Page 3 of 4
1 2 3 4

Impulsa SEP nuevo programa académico entre México y Francia que fortalece las áreas de ingeniería

México / 28 de septiembre de 2016 / Fuente: http://www.noticiasmvs.com

El subsecretario Jara Guerrero resaltó que México y Francia ya han concretado una serie de acciones académicas, como el programa de movilidad internacional de normalistas de todo el país y estudiantes de educación tecnológica y politécnica.

La Secretaría de Educación Pública, a través de la Coordinación Nacional de Becas de Educación Superior (CNBES) y el Instituto Politécnico Nacional, pusieron en marcha el Programa de Becas de Capacitación Primer Ciclo en Ingeniería de la Universidad de Tecnología de Compiègne en México SEP-IPN, el cual contempla brindar 40 becas a jóvenes estudiantes para la formación en alternancia.

La ceremonia fue presidida por Salvador Jara Guerrero, subsecretario de Educación Superior, en representación de Aurelio Nuño Mayer, secretario de Educación Pública; Marysse Bossière, embajadora de Francia en México; Enrique Fernández Fassnacht, director general del Instituto Politécnico Nacional; Christine Fuhrel, directora general Pedagógica del Liceo Franco Mexicano; Ernesto Medina Aguilar, coordinador nacional de Becas de Educación Superior y Alain Stock, presidente de la Universidad Tecnológica de Compiègne.

Durante el acto se firmaron los Lineamientos Internos de Coordinación y la Carta de Declaración conjunta entre la SEP y el IPN para su implementación.

Salvador Jara Guerrero enmarcó este acuerdo en una serie de acciones académicas que se están llevando a cabo con Francia, entre las que destacó  la movilidad internacional de normalistas de todo el país y estudiantes de educación tecnológica y politécnica.

Reiteró que el secretario Aurelio Nuño Mayer ha sido enfático en el compromiso de la SEP para brindar a los jóvenes las oportunidades necesarias para que sean parte central en el desarrollo del país, así como de la función social de estos apoyos.

La embajadora de Francia en México hizo referencia a la importancia de los vínculos de cooperación académica y en conjunto con Enrique Fernández Fassnacht, refirieron la oportunidad como única y de gran compromiso para los jóvenes.

Por su parte, Alain Stock afirmó que, con este programa, se inaugura un camino universitario y tecnológico franco mexicano y que éste es el primer ladrillo de un proceso de formación, investigación y colaboración internacional.

El programa de Becas de Capacitación atiende el Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República Francesa, hecho en la Ciudad de México el 22 de abril de 1965; así como al Acuerdo Marco de Cooperación entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República Francesa, hecho en la Ciudad de México el 18 de febrero de 1992. En este sentido, se impulsa el desarrollo de las relaciones de cooperación en el campo de la formación de educación superior en ingeniería y la formación de ingenieros biculturales.

La convocatoria de Becas de Capacitación Primer Ciclo en Ingeniería de la Universidad de Tecnología de Compiègne en México SEP-IPN, que estará abierta del 26 de septiembre al 2 de octubre, tiene como principal objetivo que estudiantes de primer semestre de las carreras de Ingeniería Biotecnológica, Mecatrónica o Sistemas Computacionales, desarrollen sus capacidades y las habilidades requeridas para lograr una formación profesional en ingeniería con perfil internacional.

Los  beneficiarios de este programa recibirán un apoyo para su capacitación, que se llevará a cabo en la Universidad de Tecnología de Compiègne en México,  durante el periodo comprendido de septiembre de 2016 a agosto del 2017.

Para consultar los requisitos y características de la convocatoria los aspirantes deben acceder al portal de la  Coordinación Nacional de Becas de Educación Superior www.cnbes.sep.gob.mx, en el que podrán registrar su solicitud de beca. La publicación de resultados será el 5 de octubre del presente año.

Esta actividad se hace con base en el cumplimiento de uno de los 6 temas fundamentales para la Educación Superior planteados por el secretario de Educación Pública, Aurelio Nuño Mayer, que es el de mejorar la calidad de los programas educativos y flexibilizar los modelos educativos, así como promover la movilidad internacional de los estudiantes mexicanos.

Fuente noticia: http://www.noticiasmvs.com/#!/noticias/impulsa-sep-nuevo-programa-academico-entre-mexico-y-francia-que-fortalece-las-areas-de-ingenieria-428

Comparte este contenido:

Costa Rica-China: Enseñanza del mandarín se amplía a cuatro colegios más

Costa Rica-China/05 de agosto de 2016/www.nacion.com/Por: Daniela Cerdas E.

360 alumnos de seis liceos ya saben canciones y saludos en el idioma

Así comienza la clase de mandarín que reciben desde marzo, lo mismo que estudiantes de octavo, noveno o décimo de otros cinco centros educativos más. De cada liceo, participan 60 alumnos.

El programa ha generado tal entusiasmo que el Consejo Superior de Educación tomó el acuerdo de ampliarlo a cuatro colegios más que aún están por definir. Esos liceos se integrarán el próximo año.

De acuerdo con el MEP, el objetivo es capacitar a los jóvenes en otra lengua, lo que les abriría nuevas oportunidades.

Los liceos incluidos en el plan “Hablemos en mandarín” están localizados en algunos de los llamados distritos de atención prioritaria.

Se trata del Liceo Pacífico Sur, en Puntarenas; Colegio Técnico Profesional (CTP) Uladislao Gámez, en Tirrases de Curridabat; Liceo Édgar Cervantes, en Hatillo; el CTP de Guácimo, en Limón, el Colegio de Bagaces, en Guanacaste, y el Técnico de Purral.

Conocimiento. Luego de cuatro meses de lecciones, los estudiantes han aprendido a saludar, agradecer y contar hasta 20 en mandarín. También han aprendido a distinguir en esa lengua a los miembros de la familia, las partes del cuerpo, canciones y realizar algunos trazos de caracteres chinos.

Para Génesis Guzmán, estudiante del CTP de Purral, lo más difícil es escribir.

“Hemos aprendido a contar, a presentarnos con otras personas; a dar bienvenidas y las partes del cuerpo. La pronunciación también se me ha dificultado, pero en los exámenes me ha ido bastante bien”, contó la estudiante.

Para Marjorie Durán, directora del centro educativo, la prueba de que los muchachos están a gusto es que no faltan a lecciones y cumplen con tareas, a pesar de que el curso no tiene evaluación.

Una de las docentes es Li Yan Hong, quien explicó que intenta utilizar diversidad de recursos para motivar a los alumnos y despertar su atención en la clase. “Para poder venir a estas lecciones ellos pierden las clases de otras materias, pero luego las recuperan. No hemos tenido problema con eso”, manifestó.

Los jóvenes asisten a lecciones cinco veces a la semana durante 40 minutos. Se espera que el programa dure dos años.

La selección de los beneficiarios se desarrolló bajo el criterio de anuencia del estudiante y su familia. También se consideró la habilidad lingüística del alumno, el compromiso, la responsabilidad y la voluntad de aprender una nueva lengua y disciplina para poder llevar estas clases junto con la carga académica.

Los liceos incluidos en el plan “Hablemos en mandarín” están localizados en algunos de los llamados distritos de atención prioritaria.

Seis docentes chinos llegaron al país para participar en este proyecto financiado por China. La mayoría no sabe hablar español, por lo que la clase se desarrolla, casi en su totalidad, en mandarín, utilizando gestos, y algunas palabras en inglés.

Una de las docentes es Li Yan Hong, quien explicó que intenta utilizar diversidad de recursos para motivar a los alumnos y despertar su atención en la clase. “ Les pongo canciones, a veces los pongo a bailar. Además, les cuento sobre la cultura china, ellos preguntan mucho sobre eso”.

Tomado de: http://www.nacion.com/nacional/educacion/Ensenanza-mandarin-amplia-colegios_0_1577042294.html

Comparte este contenido:

Tanzania: Tanzania E-Schools project applauded

África/Tanzania/31 Julio 2016/Fuente:Busiweek /Autor: Timothy Kitundu

Resumen: El reciente lanzamiento de la nacional de correo de Escuelas por la compañía de estilo de vida digital de Tanzania Tigo Tanzania, en asociación con el gobierno de Tanzania ha recibido aplausos arriba de los estudiantes y profesores. Tigo Tanzania y el gobierno de Tanzania firmaron un Memorando de Entendimiento (MOU) que dará lugar a la ejecución del proyecto en un acto celebrado en la Escuela Secundaria Jangwani. La ocasión contó con la secretaria permanente en el Ministerio de Comunicaciones, Obras e Infraestructura, el Prof. Faustine Kamuzora.

Dar es Salaam — The recent launch of the e-Schools Project countrywide by Tanzania’s digital lifestyle company Tigo Tanzania in partnership with the government of Tanzania has received thumps up from both students and teachers.

Tigo Tanzania and the government Tanzania signed a Memorandum of Understanding (MOU) that will lead to implementation of the project at a ceremony held in Jangwani Secondary School in Dar es Salaam. The occasion was graced by the Permanent Secretary in the Ministry of Communications, Works and Infrastructure, Prof. Faustine Kamuzora.

The agreement gives Tigo the green-light to officially start rolling out the provision of Internet access points in the country’s secondary schools so as to complement the e-Schools Project for a period of 2 years.

As part of the agreement, the ministry will identify and provide a list of schools without computer labs to be connected and also guide the implementation of the project while Tigo will sponsor the infrastructural development in schools across the country that will include wiring classrooms and installation of wireless Local Area Network (LAN) with Internet access points.

Excited with the gesture, Anastasia Samwel, a form three student from Jangwani Secondary School said: «I am very happy that Tigo will provide us with computers that are connected to internet because now I will be able to easily access educational materials even when there is no teacher in our class. I thank Tigo for supporting us.»

Her counterpart, Happiness Erasto, a form one student from the same school was equally elated. She said: «Since we have inadequate reference books in our class, I will now be able to get more information on most of our topical subjects/notes from the internet. I will also be able to catch up with what our counterparts in other parts of the region and the world are studying.»

Jangwani Secondary School’s Headmistress, Geraldine Mwanisenga said the project had provided basic Information Communication Technology (ICT) training for teachers and will not only help the students to be ICT – literate but also improve education standards and provide self-employment later in life.

The Chief Commercial Officer Tigo, Shavkat Berdiev said: «Through our Corporate Responsibility department we are now implementing the government’s vision to transform the country into a knowledge-based economy by the year 2025 and our company is committed to ensure that most of the secondary schools have access to the internet in Tanzania.»

Berdiev said Tigo was proud to be partnering with the Ministry of Communications, Works and Infrastructure to enable the youth and the wider communities to tap into the global mainstream of information and knowledge, where they will learn, expand their creativity and collaborate with peers across the world.

«Tigo will continue to work with the government on other innovative and exciting projects to uplift the lives of many Tanzanians», Berdiev added.

The Permanent Secretary for Ministry of Communications, Works and Infrastructure, Prof. Faustine Kamuzora who also represented the government in signing the agreement said: «It is through such partnerships that we shall be able to impart modern ICT skills and knowledge to the youth, to enable them face the challenges of the ever-changing information trends in the society and global economy.»

Tigo’s e-Schools’ Project is one of the company’s strategic social investment projects and to date, Tigo has been able to connect 31 public secondary schools in Tanzania with internet with an envisaged plan to connect 50 more this year.

Noting that it was the first time that the government and the mobile network operator were cooperating on an ICT project of such a large scale and scope, the PS affirmed that the partnership will go a long way in imparting modern ICT skills and knowledge to the youth and enable them face the challenges of the ever-changing information society and global economy.

«This technology will enable the students and teachers of the beneficiary schools and the wider communities to tap into the global mainstream of information and knowledge where they will learn, expand their creativity, collaborate with peers across the African continent and across the world, and generally participate in defining the future of their world,» Prof. Kamuzora noted.

The government of Tanzania requires schools to teach basic computer lessons but with only 5% of schools having computers, ICT competence remains a mirage. With Tigo’s shot in the arm and other stakeholders’ support, the goal-posts are bound to change and might catapult the government’s resolve to hit the 700-target of schools with internet-connected computers.

The e-School’s project is among various projects that Tigo has undertaken to support community initiatives through the telecom’s corporate social responsibility portfolio. They include donation of over 2,700 desks to needy primary schools in a sustainable venture that is meant to alleviate the serious shortage of desks in the country’s schools.

Last year, Tigo partnered with Dar Teknohama Business Incubator (DTBi), a local NGO to offer scholarships worth over Tsh.300 million (about $136,363) to cover tuition fees, research fees, meals and accommodation for a period of four years to nine students undertaking ICT courses in local universities.

Fuente de la noticia: http://www.busiweek.com/index1.php?Ctp=2&pI=5417&pLv=3&srI=%2069&spI=&cI=11

Fuente de la imagen: http://www.busiweek.com/img2/jul4agreement.jpg

Comparte este contenido:

Francia: Português será integrado no sistema educativo francês

Europa/Francia/31 Julio 2016/Fuente y Autor: Jornal de Noticias

Resumen: La ministra de Educación de Francia, firmo un acuerdo en el cual el idioma portugues formara parte del curriculo escolar frances como lengua extranjera a partir del proximo año lectivo .

Acordo foi assinado em Paris com a ministra da Educação de França, Najat Vallaud-Belkacem
O ministro da Educação disse, esta segunda-feira, que o português passará, a partir do próximo ano letivo, a integrar os currículos do sistema escolar francês como língua estrangeira.

Os ministros da Educação de Portugal e França, Tiago Brandão Rodrigues e Najat Vallaud-Belkacem, respetivamente, assinaram, em Paris, uma declaração política para reforçar a cooperação bilateral no domínio da língua.

Com esta declaração, acima de tudo, conquistamos, por um lado, que o português possa ser ensinado em França como língua estrangeira viva, havendo a sua integração nos currículos do sistema escolar, isto é, em vez de ser uma língua supletiva, uma língua que complementava os currículos, a partir de agora, o português passa a fazer parte do sistema escolar, completamente integrado», disse à Lusa Tiago Brandão Rodrigues, contactado a partir de Lisboa.

De acordo com o ministro da Educação, «o português passará a ser tratado como as línguas internacionais mais difundidas, como o inglês, o espanhol, o italiano», facto que classificou como «muito importante».

Segundo um comunicado do Ministério da Educação português, a França fará a substituição do «Ensino de Língua e Cultura de Origem (ELCO)» no sistema escolar por um novo dispositivo, o «Ensino Internacional de Línguas Estrangeiras (EILE)», que começará a ser aplicado já no ano letivo de 2016/17.

Por outro lado, disse Tiago Brandão Rodrigues, essa mudança também é importante para a comunidade portuguesa, que terá acesso ao português integrado nos currículos e «porque existirá uma continuidade ao longo de todo o sistema escolar» do ensino da língua portuguesa, tanto no ensino básico como no secundário.

Permitirá ainda, segundo o ministro, o aumento de alunos que não são de origem portuguesa nos cursos de português, pois também vão ter acesso à língua portuguesa ao longo em todo o sistema escolar em França.

«Portugal irá continuar a dar todos os recursos que dava até aqui para o ensino do português em território francês e a França passa a dar mais recursos importantes para a consolidação da língua portuguesa», indicou o ministro.

Tiago Brandão Rodrigues sublinhou ser importante aprofundar a cooperação educativa e linguística em acordos futuros e manter um acompanhamento técnico regular do ensino do francês em Portugal e do português em França. «Portugal é pioneiro nessa iniciativa do Governo francês, que quer alargar esse compromisso com outras línguas», disse ainda.

Essa declaração política, afirmou Tiago Brandão Rodrigues, «acontece também essencialmente num quadro dos laços de amizade que existe bilateralmente, como se viu também nesses últimos tempos pelas visitas mútuas que aconteceram a ambos os países».

«Acima de tudo é importante entender que o francês e o português apresentam-se como línguas com dimensões internacionais, como línguas de trabalho de organizações internacionais, mas também línguas da ciência, línguas de culturas, línguas de comunicação», afirmou.

Para o ministro português, «era importante» ter «instrumentos para robustecer a aprendizagem e o ensino da língua, do português em França e do francês em Portugal».

Segundo a nota do Ministério da Educação, esta declaração conjunta traduz, «antes de mais, uma forte vontade política, uma vez que inaugura uma nova e ainda mais ambiciosa etapa de promoção recíproca do ensino do português e do francês nos sistemas educativos de ambos os países».

De acordo com o documento, a partir do trabalho que conduziu à assinatura desta declaração conjunta, ambos os ministros concordaram que seja celebrado até ao fim do ano um novo acordo de cooperação educativa.

O documento também foi assinado pelo ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Augusto Santos Silva.

Fuente de la noticia: http://www.jn.pt/nacional/interior/portugues-sera-integrado-no-sistema-educativo-frances-5304998.html

Fuente de la imagen: http://static.globalnoticias.pt/jn/image.aspx?type=generate&name=big&id=5304998&source=&w=744&h=495&t=20160725181700

Comparte este contenido:

España: Convenio entre el Consejo Superior de Deportes y la Universidad Pontificia de Comillas Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

Deporte/España/julio de 2016/ mecd.gob.es

El director general de Deportes del Consejo Superior de Deportes, Oscar Graefenhain, y el rector de la Universidad Pontificia de Comillas de Madrid, Julio L. Martínez, han suscrito hoy un convenio de colaboración para potenciar la cooperación entre ambas instituciones con el objetivo de aprovechar y potenciar los recursos docentes, técnicos y de ejercicio para el desarrollo de actividades y estudios sobre asuntos de interés común y diversos programas específicos de cooperación educativa.
De esta forma, el CSD e ICADE se comprometen a trabajar en la puesta en marcha de proyectos conjuntos de investigación y de estudios sobre problemas sociales en el ámbito deportivo, la elaboración de proyectos de investigación en las áreas del desarrollo tecnológico y de la innovación, y la colaboración e intercambio de información para la realización de trabajos específicos con otras instituciones, como la Agencia Española de Protección de la Salud en el Deporte (AEPSAD).
Además, el convenio recoge el establecimiento de becas de formación específicas para los Deportistas de Alto Nivel con el fin de facilitar su formación e inserción laboral, así como programas de prácticas para para los estudiantes de cursos de pre y postgrado en los distintos departamentos del Consejo Superior de Deportes con el doble objetivo de completar la formación de los futuros profesionales y el reciclaje de los que están en ejercicio.
Fuente: http://www.mecd.gob.es/prensa-mecd/actualidad/2016/07/20160708-comillas.html

Comparte este contenido:

En México: firman convenio que fomente calidad en la educación superior

El objetivo es que los jóvenes egresados tengan mejores capacidades para colocarse en el ámbito nacional de manera exitosa

Por: Cadena Rasa | 09 de Junio de 2016 | 10:24 horas

Ciudad de México (Rasainforma.com/Mar Pérez).- La Confederación Patronal de la República Mexicana (Coparmex) suscribió una firma del Convenio de Colaboración con la Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educación Superior de la República Mexicana (ANUIES) y la Fundación de Educación Superior Empresa (FESE), con el propósito de fortalecer la formación profesional.

Jaime Valls Esponda, secretario general ejecutivo de la ANUIES, afirmó que las instituciones afiliadas a la asociación han impulsado diversas estrategias para acercarse a la sociedad e incidir simultáneamente en la formación profesional pertinente y de calidad.

Destacó que la Asociación busca que la responsabilidad social de la educación incida en una formación profesional ética y competitiva internacionalmente.

Por su parte, Gustavo de Hoyos Walter, presidente patronal de Coparmex dijo que la participación empresarial con las instituciones de educación superior tiene el objetivo de vincular académica con el sector productivo.

En su oportunidad, el subsecretario superior de la Secretaria de Educación Pública (SEP), Salvador Jara, hizo un reconocimiento a las universidades que se beneficiarán con la alianza de la ANUIES.

La firma de estos convenios representa un instrumento para promover y organizar actividades académicas tales como cursos de actualización, seminarios, conferencias, simposios, exposiciones, mesas de discusión y otros temas de interés mutuo.

El acuerdo se convierte en un marco de actuación moderno y eficaz, que da la certidumbre y garantía para promover y apoyar la realización de proyectos y programas de investigación entre las universidades y el sector productivo.

Fuente: http://rasainforma.com/noticias/educacion/firman-convenio-que-fomente-calidad-en-la-educacion-superior/160822/

Comparte este contenido:

España: La delegada de Educación conoce los proyectos de dos colegios bilingües de Torrox

Málaga / 07 de junio de 2016 / Fuente: http://www.elfarodemalaga.es/

La delegada territorial de Educación de la Junta de Andalucía, Patricia Alba, ha visitado este martes los Colegios de Educación Infantil y Primaria (CEIP) El Morche y Mare Nostrum, en el municipio malagueño de Torrox.

Estos centros educativos imparten parte del currículo en inglés y alemán, respectivamente. En concreto, el CEIP Mare Nostrum fue un centro pionero en la provincia en la implantación de las enseñanzas bilingües.

En este municipio todos los Institutos de Educación Secundaria (IES) son bilingües y en el caso de los Colegios de Educación Infantil y Primaria la cifra asciende al 60 por ciento.

En su visita, Alba ha destacado «el trabajo y dedicación de los docentes, pues sin su formación y esfuerzo para actualizarse en los ámbitos lingüísticos no sería posible contar con centros como los que hoy visitamos».

De la misma forma, ha declarado que «las enseñanzas bilingües manifiestan la voluntad de conseguir un sistema educativo de calidad para formar a la ciudadanía del siglo XXI».

Los dos colegios forman parte de la red de centros educativos públicos bilingües de la provincia de Málaga, que para el próximo curso serán 160. Éstos impartirán parte del currículo en inglés, francés o alemán.

Comenzarán a impartir enseñanzas bilingües en inglés el CEIP Victoria Kent de Málaga y los IES Pintor José María Fernández de Antequera, Nueva Andalucía de Marbella, Ben al Jatib de La Cala del Moral (Rincón de la Victoria), Sagrado Corazón de la capital y Salvador Rueda de Vélez-Málaga.

También lo harán en la misma lengua los CEIP Nuestra Señora de los Remedios de Cártama, Hogarsol, Luis Braille y Luis de Góngora de Málaga, Antonio Checa de Torre del Mar y Los Llanos de Torrox-Costa.

Por otra parte, el IES Cánovas del Castillo continuará impartiendo Bachillerato en la modalidad Bachibac, que permite al alumnado obtener la doble titulación española y francesa.

Fuente noticia: http://www.elfarodemalaga.es/index.php?id=ampliada&tx_ttnews%5Btt_news%5D=37495&cHash=d618258be26493c4086d8cc00c6204e8

Comparte este contenido:
Page 3 of 4
1 2 3 4