Page 1279 of 1655
1 1.277 1.278 1.279 1.280 1.281 1.655

Bélgica: Belgian universities target gap in the market for social sciences

Bélgica / 05 de octubre de 2016 / Fuente: https://www.timeshighereducation.com/

New course is already bringing in a strikingly diverse student cohort

Two Belgian universities have launched a pioneering interdisciplinary and international bachelor’s degree in the social sciences.

After Dubai, says programme director Dieter Vandebroeck, professor of sociology at Vrije Universiteit Brussel (VUB), “Brussels is the second most cosmopolitan city in world”.

But although the children of many working for Nato, the European Union or the diplomatic community attend English-language schools, once they want to start university “there is nowhere to go for those who are non-French and non-Dutch speakers. What is available in English is at master’s level and dominated by economics and management.”

It was this gap in the market that led VUB to join forces with Ghent University to create an interdisciplinary bachelor’s degree in the social sciences aimed firmly at the international market.

As well as taking core modules in sociology, political science and communications, students will attend seminars in which they are encouraged to apply all three disciplinary perspectives to a single major contemporary issue, and to reflect on areas of convergence and divergence.

Analysis of Brexit, for example, might address demographic factors, the political implications and the role of the media alongside each other. Given the location of the course, the EU, its history and functioning will naturally occupy a prominent place in the curriculum.

The first two years of the three-year programme will be taught at VUB, while the third will depend on which electives the students choose, although equal teaching will be provided by academic faculty from both institutions.

Factors such as “the shortage of bachelor’s programmes in English in Western Europe, the course’s relevance and its unusual interdisciplinary focus” led Professor Vandebroeck to predict that it would prove popular.

Yet initial projections for 60 students proved a notable underestimate despite limited marketing efforts. By the third day of the programme but with registration still open, the figures had reached 117 students of over 30 different nationalities.

Of these, 43 per cent are Belgian (although often with dual nationality), 33 per cent non-Belgian EU citizens and 24 per cent non-EU citizens. The last category includes students from Canada, Egypt, Indonesia, Mexico, Mozambique and Pakistan, some of whom have travelled to Belgium expressly to take the course.

Sixteen more come from countries such as Syria, Iraq and Afghanistan as part of VUB’s “Welcome Refugee” scheme.

Such diversity may be unusual in Belgian undergraduate degrees, but Professor Vandebroeck believes it can only enrich the learning experience if students from across the globe bring a variety of perspectives to contentious international issues.

Fuente noticia: https://www.timeshighereducation.com/news/belgian-universities-target-gap-market-social-sciences

Comparte este contenido:

Finlandia: Number of new students in vocational education slightly ups in 2015

Finlandia / 05 de octubre de 2016 / Fuente: http://www.finlandtimes.fi/

A total of 122,200 new students attended education leading to a vocational qualification in 2015, according to Statistics Finland’s education statistics.
There were one per cent more new students than in the previous year.
Of the new students, 48,400 studied in curriculum-based education aimed at young people leading to an initial vocational qualification, 36,300 in preparatory initial vocational education for a skills examination, and 37,500 in further vocational education the data show.
Thirty-eight per cent of the new students studied in the field of technology and transport, twenty per cent in the field of health, welfare and sports, and eighteen per cent in the field of business economics and administration.
The shares of men and women among the new students were almost equal.
The fluctuation in the shares of men and women viewed by fields of education was, however, large. In the field of health, welfare and sports, the share of women was 82 per cent and in the field of technology and transport it was 20 per cent.

Qualifications from vocational education 2010–2015. Source: Education. Statistics Finland.

In the calendar year 2015, a total of 325,100 persons were studying in vocational education leading to a qualification.

There were 167,000 students in curriculum-based basic vocational education provided by educational institutions in 2015.
Since 2013, data on the number of students in education for young people have been available both for the calendar year and for the autumn cross-sectional point on 20 September.
On 20 September 2015, there were 124,200 students in education for young people. There were four per cent less of them than in the previous year.
There were 109,000 students in preparatory education for a skills examination provided by educational institutions. There were seven per cent more students than in the year before. Of the students, 61,900 studied in preparatory initial vocational education for a skills examination, and 47,100 in further vocational education.
There were 49,100 students in apprenticeship training. The number of students was two per cent lower than in the year before.
Of the students, 500 studied in curriculum-based education aimed at young people leading to an initial vocational qualification, 17,900 in preparatory initial vocational education for a skills examination, and 30,700 in further vocational education as per the data.
Altogether, 74,600 students completed a vocational qualification in 2015. Curriculum-based basic vocational education qualifications numbered 37,800, examinations in preparatory initial vocational education for a skills examination totalled 17,400, and qualifications in further vocational education amounted to 19,400.
The number of attainers of vocational qualifications was four per cent higher than in the previous year. Fifty-three per cent of them were women.
More than half, 55 per cent, of those who attained qualifications studied in the fields of technology and transport, or in health, welfare and sports. Sixteen per cent of the qualifiers were apprenticeship students.
Fuente noticia: http://www.finlandtimes.fi/education/2016/09/28/30455/Number-of-new-students-in-vocational-education-slightly-ups-in-2015#prettyPhoto
Foto: https://www.google.co.ve/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjdq9Gu5L_PAhUFJx4KHb0nDOIQjhwIBQ&url=http%3A%2F%2Fmonitor.icef.com%2F2015%2F08%2Faustralian-education-exports-reach-aus18-billion-in-201415%2F&psig=AFQjCNEPLUfiFNwYl459cD7HRYUnNj-D9Q&ust=1475623572522039
Comparte este contenido:

España: El Ayuntamiento pone en marcha ‘Mazo Recicla’ en los centros educativos de Primaria y Secundaria del municipio

Isla de La Palma / 05 de octubre de 2016 / Fuente: http://www.eldiario.es/

El proyecto, organizado junto a Ecoembes y Fundación Canarias Recicla, incluye clases de  formación ambiental y realización de talleres de reciclaje.

El Ayuntamiento de Villa de Mazo, en colaboración con Ecoembes, ha lanzado el proyecto Mazo Recicla en los centros educativos del municipio con el objetivo de sensibilizar a los estudiantes acerca de la necesidad de cuidar y preservar el medio ambiente y de contribuir, al mismo tiempo, a mejorar las cifras de recogida selectiva de envases y embalajes en la localidad.

El proyecto,   explica en una nota de prensa, que está gestionado por la Fundación Canarias Recicla, se desarrollará a lo largo del curso 2016-2017 en los centros de Educación Primaria y Secundaria de Mazo.

 Durante el primer trimestre se impartirá formación en materia de educación ambiental, fomentando la educación en valores y la participación social e incidiendo en el respeto por el medio ambiente y la importancia de la regla de las 3R: reducir, reutilizar y reciclar, en la generación de residuos.

Finalizadas las acciones formativas, se impartirán talleres de reutilización y reciclaje con el objetivo de obtener “elementos artísticos a partir de residuos de envases y embalajes y poder llevar a cabo una intervención urbana de arte efímero, que se expondrá en el mes de diciembre”.

Sobre Fundación Canarias Recicla  

La Fundación Canarias Recicla, se apunta en la nota, “es una organización sin ánimo de lucro centrada en la defensa del medio ambiente, el desarrollo sostenible y el fomento del reciclaje de residuos a través de la sensibilización y la formación de la sociedad canaria (www.fundacioncanariasrecicla.org)”.

Por su parte, Ecoembes (www.ecoembes.com), “es una entidad sin ánimo de lucro que gestiona la recuperación, recogida selectiva y reciclaje de los envases en toda España, a través de los contenedores dedicados a tal fin”.

En 2014 “se reciclaron más de 1,2 millones de toneladas de envases ligeros y envases de cartón y papel en todo el territorio nacional, alcanzando una tasa de reciclado de 73,7%. Gracias a este porcentaje, se evitó la emisión de 1,2 millones de toneladas de CO2 a la atmósfera, que equivale a retirar el 25% de los vehículos censados en la ciudad de Madrid”. La reducción de gases contaminantes “no ha sido el único beneficio que se ha logrado a nivel ambiental. En el trascurso de 2014, también se ha evitado el consumo de tres millones de MWh, lo que equivale al gasto anual de energía del 31% de los smartphones que hay en España, y de 24,5 millones de metros cúbicos de agua, el equivalente al consumo de 400.000 personas”.

Fuente noticia: http://www.eldiario.es/lapalmaahora/municipios/villa_de_mazo/Ayuntamiento-Mazo-Recicla-Primaria-Secundaria_0_565543958.html

Comparte este contenido:

España: “El gasto en educación en Catalunya está al nivel de Laos”

España / lavanguardia.com / 5 de Octubre de 2016.

La crisis económica ha golpeado al sector educativo con recortes en la educación que han situado a Catalunya a niveles de gasto en educación respecto al PIB comparables a Perú, Laos o Guatemala. Si queremos seguir comparándonos con Europa, advierte el estudio encargado por la Fundació Jaume Bofill, Catalunya debería doblar su gasto actual, lo que supone inyectar 10.800 millones de euros. “El capital humano es lo más importante que tiene un país. Si tuviéramos esa consideración como sociedad, la educación sería una prioridad para el Govern”, manifiesta Josep Maria Vilalta, (Barcelona, 1965), secretario de la Associació Catalana d’Universitats Públiques y coordinador del Anuario de los retos de educación en Catalunya 2015 de la Fundació Jaume Bofill, que ha sido elaborado por 20 expertos. Entre las conclusiones destaca la influencia de las oportunidades laborales de trabajos precarios en el abandono es­colar.

¿Qué fotografía han obtenido de la educación?

Hemos definido doce retos educativos. Respecto al sistema, los re­sultados son claros: Catalunya está a la cola en financiación pública. El gasto educativo en la OCDE es del 5,6% del PIB, en la UE, del 5,25%, y nosotros estamos en el 2,8%, por debajo incluso de la media española. Por tanto, debemos doblar la financiación. Y hacerlo de forma selectiva invirtiendo para mejorar la igualdad y la equidad, para potenciar la calidad y la innovación, y para ayudar al profesorado a tener el papel relevante en esta transfor­mación.

¿Cómo debería mejorar el profesorado?

Primero, con un acceso a la universidad cualitativo mediante un filtro para que entren en la facultad aquellos que destaquen por conocimiento y capacidad. También potenciar la formación permanente.Todo está cambiando muy rápido y los docentes deben hacerlo también adaptándose. Ya no vale elegir cualquier formación, sino que esta debe servir al proyecto educativo del centro.

¿Decidiéndolo el director?

Está claro que el liderazgo del equipo directivo tiene que aumentar. Sin embargo, sus decisiones pueden ser consensuadas con el equipo docente. Esto debe ir acompañado con más autonomía de centro.

También proponen romper con el modelo clásico de apren­dizaje.

La idea es personalizar el aprendizaje atendiendo las necesidades, motivaciones y capacidades del alumnado. Eso que decimos de poner el alumno en el centro. Que a partir de cierta edad de madurez puedan hacer sus propios itinerarios, por ejemplo. Hay centros de secundaria que ya lo hacen, y en la universidad está más claro, con grados abiertos, optativas, pasarelas de una formación a otra. Además, vamos a tener que aprender toda la vida, con demandas distintas. Por tanto, la oferta del sistema debe flexibilizarse.

¿Y con innovación?

La innovación ha irrumpido con iniciativas muy interesantes, pero debe haber una cierta cobertura pública que asegure estándares. No todo tiene sentido. Debe haber una cierta supervisión sobre lo que se hace, y el mundo académico universitario podría ayudar en este sentido si los investigadores centran sus estudios en innovación educativa. La administración podría financiar investigaciones sobre este tema. Además, habría que velar por evitar la dualización entre los centros que tiran gracias a la innovación y aquellos que no pueden ­hacerlo por su tipo de alumnado y por el contexto socioeconómico.

En el estudio resaltan que la tasa de abandono no es tanto un problema del sistema educativo como del mercado de trabajo.

Cuando el joven tiene la oportunidad de encontrar trabajos de baja cualificación, como la de camarero, tiene más probabilidades de dejar de estudiar. El perfil del estudiante que abandona es el de un niño inmigrante con un contexto socioeconómico y cultural bajo. No hay una correlación estadística que explique por qué el mismo perfil en distintos países da una tasa de abandono tan diferente. Si le cuesta estudiar, por sus dificultades con la lengua, la cultura y sus condicionamientos familiares, y, además, el mercado laboral le facilita una salida, pues deja la escuela y se marcha de camarero a ganar cuatro duros. Por eso en la franja mediterránea, desde Valencia hasta Catalunya y Baleares, donde hay turismo, la tasa de abandono es mayor.

¿Qué propuestas se hacen en este sentido?

Aumentar el salario mínimo, porque si al empresario le cuesta más caro contratar a un camarero, lo preferirá profesionalizado. Pedir convenios colectivos que exijan titulación mínima y fomentar las becas salario. Y el sistema educativo también ha de responder con más acompañamiento, reforzando el papel del docente y las tutorías.

El estudio trata por primera vez sobre la universidad y el papel de los doctores.

En Dinamarca, Holanda o Estados Unidos, el 40% de los doctores acaba trabajando en una empresa. En Catalunya sólo un 17%. Las empresas se pierden el capital intelectual que es un doctor, con capacidad analítica y de innovación.

Fuente: http://www.lavanguardia.com/vida/20161005/41786401927/el-gasto-en-educacion-en-catalunya-esta-al-nivel-de-laos.html

Comparte este contenido:

Ciudadanía plurinacional

Por: Mariano Fernandez Enguita

El punto de partida es que España es un estado único, cuasi federal, en el que coexisten varias naciones o nacionalidades, entendiendo por tales a colectividades humanas, con una base territorial más o menos identificable no solo jurídica sino materialmente, y que comprenden, en distinto grado, algunos de los rasgos típicamente atribuidos a las naciones (una lengua propia, un legado histórico diferenciado, cierta especificidad cultural, una identidad colectiva asumida…). En tanto que esta realidad diferenciada coexiste con una sólida realidad común, que no es la mera yuxtaposición, prefiero hablar de plurinacionalidad que de multinacionalidad. Aunque los prefijos pluri y multi son prácticamente equivalentes, tanto en el ámbito académico como en el lingüístico, que es donde más se usan y coexisten (pluri y multidisciplinar, pluri y multilingüe…), el primero indica siempre una mayor integración operativa y en el plano individual. Podemos aplicar el adjetivo plurinacional a España, no sé si por influencia bolivariana o con intención de decir algo distinto a lo habitual, pero el hecho es que lo ha convertido en un vocablo de uso común.

Yo también prefiero ese adjetivo, por lo dicho y porque es aplicable a cada español. Tras cinco siglos de más o menos libre circulación y establecimiento (muy anteriores a otras libertades) por todo el territorio nacional y dos milenios de intensa movilidad y mezcla en la península, poco queda de pureza nacional, étnica o cultural. Millones de españoles tienen parientes consanguíneos y colaterales en todos los grados de otra nación o nacionalidad y han vivido y/o trabajado en otra comunidad, además de que todos se han beneficiado de un mercado único, una polis unificada y una herencia cultural común y mestiza. Aquí, al menos, todos y cada uno somos plurinacionales. En estas coordenadas, ¿cómo articular culturas y lenguas en la escuela? Siempre será un problema de solución incierta y proclive a tensiones y conflictos, pero no hay necesidad alguna de atascarse en la actual pelea de machos cabríos. Usaré como ejemplo Cataluña, aunque, salvo indicación contraria, pienso en todas las comunidades con otra lengua propia además del castellano.

Bajo el eufemismo de la inmersión lingüística, el nacionalismo catalán ha impuesto la supresión del castellano como lengua vehicular de la educación (una opción sectaria que se extiende de manera más difusa a otras facetas de la escuela). La racionalización, ni siquiera teoría, es que la lengua catalana está perdiendo terreno (aunque nunca, desde el pasado siglo, gozó de tan buena salud y no ha dejado de mejorar), que eso refuerza la cohesión social (pero en Cataluña se estanca la desigualdad mientras en España decrece), que los resultados son buenos para todos (pero, en las evaluaciones diagnósticas, la condición socioeconómica pesa más sobre los resultados que en el conjunto de España), que la competencia en el uso de la lengua castellana no se ve perjudicada (pero nunca se mide) y, por supuesto, que dentro de Cataluña hay un amplísimo consenso social, prácticamente unánime, a favor de tal política. Ni se menciona la universalmente aceptada importancia del uso escolar de la lengua materna, que para el 55% de los catalanes es el castellano, algo que antes de la inmersión se usaba como mantra.

Especial mención merece el presunto consenso social. Cada vez que el tema rebrota, sea por una ley estatal, una sentencia constitucional, el pronunciamiento de alguna organización o algún experto local, las autoridades y los sicofantes, que son legión, repiten la idea de que solo unas pocas familias quieren la escolarización en castellano (las cifras más repetidas son ocho y ochenta, como si quisieran subrayar de manera subliminal que da igual cuántas sean). En los últimos veinte años, en media docena de encuestas (CIS 1998, ASP 2001 y 2009, DYM-ABC, GESOP-El Periódico 2014) que preguntaban a las familias qué fórmula lingüística preferirían en su escuela, incluyendo dos posibles formas de monolingüismo (solo catalán o solo castellano) y tres de bilingüimo (mitad y mitad y predominantemente uno u otro), entre el 60% y el 90% de los entrevistados declararon preferir alguna forma de co-vehicularidad, es decir, del uso de ambas lenguas, en distintas proporciones, como lenguas vehiculares. Incluso las nada fiables encuestas de La Vanguardia (una abierta de 2011 y otra de Feedback, consultora paniaguada del soberanismo, en 2015) dan un 33 y un 19% de disconformes, lo que no es nada despreciable. La Encuesta de Usos Lingüísticos de la Población (EULP, quinquenal) que realiza IDESCAT, de la Generalitat, pregunta todo lo imaginable pero no las preferencias sobre vehicularidad en la escuela; sin embargo, una encuesta similar, del mismo organismo, para Cataluña “del Norte” (EUCLN, decenal), sí que pregunta sobre “enseñanza bilingüe catalán-francés en la escuela”. Sobran comentarios.

En el lado opuesto de la pelea, el ministro Wert pretendió que cualquier familia residente en Cataluña pudiera optar por la escolarización de sus hijos en castellano como única lengua vehicular y que, de no existir plazas para ello en la escuela pública o concertada, la Generalitat sufragase el coste de su escolarización en la enseñanza privada. En realidad chocan dos visiones unilaterales: de un lado, el nacionalismo catalán utiliza el poder estatal (de la Generalitat), ignorando derechos y preferencias de los ciudadanos, para imponer el uso de la escuela en la construcción de su demos, es decir, exclusivamente de su versión del demos, que es Cataluña no en, ni con, ni junto a… sino en vez de e incluso en contra de España; del otro, el Ministerio pretende reducir la escolarización (como si no fuera obligatoria) a un derecho subjetivo o una opción individual (de las familias, para ser precisos), a la vez que confía la solución al mercado, una fórmula con la que quedaría en manos de los particulares vivir y escolarizar a sus hijos en Cataluña como si esta no existiera, si los padres no residieran o los hijos no fueran, en principio, a vivir y trabajar en ella.

Solo los altos tribunales han propuesto una tercera fórmula. Aunque Superior (de Cataluña) y Supremo (de España) han desestimado diversas demandas individuales de las familias, el Constitucional afirmó en 2010 el carácter vehicular del castellano y tanto el Superior como el Supremo han fallado que este debería tener un mínimo de presencia (el segundo ha sugerido el 25% del horario lectivo). Esta fórmula ha sido aceptada por el Ministerio de Educación, junto a la antes mencionada, pero no por el Departament d’Ensenyament, que solo acepta la inmersión. El mero Estado de Derecho (el imperio de la ley), pues, una condición de la convivencia anterior lógica e históricamente a las libertades y la democracia, ya apunta en ese sentido. Pero hay dos motivos más.

El primer motivo es la plurinacionalidad misma. Si España es plurinacional, en el sentido apuntado, una comunidad compartida que coexiste con comunidades diferenciadas (y donde dice comunidad podría decirse lengua, identidad, historia, cultura…), la escuela habrá de atender a esa doble faceta. La cuestión no es, como a menudo pretende el nacionalismo, llegar a un bilingüismo terminal (si así fuera ¿por qué no desescolarizar a miles o millones de alumnos ahora que su cultura familiar o la internet les dan acceso a la misma o mejor cultura que la escuela?). La respuesta es bien sencilla: porque en la escolaridad, mucho más que en cualquier otro ámbito, el medio es el mensaje. La exclusión del castellano como lengua vehicular grita eso al alumno 24/7/365: eres catalán, no español (no importa que se llame soberanismo, desconectar, fer país o de otra manera), y su restitución es la condición para que el mensaje implícito sea la plurinacionalidad, tal como aquí la hemos definido.

El segundo motivo es atender a los deseos de la población, expresados en las encuestas antes mencionadas. El hecho de que porcentajes de dos dígitos en las encuestas, mayoritarios en las más fiables, se traduzcan apenas en un pequeño número de reclamaciones contra la inmersión no indica malas técnicas demoscópicas sino una muy mala convivencia política. La diferencia entre esa masiva respuesta anónima en las encuestas y la limitada iniciativa legal solo se explica por un clima intimidatorio en el que las familias temen singularizarse reclamando algo a lo que las autoridades se oponen y buena parte de los docentes, sin duda, también. Será difícil restablecer la confianza, pero una escuela en la que todos los alumnos y las familias se sientan a gusto con independencia de su lengua, su cultura, su origen o sus preferencias es irrenunciable.

Esto no implica que la vehicularidad deba repartirse a partes iguales entre las lenguas oficiales, algo que en realidad nadie reclama. El desequilibrio entre la lengua propia y la común, donde y cuando quiera que lo haya, puede compensarse con una covehicularidad ponderada, compensatoria, como sugieren la razón y los tribunales, y con otras medidas adicionales si hace falta. Si en Cataluña esta política supondría el abandono de la inmersión excluyente, en otras comunidades, particularmente de lengua catalana y gallega, significaría, por el contrario, la generalización del bilingüismo.

La segunda mejor opción, o tal vez el mal menor, es la elección por las familias de la lengua principal con la otra como asignatura obligatoria y tal vez vehículo de algunas otras actividades. Grosso modo es el modelo del País Vasco, quizá propiciado por la disimilitud entre euskera y castellano, que no sea da entre lenguas romances. Puede que a día de hoy también fuera posible ahí la covehicularidad, o algo parecido, pero esto ya es tema para los profesionales sobre el terreno, no para mí.

Finalmente, el reconocimiento de las implicaciones de la plurinacionalidad para la coexistencia de las lenguas vehiculares aconsejaría también –o al menos sería compatible con ello–, el establecimiento de centros bilingües, fuera de las comunidades de doble lengua, allí donde una demanda suficiente y viable (una cantidad suficiente de población desplazada y concentrada) lo hiciera posible. Por aclararlo con un sencillo ejemplo, la presencia de catalanes, valencianos y baleares en Madrid daría para un buen número de centros o grupos bilingües en catalán y castellano en la conurbación de Madrid y, en menor medida, en otros muchos núcleos demográficos.

Fuente: http://eldiariodelaeducacion.com/2016/09/19/3-ciudadania-plurinacional/
Imagen: data:image/jpeg;base64,
Comparte este contenido:

México y Francia fortalecen convenios para formación de docentes

México-Francia / https://noticias.terra.com / 5 de Octubre de 2016.

Con el objetivo de dar continuidad a la colaboración académica entre México y Francia, el subsecretario de Educación Superior, Salvador Jara Guerrero, participó en reuniones de alto nivel con autoridades francesas de instituciones formadoras de docentes e investigadores en educación.

En representación del secretario de Educación Pública, Aurelio Nuño Mayer, reiteró el mensaje de apoyo y fortalecimiento de las escuelas normales de México, que se hace patente con el intercambio académico que realizan estudiantes normalistas en la ciudad de Poitiers, así como en la capacitación que tuvieron a mediados de este año directivos de normales mexicanas en Francia.

Jara Guerrero se reunió con un grupo de estudiantes normalistas mexicanos becados que realizan estancias de capacitación y formación, para conocer su experiencia en los modelos franceses de práctica docente, enseñanza y aprendizaje.

Señaló que la Secretaría de Educación Pública (SEP) tiene un compromiso firme con el fortalecimiento de las escuelas normales como entidades, en las cuales se realiza la formación de los maestros que el país requiere, de cara a los retos que demanda el Siglo XXI.

Por ello, abundó, se necesita que los estudiantes cuenten con la mejor capacitación y actualización en los conocimientos de su área a nivel global.

El subsecretario se reunió con los directores de las escuelas superiores Jean-Marie Panazol, de Educación Nacional de la Enseñanza Superior y de la Investigación; Mario Cottron, de Profesorado y de la Educación de Poitiers (Espe); Anne Bisagni-Faure, rectora de la Academia de Poitiers; y con Yves Jean, presidente de la Universidad de Poitiers.

Asimismo, sostuvo una reunión con Jean-Marc Merriaux, director general de Canopé (Centro de Recursos Multimedia Ultramodernos sobre Ciencias y Políticas de la Educación).

Salvador Jara Guerrero reconoció la estrecha colaboración entre las escuelas normales francesas y las mexicanas, se destacó en un comunicado.

Algunos de los temas que la subsecretaría trabajó en conjunto con las autoridades francesas son la elaboración de posibles investigaciones conjuntas y la digitalización de la formación educativa.

Además, el valor de nuevas herramientas de aprendizaje, el análisis de las diferencias en metodologías para la implementación de políticas educativas en diferentes culturas, y la importancia de los ecosistemas digitales que permiten que el niño o joven se forme no sólo en el aula sino a través de otros campos.

Fuente: https://noticias.terra.com/mexico-y-francia-fortalecen-convenios-para-formacion-de-docentes,38c4340e87fbbbdd31a96de3741bace3mqtl48yo.html

Imagen:https://itculiacan.edu.mx/wp-content/uploads/2014/05/BANDERA-MEXICO-FRANCIA.jpg

Comparte este contenido:

Francia pide con urgencia profesores de español y los aspirantes casi colapsan la web de Educación

Francia / http://www.abc.es/ 5 de Octubre de 2016.

l pasado mes de septiembre se ha aplicado en Francia la reforma de la secundaria que adelanta la enseñanza de una segunda lengua extranjera viva a primero de secundaria. Como resultado de esta decisión, se ha producido una ola de peticiones de profesores que desean impartir clase en el país vecino

El pasado mes de septiembre se ha aplicado en Francia la reforma de la secundaria que adelanta la enseñanza de una segunda lengua extranjera viva a primero de secundaria.

Este anuncio ha disparado la demanda de profesores de español en el país galo. Los expertos calculan que Francia necesita mil profesores suplementarios, a añadir a los 20.000 existentes, y, de hecho, ya se están produciendo contrataciones por decenas.

El país galo quiere reducir la cantidad de horas de lenguas muertas para aumentar las horas de lenguas vivas. Es decir, menos griego y latín y más inglés y español. De hecho, el español es la segunda lengua extranjera para estudiar. En primer lugar se encuentra el inglés con más de 5 millones de estudiantes.

1.500 euros al mes

Como resultado de esta decisión del gobierno francés, se ha producido una ola de peticiones de profesores que desean impartir clase en el país vecino. La Consejería de Educación integrada en la Embajada de España en Francia está coordinando esas peticiones. En su web se puede ver información detallada para los aspirantes. Las preguntas frecuentes, una guía para docentes y asesores españoles en Francia y un tablón de anuncios.

Para aspirar a una de estas plazas de profesor basta con ser licenciado, haber acabado un máster y hablar francés. En el país galo, un maestro gana cerca de 1.500 euros al mes. Con varios años de docencia se puede llegar a los 2.500 euros.

Fuente:http://www.abc.es/sociedad/abci-francia-pide-urgencia-profesores-espanol-y-aspirantes-casi-colapsan-inscripcion-201610031754_noticia.html

Comparte este contenido:
Page 1279 of 1655
1 1.277 1.278 1.279 1.280 1.281 1.655