Page 25 of 42
1 23 24 25 26 27 42

Japón: School transforms lives of kids left behind

Japón/Septiembre de 2017/Autor: Pav Suy/Fuente: Khmer Times

Resumen:  Durante años, Thim Ty escuchó a vecinos que dijeron que sería inútil enviar a su hija que tiene dificultades de aprendizaje a la escuela. Sin embargo, en casa, Chantha de 14 años de edad (no su verdadero nombre) se enfrentó a la discriminación de las personas que viven cerca que no permitiría a sus hijos jugar con ella. Todo esto cambió después de que la situación de Chantha llegara a la atención de las autoridades comunales, quienes pusieron a la Sra. Ty en contacto con una ONG respaldada por japoneses que apoya la educación inclusiva para niños con discapacidades. Chantha acaba de comenzar el primer grado en la Escuela Primaria Preah Prasop en la provincia de Kandal con la ayuda de la Asociación de Ayuda y Socorro de Japón, conocida como AAR Japón.

For years, Thim Ty listened to neighbours who said it would be useless to send her daughter who has learning difficulties to school.

Yet at home, 14-year-old Chantha (not her real name) faced discrimination from people living nearby who would not let their children play with her.

This all changed after Chantha’s plight came to the attention of commune authorities, who put Ms Ty in touch with a Japanese-backed NGO that supports inclusive education for children with disabilities.

Chantha has just started grade one at Preah Prasop Primary School in Kandal province with help from the Association for Aid and Relief Japan, known as AAR Japan.

“When I sent her there, I was afraid she would cause difficulties for other students and teachers but when I asked the teachers, they said it was not a problem,” Ms Ty said.

“Since going to school, she knows how to be more polite to older people, unlike when she was just staying at home.

“Her disability means she has difficulty speaking and couldn’t pronounce the alphabet.”

Ms Ty said Chantha can only speak easy words, but can now pronounce some characters of the alphabet.

After help from the NGO to send her to a hospital in Takhmao on a regular basis, she can do some housework such as clothes washing.

AAR Japan started the project to help students with disabilities three years ago and is currently working in 15 communes of Kandal province’s Khsach Kandal district.

Chantha’s condition is only one of the difficulties Ms Ty, a 55-year-old mother of six, has faced.

“She was born with this condition because I had problems with my reproductive system.

“I had two babies who died and the doctor told me not to have more, but back then we didn’t know how to protect ourselves from having babies,” she said.

Things have improved since the inclusive education project started.

Ms Ty said there is less discrimination now. She told neighbours who prevented their children from playing with Chantha that she would complain to the NGO about discrimination if they carried on.

AAR Japan project manager Yean Ratana, right, says they train teachers to deal with different disabilities. KT/Chor Sokunthea

“The children just play with her now,” Ms Ty said.

Yean Ratana, project manager with AAR Japan, said this was the last year of the current three-year project.

“We are planning to help four more schools in four communes,” he said.

In June, AAR signed up for the project’s last year to provide nearly $300,000 to retrofit schools and train teachers.

“AAR Japan will continue its activities in supporting inclusive education for children with disabilities in Kandal province to enable all children to get enrolled without discrimination,” Japanese Ambassador Horinouchi Hidehisa said at the time.

“We focussed on the children with disabilities, but all students will also benefit from the infrastructure and paved roads.

“We help support children with disabilities by providing ramps and disabled toilets.

“They can move about freely in school. We don’t discriminate against children with different kinds of disability. If we cannot help blind children, we can facilitate sending them to a specialised NGO.”

Mr Ratana said 15 communes in Khsach Kandal district were covered by the AAR Japan inclusive education project.

This included both technical assistance and money from the Japanese government. Four Cambodian and two Japanese people were working on the project.

KT/Chor Sokunthea

“First we work with the authorities, health centres and the education department and then we train our working group members and build the infrastructure.

“We also train teachers on how to deal with with different kinds of disability,” Mr Ratana said.

The official project was started after a pioneer project at three primary schools in 2013.

The project did not cover high schools because the number of student dropouts at primary school was higher.

“After the successful pioneer project, they received grants for the three-year project,” he said.

Though he could not put a figure on the enrolment of students with disabilities, Mr Ratana said it had increased. AAR Japan helped to provide disabled students with services for free.

“We can send blind children to the hospital. Parents just have to accompany them to the appointment and pay for their own lunch.

“Treatment costs, medicine, the consultation and travel costs will be covered by our NGO,” Mr Ratana said.

The NGO also provides wheelchairs, glasses, hearing aids and bicycles.

He said the project aimed to be a role model for other NGOs who wished to improve the education of students with disabilities.

KT/Chor Sokunthea

The school director and commune authorities fear the project will not be sustainable after the removal of AAR Japan funding, but Mr Ratana said the work would continue.

“We are doing a proposal to request funding from the Japan International Co-operation Agency,” he said.

“Though the project is coming to a close, we have a follow-up. We don’t want to see the activity ending after the project is removed.”

Preah Prasop Primary School director Sous Sokheang said there were 29 students with disabilities out of 1,500 students in the school.

Some had learning difficulties and others had physical disabilities.

“We have 23 teachers and all of them have received training from AAR about how to deal with the students with disabilities,” he said.

Mr Sokheang also worries about how the project will be sustained when the project money runs out. The school budget was only enough for support of the original operations.

Grade one teacher Sou Theavy, 24, said students without disabilities can study at the proper pace, those with disabilities needed extra attention.

“I have one student with a learning disability. I have a lot of difficulty with her,” Ms Theavy said.

“She cannot catch up with other students so we need to help her a lot.

“Otherwise, it will affect other students, so we give them more work at home or in their free time,” she said.

Students with disabilities are integrated into mainstream classes. KT/Chor Sokunthea

Ms Theavy said that students with mobility problems have to leave classes first because they might be pushed by other students and be put in danger. For eye problems, the NGO offers glasses.

“I have also had training about disabilities. Before the training we didn’t know about types of disability or how to help them,” she said.

New commune chief Choung Chhuny said she had seen a lot of differences since the project started, including less discrimination and more awareness about disability.

“Our contribution to the project is also to collect the data of each house in the commune and report it to the NGO,” she said.

She said the commune office was working with the provincial hall to create a committee for disabilities, for which the provincial hall had approved a budget request.

Hout Chamnan, department chief of Khsach Kandal district office, said the people who worked for disabled students were admired for what was a difficult job.

“They are the children that sometimes their parents leave behind, but they take on the burden.

“They are a non-political group who work for the development of the people.

“People blame having a disabled child on sin from a previous life but the NGO makes them understand and value students with disability,” he said.

Mr Chamnan acknowledged that his office did not focus much on students with disabilities before.

“So far we are focussing on people with disability. Now they are being promoted and assisted in all areas.

“We welcome all constructive comments from the AAR for the improvement of our work,” he said, adding that he wanted to see AAR Japan stay on in the area.

Fuente: http://www.khmertimeskh.com/5082102/school-transforms-lives-kids-left-behind/

Comparte este contenido:

1 de septiembre: día con más suicidios entre adolescentes en Japón

Japón/04 septiembre 2017/Fuente: Televisa News

Un diagrama difundido por el gobierno japonés indica que el 1 de septiembre, día de inicio del ciclo escolar, es el día con más suicidios en Japón.

Este esquema demuestra de forma gráfica la forma en que están distribuidos el conjunto de suicidios entre los días de un año. Lo que resalta a primera vista es el pico de 130 suicidios que se eleva de forma alarmante por encima del promedio diario de 49.4.

Diagrama de tasa de suicidios entre estudiantes japoneses (Foto: BBC)

La cadena televisiva CNN reporta que este fenómeno no es una casualidad, la que dio inicio a diversas investigaciones para analizar la causalidad de esta funesta cifra. Una de sus principales fuentes resultó ser una adolescente que tenía planeado suicidarse.

Nanae Munemasa, estudiante de 18 años, ha sido blanco de constantes humillaciones propinadas por sus mismos compañeros de clase, estos ataques no estaban limitados a los salones, la chica estaba expuesta a estas afrentas en la piscina de la escuela, en el patio de recreo e incluso en la misma calle.

Fotografía de Nanae Munemasa, estudiante que pensó en suicidarse para escapar del constante abuso (Foto: CNN)

Munemasa indicó que a su parecer, la raíz del problema recide en que tanto en el sistema de educación, como en la cultura japonesa, siempre se antepone la comunidad por encima del individuo.

Yo era la última en salir de la piscina, un cepillo voló de la nada y me golpeó bajo el agua. Casi me ahogo. Tenía un enorme chichón en la frente […] En Japón, tienes que estar en línea con otras personas. Y si no puedes, eres ignorado o intimidado. Estás obligado a tener una opinión unificada y aplasta la singularidad que cada persona tiene. Pero esa singularidad no es algo para destruir”

El acoso por parte del resto del cuerpo estudiantil se fue incrementando poco a poco al punto en que se hizo insoportable, Nanae llegó a considerar quitarse la vida al lanzarse desde lo alto de la Torre de Tokio o al cortarse las venas de las muñecas. Por fortuna, en vez de eso decidió pasar un año en casa en donde encontró el aliento necesario para restablecerse en el cariño de su madre.

Por increíble que parezca, el inicio de clases es el principal motivo de la alarmante tasa de suicidios entre adolescentes japoneses cometidos durante el 1 de septiembre. No por que los estudiantes no quieran dejar los días de descanso sino porque regresar a las aulas les significa regresar al acoso y al bullying.

“El largo descanso del colegio te permite estar en casa, y esto es un paraíso para aquellos que son acosados, admitió. Cuando termina el verano tienes que regresar. Y cuando empiezas a preocuparte porque empezarán otra vez las burlas es cuando el suicidio se convierte en una opción“

Actualmente existen en Japón organizaciones de ayuda gubernamentales así como líneas de ayuda e incluso editoriales manejadas por ex víctimas de acoso y sobrevivientes de intentos de suicidio que están enfocadas en alentar a los jóvenes a obtener asistencia y evitar decisiones lamentables, entre ellas se encuentra el Periódico de los jóvenes del editor Shikoh Ishii.

“Creamos esta organización sin fines de lucro hace 17 años porque en 1997 tuvimos tres incidentes estremecedores con niños de secundaria justo antes del inicio del segundo semestre […] Dos de ellos se suicidaron el 31 de agosto. Cerca de esta fecha, tres jóvenes incendiaron también una escuela y dijeron que si se quemaba, entonces no tendrían que volver a clases“

Ishii se refirió a un círculo vicioso que convierte a víctimas en victimarios para evitar ser acosados por el resto de los estudiantes.

“Tienes que entender cuidadosamente la estructura de poder para que no te intimiden. Incluso así, si eliges no sumarte a los bravucones, puedes convertirte en la próxima víctima”.

Acorde a cifras de la última consulta gubernamental, el 90% de los niños entrevistados declaró haber sido tanto víctimas de acoso como abusador.

Ishíi declaró haber escrito una nota de suicido en su juventud y que sus pensamientos suicidas comenzaron a surgir cuando no pudo entrar a una prestigiosa escuela secundaria. La competencia realizada durante los exámenes de admisión es considerada un asunto tan serio en el país del sol naciente que los kanji (símbolos iconográficos) utilizados para referirse a ella incluyen el término “guerra”.

 “El problema más grande es la sociedad competitiva donde tienes que ganarle a tus propios amigos“.

Ishii indicó que también encontró apoyo en sus padres quienes encontraron su nota suicida y le permitieron quedarse en casa para volver a adquirir confianza en sí mismo.

Fuente: http://noticieros.televisa.com/historia/internacional/2017-09-01/1-septiembre-dia-mas-suicidios-adolescentes-japon/

Comparte este contenido:

Japón: New education chief looks to repair ministry’s tarnished image

Japón/Agosto de 2017/Autor: Mizuho Aoki/ Fuente: The Japan Times

Resumen:  El nuevo ministro de Educación dice que decidirá si aprueba la candidatura de Kake Gakuen, operador de la escuela contaminada por el escándalo, para abrir un nuevo departamento veterinario después de sopesar los resultados de una evaluación continua por el panel de expertos del ministerio. «Quiero respetar el juicio del panel», dijo Yoshimasa Hayashi el miércoles durante una entrevista conjunta con medios de comunicación como The Japan Times. «Quiero que lleven a cabo evaluaciones exhaustivas desde el punto de vista de los expertos.» El panel está examinando la solicitud para abrir un departamento de veterinaria en una universidad dirigida por Okayama-basado Kake Gakuen, presidido por el primer amigo del primer ministro Shinzo Abe Kotaro Kake. La solicitud ha estado en el centro de la alegación de favoritismo por parte de Abe y su Gabinete.

The new education minister says he will decide on whether to approve scandal-tainted school operator Kake Gakuen’s bid to open a new veterinary department after weighing the results of an ongoing screening by the ministry’s panel of experts.

“I want to respect the panel’s judgment,” Yoshimasa Hayashi said Wednesday during a joint interview with media outlets including The Japan Times. “I want them to conduct thorough assessments from the point of view of experts.”

The panel is examining the application to open a veterinary department at a university run by Okayama-based Kake Gakuen, chaired by Prime Minister Shinzo Abe’s close friend Kotaro Kake. The application has been at the center of allegation of favoritism on the part of Abe and his Cabinet.

In January, Kake Gakuen won government approval to launch the department in a special deregulation zone in Imabari, Ehime Prefecture. But like other universities, it must pass screening by the ministry’s panel and win approval from the education minister.

The panel is examining whether the university can secure enough qualified teachers in addition to looking at its facilities and the proposed curriculum. In addition to the screening of documents, the panel could also conduct on-site inspections and interviews.

Based on the screening, the panel will make a recommendation to the education minister. Although results were initially expected by the end of this month, the panel reportedly requested an additional two months to conduct its probe before it renders judgment.

Hayashi also said he will work on recovering the ministry’s damaged credibility. He said the ministry lost public trust because of the way it handled an internal investigation to search for leaked documents related to the scandal.

Former top education ministry bureaucrat Kihei Maekawa’s remarks over the alleged favoritism also played a part in the deteriorating credibility, Hayashi said.

“From now on, I’d like to provide more complete explanations in order to increase transparency,” he said.

On other issues, Hayashi said he wants to beef up measures to support the growing number of non-Japanese students and returnees at public schools who are in dire need of Japanese language help. The number of students who need language support hit a record 43,947 in the ministry’s latest survey released in June.

Given the rising demand, the ministry plans to increase the number of teachers who can offer support and offer subsidies for municipalities dispatching instructors to schools.

“It’s a really important issue,” Hayashi said. “We will bolster measures for those students.”

Fuente: https://www.japantimes.co.jp/news/2017/08/10/national/politics-diplomacy/new-education-chief-looks-repair-ministrys-tarnished-image/#.Waisg_Pyi00

Comparte este contenido:

Deudas y vanas esperanzas de los estudiantes extranjeros: el oscuro trasfondo de las escuelas de japonés

Japón/28 agosto 2017/Fuente:

Cada vez hay en Japón más escuelas de japonés para extranjeros. Llegan ya a las 600. El autor del artículo pone el dedo sobre la llaga al señalar que muchos de los alumnos de estas escuelas llegan engañados con falsas promesas de grandes ingresos y que su verdadero objetivo no es estudiar sino trabajar. Una denuncia de los retorcidos métodos que está adoptando el “negocio de la educación”.

100.000 estudiantes extranjeros más en cuatro años

El número de los estudiantes extranjeros matriculados en instituciones de enseñanza japonesas marcó a finales de 2016 su máximo histórico: 277.331, con un aumento de unos 100.000 en los últimos cuatro años. Es muy probable que durante este mismo año se alcancen los 300.000 que establecían como meta para 2020 los planes gubernamentales.

Casi nadie pone objeciones a este aumento. Hasta quienes se declaran contrarios a que Japón acepte más trabajadores extranjeros o inmigrantes, cuando oyen hablar de “estudiantes” lo ven como algo positivo, como cuando se enteran de que está creciendo el volumen de turistas que llegan al país.

Pero, ¿cuál sería la postura de estas personas si supieran que, en su mayoría, estos extranjeros no vienen a Japón tanto para estudiar como para conseguir algún trabajo? Si resultase que extranjeros que, en rigor, no deberían recibir autorización para entrar en Japón, están entrando en el país y cayendo en la ilegalidad o incluso en la delincuencia después de haber sido objeto de explotación, ¿seguirían diciendo que debemos aumentar aún más el número de estudiantes extranjeros?

Países emergentes asiáticos, origen del rápido crecimiento

Examinando por nacionalidades esta masa de estudiantes extranjeros, vemos que hasta hace unos pocos años los chinos representaban cerca del 60 % del total. Sin embargo, últimamente su número apenas crece. Ahora los aumentos más rápidos se registran entre los procedentes de Vietnam, Nepal y otros países asiáticos emergentes. El aumento es particularmente agudo en el caso de los vietnamitas, que en cuatro años se han multiplicado por cuatro, hasta los 62.422 estudiantes.

Países/territorios con más estudiantes extranjeros en Japón a finales de 2016

Total 277.331
China 115.278
Vietnam 62.422
Nepal 22.967
Corea del Sur 15.438
Taiwán 9.537
Indonesia 5.607
Sri Lanka 5.597
Myanmar 4.553
Tailandia 4.376
Malasia 2.925

Unidad: personas. Fuente: Estadísticas de los estudiantes extranjeros en Japón, del Ministerio de Justicia.

Cuando se pregunta por las causas que explican este fuerte incremento, suele aducirse que al ser mayor ahora el número de empresas japonesas implantadas en dichos países, también son más los estudiantes que desean aprender el idioma japonés. Pero nada más lejos de la realidad. Lo que los trae a Japón es el deseo de encontrar aquí un trabajo para ganar algún dinero.

A los estudiantes extranjeros registrados en escuelas japonesas se les permite trabajar durante un máximo de 28 horas semanales. Conocedores de este hecho, las agencias que promueven su llegada consiguen atraer cada vez a más jóvenes con reclamos como “gánate 200.000 o 300.000 yenes mensuales mientras estudias en Japón”.

Jóvenes endeudados conducidos a Japón por agentes sin escrúpulos

El salario medio de un trabajador vietnamita es, al cambio actual, de entre 10.000 y 20.000 yenes mensuales. No es de extrañar que, oyendo cifras como las del reclamo, los interesados acudan en tropel a estas agencias. Se ha producido así un verdadero boom de los estudios en Japón. Mi impresión personal de estos cuatro años de seguimiento del tema es que la mayor parte de los jóvenes llegados de Vietnam y Nepal son falsos estudiantes.

La puerta de entrada para estos falsos estudiantes son las escuelas o academias de japonés para extranjeros. En 10 años han nacido más de 200 nuevas escuelas de este tipo, que suman ya en total más de 600. El boom de los estudios en Japón ocurrido en Vietnam y otros países ha inflado en Japón la burbuja de las escuelas de japonés.

El costo total del primer año de estudios en una de estas escuelas, incluyendo las comisiones que se llevan las agencias y otros gastos, viene a ser de 1,5 millones de yenes, una cifra descomunal para el común de los vietnamitas o nepaleses. Pero ellos se las ingenian para conseguir ese dinero, hipotecando su vivienda o sus campos. El crecimiento económico experimentado por los países emergentes no evita que la vida de la gente común sea muy dura. Las familias envían a sus jóvenes a Japón depositando en ellos todas sus esperanzas de progreso.

Por su parte, el Gobierno de Japón impone como requisito a los aspirantes a estudiar en el país la capacidad de costear sus estudios y su estancia. Los visados se expiden, en teoría, a aquellos extranjeros capaces de pagar todo eso sin necesidad de ponerse a trabajar en Japón. Sin embargo, en los países emergentes solo las clases más privilegiadas pueden permitirse esos gastos. Por eso, algunos aspirantes pagan sobornos a bancos o a órganos de la Administración para hacerse con los documentos que les permitirán obtener un visado. Para hacer ver que la familia en cuestión es solvente, se apañan certificados que contienen datos falseados sobre saldos de cuentas bancarias o ingresos anuales de los padres. Son los propios agentes los que se encargan de los trámites.

Que estos documentos contienen falsedades es algo que tanto las escuelas como el Departamento de Inmigración de Japón, encargado de expedir los visados, conocen. Pero a las escuelas les interesa ampliar sus negocios y el Departamento de Inmigración lo que quiere es alcanzar la cifra de 300.000 estudiantes extranjeros, aunque sea a costa de hacer ingresar en el país a personas que en realidad no tienen solvencia.

Trabajos simples en lugares discretos

Una vez en Japón, estos “falsos estudiantes” se convierten en una codiciada mano de obra. Japón sufre actualmente una gran carencia de mano de obra en trabajos físicos, pero el Gobierno no permite la entrada de aquellas personas cuyo objetivo sea realizar trabajos simples o no cualificados.

A título de “cursillistas en programas de capacitación técnica”, se ha permitido la entrada de 210.000 obreros manuales, limitando su presencia a pequeñas y medianas empresas de los sectores textil y de confección, maquinaria y transformación del metal, etc, a obras de construcción y a plantas de procesado de productos agrícolas o marinos, hasta un total de 74 tipos de ocupación. Pero las necesidades de mano de obra se extienden por otros muchos sectores. Y para estos, los estudiantes extranjeros son un preciado tesoro.

Cuando oímos hablar de estudiantes que encuentran en Japón trabajos ocasionales, pensamos automáticamente en los que se emplean en las tiendas de 24 horas (tiendas de conveniencia) y en las grandes cadenas de restaurantes. Pero los sectores más dependientes de ellos son los que desarrollan su labor en lugares más apartados de las miradas: empresas que elaboran comidas preparadas y bentō (comida para llevar) para supermercados y tiendas de 24 horas, plantas donde se clasifican los envíos de las empresas de mensajería o reparto a domicilio, limpieza de habitaciones y lavandería de los hoteles, reparto de periódicos, etc.

Son todos ellos trabajos físicos, realizados en horario nocturno, que los japoneses rehúyen, y que además están entre los peor pagados. Aunque el estudiante tenga varios de estos trabajos y transgreda el límite de las 28 horas semanales que señala la ley, es improbable que llegue a ganar, como pregonan las agencias, 200.000 o 300.000 yenes mensuales. Pero para cuando descubren el engaño es ya demasiado tarde. Si vuelven a su país sin haber pagado sus deudas, llevarán a su familia a la bancarrota. El único recurso de estos pretendidos estudiantes es permanecer en Japón trabajando hasta devolver todo lo que deben.

Un estudiante extranjero puede estar matriculado en una escuela de japonés durante un periodo máximo de dos años, terminado el cual sus dos únicas opciones serán ingresar en alguna universidad o escuela técnica (especializada). Tanto las universidades como las escuelas técnicas cifran precisamente en los estudiantes extranjeros sus esperanzas de viabilidad.

Debido a la escasez de nacimientos, cerca de la mitad de las universidades privadas del país no están consiguiendo el mínimo de alumnos que necesitan para sobrevivir. Y la situación es todavía más grave entre las escuelas técnicas. Es muy fácil encontrar escuelas de este tipo que aceptan a cualquier extranjero, sea cual sea su nivel de japonés, con tal que pague la matrícula y las tasas académicas. De esta forma, los falsos estudiantes pueden “comprar” su visado pagando sus estudios, lo que los acredita para seguir trabajando en Japón.

Apertura de escuelas en las provincias para captar mano de obra

En otros tiempos, las escuelas de japonés abundaban sobre todo en las áreas urbanas, donde sus alumnos podían encontrar trabajo fácilmente. Pero hoy en día se están implantando también en regiones que están perdiendo población. En 2015 se abrió una escuela en Amami Ōshima y en 2016 en Sado. Ambas son pequeñas islas donde nadie pensaría que pueda sobrevivir una escuela de japonés para extranjeros. En el otoño de 2017, el edificio de una escuela abandonada de secundaria situado en el pequeño municipio de Okutama, en la parte más recóndita de las montañas de la prefectura de Tokio, será rehabilitado y convertido en escuela de japonés. En la pequeña ciudad de Setouchi (prefectura de Okayama) existen planes para abrir en 2018 una escuela técnica orientada a captar estudiantes extranjeros, que tendrá su sede en una escuela abandonada, en este caso de primaria.

Setouchi es mi lugar de nacimiento. Su envejecida población ya no supera los 38.000 habitantes y sigue en descenso. Los criaderos de ostras, uno de los productos típicos de esta zona, no encuentran mano de obra. Por eso tratan de captar estudiantes extranjeros, para utilizarlos como fuerza laboral. Si las viviendas vacías, cada vez más numerosas, se usan a modo de dormitorio estudiantil, se habrán matado dos pájaros de un tiro. Por eso, parece ser que el Ayuntamiento, a fin de revitalizar la economía local, está dispuesto a ceder la antigua escuela por un alquiler muy modesto.

Todo indica que cada vez serán más los ayuntamientos de todo el país que traten de sacar adelante su municipio atrayendo a estudiantes extranjeros. Otra cosa muy diferente es que estos planes se vean coronados con el éxito.

El visado caduca pero el extranjero se queda: el peso de las deudas

El número de residentes extranjeros que han pasado a la ilegalidad al permanecer en Japón una vez caducado su visado era, a 1 de enero de 2017, de 65.270. Es el tercer año consecutivo de ascenso en la estadística. Por nacionalidades, es llamativo el caso de los vietnamitas, que ha marcado un aumento del 35 % con respecto al año anterior para situarse en las 5.137 personas. Por ocupaciones, los extranjeros llegados como estudiantes que se quedan sin visado aumentan en un 11 % y se sitúan en 3.807 personas. De estas dos cifras se deduce que el aumento en el número total de extranjeros sin papeles es consecuencia principalmente del aumento del número de estudiantes vietnamitas.

Entre ellos, no son pocos los que trabajan ilegalmente en Japón para pagar las deudas adquiridas en su país. Y no se sale de lo previsible que algunos de ellos recurran a delitos como el robo o el hurto en tiendas para engrosar rápidamente sus ganancias antes de caer en alguna redada del Departamento de Inmigración. De hecho, por el número de delitos que cometen en Japón, los vietnamitas encabezan ya la lista de nacionalidades, superando, por ejemplo, a los chinos, que los cuadruplican en número.

¿Es necesaria la mano de obra extranjera? Actuemos en consecuencia

Las situaciones que viven estos falsos estudiantes extranjeros son una desgracia tanto para ellos mismos como para Japón. Ellos llegan a Japón cargados de deudas y aquí se ven obligados a trabajar día y noche para pagar esas deudas y los gastos de estudios. Y los japoneses acaban viéndose afectados también por los delitos que cometen algunos de ellos.

Hay que empezar, en primer lugar, por frenar esta corriente de falsos estudiantes. Basta con inspeccionar debidamente los documentos que portan y denegar el visado cuando sea evidente que los datos de solvencia están falseados. Pero hay que decir que la actual tendencia es precisamente la inversa.

En el mes de mayo, a través del Centro para la Promoción del Compromiso Activo de Todos los Ciudadanos, el gobernante Partido Liberal Democrático emitió directrices para dar un nuevo impulso a los citados planes de elevar hasta los 300.000 el número de estudiantes extranjeros. Según leemos en el documento titulado Una propuesta orientada a la creación de una sociedad que promueva el compromiso activo de todos los ciudadanos, este órgano apuesta por la “activa utilización [de los estudiantes extranjeros] como mano de obra para suplir la carencia de fuerza laboral [japonesa]”. Se prevé una relajación en las restricciones impuestas al trabajo de los estudiantes extranjeros, que en el futuro podrán trabajar incluso más de 28 horas semanales.

Si falta mano de obra y se pretende recurrir a los extranjeros para solucionar el problema, lo correcto sería debatir el tema abiertamente y establecer un sistema adecuado. Lo que se está haciendo ahora es permitir el ingreso en el país de jóvenes endeudados para utilizarlos en los trabajos que los japoneses rehúyen, y recuperar en forma de matrículas o tasas académicas el dinero que se les paga por su trabajo. Con este método, es comprensible que en muchos de ellos nazca un sentimiento de rechazo hacia Japón.

Abrir las puertas a los estudiantes extranjeros debería ser una medida para aumentar el número de extranjeros que, por medio del aprendizaje de la lengua y la cultura japonesas, puedan hacer en el futuro una aportación a nuestro país. Lo que se está consiguiendo con los métodos actuales es exactamente lo contrario. Por consiguiente, el plan para elevar hasta los 300.000 el número de estudiantes extranjeros, incluso si lo tomamos como una política de Estado, debería ser suspendido inmediatamente.

Fuente: http://www.nippon.com/es/currents/d00340/

Comparte este contenido:

Japón: Las escuelas nocturnas revelan carencias en la atención a los extranjeros

Por: Yoshida Norifumi

Las escuelas nocturnas, que en el pasado dieron una segunda oportunidad a las personas que durante el caos que acompañó al fin de la Segunda Guerra Mundial no pudieron completar su educación secundaria, prestan ahora un importante servicio a los residentes extranjeros, cuyo número está creciendo últimamente. Son estos centros, creados y gestionados por voluntarios, los que están integrando a muchos extranjeros en sus ambientes escolares o laborales.

Esta primavera, la Junta de Educación de la ciudad de Kawaguchi (prefectura de Saitama) ha anunciado la creación, para abril de 2019, de una escuela nocturna municipal de secundaria (12-15 años). La iniciativa surge en consideración a una serie de situaciones, como las de los alumnos que, por razones económicas, circunstancias familiares o por haber sufrido acoso escolar, se ven imposibilitados de asistir a las clases de los centros diurnos, pero también responde al aumento del número de extranjeros que requieren un apoyo especial en idioma japonés.

Desde los años 80 existe en dicha ciudad la Escuela Secundaria Nocturna Independiente de Kawaguchi, regentada por un grupo de voluntarios. Pero la entidad que, manteniendo vínculos desde hace años con la primera, ha venido tratando de que el Gobierno municipal de Kawaguchi estableciera un centro público de esas características ha sido la Escuela Secundaria Nocturna Independiente de Matsudo (ciudad de Matsudo, prefectura de Chiba), una de las pioneras en este sector de la enseñanza en el que convergen actualmente más de 300 escuelas en todo el país.

En este momento en que las miradas se centran otra vez en estas escuelas, visité la referida de Matsudo.

Aumento del número de niños de nacionalidad extranjera

Enomoto Hirotsugu, presidente de la organización sin ánimo de lucro “Asociación Cívica para la creación en Matsudo de una escuela secundaria nocturna”.

Son las 5.45 de la tarde de un viernes de mediados de mayo cuando llego al Kinrō Kaikan, un edificio que da cabida a diversas actividades cívicas, educativas y culturales. En la primera planta hay cuatro aulas, ante las cuales sendos letreros indican que se trata de la escuela que busco. Sale a recibirme Enomoto Hirotsugu (67 años), responsable de la organización sin ánimo de lucro “Matsudo-shi ni yakan chūgakkō wo tsukuru shimin no kai” (“Asociación Cívica para la creación en Matsudo de una escuela secundaria nocturna”), entidad que regenta la escuela. Enomoto sostiene que el número de niños de nacionalidad extranjera que asisten a las clases de las escuelas nocturnas tiende a aumentar.

“Cuando inauguramos la escuela, en 1983”, explica Enomoto, “entre los alumnos había muchas personas oriundas de las dos Coreas, así como japoneses criados en China tras haber perdido contacto con su familia en la confusión del final de la Segunda Guerra Mundial, todos los cuales tenían entre 50 y 70 años aproximadamente. Con el correr del tiempo, algunos de ellos ya han fallecido. Últimamente vienen a nuestras clases nocturnas muchos niños nacidos y criados en el extranjero que han llegado a Japón con sus padres y que asisten a clases de primaria, secundaria o bachillerato en Matsudo o en municipios vecinos. En los picos llegamos a tener aquí en torno a los 20 alumnos. Tenemos chinos, surcoreanos, vietnamitas, filipinos, nepaleses, bangladesíes y de otras nacionalidades, 10 en total”.

Las clases comienzan a las 6.00 de la tarde y terminan a las 9.00 de la noche.

Matsudo, situada a unos 20 kilómetros del centro de Tokio, viene desarrollándose como ciudad-dormitorio, pero en los últimos años su población apenas crece. Aun así, el censo municipal de 2016 reveló que por primera vez se han superado los 490.000 habitantes. El motor de este crecimiento está en los residentes extranjeros.

Según estudios realizados por la propia ciudad a fines del año pasado, los residentes extranjeros eran 14.120 (frente a los 12.966 del año anterior). Por países, el de mayor representación es China, con 5.998 personas (5.576 en 2015), seguido por Vietnam con 2.039 (1.828), Filipinas con 1.653 (1.590) y las dos Coreas con 1.651 (1.603).

Importante apoyo en el paso a los institutos de bachillerato

Entre los alumnos de la escuela nocturna hay quienes se expresan en japonés con fluidez. Pero tampoco ellos son capaces de captar con precisión las explicaciones de los profesores de su escuela primaria o secundaria, ni los contenidos de los libros de texto. Las asignaturas que más se les resisten suelen ser Lengua Japonesa, Sociedad y Geografía.

Llama la atención la presencia de alumnos extranjeros que quieren prepararse para los exámenes de ingreso en institutos de bachillerato. Comienzan a aumentar en junio o julio y para el otoño se llega a los 20 o 25. Hasta la fecha señalada para su examen, que suele ser en febrero o marzo, acuden a la escuela nocturna casi todos los días. Enomoto señala que la tendencia es ya fija todos los años. “Menos los días de Año Nuevo, se aplican al estudio con tesón todos los días. Y nosotros, como ellos, rendimos al límite de nuestras fuerzas para conseguir el aprobado”.

En la prefectura de Chiba, explica Enomoto, existe un sistema denominado “Gaikokujin no tokubetsu nyūgakusha senbatsu” (“Selección especial de aspirantes extranjeros a plaza escolar”). Según explica la Junta de Educación, pueden beneficiarse de este sistema los jóvenes extranjeros que vivan o tengan previsto vivir con sus padres o cuidadores en la prefectura de Chiba, siempre que no hayan transcurrido más de tres años desde su llegada a Japón.

Si cumplen dichos requisitos, estos muchachos pueden optar a una plaza en alguno de los institutos prefecturales o municipales homologados por la Junta Prefectural de Educación para implementar dicho sistema, simplemente mediante una entrevista y un ejercicio de redacción (composición) que podrán ser bien en japonés, bien en inglés. No se les exige que aprueben ninguno de los exámenes que deben pasar los aspirantes japoneses (Lengua Japonesa, Matemáticas, Lengua Inglesa, Sociedad y Ciencias). La selección se hace juzgando en conjunto los resultados de la entrevista y la redacción, el informe sobre el aspirante presentado por la escuela de secundaria donde cursó estudios y algunos otros documentos, como la solicitud escrita que debe presentar el aspirante para que a su expediente se le aplique la tramitación especial para extranjeros.

Así pues, las escuelas nocturnas se están convirtiendo en academias de refuerzo para que estos jóvenes extranjeros estén en condiciones de aprovechar estos mecanismos.

En pos de una escuela nocturna de carácter público

Como he dicho más arriba, la escuela nocturna de Matsudo fue fundada en 1983 por un grupo de voluntarios. Durante su etapa inicial, la mayor parte de su alumnado eran personas que, en aquellos años caóticos de la guerra y la posguerra, por una u otra razón no habían podido completar su educación secundaria. Entre ellos, muchos eran oriundos de la península coreana. Otros, niños nacidos en familias de colonos japoneses en China que, para evitar que corrieran la incierta suerte de sus padres que trataban de regresar desesperadamente a Japón siendo hostilizados por el camino, fueron confiados a familias chinas y generosamente criados por ellas, tras lo cual pudieron regresar a Japón. Posteriormente, el perfil del alumnado fue cambiando, aumentando la proporción de alumnos japoneses con problemas de integración en la escuela (acoso escolar, etc.) y personas con alguna discapacidad. Hasta el momento, han pasado por sus aulas un total próximo a las 1.700 personas. En mayo de 2017, la escuela contaba con 50 alumnos, de ellos 10 o 15 extranjeros.

Su personal está formado por 30 personas, algunas de ellas con experiencia docente en primaria o secundaria, aunque también hay exempleados de empresas privadas y exfuncionarios. Normalmente, suele haber una veintena impartiendo las clases. Los alumnos eligen una asignatura o campo de estudio y acuden a un profesor que puede ayudarles en esa área. Los alumnos combinan clases en grupo, particulares y de aprendizaje libre, en un horario que se desarrolla entre las 6.00 de la tarde y las 9.00 de la noche.

Para ingresar no es necesario pasar exámenes ni pagar matrícula. Tampoco se establecen tasas académicas mensuales. Normalmente, el alumno deja la escuela después de permanecer en ella durante dos o tres años. Los fondos necesarios para su gestión proceden de las aportaciones de los socios, que son unos 250, y se complementan con el producto de las ventas de takoyaki y otras especialidades culinarias en el puesto que lleva la organización en un mercadillo del área.

Según un estudio del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, a 1 de mayo de 2014 existían en Japón 307 escuelas nocturnas independientes, casi todas ellas sostenidas por voluntarios. Desde 1979, la asociación que regenta la escuela nocturna de Matsudo viene pidiendo a las autoridades educativas municipales que establezcan una escuela secundaria nocturna de carácter público, que pueda ofrecer titulación en ese ciclo escolar. No se trataba de erigir una nueva escuela, sino de conseguir que en una escuela municipal de secundaria de las ya existentes se ofrecieran clases en horario nocturno.

Fruto de este esfuerzo, la Junta Municipal de Educación hizo públicos en febrero de este año sus planes de establecer un horario alternativo nocturno en una de las escuelas municipales de secundaria. Sin embargo, según los datos del censo nacional de 2010, el número de personas que no se habían graduado de una escuela secundaria, es decir, que no habían cumplido el ciclo completo de la educación obligatoria, ascendía todavía a 128.000. Entre ellos, hay también extranjeros. No puede decirse que la Administración esté haciendo todo lo que debería para hacer frente a esta situación. Las escuelas nocturnas de carácter público, que en 1954 eran 89, se han reducido a 31 y además están concentradas en solo ocho de las 47 prefecturas del país. El ministerio de Educación sostiene que su intención es crear las suficientes para que haya al menos una por prefectura, pero no se aprecian avances significativos en estos planes.

Un apoyo que no termina con el ingreso en el instituto

El día de mi visita advertí que en un rincón de una de las aulas, alrededor de una mesa larga, dos madres con sus respectivos hijos recibían de un profesor septuagenario una lección de lengua japonesa. Los cuatro habían llegado a la ciudad en febrero de este año procedentes de la provincia china de Shandong. Eran un niño de sexto de primaria con su madre, y una niña de tercero con la suya. Los dos niños asistían a las clases de una escuela primaria de la ciudad.

La madre del niño habló conmigo en japonés. “Me resulta difícil usar el japonés. Tampoco entiendo bien las fotocopias (deberes) que trae mi hijo a casa. Pero aquí, en esta escuela nocturna, los profesores me explican esas cosas. Son muy amables y les entiendo muy bien. Me gustaría que mi hijo aprendiera bien el japonés e hiciera muchos amigos. Y sería estupendo si la escuela primaria le diera más oportunidades para aprender mejor la lengua”.

Su marido, que trabaja en una empresa cerca de Matsudo, llegó a Japón hace ocho años y vivió durante algún tiempo apartado de su familia. En febrero de este año llegaron su esposa y su hijo, y este entró en el sexto grado de primaria de una escuela local. La otra mujer presente en el aula llegó también a Japón en circunstancias similares, trayéndose a su hija. Su marido lleva seis años en Japón.

Entre los voluntarios que imparten las clases hay muchos con experiencia docente en primaria y secundaria, así como exempleados de empresas privadas y exfuncionarios.

En otra de las aulas, cuatro extranjeros aprendían japonés. Tres de ellos, mediante la referida “Selección especial de aspirantes extranjeros”, habían obtenido plaza e iniciado sus estudios en abril en institutos de bachillerato prefecturales o provinciales de Chiba, pero seguían asistiendo a las clases de esta escuela nocturna.

Uno de ellos era un muchacho filipino de 16 años llegado a Japón con sus padres tres años atrás. “Quiero estudiar la asignatura de Sociedad Contemporánea y conocer Japón más en profundidad. Pero no puedo mantenerme al nivel de las clases del instituto. Por eso vengo aquí para estudiar y tratar de no perder el ritmo”. Los otros dos son chinos. Uno de ellos llegó a Japón hace tres años con sus padres, procedentes de Shanghai. La familia se estableció en Matsudo. “No entiendo la clase de Ciencias (del instituto)”, confiesa uno de ellos. “No capto lo que dice el profesor. Ahora estoy asistiendo también a un juku [academia de refuerzo]. Ya sé que no estudio lo suficiente. Y las cosas no me entran en la cabeza”. El otro alumno chino llegó a Japón con su madre hace dos años. Su padre ya vivía en Matsudo. “No entiendo las clases del instituto. No sé lo que están diciendo los profesores”.

Extranjeros en programas de capacitación técnica

Parece ser que estas escuelas nocturnas de secundaria están sirviendo también para enseñarles japonés a los extranjeros que llegan a Japón con programas de capacitación técnica. Según datos sobre empleo de extranjeros en Japón hechos públicos en enero de 2017 por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, a finales de octubre de 2016 se superó por primera vez el millón de extranjeros empleados en Japón, situándose la cifra en cerca de 1,08 millones. Especialmente significativo fue el aumento de quienes llegan con programas de formación técnica, cuyo número ascendió un 25 % hasta los 210.000 aproximadamente. Los jóvenes chinos, vietnamitas, filipinos, tailandeses, indonesios y de otros países que llegan a Japón con el sistema de internado en prácticas técnicas para extranjeros (Gaikokujin ginō jisshūsei seido), organizado por el Gobierno de Japón, obtienen puestos de trabajo en la industria manufacturera o en otros sectores que, como la agricultura, la pesca o la construcción, sufren una grave carencia de mano de obra. La creciente presencia de estos trabajadores extranjeros en formación tiene mucho que ver con el asunto de la creación de una escuela nocturna municipal de secundaria en Kawaguchi, a la que me he referido al principio de este artículo.

La ventaja para las empresas que participan en este sistema es que pueden pagar salarios inferiores a los que pagarían si tuvieran que contratar a japoneses para esos mismos trabajos. Pero surgen muchos problemas. Algunos extranjeros se enzarzan en conflictos laborales con su empresa por cuestiones como la cuantía del salario, el pago del mismo o la extensión de la jornada laboral. Dicen que algunos extranjeros se desesperan sin saber qué hacer cuando ven que su empresa les retiene el pasaporte. Es probable que, entre los trabajadores extranjeros en prácticas que acuden a las escuelas nocturnas, muchos de ellos estén afrontando este tipo de conflicto con un conocimiento insuficiente de la lengua japonesa. Detrás de iniciativas como la creación de una escuela nocturna de secundaria asoman problemas directamente emanados de la forma de entender la misión del Estado.

(Escrito el 5 de junio de 2017 y traducido al español del original en japonés)

Fuente: http://www.nippon.com/es/currents/d00327/

Comparte este contenido:

Students outed by teachers, however well-intentioned, feel at risk in Japan

Japón/Agosto de 2017/Autor: Tomomi Miura/Fuente: The Japan Times

Resumen:  La salida de los estudiantes lesbianas, gays, bisexuales y transexuales por parte de los profesores está en auge en Japón, que todavía carece de un marco para entender las ramificaciones de la cuestión en términos del sistema educativo. Los profesores que simplemente piensan que están mostrando consideración a los estudiantes LGBT al informar a los padres y compañeros de clase de su orientación sexual o identidad de género puede estar causando un daño irrevocable, dicen los expertos. Divulgar públicamente tal información confidencial sin consentimiento desalienta a otros estudiantes LGBT de venir hacia adelante debido a los temores de discriminación y falta de confianza.

The outing of lesbian, gay, bisexual and transgender students by teachers is on the rise in Japan, which still lacks a framework for understanding the ramifications of the issue in terms of the educational system.

Teachers who may simply think they are showing consideration to LGBT students by informing parents and classmates of their sexual orientation or gender identity may in fact be causing irrevocable harm, experts say.

Publicly disclosing such confidential information without consent discourages other LGBT students from coming forward due to fears of discrimination and lack of trust.

While this has been a hot topic in the United States, Japan is in uncharted waters.

Minako “Minata” Hara, representative director of Kyosei Net, a Tokyo-based nonprofit organization also known as the All Japan Sexual Minorities Support Network, says the number of LGBT students seeking consultations for being outed at school is rising.

Hara recently consulted a student who had just been outed.

“Although the LGBT student only consulted with the teacher in charge, the parents found out immediately,” said Hara, adding that some parents have difficulty accepting their children’s changes and scold or rebuke them.

Some parents often blame themselves, thinking the issue stems from “a problem with the child’s upbringing,” she said.

In one case, a student with gender identity issues who was registered as male at birth told a supervising teacher she wanted to be included in the female group for a school trip. But before the student realized it, the teacher told her classmates about the situation, and some of their parents later complained to the school.

Kyosei Net has seen a rise in consultations related to outing and more incidents are reported each year.

“Most of the teachers are just acting because they want people around them to be aware. But since they lack a common understanding, they are often just playing it by ear,” said Hara.

A 2013 survey by the Education, Culture, Sports Science and Technology Ministry found that 606 students had consulted their school administrators because they felt uncomfortable with their sex registry at birth. But it is believed there are a considerable number who simply do not wish to come forward, meaning those who do represent only the tip of the iceberg.

In recent years, the government has started working to provide schools with proper knowledge about the LGBT community to prevent more incidents of outing.

Last year for the first time, the education ministry compiled and distributed a pamphlet nationwide on how teachers can support students who are sexual minorities.

Given the lack of an LGBT-inclusive curriculum, teacher training has started in Tokyo’s Bunkyo Ward, Kashiwa in Chiba Prefecture, and other places around the country.

“First of all, we have to make sure teachers aren’t the ones who are harming the students,” said the person in charge of training in Kashiwa.

But according to one elementary school teacher from the Tohoku region with experience teaching a pupil with LGBT issues, there is still a long way to go.

“There is still a huge awareness gap among teachers. The issue of how to deal with this is close at hand. We have to firmly grasp the knowledge and have support measures in place.”

There is also a fear that a delay in action is causing harm from a medical perspective.

The Japanese Society of Gender Identity Disorder and the Japanese Society of Psychiatry and Neurology both made requests in July to the education ministry to warn teachers that outing LGBT students could lead to depression and in some cases suicide.

Junichiro Ota, who heads JSPN’s panel on gender identity disorder, said the wishes of LGBT students should always be respected first and foremost. Students should also be taught about understanding sexual diversity, he said.

“The wishes of the persons involved must be respected and teachers must proceed cautiously in explaining this to others around them,” he said. “Regardless of whether there are LGBT students involved, we have to have education that deepens understanding of sexual diversity.”

Fuente: https://www.japantimes.co.jp/news/2017/08/17/national/social-issues/students-outed-teachers-however-well-intentioned-feel-risk-japan/#.WZX7YNLyi00

Comparte este contenido:

Brain power: Would free university make Japan better?

Japón/Agosto de 2017/Fuente: Japan Today

Resumen: En 2016, el número de niños nacidos en Japón descendió por debajo de 1 millón por primera vez desde 1899. La tasa de fecundidad del país -el promedio de niños que una mujer tendrá en su vida- fue de 1,44, mientras que Japón se dice que necesita una tasa de al menos 2,07 para mantener su nivel actual de población. «Tenemos una crisis nacional», dijo Shinjiro Koizumi, legislador del Partido Liberal Democrático, en una reunión consultiva en junio. «Tenemos un sistema que apoya la vida de los ancianos como una sociedad, pero lo que todavía tenemos que construir es uno que apoya a los niños y la crianza de los hijos». Desesperado por abordar el tema, el gobierno está ponderando opciones sobre la mejor manera de apoyar y promover a la juventud de la nación. El 25 de mayo, la Comisión de Constitución organizó discusiones sobre la Constitución -un panel organizado en la Cámara de Representantes, la Cámara Baja de la Dieta- sobre el potencial de acceso gratuito a la educación desde el preescolar hasta la universidad. El 9 de junio, el gobierno emitió un comunicado en el que se decía que se debería tomar una decisión a fin de año sobre cómo asegurar el financiamiento para el preescolar gratis, pero el debate continúa sobre si las universidades también deben ser gratuitas.

In 2016, the number of babies born in Japan fell below 1 million for the first time since 1899. The country’s fertility rate—the average number of children a woman will have in her lifetime—was 1.44, while Japan is said to need a rate of at least 2.07 to maintain its current population level.

“We have a national crisis,” said Shinjiro Koizumi, a lawmaker from the ruling Liberal Democratic Party, speaking at an advisory meeting in June. “We have a system that supports the lives of elderly people as a society, but what we have yet to build is one that supports children and child-rearing.”

Desperate to address the issue, the government is weighing options on how best to support and promote the nation’s youth. On May 25, discussions were held by the Commission on the Constitution—a panel organized in the House of Representatives, the lower house of the Diet—regarding the potential for free access to education from preschool through university. On June 9, the government released a statement saying a decision should be made by year-end on how to secure funding for free preschool, but the debate continues on whether universities should also be tuition-free.

NO FREE LUNCH

In the wake of World War II, Japan implemented a compulsory education system, with the Basic Act on Education guaranteeing access to nine years of schooling for all citizens regardless of their circumstances. Preschool education is paid out of pocket by most parents, and many opt to pay for private high schools, so the financial burden of education can start long before college.

Of Japan’s 776 universities, about 80 percent are private, such as Tokyo’s Waseda University. Tuition fees at these institutions average ¥500,000 to ¥1 million annually, including a one-time admission fee. National or public universities, such as the prestigious University of Tokyo (Todai), typically charge ¥500,000 or less each year. Compared with the United States, this is relatively affordable; the average cost of tuition and fees at US private universities for the 2016–17 school year was $33,480 (¥3.75 million).

Scholarships and loans are sometimes available through Japanese universities, but a major part of the cost is borne by students and their parents. According to a 2012 Cabinet survey, only 40 percent of students benefit from public loans, scholarships, or grants. This contrasts with other countries, such as the United Kingdom where on average 71 percent of students receive support.

Japan’s Ministry of Health, Labour and Welfare estimates that granting free higher education for all would require about ¥5 trillion. Schemes have been proposed to fund the initiative through the issuance of more low-interest government bonds, implementation of a social insurance scheme for all pension-paying employees, or passage of a consumption tax increase.

While there are certainly pros and cons to each alternative, all three would probably result in higher national debt. Opponents of the proposal argue that the same future generations the policy aims to support would end up shouldering its cost over the course of their lifetimes.

With Japan’s balance of government debt already twice the country’s GDP, is free access to higher education worth the price?

CONTENT OVER COST

Asked whether tuition-free university would make Japan’s talent pool more globally competitive, Kirsten M. Snipp, associate professor at Takasaki University of Commerce, said free access to higher education would not create anything meaningful, except perhaps more national debt.

Snipp, whose focus is on English education at the tertiary level, also indicated that, during her 25-plus years teaching in Japan, she has rarely encountered a situation where finances were the primary cause of “failed education.”

Bern Mulvey, former dean of Miyazaki International College, agrees. “National and prefectural universities are already quite cheap in Japan. It would be hard to imagine a family here that could not afford the tuition at such institutions,” he said.

Mulvey notes that entrance to such institutions, however, is very competitive, with only about 50 percent of applicants being accepted. Those rejected from public universities can opt for costlier private schools or consider vocational schools known as senmon gakko.

DUAL EDUCATION SYSTEM

It is yet unclear whether the government plans to include senmon gakko in its free-education plan. Germany, which has a GDP similar to that of Japan, is the largest country in the world to have made higher education completely free, as of 2015. Crucial to its ability to cover tuition fees is the establishment of a dual education system, which positions vocational schools as a strong alternative to university education.

Vocational students in Germany undergo simultaneous classroom instruction and practical work experience through apprenticeships at companies. The German government strictly regulates the schools and companies involved to ensure students receive both the theoretical and hands-on skills needed to succeed in their chosen vocation. In this way, the country’s private sector is held responsible for sharing in the education of its people.

Chris Grant, director of human resources, Office Support & Healthcare Lifescience Recruitment Teams at Michael Page International (Japan) K.K., said, “A quality vocational education is critical and will play an increasingly important role in Japan.” Speaking to The Journal, he explained how technology and business-level English are skills that are in extremely high demand, yet candidates with the requisite knowledge are in short supply. Both subjects are common areas of study at senmon gakko, where graduates obtain specialist degrees or skill certifications. It is not uncommon for university students to supplement their studies with courses at such schools to gain workplace advantage.

Grant also said that university education is still the preferred path in Japan, due to its perceived prestige. “This would need to change if there was to be a greater interest in vocational places.”

Ken Takai, managing partner at icareer partners LLC, believes universities, the public sector, and the private sector should all be held responsible for the talent mismatch in Japan between candidates and employers, which persists despite the country’s well-educated population.

According to Education at a Glance: OECD Indicators, a book published annually by the Organisation for Economic Co-operation and Development, some 47 percent of Japanese had received tertiary education as of 2012. Japan consistently ranks among the world’s top 10 countries for level of schooling received by its people. Nevertheless, Takai explained, even the country’s highest-ranked institutions churn out generalists rather than specialists, which does little to address the needs of today’s employers.

“It is an irony that the better universities prepare their students as generalists, the worse off their students are in terms of possessing specialist skills, which are strongly demanded in the real world. I agree with the education experts talking about the value of introducing quality vocational schools. However, that is not enough. All employers in Japan must change their hiring practices, changing the hiring focus from generalist to specialist,” he said.

In Japan, the practice of sogo shoku, a type of general career track rotation, persists among large corporate employers. Thus, even those entering the workforce with specialist skills are often forced to work in roles they are unprepared for or have no desire to fill.

The German dual education model, in this case, could serve a greater purpose in Japan. German companies save time and resources in on-the-job training for vocational graduates, who start work with the skills needed to hit the ground running.

EASING TRANSITIONS

In addition to aspiring vocational school students, other groups may benefit from access to higher education.

“Line workers and junior managers in need of updating their skills or acquiring new skills due to the changing environment of their jobs would benefit. Those people who are transitioning in their lives—such as senior citizens, housewives wishing to return to work, or specialists in aging industries reaching the end of their life cycle—would have the most to gain,” Takai said.

While nearly 60 percent of Japan’s younger generation have received tertiary education, less than 35 percent of the country’s older generation have. For older workers with a desire to update their skills but who lack the resources to do so, free access to higher education could boost their job prospects.

At first glance, it sounds like a winning idea, but its implementation—as well as source of funding—would require careful consideration.

Fuente: https://japantoday.com/category/features/lifestyle/brain-power-would-free-university-make-japan-better

Comparte este contenido:
Page 25 of 42
1 23 24 25 26 27 42