Page 532 of 940
1 530 531 532 533 534 940

Diario de un voluntario norteamericano en la Guerra Civil Española

La guerra es bella de James Neugass

En su introducción a La guerra es bella, los editores, Peter N. Carroll y Peter Glazer, aportan los datos esenciales de la biografía de James Neugass. Nace este en Nueva Orleans en 1905 en el seno de una familia judía acomodada de origen alemán, y en su juventud realiza estudios variados y viaja por Europa. De regreso a América en 1932, se ocupa en diferentes trabajos, que hace compatibles con una producción poética cuyos frutos llevan ya tiempo apareciendo en revistas especializadas. En 1937 toma la decisión de viajar a España, y aquí conduce ambulancias y participa también en violentos combates hasta marzo de 1938, lo cual constituye la historia que se narra en el libro. De vuelta en Estados Unidos, Neugass trabajó de ebanista y luego de capataz en un taller mecánico, mientras daba forma a una extensa novela, Rain of Ashes, que consiguió ver publicada en junio de 1949, tres meses antes de sufrir un letal ataque al corazón en una estación del metro neoyorkino.

La guerra es bella fue escrito durante su estancia en España y algunos fragmentos se integraron en 1938 en un folleto sobre la Guerra Civil, pero hubo que esperar hasta el año 2000 para que el librero Burton Weiss localizara una copia mecanografiada del texto en una librería de viejo y la enviara a la biblioteca de la Universidad de Illinois, donde llamó la atención de los editores. Levemente retocado para evitar repeticiones y aderezado con notas explicativas, el libro vio la luz en 2008, y en versión española (Papel de liar, trad. de Felipe Osanz) en 2010. El título ironiza con una frase del tristemente célebre poema-soflama de Marinetti, prontuario de locura al servicio de los poderes más oscuros de la Historia.

La acción arranca el 5 de diciembre de 1937, cuando Neugass, que había llegado en noviembre a España, es chófer de ambulancias en el hospital americano de Saelices (Cuenca), donde convive con otros jóvenes voluntarios estadounidenses, excitados todos por la posibilidad de entrar pronto en combate: “Estoy aquí en España porque la historia siempre produce hombres en la línea de Espartaco, que o ponen sus palabras en acción o se vuelven neuróticos mortificándose a sí mismos.” En Tarancón, tras un bombardeo de los facciosos, ve sus primeros muertos en España.

A partir del 12 de diciembre, James Neugass recorre diversas zonas de Aragón con su novia, metamorfoseada en ambulancia, acompañando a su jefe, Edward K. Barsky (1897-1975), legendario cirujano neoyorquino que tuvo un importante papel en los servicios médicos del frente republicano. Los diálogos entre los dos hombres son un arroyo de ironía inteligente que destella en el corazón de la guerra: “¿Sabes, Jim?, no me preocupa que un chófer se ponga a escribir poesía, pero que un poeta se ponga a conducir…” Neugass trasporta médicos, heridos y suministros en un grupo quirúrgico vinculado a la 15ª Brigada Internacional, y tras unas semanas de consumirse en la retaguardia mientras llegan noticias de la batalla por Teruel, al fin el 31 de diciembre parten para el frente. Las continuas nevadas complican el viaje y tras una noche interminable, la unidad médica consigue reagruparse en Aliaga, 50 km al nordeste de Teruel. El 6 de enero Neugass está ya en un hospital precariamente instalado desde el que oye el crepitar de las ametralladoras.

Conviene recordar aquí que el frente establecido en el sur de Aragón en el verano de 1936 tenía un trazado recto norte-sur con una invaginación dentro del territorio republicano que dejaba la ciudad de Teruel en manos de los franquistas. Su conquista en diciembre de 1937 fue una gran noticia para las armas leales, pero las acometidas que se producen en ese sector a partir de ese momento tendrán carácter devastador y acabarán poniendo de manifiesto la inferioridad de las fuerzas republicanas en una estrategia convencional de frentes, ofensivas y contraofensivas.

El 13 de enero, Neugass pasa unas horas en Teruel, ciudad en ruinas llena de caballos muertos, y el día siguiente descubre en Tortajada una novedosa técnica médica al presenciar cómo un joven doctor inglés extrae la sangre de cadáveres recientes para usarla en transfusiones. El desigual equipamiento de los dos bandos es un rasgo esencial de esta guerra, e impregna todas las sensaciones cotidianas. Neugass conduce su ambulancia camuflada con barro por carreteras maltratadas para abastecer de carne doliente los hospitales de campaña que el movimiento de los frentes obliga a improvisar en cualquier sitio, y nos sumerge en los ciclos mentales del que coquetea con la muerte: ocasionales crisis de pánico que domina la voluntad terca de cumplir un deber.

Tras una semana inmovilizado por la fiebre, a primeros de febrero, Neugass disfruta con su unidad de tres días de permiso en Valencia: “Nada puede perturbar la tranquilidad de la luz del sol a orillas del Mediterráneo y la pureza relajante de sus olas, ni siquiera los hombres que tienen tantas ansias de demostrar que la humanidad puede ser repugnante.” Pero es en ese momento precisamente cuando comienza la gran ofensiva franquista sobre Teruel y el día 14 ya está de nuevo en el frente con su ambulancia. El día 17, Muniesa, 100 km al norte de Teruel y su hospital son bombardeados. Neugass, sin perder jamás el humorismo elegante que marca su estilo, nos aporta los detalles sobrecogedores del miedo y la impotencia, del barro ensangrentado y los cuerpos despedazados, aunque luego sus nervios estén de punta y su ánimo roto.

Siguen días tranquilos en Muniesa, a donde llegan los heridos de la 15ª Brigada Internacional en la ofensiva que ésta emprende como maniobra de distracción en la lucha por Teruel. Para finales de febrero, la ciudad está ya en manos de los facciosos, que en poco tiempo avanzan rápido. Neugass sirve con su “cariñito” en el hospital de Híjar y después se ve envuelto en el dantesco horror de lo que se ha denominado “gran retirada”. Tras el 12 de marzo, el diario, fragmentario, deja de consignar fechas y dibuja escenas del heroísmo desesperado de internacionales y españoles en la resistencia imposible. Neugass participa en violentos combates y logra llegar maltrecho a Barcelona, donde toma la decisión de regresar a los Estados Unidos. El 24 de marzo escribe en Cervère (Francia) la última anotación de su diario; resurrección tras semanas en una sucursal del infierno.

Tenemos en las manos el texto que James Neugass tejía en sus ratos libres, a veces sobre el volante de su coche, y en él tienen su lugar las frecuentes bromas de los que lo veían absorto en esta labor. La obra nos acerca a las rutinas y rituales de la guerra, y de la retaguardia ociosa y anhelante a los horrores del frente, una prosa brillante desgrana lo que trae cada día con sabor a vida fresca y un humor inglés y yiddish a la vez. Ante nosotros quedan los hombres animosos y mal equipados que plantaron cara al fascismo mientras el mundo claudicaba, sin que falten descripciones amorosas de un país que sedujo a Neugass con la dignidad de su pobreza, ni anécdotas del desconcierto político que reinaba tras el asalto al poder de los estalinistas. Las notas de los editores aportan un minucioso listado de combatientes internacionales con esbozos biográficos.

James Neugass, un poeta treintañero espigado y miope, no se lo piensa dos veces a la hora de venir a España y arriesgar su pellejo por lo que cree que es justo. Es un intelectual, pero de otra pasta que los que más abundan, esos que usan su intelectualismo para arrebatar privilegios y se construyen de esa forma un refugio. Otros como él pueblan las páginas del libro, y algunos de ellos dejaron su vida en el intento de parar al fascismo en España. Paul y Jim, los hijos de Neugass, muy jóvenes a la muerte de su padre, descubrieron en las páginas de La guerra es bella a un personaje cautivador desconocido para ellos. Lo mismo le ocurre a cualquier lector de la obra.

¿Por qué vine a España?, se pregunta Neugass recurrentemente, y en un momento cree haber hallado la respuesta: Estas son las claves de la guerra que se libra aquí. Que los teóricos y los sofistas hablen cuanto quieran de guerra ‘religiosa’, de conspiración bolchevique’ de ‘ley, orden y renovación de España’. Esta guerra es la lucha internacional del campesino pobre, del pequeño comerciante liberal (…), de los parados y de los obreros industriales contra las charreteras, mitras y plumas de oro internacionales que se lamentan, con extremas demostraciones de silenciosa paciencia, por la sangre que hay que derramar inevitablemente para ‘renovar España’ (…) ¿Poqué vine? No tanto por amor compor asco, supongo.”

Blog del autor: http://www.jesusaller.com/

Fuente:http://www.rebelion.org/noticia.php?id=226928

Comparte este contenido:

España: Educación adjudica 34,9 millones de euros para 252 proyectos de innovación e intercambio de buenas prácticas

España / www.lainformacion.com / 26 de Julio de 2017

El Servicio Español para la Internacionalización de la Educación (SEPIE), Organismo Autónomo dependiente de la Secretaría de Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, ha publicado la Resolución de solicitudes seleccionadas en la convocatoria de 2017 de Asociaciones Estratégicas del programa Erasmus+ de la Unión Europea, por un importe total de 34.9260.041 euros.

Esta cantidad permitirá financiar en España un total de 252 proyectos destinados a promover actividades de cooperación para la innovación y el intercambio de buenas prácticas, en concreto de Asociaciones Estratégicas, vinculados a instituciones españolas del ámbito de la educación y la formación, según precisa el Ministerio de Educación.

En concreto, al Sector de la Educación de Personas Adultas se han destinado 6.431.299 euros para 41 proyectos, tanto de desarrollo de innovación como de intercambio de buenas prácticas, lo que supone un incremento del 46% de presupuesto asignado.

En el Sector de la Educación Escolar, han sido seleccionados un total de 152 proyectos a los que se han asignado 17.452.655 euros. Del total de 152 proyectos, 26 son proyectos para la innovación y el intercambio de buenas prácticas en los que participan centros educativos, autoridades, universidades y diversas organizaciones relevantes en el sector. Los 126 restantes son proyectos de cooperación para el intercambio de buenas prácticas entre centros educativos.

En el Sector de la Formación Profesional, se destinarán 7.141.533 euros para 43 proyectos, de los cuales 29 son de Cooperación para el desarrollo de innovación, y otros 14 para el intercambio de buenas prácticas, mientras que en el Sector de la Educación Superior se han adjudicado ayudas para 16 proyectos de desarrollo de innovación, por un importe total de 3.900.554 euros.

Fuente: http://www.lainformacion.com/educacion/Educacion-proyectos-innovacion-intercambio-practicas_0_1047796191.html

Comparte este contenido:

España: Universidad y Liberbank suscriben convenio sobre formación financiera

España/25 Julio 2017/Fuente: agencias.ab/Autor:EFE

La Universidad de Oviedo ha suscrito un nuevo convenio de colaboración con Liberbank que como novedad contempla un programa de formación financiera para 120 estudiantes impartido por Analistas Financieros Internaciones (AFI).

En el acto de la firma han estado presentes el rector de la Universidad, Santiago García Granda, y Ana Echenique, directora del Gabinete de Dirección y de Relaciones Institucionales de Liberbank.

El programa de esta formación estará vinculado a la normativa MiFID II y al desarrollo de prácticas en la entidad financiera, permitiendo a los alumnos obtener la Certificación en Información Financiera (CIF), imprescindible para prestar servicios de información a clientes en una entidad financiera a partir de enero de 2018.

Además de este programa específico, la colaboración continúa en diferentes ámbitos como los premios a los mejores expedientes académicos de la universidad (Grado de Administración y Dirección de Empresas y Grado de Economía), premios «Incubadora de Sondeos y Experimentos», tanto a nivel regional como nacional, organizados por el Departamento de Estadística de la Universidad; así como los premios de investigación en medicina del deporte.

El convenio entre Liberbank y la Universidad de Oviedo estará vigente durante dos años, que pueden ser prorrogables otros dos.

 

Fuente de la noticia: http://agencias.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=2560763

Fuente de la imagen:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Edificio_Histórico_de_la_Universidad_de_Oviedo.J

Comparte este contenido:

España: El camino hacia la educación inclusiva: el caso vasco

España/ 25 de julio de 2017/ Autora: Sofía Unda / Fuente: http://www.unir.net

La legislación educativa en España ha dado pasos importantes en el camino hacia la inclusión. Esto puede evidenciarse desde el Real Decreto de 1985 sobre la Ordenación de la Educación Especial, hasta la actual Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE), que tiene como fin último promover el máximo desarrollo personal y profesional de los alumnos en los diversos niveles educativos.

Pese a que la legislación ha dado soporte y apoyo a este camino hacia la inclusión es urgente seguir avanzando hacia un ideal de educación inclusiva y equitativa para todos. En este sentido, el País Vasco supone un claro ejemplo de liderazgo por el trabajo realizado en el camino hacia una educación inclusiva de calidad. En el último Informe sobre la Educación en Euskadi 2013-2015 se refleja un incremento del 12% de estudiantes con necesidades especiales (que pasa de 14.850 a 16.661). Este aumento es extrapolable a la mayor parte de las comunidades autónomas, que en muchos casos tienen que hacer frente con los mismos recursos y financiación, a la inclusión de todo tipo de alumnado en centros educativos ordinarios.

Se ha valorado con gran entusiasmo la reciente noticia relacionada con que el ejecutivo de Urkullu acaba de aprobar en el último consejo de gobierno el aumento de más de un 50% del profesorado fijo que atiende al alumnado con necesidades educativas especiales.

El aumento de profesorado experto en educación especial es un punto crítico en el sistema, si de lo que se trata es de favorecer una educación que haga frente a la diversidad. Igualmente es crítica la cualificación y el permanente apoyo a su desarrollo profesional en beneficio de la eficiencia de estas aplaudidas medidas. De poco sirve un aumento de recursos personales, si no se acompaña con la formación necesaria para garantizar una intervención coordinada y eficiente del profesorado.

Los logros alcanzados en materia de educación inclusiva son muchos: la escolarización de los alumnos en centros educativos ordinarios, el aumento de recursos personales y materiales para una mejor atención del alumnado con necesidades especiales, la elaboración de planes específicos de atención a la diversidad, la creación de aulas abiertas de educación especial en centros ordinarios para la atención de alumnos con necesidades educativas severas, etc. Teniendo en cuenta estos avances, conviene seguir en esta línea, apostando decididamente por el desarrollo de las personas que deben liderar este proceso de cambio: profesores y profesionales de la educación que se dedican a la orientación y atención a necesidades especiales. En este sentido, el caso vasco supone un ejemplo inspirador para seguir avanzando en este apasionante camino de la inclusión educativa.

Vale la pena recordar estas palabras de José Ramón Orcasitas, profesor de la Universidad del País Vasco. Afirmó en 2003 en el Congreso Guztientzako Eskola (una escuela para todos): “Formar especialistas (que sepan de verdad hacer algo desde lo común, que específicamente sea útil) es una tarea importante, pero formar a equipos profesionales de la educación de manera que puedan actuar educativamente con todos los alumnos de su centro-aula es la tarea formativa imprescindible. Urgente entre nosotros desde el proceso de reforma será asumir un enfoque formativo que eche luz «desde lo común» ”

Fuente de la Noticia:

http://www.unir.net/educacion/revista/noticias/el-camino-hacia-la-educacion-inclusiva-el-caso-vasco/549201835164/

Comparte este contenido:

El Laboratorio de Idiomas y la enseñanza aprendizaje de lenguas

24 julio 2017/Fuente: Openlibra

Este libro recoge, de forma novedosa, la amplia experiencia de uso de los Laboratorios de idiomas para la enseñanza de las lenguas de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Se trata de una colección de textos, que han sido objeto de una revisión por pares, escritos a partir de las ponencias presentadas en la III Reunión Científica sobre Informática, Tecnología y Filología el 25 de febrero de 2010.

El objetivo de la reunión era recoger, compartir y reflexionar sobre las experiencias docentes y de investigación realizadas en los Laboratorios para conocer exactamente cuál es la finalidad de los Laboratorios de idiomas en la enseñanza e investigación filológica.

Las cuestiones que se plantearon en la reunión fueron las siguientes:

  • ¿Cómo es un Laboratorio de idiomas? ¿Cómo se han construido los Laboratorios de idiomas? ¿Cómo se gestionan?
  • ¿Qué uso tenían los antiguos Laboratorios analógicos (para enseñar qué aspectos, para aprender o autoaprender, para investigar)?
  • ¿En qué aspectos específicos de la enseñanza de lenguas es más útil el uso de los Laboratorios de idiomas?
  • ¿Para qué sirven los actuales Laboratorios de idiomas?
  • ¿Conllevan la tecnología digital de los Laboratorios un cambio o mejora en el estudio y aprendizaje de las lenguas o repiten las funciones de los antiguos?
  • ¿Qué formación, apoyos y recursos serían necesarios para optimizar el uso de los Laboratorios de idiomas?

Para leer, descargue aqui: https://openlibra.com/es/book/download/el-laboratorio-de-idiomas

Fuente: https://openlibra.com/es/book/el-laboratorio-de-idiomas

Comparte este contenido:

España: 4.000 alumnos de ESO, evaluados por docentes de la Escuela Oficial de Idiomas

España/24 julio 2017/Fuente: La Vanguardia

Cerca de 4.000 alumnos de segundo de ESO de institutos bilingües de la región han sido evaluados por primera vez por profesores de las distintas Escuelas Oficiales de Idiomas (EOI) de la Comunidad de Madrid en los idiomas inglés, francés y alemán, con «mejores resultados en comprensión oral y lectora».

La prueba de nivel a alumnos de 2º de ESO ha sido realizada por 140 profesores de las Escuelas Oficiales que, en colaboración con los docentes de los institutos se han encargado de aplicar y corregir estas pruebas piloto, según detalla la Consejería de Educación en una nota.

El 96,7% de los alumnos que hicieron las pruebas de nivel B1 las superaron, mientras que le porcentaje de aprobados de los estudiantes de nivel A2 fue de 59,5%.

De las cuatro destrezas evaluadas, los alumnos de todos los niveles y lenguas han mostrado «mejores resultados en la comprensión oral y la comprensión lectora, mientras que expresión oral y expresión escrita han sido las competencias que han presentado mayor dificultad».

Las pruebas han sido censales para todos los alumnos de 2º de ESO de Secciones lingüísticas de alemán (4 centros) y de francés (15 centros), y muestrales para los alumnos de Programa bilingüe español-inglés (50 centros).

Por idiomas, el 92,8% de los que se examinaron de Francés nivel A2 pasaron las pruebas, mientras que en lengua alemana A2 el porcentaje fue de 79,1%.

Los profesores de la EOI encargados de estas pruebas han recibido formación específica para adaptar su nivel al del alumnado de 2º de ESO, en colaboración con los profesores de los IES bilingües español-inglés y de las Secciones lingüísticas de francés y alemán, aunque el formato es similar al de las pruebas de nivel a las que se presentan los alumnos de las EOI.

Por otro lado, 60 profesores de instituto han recibido formación durante este mes, dentro del Plan de Formación en Lenguas Extranjeras 2017, impartida por docentes de la EOI en las materias Geografía e Historia, Filosofía, Economía, Educación Física, Religión, Biología y Geología, Tecnología, Física y Química, Música y Educación Plástica y Visual.

Unas 45.000 personas cursaron algún idioma el curso pasado en las EOI de la región, siendo lo más demandados el inglés, francés, alemán, chino, árabe y portugués.

Como novedad para el curso 2017-2018, en la EOI se consolidará la oferta del nivel C1 en alemán, catalán, español como lengua extranjera, euskera, gallego, francés, italiano e inglés.

En este último caso, existirá oferta de grupos de nivel C1 en los 35 centros que componen la red de Escuelas oficiales madrileñas.

Fuente noticia: http://www.lavanguardia.com/local/madrid/20170724/4359403466/4000-alumnos-de-eso-evaluados-por-docentes-de-la-escuela-oficial-de-idiomas.html

Fuente imagen: http://www.madridactual.es/images/stories/noticias/noticias_agencia/2017/07/13212887w.jpg

Comparte este contenido:

España: Proponen exigir al Ministerio de Educación que ofrezca Religión Islámica en institutos de Ceuta desde el próximo curso

España/24 julio 2017/Fuente: La Información

La Asamblea de Ceuta debatirá esta semana una propuesta del segundo grupo de la oposición en la Cámara autonómica, la coalición Caballas, para instar al Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD), que solo mantiene la gestión de sus competencias en las dos ciudades autónomas, a implantar desde el próximo año académico en los Institutos de Enseñanza Secundaria (IES) locales la asignatura de Religión Islámica.

Actualmente esa asignatura solo se ofrece en Primaria pero no en Secundaria ni Bachillerato, niveles en los que sí se puede seguir estudiando Religión Católica. El Ministerio aprobó en marzo de 2016 a través de una Resolución de la Dirección General de Evaluación y Cooperación Territorial los currículos de Religión Islámica en ambos niveles.

Según ha destacado el portavoz de Caballas en la Asamblea, Mohamed Ali, «la legislación vigente prevé la inclusión de la asignatura de Religión en todos los tramos educativos desde Infantil hasta Bachillerato, y tanto en los colegios como en los institutos se imparte Religión Católica, pero no de otras confesiones como la Islámica, muy demandada en Ceuta por razones obvias».

Aproximadamente el 50 por ciento de los ceutíes es de cultura árabo-musulmana, porcentaje más elevado entre la población escolar que llega hasta el 100 por cien en algunos colegios.

A juicio de Ali, «más allá del debate teórico sobre el tratamiento que debe recibir la religión en el sistema educativo, lo que no parece que ofrezca discusión alguna es la obligación de la administración de cumplir sus propias leyes».

Para Caballas, «no existe ninguna razón que pueda justificar una flagrante discriminación como la existente entre las familias de religión católica, que pueden matricular a los jóvenes que estudian ESO y Bachillerato en esa materia, y las que profesan otra confesión como la musulmana, que se ven privadas de ese derecho de manera injusta cuando teniendo el currículo aprobado no existe ningún argumento que pueda justificarlo».

El Ministerio de Educación ha anunciado en diversas ocasiones durante los últimos años que está «estudiando» la posibilidad de impartir Religión Islámica en los IES de Ceuta y Melilla pero desde el punto de vista de Caballas «en democracia las leyes se cumplen y los derechos se ejercen, no se ‘estudian’, y mantener por más tiempo esta situación supone una agresión a dos de los principios básicos sobre los que se sostiene el Estado de Derecho: el imperio de la ley y el principio de igualdad».

Además, para la formación regionalista la implantación de la materia en los institutos tendría otro efecto colateral beneficioso para combatir la difusión de lecturas radicales o extremistas del Islam.

Fuente noticia: http://www.lainformacion.com/educacion/escuelas/Proponen-Ministerio-Educacion-Religion-Islamica_0_1047195645.html

Fuente imagen: http://elpueblodeceuta.es/upload/img/periodico/img_12445.jpg

Comparte este contenido:
Page 532 of 940
1 530 531 532 533 534 940