Francia pondrá fin a programa de enseñanza de lengua y cultura de origen

Redacción: DW

Francia pondrá fin a partir del próximo curso escolar al programa de enseñanza de la lengua y cultura de origen (ELCO), impartido a 80.000 estudiantes por año por profesores enviados por otros países, entre ellos España.

«Desde el inicio del próximo año escolar en septiembre de 2020, la enseñanza en lenguas y culturas de origen extranjero será eliminada en todo el territorio», anunció el presidente francés, Emmanuel Macron, el martes (18.02.2020) por la noche.

«El problema que tenemos hoy en día con este programa es que tenemos cada vez más profesores que no hablan francés (…), y sobre los cuales el sistema educativo nacional no tiene control alguno», explicó Macron.

Los programas ELCO fueron lanzados en la década de los 70 en coordinación con los gobiernos de los países de origen de los inmigrantes. Actualmente concierne a nueve países (Argelia, Croacia, España, Italia, Marruecos, Portugal, Serbia, Túnez y Turquía).

«No me siento cómodo con la idea de tener mujeres y hombres en las escuelas de la República que puedan enseñar sin que el departamento de Educación Nacional pueda ejercer ningún control. Tampoco tenemos control sobre el plan de estudios que enseñan», apuntó.

«No podemos enseñar cosas que obviamente no son compatibles ni con las leyes de la República ni con la historia tal como la vemos», añadió el jefe de Estado francés.

Macron agregó que los ministros de Educación y de Relaciones Exteriores están llevando a cabo negociaciones con los países concernidos para suprimir este programa, que será remplazado, con los países con los que Francia llegue a un acuerdo, por un programa de enseñanza internacional de lenguas extranjeras (EILE).

En el programa EILE, «estaremos seguros que los profesores dominan el francés, que serán controlados por el ministerio de Educación, así como los programas de enseñanza», puntualizó Macron.

El anuncio fue hecho durante una visita de Macron en la ciudad de Mulhouse (noreste) para hablar de la lucha contra el «separatismo islamista» durante la cual detalló toda una serie de medidas para combatir las «influencias extranjeras» sobre el islam en Francia.

El presidente anunció también que Francia dejará de recibir a imanes formados y financiados por otros países, como Turquía y Argelia, y que aumentará el número de imanes formados en Francia.

Asimismo, anunció un control más estricto de la financiación extranjera para los lugares de culto, para poder bloquear los proyectos sospechosos. «Necesitamos saber de dónde viene el dinero, quién lo recibe y para qué se usa», señaló.

Fuente: https://www.dw.com/es/francia-pondr%C3%A1-fin-a-programa-de-ense%C3%B1anza-de-lengua-y-cultura-de-origen/a-52432900

Comparte este contenido:

Con una tasa de analfabetismo de 2,7%, ¿es Bolivia un ejemplo en educación para América Latina?

Bolivia/03 de Febrero de 2018/CNN Español

El presidente de Bolivia Evo Morales —que cumplió 12 años en el poder el 22 de enero— celebró que en su país los niveles de analfabetismo estén en 2,7% en la actualidad, luego de que en 1995 estuvieran en el 23%, según dijo en su cuenta de Twitter el 9 de enero.

Morales citó cifras del Banco Mundial para hablar sobre analfabetismo y esperanza de vida, que según desde 1995 a la fecha han tenido una reducción importante en su país.

Como hoy, 1995, el Banco Mundial calificó a Bolivia como penúltimo país de América Latina en calidad de vida. La esperanza de vida era de 59 años y el analfabetismo de 23%. Ahora, gracias a la nacionalización, la esperanza de vida es de 72 años y tenemos 2,7% de analfabetismo.

 Aumenta el nivel de alfabetización

El Banco Mundial no reporta cifras de alfabetización en 1995 para Bolivia, sino en 1992, y los datos más recientes corresponden a 2015.

En 1992, la tasa de alfabetización de Bolivia era del 80% (un 20% de analfabetismo), según el Banco Mundial, y para 2015 la cifra de alfabetización era del 92,45%, es decir que el 7,6% de la población era analfabeta en Bolivia. La reducción en casi 20 años fue de 12,4 puntos porcentuales.

El 2,7% que reportó Morales coincide con la tasa de analfabetismo para población urbana reportada en el Censo Nacional de Población y Vivienda 2012de Bolivia (publicado en 2014), que bajó del 6,4% en 2001. Y, en 1992, la tasa de analfabetismo que reportó Bolivia fue de 19,69%. En 2012, el índice general de analfabetismo para Bolivia era del 5,5%.

2017 cerró con una tasa de analfabetismo de 2,52%, según le dijo a CNN en Español Ramiro Tolaba, director del Programa de Alfabetización y Post Alfabetización del Ministerio de Educación.

Según el Gobierno de Bolivia, el éxito se lo debe la implementación de un Programa Nacional de Alfabetización cuando Evo Morales llegó al poder en 2006.

«Cuando él entra al gobierno, encuentra el analfabetismo como uno de los temas más álgidos del país y lo plantea como una de las acciones que había que resolver», le dijo Tolaba a CNN en Español.

Según él, la implementación del programa ‘Yo Sí Puedo’ permitió que entre 2006 y 2008 las tasas de analfabetismo en Bolivia pasaran del 13,28% al 4,7%.

La herramienta cubana

El programa ‘Yo Sí Puedo’ tiene sus raíces la Cuba de Fidel Castro y fue elaborado en el año 2000 por la pedagoga Leonela Relys. Son 17 cintas previamente grabadas en Cuba, con 65 lecciones que para 2006 ya estaban presentes en 15 países para alfabetizar a miles de personas, según la Unesco.

«El Programa Nacional de Alfabetización empezó con una metodología cubana que fue contextualizada a la realidad boliviana», dijo Tolaba a CNN en Español.

El objetivo es que las personas aprendieran a leer, escribir, y aprendan aritmética básica, en siete semanas a través de videocasetes, recibiendo los cursos de lunes a viernes dos horas al día.

El programa de alfabetización beneficia a personas mayores de 15 años. Las mayores beneficiarias son las mujeres de áreas rurales de Bolivia. (Crédito: Programa de Postalfabetización de Bolivia)

Durante 11 años de programa se alfabetizó a más de un millón de personas (en un país de más de 11 millones de habitantes) a través de sus programas de alfabetización y posalfabetización (Yo Sí Puedo y Yo Sí Puedo Seguir, respectivamente).

En un informe de 2006, la Unesco resaltó los beneficios de este programa por su «enfoque conceptual de la alfabetización, el aprendizaje, las competencias para la vida diaria y la movilización social» y le otorgó el Premio de Alfabetización“Rey Sejong” ese año.

Tolaba dice que los programas de alfabetización y posalfabetización han sido implementados en lenguas indígenas bolivianas como aimara, quechua y guaraní y que muchos de los beneficiados han seguido los estudios de primaria, secundaria y hasta estudios de nivel superior.

Y justamente esa educación «intra e intercultural» en el lenguaje materno de los indígenas es lo que resalta Adán Pari, experto en educación de Unicef en Bolivia.

«Es importante considerar que Bolivia siendo un país con un alto porcentaje de pueblos indígenas considera necesariamente la educación intra e intercultural y plurilingüe», le dijo Pari a CNN en Español.

Pero en un informe de 2017 sobre Conocimiento Indígena y Políticas Educativas Educativas en América Latina, la Unesco dice que aunque a nivel nacional la tasa de alfabetismo sea de 92,3%, esta se reduce a 81,07% entre la población cuyo idioma materno es indígena.

«Esta brecha se debe ante todo al bajo nivel de alfabetismo entre las mujeres que hablan un idioma nativo, tanto en el área rural como urbana», dice el reporte. «Así, si la tasa de alfabetismo entre los hombres que hablan un idioma nativo es relativamente alta (88,96% rural y 92,62% urbano) entre las mujeres indígenas, es muy por debajo del promedio nacional (64,37% rural a 70,69% urbano)».

¿Y la calidad de la educación?

Los críticos de este programa dicen que más que las cifras, lo que debe analizarse es la calidad de la educación.

«Los procesos de alfabetización [deben tener] el desarrollo de una consciencia crítica, es decir, no una alfabetización mecánica», le dijo a CNN en Español Orlando Huanca, director de la Carrera Ciencias de la Educación de la Universidad Mayor San Andrés. «Si bien podemos hablar de números y porcentajes, no podemos garantizar lo que es el desarrollo de una calidad educativa en los procesos de alfabetización tal como lo manifiesta el Gobierno».

A esta preocupación también se le suma Gonzalo Chávez, analista económico de Bolivia, que se refirió a los datos publicados por el presidente Morales.

«Nunca se hizo una evaluación de la calidad de la escritura y lectura de los nuevos no analfabetos», le dijo Chávez a Gloria Carrasco de CNN en Español. «Este dato surge sobre todo de programas de analfabetismo que alcanzaron a una determinada cantidad de gente, pero no sabemos nada sobre si los resultados fueron los más adecuados».

En el informe de 2006 sobre ‘Yo Sí Puedo’, una de las críticas de la Unesco al programa es que este no prestaba «mucha atención… a la aritmética y a la reflexión crítica» y que daba prioridad a los procesos de aprendizaje «un tanto mecánicos».

En un reporte sobre la educación de los niños en Bolivia elaborado por Unicef —que apoya en programas de educación al Gobierno— la organización dijo que la calidad de la educación es una de las «principales preocupaciones» en el país.

«Es muy frecuente que el maestro no cuente con las capacidades necesarias para enseñar a todos los grados juntos e, incluso, enseñe solo en español, y no en la lengua local, ya que muchos maestros no pertenecen a la zona en la que trabajan», dice el reporte.

Para Tolaba, lo importante de la alfabetización es que la gente pueda desarrollar habilidades básicas para el día a día.

«Nosotros consideramos que más bien lo que el programa les da son las herramientas para que el participante pueda tomar las vías que él requiere para su vida diaria», dice Tolaba. «El hecho de que la persona aprenda a leer y a escribir, eso le permite tener la posibilidad de mejorar sus decisiones de vida y mejorar sus ingresos y participar activamente en las decisiones de la familia».

Pero para Huanca, más allá de las cifras de alfabetización —que dice, son un «avance»—, los esfuerzos deben ponerse en volver la educación de Bolivia más competitiva respecto a otros países, pues por ejemplo, el hecho de que el país no participe en pruebas de calidad de la educación como la PISA, los deja rezagados.

«La actual propuesta de la ley 070 ha priorizado lo que es el desarrollo interno, el desarrollo de valores culturales internos, el rescate de valores culturales y se ha descuidado el avance de materias que tenemos en conjunto en general y que debemos avanzar hacia las competencias generales. Entonces hemos quedado rezagados», agrega.

Y para Chávez, aunque el nivel educativo del país «ha aumentado a un promedio de seis o más años de escolaridad», solamente se está hablando de cantidad y no de calidad.

«Sabemos que son seis años en un sistema educativo obsoleto y no es lo mismo un año en un sistema educativo de calidad», le dijo Chávez a CNN en Español.

Bolivia, al igual que ArgentinaEcuador, Panamá, Paraguay y Venezuela, no participó en la evaluación del programa para la evaluación internacional de los alumnos, PISA de 2015, que reveló la baja calidad de la educación en Latinoamérica y el Caribe.

Fuente: http://cnnespanol.cnn.com/2018/01/25/con-una-tasa-de-analfabetismo-de-27-es-bolivia-un-ejemplo-en-educacion-para-america-latina/#0

Comparte este contenido:

El Salvador: Matemáticas más divertidas y comprensibles

El Salvador/24 de Octubre de 2016/la Prensa Gráfica

La cooperación japonesa apoya al MINED en la reelaboración de materiales de matemática y la formación de docentes.

Dejar de ver la matemática como una asignatura complicada -o hasta temida para muchos- a que sea mejor comprendida y aplicada por los estudiantes del sistema educativo nacional, es uno de los esfuerzos que realiza la cooperación japonesa junto con el Ministerio de Educación (MINED) desde el año pasado.

La Agencia de Cooperación Internacional del Japón (JICA), el MINED y la Universidad de El Salvador (UES) desarrollan el proyecto Mejoramiento de los Aprendizajes en Matemática en Educación Básica y Educación Media (ESMATE), con el que rediseñan y elaboran los libros de texto y de ejercicios de primero a novenos grados y bachillerato, así como las guías metodológicas para que los maestros puedan utilizarlos mejor, tanto los que están en ejercicio como los que están en formación.

El enfoque del proceso es el de resolución de problemas, a fin de que los estudiantes tengan un dominio de las matemáticas en función de las dificultades cotidianas.

“En principio la idea es que les guste la matemática, que se diviertan, que le den significado, que la vean como una herramienta para que puedan ellos resolver sus dificultades diarias”, dijo Alexander Granados, coordinador del proyecto ESMATE.

Los resultados del proyecto se tienen que validar en el salón de clases, donde los docentes logren hacer que la matemática sea comprendida por los alumnos y una de las escuelas donde se trabaja en eso es el Centro Escolar República de Nicaragua.

“La forma de trabajar es un poco más ordenada, los chicos responden de tal manera a los contenidos que son sencillos y más simples de digerir”, expresó Santos Jonatan Tzun, profesor de matemática.

Al preguntar a una estudiante si le gustaba las matemáticas, respondió: “Sí, bastante, más cuando ya se entiende. Es como un rompecabezas que cuando ya le hallas, como que vas encontrando la solución, te va gustando”, dijo Gabriela Erazo, de 15 años y estudiante de octavo grado. Reconoció que anteriormente sentía el aprendizaje más lento.

Fuente: http://www.laprensagrafica.com/2016/10/21/matematicas-mas-divertidas-y-comprensibles

Comparte este contenido: