Page 1 of 2
1 2

México: Sustituyen a maestros de inglés con plataforma digital

Por: Erick Juárez Pineda

Los profesores del Programa Nacional de Inglés (PRONI)  serán sustituidos por diversas plataformas digitales para la enseñanza de inglés de escuelas primarias en, al menos, Zacatecas, Nuevo León y Puebla.

  

En documentos firmados por las respectivas Secretarías de Educación, se detalla que los contenidos del Programa Nacional de Inglés que, regularmente los desarrollan los profesores contratados para estos fines, serán impartidos por nuevas plataformas digitales, por lo que se convoca a los profesores de grupo a una capacitación para su uso y manejo.

Al mismo tiempo, la Secretaría de Educación Pública de Baja California Sur implementará a partir del mes de febrero en 6 jardines de niños y 49 primarias de la entidad, la plataforma digital “Little Bridge”, donde, de igual, manera, excluyen a los maestros especializados.

Las convocatorias de capacitación están dirigida a docentes frente a grupo y directores, sin embargo, no se menciona ni hace referencia a ningún profesor de inglés.

Desde hace meses, diversos colectivos de profesores del Programa Nacional de Inglés han denunciado la falta de pagos, incertidumbre laboral, falta de prestaciones o de contratos que den seguridad por parte de los diversos gobiernos estatales. Incluso, han denunciado también abandono por parte de los diversos Sindicatos Magisteriales.

De este programa se han detectado, además, diversas irregularidades.  Recientemente, el analista Abelardo Carro, recordaba que en 2017, la Auditoría Superior de la Federación (ASF) señaló irregularidades por 594.8 millones de pesos en este programa, tanto por parte del gobierno federal como de los estados (Ortega, 2017). En 2020, la misma ASF, señaló un probable desfalco de 74.2 millones de pesos en la operación del PRONI en el ejercicio fiscal 2019 puesto que, en la primera revisión de la cuenta pública de ese año, informó que dicha cantidad representó el 9.2 por ciento de los 800 millones de pesos que la Cámara de Diputados aprobó para la operación de este programa educativo.

Por su parte, en marzo de este mismo año, en Morelos, la misma ASF detectó que se pagaron 9 millones 969 mil 731 pesos por gasto de honorarios a 144 asesores externos y 440 mil 200 pesos a seis analistas administrativos que nada tuvieron que ver con el PRONI.

Fuente: http://www.educacionfutura.org/sustituyen-a-maestros-de-ingles-con-plataforma-digital/

Comparte este contenido:

España: Enseñanza del Inglés en las Escuelas de 0 a 3 años de Madrid ¿es necesario? Ameigi

Europa/España/03 Enero 2020/El diario la educación

La enseñanza de una segunda lengua extranjera en edades tan tempranas, como quiere implementar la Comunidad de Madrid, no es respetuosa con los estilos de aprendizaje de esas edades, no tiene sustento pedagógico y contraviene reomendaciones sobre la cuestión de la UNESCO.

El valor que se le otorga al aprendizaje y dominio de lenguas extranjeras es innegable en nuestra cultura. Esta cuestión se la han planteado desde hace muchos años la mayoría de países del entorno europeo y otros en el mundo con una gran dedicación a temas educativos. En el sistema educativo español desde hace algunos años se han incrementado las enseñanzas en otras lenguas.

La Comunidad de Madrid ha comenzado a implementar en el curso 2004-2005 un programa especialmente enfocado a reforzar la enseñanza del inglés, este programa llamado de bilingüismo, se inició en algunas escuelas primarias y se fue extendiendo hasta las etapas secundaria e infantil.

La evaluación que presenta la Comunidad de Madrid de este programa, en términos generales positiva, es parcial, ya que analiza resultados cuantitativos, pero carece de un plan de evaluación que, desde el análisis socio-psico-pedagógico de lo realizado, permita hacer tales afirmaciones. A pesar de ello, niega las críticas que, tanto desde las familias como desde el profesorado, se vienen realizando de forma muy generalizada a este programa en cuanto a la segregación que produce, la bajada del nivel académico, las dificultades de aprendizaje, el hecho de priorizar la enseñanza de vocabulario en detrimento de modalidades comprensivas y comunicativas, entre otras tantas valoraciones preocupantes.

Decimos que el programa es llamado “de bilingüismo” porque su nominación invita a la confusión a las familias, alumnado y profesorado. Bilingües son aquellas personas que, generalmente desde pequeñas, han sido expuestas a comunicarse en dos lenguas, ya sea en el mismo ámbito familiar o en en combinación con el social. El concepto se refiere a haber adquirido las mismas capacidades lingüísticas en dos lenguas y lograr mantenerlas, adquisición que también puede realizarse en etapas posteriores a la primera infancia.

Lo que en este caso se está ofreciendo desde la escuela es un programa de enseñanza de una segunda lengua extranjera y se desarrolla en una comunidad monolingüe. Los aprendizajes de segundas y terceras lenguas durante la escolarización pueden ser muy efectivos, y muchos países europeos están mejorando sus programas basados en los estudios científicos, pedagógicos, neurocientíficos, lingüísticos, realizados de forma comparativa. En la inmensa mayoría de ellos se espera a que el alumnado haya adquirido la lectoescritura en su lengua materna para introducir un segundo idioma, ya que se considera que es la base lingüística necesaria sobre la que se asentarán los nuevos aprendizajes. Así es que, salvo en Bélgica y en España que introducen el idioma inglés en educación infantil, en el resto de los países se hace a diferentes edades de la primaria, en algunos a los 6 años, los 7, los 9 y, en otros como Reino Unido, a los 11 años. Estos países obtienen valiosos éxitos en la adquisición de más de una lengua extranjera. Así lo recomienda la UNESCO: comenzar en la etapa primaria. Se considera que estos programas resultan más efectivos, más respetuosos y fáciles para niñas y niños, son menos costosos y no crean segregación entre los diferentes sectores sociales.

Nos preguntamos con sorpresa por qué el consejero de Educación de la Comunidad de Madrid anunció a la prensa en septiembre que actualmente existe un replanteamiento del programa de bilingüismo, que dejará de centrarse en las etapas de primaria y secundaria para pasar a centrarse en las etapas de infantil (0-3 y 3-6 años) y en Formación Profesional. Manifestó que consideran que en la edad de 0-3 años es un momento en que la configuración del conocimiento es muy sencilla para los niños para aprender un idioma, y que eso se queda para toda la vida.

Este planteamiento, que no ha sido fundamentado pedagógicamente, nos recuerda a la alarma que nos produjo durante el curso pasado y el anterior una experiencia piloto que se realizó en algunas escuelas infantiles de la Comunidad de Madrid: jóvenes de habla inglesa, sin formación docente, procedentes de un programa de la Universidad de Washington, no centrado en estudios lingüísticos ni pedagógicos, sino interesados en el desarrollo cerebral, aterrizaron varias veces por semana en las aulas de niños y niñas de 1 a 3 años para “enseñarles a hablar inglés” y una vez por semana, grabar sus emisiones sonoras a través de una grabadora, que se les colocaba en un bolsillo de un chaleco.

Desde el nacimiento, el desarrollo de bebés, niñas y niños, se produce de forma global e interrelacionada. Las diferentes áreas van integrándose y complementándose, los bebés van descubriendo su cuerpo, sus posibilidades, relacionándose con sus seres cercanos, percibiendo con sus sentidos, descubriendo el medio e interactuando con él, sobre una base afectiva de seguridad y comunicación con las personas adultas que son su referencia y con el resto de su entorno. El lenguaje es parte de todo este proceso, se va gestando en la comunicación y en la comprensión. En las escuelas infantiles estamos atentas a estos procesos integrales y vamos haciendo propuestas didácticas al grupo y, a las niñas y niños en particular, para favorecer que el proceso de desarrollo sea rico, armónico, equilibrado, para ofrecer a cada cual lo que necesita en cada momento. Este proceso no es sencillo, sino muy complejo y delicado; suponer la facilidad de adquirir un segundo idioma y de su permanencia para toda la vida desde el planteamiento que realiza la Comunidad de Madrid sugiere un gran desconocimiento del desarrollo infantil.

Esta forma respetuosa de atender a la infancia requiere, por parte de los equipos educativos, mucha formación, sensibilidad, implicación y dedicación personal, trabajo en equipo, evaluación continua, comunicación constante con las familias.

Consideramos que el aprendizaje de una segunda lengua no está dentro de las necesidades de bebés y de niños y niñas de 0 a 3 años, que no debemos irrumpir en estos momentos de aprendizaje natural con elementos descontextualizados e introducir intencionalmente y de forma forzada el aprendizaje de una lengua que no se habla en el contexto social.

Consideramos que la red pública de escuelas infantiles debe garantizar una oferta de calidad y respetuosa para el conjunto de la población infantil, evitando segregaciones tempranas; no debe lanzarse a seguir experimentando con ensayos sin fundamento pedagógico y en contra de las recomendaciones internacionales y de la larga experiencia de todos los países de nuestro entorno.

Fuente: https://eldiariodelaeducacion.com/blog/2019/12/13/ensenanza-del-ingles-en-las-escuelas-de-0-a-3-anos-de-madrid-es-necesario/

Comparte este contenido:

Enseñanza del inglés será prioridad nacional en Costa Rica

Centro América/Costa Rica/16 Agosto 2018/Fuente: El país

El Presidente de la República, Carlos Alvarado, presentó este lunes la Alianza para el Bilingüismo (ABi) como parte de la estrategia nacional para aumentar significativamente la cobertura de la enseñanza del inglés en Costa Rica.

La presentación la hizo el mandatario este lunes en la Casa del Cuño, junto a los ministros de Educación, Edgar Mora; de Trabajo y Seguridad Social, Steven Núñez; de Enlace con el Sector Empresarial, André Garnier; de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones, Luis Adrián Salazar; y el Presidente Ejecutivo del Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), Andrés Valenciano.

Ante diputados, empresarios, universidades, cámaras, embajadas, estudiantes y organizaciones no gubernamentales, los jerarcas firmaron un acuerdo que consolida el inicio del trabajo interinstitucional. La alianza fungirá como el marco de acción que enlazará los planes de las instituciones públicas y el apoyo del sector privado para impulsar y garantizar el éxito de la estrategia.

“El reto es forjar una verdadera alianza intersectorial para extender el dominio del inglés y otras lenguas como política de estado, que asegure oportunidades de acceso universal para habitantes de todas las edades y de todos los territorios”, expresó el presidente Carlos Alvarado.

En tanto, el Ministro de Enlace con el Sector Empresarial y Coordinador del Consejo de Articulación Presidencial de Innovación y Competitividad, André Garnier, explicó que las primeras iniciativas conjuntas darán inicio en un mes mientras culmina el diseño de la estrategia completa que será publicada en noviembre próximo.

Los principales elementos base del trabajo de ABi son la ampliación y mejoramiento de la oferta pública de programas académicos y ayudas técnicas; la promoción de Alianzas Público-Privados; el posicionamiento de acciones intersectoriales para la empleabilidad con enfoque territorial y el impulso estratégico del inglés en el marco institucional.

El Director General de la Coalición Costarricense de Iniciativas de Desarrollo (CINDE), Jorge Sequeira, presentó como primera iniciativa público-privada que se suma a la Alianza, un proyecto de capacitación puesto en marcha con apoyo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social bajo el Programa Empléate y el Programa Nacional de Empleo (PRONAE).

Se trata de un programa de enseñanza del inglés por un año para más de 1.000 jóvenes y adultos jóvenes, 800 de ellos habitantes de 15 comunidades fuera del Gran Área Metropolitana. Éste dará inicio en setiembre con los primeros grupos en San Carlos, Puntarenas y San Ramón de Alajuela.

Fuente: https://www.elpais.cr/2018/08/13/ensenanza-del-ingles-sera-prioridad-nacional-en-costa-rica/

Comparte este contenido:

La (triste) situación de los maestros de inglés en el sistema público mexicano

Por: Pluma Invitada

La lengua inglesa opera como lingua franca en los sectores de economía, negocios, educación, política y entretenimiento. Hoy en día, más del 80% de las interacciones a nivel global ocurren en inglés (Weil & Pullin, 2011). La investigación también sugiere que las personas, sin importar su nacionalidad, creen que es importante aprender inglés. Así, muchos ven a el inglés como el idioma de la superación personal, pues es reconocido que aporta ventajas en el mundo globalizado (Mexicanos Primero, 2015).

Dado que la relevancia del inglés es clara, los gobiernos en América Latina han reconocido que sus sistemas educativos deben proporcionar a los estudiantes la oportunidad de aprender inglés. El ideal es que los sistemas educativos proporcionen una enseñanza de inglés de calidad que permita a los estudiantes no solo comunicarse de manera oral y escrita; sino que el idioma les sirva para aprender, pensar, analizar y crear conocimiento (Hernández y Rojas, en prensa).

El sistema educativo mexicano ha definido en el perfil de egreso de secundaria que todos los alumnos al concluir la educación básica deberán de poseer herramientas básicas para comunicarse en inglés. Para ello, tanto el plan de estudios 2011 como el Nuevo Modelo Educativo establecen la obligatoriedad de la enseñanza del inglés como segunda lengua para todos los alumnos del país a partir de los cinco años. La estrategia para alcanzar tal propósito la lleva a cabo el Programa Nacional de Inglés en la Educación Básica (PRONI) que desde 2011 promueve que los alumnos desde el tercer año de preescolar hasta el último grado de secundaria tengan como mínimo entre 1,060 y 1,900 horas de clase de inglés por ciclo escolar.

Lograr que los estudiantes de educación básica adquieran las competencias necesarias para el dominio de la lengua inglesa es una tarea colosal. Tal tarea requiere de maestros capacitados, de un currículo de calidad, de materiales, tiempo efectivo de clase y ambiente escolar adecuado por mencionar algunos factores. En este artículo quiero enfocarme en los maestros y la problemática que viven para lograr el objetivo de que los estudiantes en el sistema público aprendan inglés.

Los profesores de inglés que trabajan en las escuelas públicas son contratados en su mayoría mediante el PRONI como profesores externos conocidos en el sistema como asesores externos. El tipo de contratación de los maestros de inglés tiene implicaciones importantes en su integración como profesores en las escuelas. Con base en entrevistas y grupos de enfoque realizados en Guanajuato con maestros de inglés en nivel básico en junio de 2018, los maestros reportan que en sus escuelas no son considerados como planta docente. Como resultado no tienen en su mayoría un salón de clases asignado, frecuentemente no son invitados a los Consejos Escolares, pocas veces son invitados a cursos de actualización o capacitación y reportan poco o nulo apoyo por parte del personal directivo y administrativo en sus escuelas. Tal es la situación de aislamiento de los docentes de inglés, considerados como asesores externos, que en sus centros escolares muchos reportan no ser invitados a las fiestas del día del maestro y de cierre de año.

Enseñar inglés en el sistema público tiene sus particularidades. Quizás la más grande es que la clase de inglés no forma parte del plan curricular formal. Ello a pesar de que la enseñanza del inglés es obligatoria en educación básica. De tal manera que la materia de inglés no aparece en la boleta de calificaciones de los estudiantes y con ello no tiene efecto en su progresión escolar.

El status de los profesores de inglés en la escuela; así como, de la materia en el currículo implica que los profesores de no pueden llamar a los padres de familia para hablar sobre el rendimiento escolar de los alumnos y de cómo pueden recibir apoyo en casa. Los profesores entrevistados mencionaron que sólo los maestros titulares pueden convocar a los padres de familia y que depende de su relación con dichos maestros para que se les de tiempo en una reunión para hablar del desempeño escolar en la materia de inglés.

Enseñar inglés en el sector público es un desafío. Los estudiantes tienden a progresar a través del sistema educativo sin adquirir el nivel de inglés de acuerdo a su grado escolar. Así, los estudiantes llegan a secundaria con un muy pobre nivel de inglés a trabajar con libros y un programa para competencias más avanzadas. Los maestros reportan que esa es la razón por la que los estudiantes no adquieren las competencias deseadas, pues en cada ciclo escolar se vuelve a “repasar” conocimientos que debieron ser adquiridos en ciclos anteriores. Conforme crecen los estudiantes el problema se vuelve más grande: “No es lo mismo enseñar los colores y el abecedario en preescolar que hacerlo en secundaria. Si los estudiantes llegan a secundaria sin esos conocimientos ya es muy difícil que un adolescente quiera adquirirlos” comentó un profesor.

En opinión de los profesores, el sistema educativo no les ofrece de condiciones adecuadas para enseñar inglés. Por un lado, la cantidad de horas lectivas por semana que los estudiantes tienen es insuficiente para adquirir las competencias necesarias para aprender una segunda lengua. Por otro lado, dado que la materia de inglés no forma parte del plan de estudios obligatorio, y los aprendizajes de los estudiantes no tienen ningún impacto en su progresión escolar, los estudiantes avanzan de grado de escolar sin tener las competencias necesarias para el siguiente grado escolar en la materia de inglés. Lo anterior se convierte en un ciclo vicioso en el que el resultado es poco aprendizaje significativo de la lengua.

A pesar de que la recolección de información se realizó en una solo entidad de la República Mexicana, los datos cuentan una historia preocupante. Los maestros de inglés están enfrentando una situación adversa. El ser considerado como externos sugiere de la poca importancia que tiene la enseñanza del idioma inglés en las escuelas. Esa falta de importancia la trasmite la escuela y el sistema educativo al no trasmitir a los estudiantes que su desempeño en clase es importante y que tiene consecuencias. Los maestros a su vez se sentirían más motivados si trabajaran en comunidades escolares en las que se sientan incluidos e importantes. La “triste” situación de los maestros de inglés es sin duda uno de los tantos aspectos que el sistema debe considerar para mejorar la experiencia y los aprendizajes de los alumnos en las escuelas públicas.

Referencias:

Hernández- Fernández, Jimena y Rojas, Javier (en presa) English Public Policies in Latin America: Looking for Innovation and Systemic Improvement in Quality English Language Teaching. British Council.

Weil, Markus y Pullin, Patricia (2011).“English as a lingua franca in education. Internationalisation speaks English”, Education permanente. Revue Suisse pour la formation continue, 2011-1, pp.28-29. Disponible en: https://www. academia. edu/459366/English_as_a_lingua_franca_in_education_-_Internationalisation_ speaks_English

Mexicanos Primero (2015) Sorry- El aprendizaje del Inglés en México. Mexicanos Primero

Fuente: http://www.educacionfutura.org/la-triste-situacion-de-los-maestros-de-ingles-en-el-sistema-publico-mexicano/

Comparte este contenido:

Enfatizan uso de recursos en línea en educación de inglés en China

Asia/China/26 Julio 2018/Fuente: Spanish.xinhua

Una declaración por parte de profesores de inglés pide la creación de un sistema coherente de enseñanza de este idioma en China, que se extienda desde la escuela primaria a la universidad, fomentando más los programas de lectura inglesa graduados y utilizando recursos en línea.

La declaración sobre la mejora de la enseñanza del inglés en el país fue publicada el domingo en la ceremonia de clausura de la Asamblea de Asociación Internacional TESOL de China, celebrada en Shanghai.

La Asociación Internacional de la Enseñanza del Inglés a Hablantes de Otros Idiomas, conocida comúnmente como Asociación Internacional TESOL, es una organización con sede en Estados Unidos que tiene como objetivo impulsar la calidad de la enseñanza de este idioma.

Según el documento, hablantes de inglés con suficiente conocimiento profesional y perspectivas globales son muy demandados para el proceso de mejorar la capacidad de China de participar en los asuntos internacionales, promover más la Iniciativa de la Franja y la Ruta y construir una comunidad de destino para la humanidad.

La declaración contiene un compromiso de ocho puntos para mejorar la enseñanza del inglés en China y destaca el progreso coordinado en las habilidades lingüísticas, el entendimiento cultural y los estándares éticos de los estudiantes de inglés.

Mientras aprenden inglés, los estudiantes deben ser guiados para pensar en términos interculturales y establecer la conciencia de la comunidad de futuro para la humanidad, de manera que se conviertan en los portadores de la antorcha a la hora de introducir la cultura china y narrar las historias chinas al resto del mundo, dice la declaración.

El texto también resalta la necesidad de formar a maestros de inglés profesionales y crear un mejor entorno para que estos se desarrollen, así como de aumentar el apoyo para la enseñanza de esta lengua en las zonas menos desarrolladas.

El evento de tres días, con la temática «Enseñanza del Inglés en China: Entrando en una Nueva Era», contó con la participación de 1.800 especialistas en el ámbito.

La próxima Asamblea de China de TESOL se celebrará en Hangzhou, capital de la provincia oriental china de Zhejiang, en julio de 2019.

Fuente: http://spanish.xinhuanet.com/2018-07/23/c_137343339.htm

Comparte este contenido:

Capacitan en Nicaragua a profesores que enseñarán inglés desde primer grado

Centro América/Nicaragua/20 Enero 2018/Fuente: El nuevo diario

Las capacitaciones se realizarán en tres fases y la primera está comprendida en esta semana, periodo en el que se formará a 286 docentes de los departamentos de Carazo, Granada, Managua, Masaya y Rivas.

El Ministerio de Educación de Nicaragua comenzó hoy a capacitar a 536 profesores de inglés que estarán a cargo de promover la enseñanza de ese idioma en los colegios públicos desde el primer grado de la educación primaria.

En las capacitaciones se les ofrecerán «todas las herramientas pedagógicas y didácticas para que ellos (docentes) apliquen el aprendizaje del idioma inglés en primer grado», dijo el delegado del Ministerio de Educación en Managua, Sergio Mercado, a periodistas.

Según el funcionario, lo que se procura es que los maestros, quienes ya tienen «el conocimiento y dominio» del idioma, trasladen las enseñanzas a los niños de primer grado, de una manera clara y comprensible. «Los niños tienen la capacidad de asimilar con mayor facilidad, porque están iniciando y lo que se busca es eso, que cuando el niño llegue a sexto grado pueda hablar y entender el inglés», indicó.

Las capacitaciones se realizarán en tres fases y la primera está comprendida en esta semana, periodo en el que se formará a 286 docentes de los departamentos de Carazo, Granada, Managua, Masaya y Rivas.

En semanas posteriores, se completarán los cursos de capacitaciones para los 250 docentes restantes.

En noviembre pasado, el Gobierno de Nicaragua anunció que a partir de este año se impartiría la enseñanza del idioma inglés en los colegios públicos desde el primer grado de la educación primaria.

Las expectativas del Gobierno es que los estudiantes de primaria puedan «comprender, comunicar, escribir frases y expresarse en inglés en relación con el entorno familiar y social».

Actualmente el inglés se enseña como segunda lengua en educación primaria en los colegios privados.

En los colegios públicos, el inglés es enseñado en Nicaragua como segunda lengua en el sistema de educación secundaria regular, que dura cinco años.

Sin embargo, el reto pendiente es lograr que los alumnos salgan de su bachillerato con dominio total del inglés.

Fuente: https://www.elnuevodiario.com.ni/nacionales/452921-capacitan-nicaragua-profesores-que-ensenaran-ingle/

Comparte este contenido:

La indispensable enseñanza del inglés.

Por: La Nación.

Es una realidad aceptada hace tiempo la generalizada demanda del aprendizaje del idioma inglés a fin de avanzar tanto en el estudio como en el trabajo. Si consideramos ese requerimiento incesante y creciente, se comprende muy bien por qué esa lengua se ha constituido en una necesidad educativa incorporada a las expectativas de las familias y a las cuales responden los programas y los contenidos escolares desde el nivel primario de la enseñanza oficial.

En la actualidad, ese logro se observa en los programas en curso de las escuelas de países de América latina, como Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, México, Panamá, Perú y Uruguay, naciones donde se ha ido consolidando el aprendizaje llevado adelante por una política nacional.

No obstante se le reconoce a nuestra enseñanza un carácter de liderazgo en lo que concierne a su calidad y competencia didáctica según el ranking presentado en English first, resultado de una encuesta respondida por personas mayores de 18 años. En el mismo informe se alude a políticas exitosas, como el programa «Inglés abre puertas» de Chile o el «Plan Ceibal en inglés» de Uruguay.

En suma, según palabras de Ariel Fiszbein, director del Programa de Educación del Diálogo Interamericano, «la enseñanza del inglés tiene que formar parte de la visión estratégica del país».

Fuente: http://www.lanacion.com.ar/2077000-la-indispensable-ensenanza-del-ingles
Imagen: http://epmghispanic.media.clients.ellingtoncms.com/img/photos/2015/10/30/learn-speak-american-english_t670x470.jpg?23a6cf1936a4889561e6226c97c290c4239edcb5
Comparte este contenido:
Page 1 of 2
1 2