Page 2 of 9
1 2 3 4 9

Perú: 5 beneficios de usar un maestro virtual en vacaciones

Perú / 22 de julio de 2018 / Autor: Redacción / Fuente: El Popular

La educación online dirigida escolares resultan muy atractivas por sus bajos costos y buenos resultados.

Las vacaciones de medio año son muy esperadas por los niños, sin embargo, muchos de ellos se tienen que restringir debido a las bajas calificaciones. Esta situación resulta frustrante para el niño y para los padres que tienen que optar por contratar tutores fuera del colegio para reforzar la educación de sus pequeños, en materias tan complejas como Matemáticas. Sin embargo, una modalidad de estudios que está brindando muy buenos resultados a bajos costos es el e-learning o aprendizaje online.

En ese contexto, utilizar un maestro virtual conlleva los siguientes beneficios.

1. Variedad de materias

Existen plataformas especializadas en cada materia, por ejemplo, para matemáticas existe Smartick, para idiomas Duolingo y en ciencias Arloom, entre otras.

2. Adaptación de necesidades

Los maestros virtuales a diferencia de las aplicaciones de ejercicios, permiten al niñoavanzar gradualmente según su nivel.

3. Flexibilidad de horarios

Para utilizar una plataforma educativa online, el niño solo se requiere una conexión simple a Internet. Y se puede realizar en cualquier momento y con periodos mínimos de 15 minutos para obtener resultados.

4. Registros y reportes

De igual manera, le permite al padre de familia monitorear en tiempo real el avance de su niño al recibir reportes vía correo electrónico.

5. Ahorro y seguridad

Si se considera el gasto en el traslado del niño al centro o el traslado del maestro presencial a la vivienda, junto a los costos de contratar de un maestro virtual, este último resulta mucho más conveniente. Agregándole, además, que resulta más seguro porque elimina el nivel de riesgo de ser víctima de la delincuencia en la calle.

6. Vanguardia educativa

Otra gran ventaja de las plataformas educativas online es sus actualizaciones constantes, que les permite mantener el estándar educativo en un contexto global.
Fuente de la Noticia.
https://www.elpopular.pe/series/escolar/2018-07-13-educacion-5-beneficios-maestro-virtual-vacaciones
ove/mahv
Comparte este contenido:

Womagis, una historia de magos para empoderar a los niños

España/16 de Junio de 2018/ABC

El libro muestra el valor de las palabras, que no son inocuas

¿Cómo nace todo en esta vida? A través del amor, la primera palabra del universo y de un mundo grande lleno de oportunidades y posibilidades infinitas para vivir y compartir. Éste es uno de los diversos mensajes de este libro lleno de encanto y de empoderamiento de la capacidad creativa del ser humano, empezando por los niños. Una historia en la que el mago Womagis enseña a una niña, Olivia, a ser maga de este mundo y maga de su propia vida.

El proyecto ha sido creado y escrito por Marta Villegas, que ya demostró su amor por la literatura infantil con El mago del desierto, ilustrado por Ulrike Hasseloff y publicado por Random House-Mondadori bajo el sello Beascoa, y como coautora de El nombre de la ballena del prestigioso Fondo de Cultura Económica Mexicano. Además, está ilustrado por la reconocida ilustradora de literatura infantil Mónica Carretero, galardonada con numerosos premios en la London Book Fair, Latin Book Awards en EE.UU. y la American BookExpo en Nueva York y con docenas de libros publicados en España, Reino Unido, Corea, Líbano, Francia, Australia o EE.UU.

La publicación como instrumento de juego

Pero además, Womagis es una idea única para un mercado donde no hay productos similares en este momento. Es más que una publicación, es un concepto y la transmisión de una manera de ver y estar en el mundo, así como la posibilidad de leer por primera vez una publicación en 18 idiomas al mismo tiempo (alemán, árabe, chino, coreano, español, francés, griego, hebreo, hindi, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, suajili, sueco, turco y ruso) en cualquier rincón del planeta.

Y es que los niños que hablan más de un idioma podrán leerlo simultáneamente, los padres con diferentes nacionalidades tendrán la posibilidad de leer el mismo libro con sus hijos, una clase con niños de diferentes orígenes lo disfrutará al mismo tiempo, los niños que desean aprender otros idiomas podrán dar sus primeros pasos con Womagis y en el proceso hacer que se den cuenta de que existen otros alfabetos y culturas que forman el mundo. Todo en una historia llena, a la vez, de realidad y de magia. Como la propia vida. Womagis es una publicación única para crear lazos estrechos con el entorno en el que vivimos que desde el 26 de mayo se podrá adquirir tanto en formato ebook como en papel a través de Amazon.

Un libro con juegos y actividades

Womagis muestra el valor de las palabras, que no son inocuas, y su capacidad para crear o destruir, para amor u odiar, incidiendo en la importancia de usarlas bien y para bien, y revela cómo es posible crear un mundo mejor a través de ellas, haciendo que el lenguaje universal del amor domine el mundo. Un poder concedido a los niños, que pueden convertirse en Womagis y crear un idioma de amistad, de paz, y un nuevo lenguaje inventado por ellos mismos, pues en el momento en que un niño se hace lector del libro se convierte en Womagis, aportando nuevas palabras.

Por eso la historia da un paso más allá, puesto que además de aceptar el entorno multicultural en el que nos criamos, inspira a crear un idioma y una voz propia a través de las actividades que propone, creadas por la pedagoga Andrea Ramos. Entre ellas, hacer que los mejores sentimientos se conviertan en palabras inventadas, en «palabras Womagis»; recortar una pluma mágica y pegarla al lápiz para escribir esas palabras mágicas; construir códigos nuevos que funcionen en familia; un alfabeto pictográfico; o investigar cómo se dice «te quiero», «te admiro», «te valoro», en idiomas de otros amigos, potenciando la curiosidad por otras culturas.

Womagis llega también con una web dinamizada con la pretensión de crear una red Womagis on line para todos los lectores y pequeños magos Womagis del mundo. Todo ello gracias a juegos para que los niños puedan expandir su imaginación, compartir su propio idioma y una identidad que les ayude a ser quienes son.

Para comprender el mundo en el que vivimos

Inspirado en la propia experiencia personal de la autora, que ha visto cómo miembros de su familia se convertían en expatriados, el libro nace como una necesidad de dar la bienvenida a la próxima generación: sus sobrinas, hijas nacidas de dos nacionalidades, criadas en un país con diferentes idiomas y la lucha por transmitir sus raíces. Son los llamados niños Third Cultural Kids, un número que demográficamente sigue aumentando con más de 230 millones de expatriados en todo el mundo y un solo reto, la integración y la diversidad cultural: niños que crecen con padres de diferentes nacionalidades o en otro ambiente muy distinto al de sus padres, maestros que tratan de incluir a todos los niños con diferentes idiomas y culturas. Womagis llega, por fin, con una historia que incluye a todos, que celebra la diferencia y permite que el multiculturalismo se disfrute en cada uno como ciudadanos del mismo mundo, independientemente de dónde provengamos.

Por eso Womagis es un libro único en el mercado para comprender el mundo en el que vivimos, compartirlo y ser partícipe de él, sabiendo que hay un lugar para cada uno de nosotros y que todos tenemos la capacidad para mejorarlo. Es la historia, la herramienta, el juego y el universo para una nueva generación que está buscando un mago para crear y crecer.

Este proyecto fue presentado personalmente a Carmen Balcells cuando aún era una idea sin forma concreta e inmediatamente dijo «sí», alentando a la escritora, Marta Villegas, que siguió investigando cómo materializarlo hasta llegar a una idea de incluir los 18 idiomas, eligiéndolos en función del número de hablantes y su alcance. El proyecto ha recibido el apoyo de Emprendelibro, programa de apoyo al emprendimiento en el sector editorial realizado conjuntamente por Factoría Cultural y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez con la ayuda del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte para entidades sin fines de lucro que promueven y fortalecen la industria editorial.

Ahora, Womagis comenzará su andadura tras haber sido respaldada positivamente por una investigación de mercado, probada en más de 200 niños de diferentes escuelas, incluyendo padres y maestros.

La segunda y la tercera parte de la historia ya están en proceso de escritura, y tratarán de idiomas que ya no se hablan o idiomas que están a punto de desaparecer, sólo hablados en zonas remotas del mundo. Una trilogía que conducirá a los niños a través de la historia de los idiomas, ampliando sus puntos de vista y su imaginación sobre el mundo, y aumentando sus formas de comunicación. Porque, en realidad, todos podemos ser Womagis…

Fuente: http://www.abc.es/familia/educacion/abci-womagis-historia-magos-para-empoderar-ninos-201805290048_noticia.html

Comparte este contenido:

Reseña de Película: La Profesora de Ingles.

América del Norte/Estados Unidos

La profesora de inglés (The English Teacher) es una extraña comedia entre romántica y negra, que podríamos definir como una mezcla entre la acaramelada El Diario de Bridget Jones (Bridget Jones’s Diary, 2001) y la brutal Very Bad Things (1998). Nos cuenta la historia de una profesora de inglés de un instituto cuyo afán por la lectura la ha dejado ligeramente al margen de la sociedad. Poco a poco ha ido convirtiéndose en una mujer madura soltera acostumbrada a la soledad y con una exigencia en cuanto al género masculino que hace imposible para ella encontrar a su príncipe azul.

El mundo de esta profesora parece explotar cuando lee una obra de teatro escrita por un exalumno de su clase que acabó graduándose en escritura dramática en Nueva York, Jason Sherwood. Movida por el entusiasmo consigue que el colegio organice la representación de esta impresionante obra, de carácter oscuro e introspectista, que supondrá el principio del fin de todo el rígido mundo que ella se había construido a su alrededor.

Protagonizada por una excelente Julianne Moore, que nos ofrece una brillante interpretación, La profesora de inglés cuenta también con actores tan conocidos como el galán Gregg Kinnear, un magnífico y siempre sobreactuado Nathan Lane, y la joven Lily Collins. Completan el reparto Michael AngaranoJessica Hecht, y la deliveradamente pedante y clásica narración de la conocida voz de Fiona Shaw.

Es uno de los puntos fuertes del filme la inpredictibilidad de su trama, que nos sorprende y nos agrede en varias ocasiones, manteniéndonos en permanente tensión por una situación aparentemente idílica que se ve a punto de estallar en este buen guión de Dan Chariton y Stacy Chariton.

El filme lo dirige Craig Zisk, procedente del mundo de la televisión y responsable de infinidad de telefilmes aparte de dirigir capítulos de series de tanto éxito como Weeds (2005-2008), Embrujadas (Charmed, 1998-2006), Alias (2002-2005) o Scrubs (2001-2005). Y la verdad es que la película no desentonaria demasiado siendo emitida un domingo por la tarda por la pequeña pantalla.

Podemos concluir que La profesora de inglés es un filme tan fresco como divertido, con un fondo de comedia romántica y toques de comedia negra, y buenas actuaciones que seguro os entretendrá a la vez que desconcertará, vale la pena dejarse sorprender en este caso.

Fuente:  https://youtu.be/nM3k8sCaIiQ

Imagen:

https://www.findelahistoria.com/web/wp-content/uploads/2013/07/the_english_teacher.jpg

Comparte este contenido:

España: El Ministerio de Educación convoca cerca de 1.000 plazas para docentes en el exterior

España/11 de Diciembre de 2017/El Mundo

El Ministerio de Educación va a reforzar su acción educativa en el exterior con la publicación de tres convocatorias de puestos de trabajo para cerca de 1.000 plazas de docentes de todos los niveles educativos previos a la enseñanza universitaria y de Escuelas Oficiales de Idiomas.

El objetivo es «contar con docentes adecuados para trabajar en entornos educativos diferentes, deseosos de difundir la lengua y la cultura española en otros países a través de la educación y promover la interculturalidad y el plurilingüismo», ha informado en una nota el departamento que dirige Íñigo Méndez de Vigo.

La convocatoria más amplia es la de profesores visitantes en Estados UnidosCanadá Reino Unido, con 777 vacantes para maestros y profesores de Enseñanza Secundaria, sean funcionarios de carrera o no.

Por su parte, la red de centros y programas españoles del Ministerio de Educación en el extranjero necesita 181 funcionarios docentes de carrera para cubrir puestos en 16 países de los cinco continentes: AndorraArgentinaAlemaniaAustraliaBélgicaBrasilColombiaEstados UnidosFranciaIrlandaItaliaLuxemburgoMarruecosPortugalSuiza Reino Unido.

Los profesores seleccionados trabajarán en instituciones educativas variadas como centros españoles en el exterior, secciones en centros de otros Estados, Escuelas Europeas o Agrupaciones de Lengua y Cultura Españolas.

Asimismo, 25 profesores funcionarios de carrera de Enseñanza Secundaria o de Escuela Oficial de Idiomas tendrán la oportunidad de trabajar como asesores técnicos en el exterior, en 15 países tan diversos como Nueva ZelandaFilipinasRusia, o Brasil.

Los docentes que cumplan los requisitos necesarios para cada una de las

convocatorias, podrán participar en las mismas inscribiéndose en la sede electrónica del Ministerio de Educación. El plazo para presentación de solicitudes para Profesores Visitantes vence el 14 de diciembre y el de Docentes y Asesores en el Exterior el 21 de diciembre.

117 plazas de profesorado en la UNED

Además, el Gobierno ha autorizado a la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) a convocar la Oferta de Empleo Público de personal docente e investigador correspondiente a 2017 con un total de 117 plazas, de las que 70 son para profesor contratado doctor y 47 de profesor titular.

La validez de la autorización de esta oferta por parte del Consejo de Ministrosestá condicionada a que se apruebe en el Consejo de Gobierno de la UNED, que se reúne el próximo día 12, y a que posteriormente se publique en el BOE antes de que finalice el año, ha informado en una nota el Ministerio de Educación.

Esta oferta responde a los criterios de la Ley de Presupuestos Generales del Estado que fija hasta un máximo del 100% en la tasa de reposición de efectivos para cuerpos de catedráticos, profesores titulares de Universidad y contratados

doctores.

La Ley también obliga a cada universidad a reservar el 15% del total de plazas que oferte para personal investigador doctor que haya finalizado el Programa Ramón y Cajal con certificado I3.

Así, de las 47 plazas destinadas a profesor titular de Universidad, dos estarán ocupadas por investigadores de dicho programa y de las 70 plazas autorizadas en la categoría de profesor contratado doctor, la reserva será de 11 plazas.

La oferta de empleo público autorizada acumula la tasa correspondiente a las

lazas de personal administrativo a las de personal docente investigador, de tal forma que ésta se compone exclusivamente de profesorado.

Ello se justifica por la necesidad de la UNED de abordar la falta de docentes para la impartición de determinadas titulaciones de grado y máster cuya implantación comienza en este curso académico, así como de aquellas otras titulaciones con volúmenes elevados de estudiantes cuyos equipos docentes se han visto mermados por el elevado número de jubilaciones acaecidas desde 2016.

Fuente: http://www.elmundo.es/espana/2017/12/07/5a294561ca474154038b4636.html

Comparte este contenido:

Nicaragua recibe libros de aprendizaje de inglés para primer grado

Nicaragua/07 diciembre 2017/Fuente: TN8

El Ministerio de Educación de Nicaragua recibió un total de 85 mil libros de textos para el aprendizaje del idioma inglés que serán distribuidos a igual número de infantes que cursen en el 2018 el primer grado escolar.

Francis Díaz Madriz, viceministra de Educación, dijo que con la entrega de estos libros, Nicaragua da un paso muy importante en el desarrollo de la educación para mejorar en calidad de la enseñanza.

«Los libros de texto de inglés cuentan con su CD y es algo novedoso. Los maestros serán capacitados con guías metodológicas, el aprendizaje es muy fácil y ya estamos con la preparación de los docentes«, afirmó la viceministra de educación.

Mencionó que en otros países se ha aplicado esta enseñanza del inglés a niños de seis años de edad «y ha dado buenos resultados, ahora lo aplicaremos nosotros en Nicaragua con niños de primer grado de primaria y esperamos obtener buenos resultados», agregó.

Para que haya una adecuada metodología en la enseñanza, el Ministerio de Educación comenzó a capacitar a 526 maestros para que impartan la clase de inglés, además se brindó capacitación a 200 asesores pedagógicos a nivel nacional.

La inversión asciende a unos 90 millones de cordobas en guías, libros, CD, salario de docentes, capacitaciones a los asesores pedagógicos, entre otras actividades.

La clase de inglés es una materia educativa que se incluirá en el 2018, eso significa que ahora esta asignatura no solo se impartirá a los alumnos de escuelas privadas, sino que también a los estudiantes de escuelas públicas. «A partir del año 2018 el inglés forma parte del currículum del pensum académico para niños y niñas de primer grado», destacó la funcionaria pública.

nicaragua, ingles, libros, ministerio de educacion, primaria,

A estos libros de inglés se les incluye DVD que contienen canciones y lecturas para el aprendizaje de este idioma.

La vicepresidenta de Nicaragua, Rosario Murillo Zambrana, valoró de muy positivo este paso que permite mejorar la calidad en la educación en el país.

«Esta mañana (6 de diciembre de 2017), fueron recibidos 85 mil libros de textos para el aprendizaje de inglés en primer grado de educación primaria, los que en su contenido alcanzan el nivel del marco común europeo y son distribuidos a nivel de México, Chile, Colombia, El Salvador y Nicaragua por la editorial Macmillan Education de Inglaterra, estos incluyen DVD, que contienen canciones y lecturas para el aprendizaje de este idioma, los que serán entregados a igual número de niños y niñas de primer grado de Educación Primaria Regular en el curso escolar 2018″, destacó Murillo.

Los libros de inglés serán distribuidos tanto en la zona urbana como rural de todo el país.

nicaragua, ingles, libros, ministerio de educacion, primaria,

Fuente: http://www.tn8.tv/nacionales/438414-nicaragua-recibe-libros-aprendizaje-ingles-primer-grado/

Comparte este contenido:

Fortalecerán aprendizaje del francés en sistema educativo nicaragüense

Nicaragua/30 noviembre 2017/Fuente: El 19 Digital

El Gobierno Sandinista, por medio del Ministerio de Educación, el departamento de idiomas de la UNAN-Managua y la embajada de Francia en Nicaragua, fortalecerán el aprendizaje del francés en los centros educativos del sistema público.

Este convenio fue firmado por el Asesor Presidencial en Educacion, Salvador Vanegas; larectora de la UNAN-Managua, Ramona Rodríguez, y el embajador de FranciaPhilippe Letrilliart.

«Estamos en un momento muy importante porque hemos firmado un convenio tripartito para fortalecer las relaciones de intercambio, además de la educación, porque estamos abocados a una educación de calidad, a una educación pertinente porque en la medida que le brindamos más oportunidades a los jóvenes, en esa medida también le abrimos puertas», destacó Rodríguez.

Indicó que desde hace varios años, y particularmente en este 2017, se ha venido fortaleciendo el proceso de aprendizaje del francés entre los estudiantes y docentes.

El embajador Philippe Letrilliart destacó que en un mundo más globalizado se hace necesario que los jóvenes aprendan un idioma extranjero como el francés.

«Aprendiendo el francés los jóvenes van abrir puertas, van a tener más oportunidades, no solamente de abrirse a otra cultura u a otro mundo intelectual, no solo de viajar por todo el mundo, pero también van a tener la oportunidad de capacitarse y de poder trabajar con empresas de Francia u otro país francófono, o sea, van a tener la oportunidad de preparar su vida profesional y por eso me parece muy importante poder trabajar en esta cooperación con el Gobierno de Nicaragua, con el MINED y con las universidades«, dijo Letrilliart.

El convenio fue firmado en el auditorio Elena Arellano del MINED.

Fuente: https://www.el19digital.com/articulos/ver/titulo:64096-fortaleceran-aprendizaje-del-frances-en-sistema-educativo-nicaraguense

Comparte este contenido:

Incluyen el idioma ruso en el programa estudiantil para niños superdotados en Siria

Siria/23 noviembre 2017/Fuente: Mundo Sputniknews

Cada vez más escuelas y cursos en Siria ofrecen la posibilidad de estudiar la lengua rusa. La última institución en introducir el idioma en su programa estudiantil es el Centro Nacional de Educación para Niños Dotados.

De acuerdo con Larissa, maestra de ruso del centro, la lengua ha sido agregada al programa de idiomas de la institución, junto al francés y al inglés.

El idioma ruso se enseñará a los alumnos a partir del noveno grado, aclaró Larissa a Sputnik. El objetivo del curso intensivo es enseñar a los niños la gramática de la lengua rusa y el lenguaje hablado en solamente dos años.Los estudiantes revelaron a Sputnik que desean seguir estudiando el idioma en Moscú y vivir en Rusia.

Recientemente, la Universidad de Damasco inauguró un centro de estudios dedicado exclusivamente a la lengua rusa, tras un aumento de la popularidad de este idioma en el país árabe.

El Centro Nacional de Educación para Niños Dotados, en Siria
© SPUTNIK/ MORAD SAEED
El Centro Nacional de Educación para Niños Dotados, en Siria

Fuente: https://mundo.sputniknews.com/orientemedio/201711231074205833-lengua-rusa-escuela-siria/

Comparte este contenido:
Page 2 of 9
1 2 3 4 9