Page 4679 of 6194
1 4.677 4.678 4.679 4.680 4.681 6.194

Madagascar meridional: la ONU pide actuar con urgencia frente a la grave inseguridad alimentaria

África/Madagascar/Noviembre de 2016/Fuente: FAO

Los agricultores del sur de Madagascar, afectados por tres años de sequía devastadora, necesitan urgentemente más apoyo para poder plantar en las próximas temporadas de siembra de diciembre y enero, según alertaron hoy la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).

Los organismos de la ONU subrayaron que se necesitan más fondos para ofrecer este apoyo y hacer frente a la cada vez más grave inseguridad alimentaria en Madagascar meridional.

La FAO comenzará a distribuir semillas y plantones el próximo mes, dirigidas a unas 170 000 familias campesinas de los distritos más vulnerables del sur del país. Al mismo tiempo, estas mismas familias recibirán alimentos o dinero en efectivo dentro de un programa de socorro en curso del PMA, para que puedan subsistir hasta la próxima cosecha en marzo/abril. Desde el mes de junio, el PMA distribuye ayuda alimentaria en las zonas más necesitadas y, desde julio, dinero en efectivo en lugares con mercados en funcionamiento.

«La temporada de siembra ofrece una estrecha ventana de oportunidad para que los agricultores locales restablezcan la producción agrícola. Miles de familias se enfrentan ya al hambre. Perder ahora la temporada de siembra resultará en una seria crisis alimentaria y de medios subsistencia, que les dejará en una situación aún más desesperada», advirtió el Director General de la FAO, José Graziano da Silva.

Alrededor de 850 000 personas –cerca de la mitad de la población del sur de Madagascar- se enfrentan al hambre y necesitan ayuda humanitaria urgente, según los últimos datos de la Clasificación Integrada de la Seguridad Alimentaria en Fases (CIF). Estos datos indican que la seguridad alimentaria y nutricional podría empeorar aún más en los próximos meses, a menos que la acción humanitaria se amplíe rápidamente. En total, se calcula que alrededor de 1,4 millones de personas padecerán inseguridad alimentaria en 2016/17 en las tres regiones meridionales de la isla.

La FAO está adquiriendo esquejes de batata y yuca, así como diversas semillas tolerantes a la sequía para que los pequeños agricultores puedan plantar. También se distribuirán aperos agrícolas y se ofrecerá apoyo a las familias con ganado.

«Como comprobé recientemente en el sur de Madagascar, los agricultores se encuentran en una situación desesperada», explicó la Directora Ejecutiva del PMA, Ertharin Cousin. «Pero con una respuesta conjunta, nuestras dos organismos pueden comenzar a revertir esta situación, no sólo aportando socorro inmediato, sino dando a las comunidades los medios que necesitan para alimentarse a sí mismas».

Si bien el PMA y la FAO han conseguido fondos para ayudar a poner en marcha su programa conjunto de apoyo a la siembra, no pueden llegar a todas las familias afectadas por la sequía sin contar con más financiación. De los 22 millones de dólares EEUU necesarios, la FAO sólo ha recibido 4,5 millones. La operación de ayuda tras la sequía del PMA -que se prolonga hasta marzo de 2017-, se enfrenta a un déficit de 50 millones de dólares EEUU, del total de 82 millones necesarios.

La falta de lluvias suficientes provocó una notable reducción en la producción de maíz, yuca y arroz en el sur de la isla a principios de este año. Mientras, el alza de precios continúa mermando el poder adquisitivo de la población y la seguridad alimentaria de los más vulnerables. Muchas familias han adoptado estrategias de supervivencia, comiendo con menos frecuencia, consumiendo sus semillas y vendiendo animales, aperos agrícolas e incluso tierras.

Respuesta de la FAO

La respuesta agrícola inmediata de la FAO está destinada a 850 000 personas (170 000 familias de pequeños campesinos) en los distritos más afectados. La asistencia combina la provisión de semillas de maduración rápida y tolerantes a la sequía y cultivos de raíces (yuca y batata).
Los agricultores recibirán también herramientas para reemplazar las que hubieran vendido durante la actual temporada de carestía prolongada. Al mismo tiempo, se prestará apoyo a la producción ganadera, con piensos complementarios e iniciativas de sanidad animal.

Respuesta del PMA

El PMA está intensificando sus operaciones en curso de ayuda alimentaria y de dinero en efectivo para llegar a casi un millón de personas vulnerables a finales de este mes. Al mismo tiempo, el PMA ha ampliado su programa de nutrición para prevenir y tratar la malnutrición entre más de 200 000 mujeres embarazadas, madres lactantes y niños menores de cinco años, mientras continúa ayudando a unos 230 000 escolares con comidas calientes diarias.

Fuente: http://www.fao.org/news/story/es/item/453675/icode/

Comparte este contenido:

Buenaventura será beneficiada con la inversión de Usaid en Colombia

América del Sur/Colombia/Noviembre de 2016/Fuente: Entorno Inteligente

Buenaventura, el principal Puerto sobre el Pacífico, será uno de los 20 municipios beneficiados por la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, Usaid, para desarrollar programas tendientes a recuperar el tejido social, una vez se finiquite el acuerdo de paz con las Farc.

El lanzamiento de la estrategia se llevó a cabo ayer en Florencia, capital del Caquetá y epicentro del conflicto con la guerrilla.

Rebecca Hammel, asesora jurídica de la Usaid, subrayó la importancia de este apoyo y el compromiso del Gobierno de los EE.UU.  para ayudar en lo que se ha denominado el posconflicto.

«Estamos orgullosos de apoyar estos esfuerzos de reconciliación. Somos conocedores que un proceso de paz de esta naturaleza no está exento de dificultades y por eso queremos sumarnos a este esfuerzo de los colombianos.

La vocera de la Usaid también destacó que se decidió hacer este anunció en Florencia, precisamente para destacar y sobretodo valorar los esfuerzos de las comunidades afectadas por la violencia, que buscan acabar con las estigmatizaciones y luchar por recuperar la dignidad de sus comunidades.

¿La reconciliación debe salir de las propias comunidades, es un proceso a largo plazo y queremos apoyar desde  Usaid todas estas iniciativas de paz?, indico Hammel.

A través de una serie de alianzas publico privadas, el Programa de Alianzas para la Reconciliación, PAR, busca generar nuevas oportunidades en zonas que han tenido una alta incidencia en el conflicto armado y una numerosa población de víctimas, desplazados y desmovilizados.

El programa, en el cual se invertirán cerca de 56 millones de dólares, estará presente durante los próximos cuatro años en 20 municipios de diez departamentos del país.

Durante la presentación del Programa de Alianzas para la Reconciliación, que se llevó a cabo en la Universidad de la Amazonia, en la capital del Caquetá, se anunció el apoyo a proyectos que permitan la construcción colectiva de la verdad y la memoria del país.

A su turno el alcalde de Florencia, Andrés Perdomo, destacó el apoyo del Gobierno de los Estados Unidos, a través de la Usaid, y dijo que estos esfuerzos apuntan no solo a una transformación en la infraestructura de los municipios, sino a una verdadera transformación desde lo social.

«Aquí lograremos la paz cuando cada uno de nosotros tome conciencia de que el responsable de lograr convertir nuestros sueños y metas en realidades somos nosotros mismos con nuestro cambio?, enfatizó Perdomo.

Por su parte, el sacerdote Leonel Narváez, director de la Fundación Reconciliación Colombia, hizo un emotivo llamado a perdonar, a sanar las heridas y a construir un nuevo país, en un momento crucial para la historia del país.

«La víctima que no perdona se queda eternamente como víctima. La víctima necesita reparación, pero lo mas importante y sano es adelantar una autoreparación y esta es el perdón. El perdón no cambia el pasado, pero si nos cambia el futuro?, indicó el sacerdote, mientras los asistentes al evento despidieron sus palabras con un atronador aplauso.

Fuente: http://entornointeligente.com/articulo/9268176/Buenaventura-sera-beneficiada-con-la-inversion-de-Usaid-en-Colombia-18112016

Comparte este contenido:

Nueva Zelanda: Kids face three hours on school bus as some new routes prove undrivable

Oceanía/Nueva Zelanda/Noviembre de 2016/Fuente: Stuff

RESUMEN: Los cambios en las rutas rurales de los autobuses escolares significan que los alumnos jóvenes pasarán tres horas al día en carreteras sinuosas, lo que, según un director preocupado, los dejaría cansados y menos capaces de aprender. Se espera que los cambios en el viaje en autobús a comienzos del próximo año afecten a 23 escuelas alrededor de la provincia de Nueva Zelanda, después de que el Ministerio de Educación cambió las reglas para permitir que los autobuses recojan a los niños tan temprano como a las 7 am. Kelvin Woodley, director de Tapawera Area School en el distrito de Tasman, dice que el Ministerio de Educación ha propuesto nuevas rutas para los autobuses gratuitos utilizados por dos tercios de los 198 alumnos de la escuela.

Changes to rural school bus routes mean young pupils will spend three hours a day on winding country roads, which a worried principal says will leave them tired and less able to learn.

Changes to the bus commute at the start of next year are expected to affect 23 schools around provincial New Zealand, after the Ministry of Education quietly changed the rules to allow buses to pick up kids as early as 7am.

Kelvin Woodley, principal of Tapawera Area School in Tasman District, says the Ministry of Education has proposed new routes for the free buses used by two-thirds of the school’s 198 pupils.

But a computer algorithm that’s meant to find the optimal route based on students’ home addresses has produced routes that are undriveable, says Woodley.

Until recently, ministry guidelines stated no pickup on the free school bus should be earlier than 7.30am, but Woodley said new guidelines allow timetables to start from 7am.

Tapawera school, born of a 1940s amalgamation of tiny country schools, takes students from Year 1 to Year 13. Woodley says the proposed new routes could add half an hour in each direction, leading to up to three hours’ travelling a day.

«An extra hour a day for a five-year-old counts significantly. We need to consider the impact it has on their education.»

Dairy farmer Sheryl Culling lives around 21km to the west of Tapawera school. Her daughter Alicia, 11, is in Year 6 and Conor, 9, is in Year 4.

Currently the bus picks them up at 8am and drops them at 3.45pm. Culling said merging two routes could mean a 7am pickup. The additional distance would leave her children more tired, «and everyone knows what tired grumpy kids are like.»

Federated Farmers board member Rick Powdrell said children in the country needed the same academic opportunities as those in the city.

«Rural kids have enough barriers in front of them as far as getting a like education to urban kids. Sitting on a school bus for a long period of time it doesn’t augur well for a good learning day.»

Kelvin Woodley said he was pushing back at the ministry’s suggested route changes, planned for next year, «and we don’t know how it will look in the end».

He said the new routes were generated by a program that plotted an optimal route based on pupils’ home addresses, but the system seems flawed.

One route included a road that is considered unsafe because it is heavily used by logging and milk trucks. One new pickup point would have involved crossing a stream that has no bridge.

«You need to see it geographically before it makes sense.»

Jerome Sheppard, head of the Ministry of Education infrastructure service, said the ministry always took advice from locally-based staff before finalising routes and would never include roads known to be unsafe.

He recognised students living in remote areas faced significant school journeys, but bus routes were designed to follow «the most efficient distance possible» between students’ homes and schools.

«If there are any particular concerns on specific routes we would be happy to discuss those concerns,» he said.

«We regularly review our routes and the funding we spend on direct-resourcing transport networks so that we are making the best possible use of taxpayer funding. We are committed to continuing to transport every eligible child to school, wherever they live.»

Sheppard said Tapawera was one of 23 schools where the Ministry was planning changes early next year. The changes would affect about 40 bus routes.

«The vast majority of children – about 600,000 – get to school by either walking, cycling, public transport, or by being dropped off by car.»

Fuente: http://www.stuff.co.nz/national/education/86637554/Kids-face-three-hours-on-school-bus-as-some-new-routes-prove-undrivable

 

Comparte este contenido:

Perú: Facebook proveerá plataforma para conectar a maestros

América del Sur/Perú/Noviembre de 2016/Fuente: El Comercio

El ministro de Educación, Jaime Saavedra, dijo que las reuniones del Gobierno peruano con el CEO de Facebook, Mark Zuckerberg, en el marco del APEC han sido bastante productivas. “Hemos llegado a varios likes con Mark Zuckerberg”, dijo para explicarlo mejor.

Saavedra señaló que el Ministerio de Educación y Facebook están trabajando en un memorándum de entendimiento para la adopción de una plataforma que permita conectar a los maestros peruanos. “La idea es que haya una fase piloto que duraría unos meses y en la que se trabajaría con los profesores de los 24 Colegios de Alto Rendimiento (COAR) del país”, reveló.

El titular de Educación sostuvo que el plan es que luego de esta se pueda llevar al resto de instituciones educativas escolares del país. Asimismo, dijo que no había un costo económico para el país.

“Facebook considera que en la medida que esto se utilice para las instituciones educativas y se haga con el Gobierno no tendrá costo. “Si se hiciera para los trabajadores del ministeriode Educación, sí», indicó.

EL DRON DE FACEBOOK

Saavedra también indicó que el Ministerio de Transportes y Comunicaciones ha venido conversando con el equipo de Facebook para que se utilice su tecnología de drones (denominada Aquila) para conectar a las zonas peruanas de difícil acceso.

“Esto nos permitiría llegar a aquellos distritos que no van estar conectados por la fibra óptica. Y que son donde necesitamos esta tecnología”.

Fuente: http://elcomercio.pe/apec/noticias/saavedra-apec-llegamos-varios-like-mark-zuckerberg-noticia-1947725

Imagen: http://www.pcmag.com/slideshow/story/324797/22-hidden-facebook-features-only-power-users-know

Comparte este contenido:

España: Proyecto de Ley sobre restitución de bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio español u otro estado miembro de la UE

Europa/España/Noviembre de 2016/Fuente: MECD

El Consejo de Ministros, a propuesta del ministro de Educación, Cultura y Deporte, Íñigo Méndez de Vigo, ha aprobado en su reunión celebrada hoy el Proyecto de Ley sobre restitución de bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio español o de otro estado miembro de la Unión Europea, por el que se incorpora al ordenamiento jurídico español la Directiva europea 60/2014 del Parlamento y del Consejo Europeo de mayo de 2014. También ha acordado solicitar su tramitación parlamentaria por el procedimiento de urgencia.

Contenido del Proyecto de Ley
Este Proyecto de Ley regula por un lado, las condiciones y el procedimiento de restitución de bienes culturales que hayan salido ilegalmente del territorio español y se encuentren en territorio de otro Estado miembro de la Unión Europea y, por otro, la acción de restitución que puedan ejercer ante los Tribunales españoles las autoridades de otros estados miembros para lograr la restitución de los bienes que hayan salido de forma ilegal de su territorio y que se encuentren en territorio español.

Su ámbito de aplicación se extiende a “todo bien cultural clasificado o definido por un Estado miembro, en virtud de la legislación o los procedimientos administrativos nacionales, como patrimonio cultural nacional, que posea valor artístico, histórico o arqueológico en el sentido del artículo 36 del Tratado de funcionamiento de la UE”. Este concepto amplio es el mismo que se recoge en el artículo 1 de la vigente Ley, si bien se suprimen otro tipo de condiciones restrictivas, como que no sea necesario que los bienes citados se encuadren en alguna de las 14 categorías (cuadros y pinturas, mosaicos, mapas, objetos arqueológicos, etc.), ni que deban ajustarse a umbrales relacionados con su antigüedad o con su valor financiero para cumplir los requisitos de restitución.

Cooperación interadministrativa
Como novedad, la Secretaría de Estado de Cultura será la que ejerza como Autoridad Central, a través de la cual se cooperará y fomentará la concertación con el resto de las Autoridades Centrales de otros Estados miembros.

En particular, localizará a petición de un Estado miembro un bien cultural concreto que haya salido de forma ilegal del territorio de dicho Estado; notificará el hallazgo a los Estados miembros interesados, en caso de descubrir bienes culturales en su propio territorio, con motivos razonables para suponer que dichos bienes han salido de forma ilegal y adoptará, en cooperación con el Estado miembro interesado, las medidas para la conservación material del bien cultural. La Autoridad Central también actuará como intermediario entre el poseedor o el tenedor del bien y el Estado miembro requirente.

Otra de las novedades de la Directiva y del presente Proyecto de Ley, es la previsión de que las Autoridades Centrales cooperen entre sí y divulguen la información a través del Sistema de Información del Mercado Interior (IMI), establecido por el Reglamento UE 1024/2012 y diseñado especialmente para bienes culturales. La utilización de este Sistema de Información respetará en todo caso las garantías que establece la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter Personal.

El Consejo de Patrimonio Histórico Español, órgano de colaboración con las Comunidades Autónomas, será el instrumento que facilite la colaboración de los órganos competentes de éstas con los de la Administración General del Estado.

3 años para ejercer la acción de restitución
Se amplía a tres años, frente al año que reconocía la regulación anterior, el plazo para el ejercicio de la acción de restitución, a partir de la fecha en que la autoridad central competente del Estado miembro requirente haya tenido conocimiento del lugar en el que se encontraba el bien cultural y de la identidad del poseedor o del tenedor del mismo.

En cualquier caso, la acción de restitución prescribirá en un plazo de treinta años, a partir de la fecha en que el bien cultural haya salido de forma ilegal del territorio del Estado miembro requirente.

No obstante, dicha acción de restitución de bienes pertenecientes a colecciones públicas y de bienes incluidos en los inventarios de instituciones eclesiásticas o de otras instituciones religiosas sometidas a un régimen especial de protección por la legislación del Estado requirente prescribirá en un plazo de setenta y cinco años, excepto que en el marco de acuerdos bilaterales con el Estado miembro se hubiera establecido un plazo mayor, o que la legislación del Estado requirente prevea que la acción es imprescriptible.

En términos muy similares a la Ley vigente, se dispone que el juez ordenará la devolución material del bien cultural al territorio del Estado miembro requirente, siempre que quede probado que se trata de un bien cultural y que su salida del territorio del Estado ha sido ilegal y que persiste esta circunstancia en el momento de presentarse la demanda. En la misma sentencia el juez concederá al poseedor una indemnización que se considere equitativa a tenor de las circunstancias que queden acreditadas en el proceso, y siempre que se acredite que “el poseedor haya adquirido el bien con buena fe y pruebe que ha empleado la diligencia debida en el momento de la adquisición”.

Como novedad, se introduce la posibilidad de interposición de recurso de apelación contra las sentencias dictadas en estos procesos.

Fuente: http://www.mecd.gob.es/prensa-mecd/actualidad/2016/11/20161118-restitucion.html

Foto de archivo

Comparte este contenido:

Proyecto de bilingüismo beneficiará a 20.000 alumnos en suroeste colombiano

América del Sur/Colombia/Noviembre de 2016/Fuente: Terra

El proyecto «Go Cali Bilingual City», que busca fortalecer las competencias en inglés en los colegios públicos de esa ciudad colombiana, beneficiará al menos a 20.000 estudiantes, informaron hoy los promotores de la iniciativa.

«Uno de los objetivos de ‘Go Cali Bilingual City’ es incrementar el nivel de bilingüismo entre los estudiantes de las instituciones educativas oficiales», dijo a Efe el gerente de Ciudad Región Competitiva de la Cámara de Comercio de Cali (CCC), César García.

El funcionario destacó que el programa, cuyo plan piloto se inició en septiembre de 2014, también tiene un componente dirigido a los educadores y se lleva a cabo en alianza público privada con participación de la Secretaría de Educación municipal, universidades e instituciones empresariales.

La iniciativa está compuesta por cuatro ejes: «LifetimeEnglish», «Masterful English», «English Together» y «Conversations Clubs».

«LifetimeEnglish» pretende fortalecer las competencias de habla, escucha, lectura y escritura en inglés de los estudiantes de colegio en los grados décimo y undécimo.

García señaló que «Masterful English» está dirigido a docentes de primaria, secundaria y media y que a la fecha han participado 470 profesores de la ciudad.

«La idea es que el docente reciba herramientas para que le llegue más fácilmente a sus estudiantes y a su vez que ellos también vayan avanzando más en el dominio del inglés», agregó al indicar que el propósito es llegar a profesores de todas las áreas.

Según dijo, «lo que se pretende con esta capacitación de docentes es que no solamente sea el profesor de inglés el que habla inglés en la cátedra de inglés, sino que el estudiante esté interactuando en inglés en otras áreas».

Por su parte, el eje «English Together» apunta a generar encuentros entre estudiantes de instituciones educativas oficiales con alumnos de colegios privados bilingües de Cali para promover el aprendizaje del idioma en espacios diferentes.

«Para ello se maneja una metodología lúdica diseñada por la Universidad Autónoma de Occidente que incluye entrenamiento y certificación del trabajo social a los estudiantes de los colegios privados. Allí han participado más de 2.800 estudiantes de grados sexto a noveno», señaló García.

Finalmente, «Conversations Clubs» tiene como objetivo generar espacios complementarios para la práctica del idioma que son guiados por docentes de ocho institutos de inglés y universidades de la ciudad.

Según García, el proyecto, además de ser importante para los estudiantes, es necesario para la ciudad porque permite la atracción de inversión.

«Para la región esto es importante porque aparte de que al estudiante se le abren muchas oportunidades en su vida, la región se posiciona más, puede atraer otro tipo de inversión y contamos con un talento humano cualificado y en este caso cualificado con unas competencias comunicativas en inglés», detalló.

García resaltó que la Secretaría de Educación del municipio de Palmira, en el departamento del Valle del Cauca (suroeste), está adoptando el modelo de Go Cali.

«Ellos montaron el Go Palmira con estrategias muy parecidas y desde Cali se les ha hecho la transferencia de la metodología para trabajar en varios temas. Buga se ha mostrado interesada y Buenaventura también», agregó el funcionario, al destacar la posibilidad de que este programa llegue a otros lugares del país.

Fuente: https://noticias.terra.com.co/colombia/proyecto-de-bilinguismo-beneficiara-a-20000-alumnos-en-suroeste-colombiano,840852fc7d6a660e8a2ca49f27f231a58i119oac.html

Imagen: https://okdiario.com/bebes/2015/07/26/desventajas-educacion-bilingue-6309

Comparte este contenido:

Indian pupils invent their own lessons

Asia/India/Noviembre de 2016/Autora: /Fuente: BBC

RESUMEN: Los niños, sin la guía de los adultos, están formando grupos de aprendizaje y con nada más que una computadora tableta precargada con videos educativos, historias y juegos, están aprendiendo inglés y realizando experimentos científicos. Según los datos de monitoreo del proyecto, en los primeros tres meses de juego con las tabletas, se ha registrado un aumento del 11% en las habilidades académicas básicas de los alumnos, como la lectura en la lengua materna de los niños, la lectura y el habla en inglés y la ciencia. Tal vez incluso más importante, los niños están averiguando cómo navegar por el mundo digital para encontrar respuestas a sus preguntas y son más seguros de hablar.

Children, with no guidance from adults, are forming learning groups and with nothing more than a tablet computer preloaded with educational videos, stories and games, they are learning English and conducting science experiments.

In the first three months of playing with the tablets there has been, according to the project’s monitoring data, an 11% increase in pupils’ core academic skills such as reading in children’s mother tongue, reading and speaking in English, and science.

Maybe even more important, children are figuring out how to navigate the digital world to find out answers to their questions and are more confident about speaking up.

This is a radically different approach to using technology to advance learning.

Quality gap

As with many rural villages in India, most children in Bhaumau go to school but learn relatively little.

India has made major progress in the last decade in enrolling children but deep education inequalities persist, especially in the quality of education.

According to the 2014 Annual Status of Education Report, almost a third of rural children aged six to eight in India cannot even recognise letters yet.

The project in Bhaumau has challenged the idea that teaching is a one-way conversation, in which teachers have all the answers.

It also wants to change how technology is used.

In another nearby primary school, I saw pupils busy in the school’s computer lab trying to draw something with a software package and writing answers to questions in a paper workbook such as «Describe what the tab key does.»

For children who will enter the labour market a full decade from now, it was hard to see the value.

Self-teaching

Will keyboards even exist by the time these children are ready to take on their first job? How will their time in the computer lab prepare them to understand and create information in an increasingly digital world?

The tablet programme in Bhaumau, a village without internet connectivity, stands in sharp contrast to the standard educational practice.

Technology is used as a tool for young people, at their own pace and driven by their own interests, to explore how to get information, answer questions, create content, work with others and while at it have some fun.

Increased ability in reading and other core academic subjects is a by-product, not the central focus of the programme.

If you go for a late afternoon walk through the village you will encounter educational wonders.

Around one dusty lane was a group of three boys, notebooks in hand, huddled together watching a video on the human skeleton.

Body of knowledge

They said they were learning about the 206 bones in the human body, a subject not yet covered in the school they went to in the mornings.

But discussing human anatomy was not their priority. They wanted to conduct an interview, in English, and record it with the tablet’s video function.

You can join the conversation at the BBC’s Family & Education News Facebook page.

More stories from the BBC’s Global education series looking at education from an international perspective, and how to get in touch.

The boys popped up, quickly organising themselves for the task with one boy asking in clear English «How are you?», «Where do you live?», «What is your birthday?»

In another part of the village, a group of three girls and two boys were watching a video of a play.

A few houses away, a third group of children sat with a tablet and one boy was excitedly tinkering with a handmade fan and flashlight.

Cardboard, tape, wires and something taken from the inside of a mobile phone make up his creation.

He fiddled with wires before it got going and proudly displayed it, explaining that he learned how to make one part of it from a video in the tablet computer, but the rest he just invented himself.

Testing ideas

This programme, titled the Hybrid Learning Program, is the brainchild of Madhav Chavan and Rukmini Banerji, the duo who have been for the last two decades at the forefront of Pratham, one of India’s largest non-profit organisations working in the education sector.

The project uses 3,000 tablets without internet connection, through funding provided by Indus Towers and the Vodafone Foundation. Reaching over 26,000 children in 400 villages across Uttar Pradesh, Rajasthan, and Maharashtra, it employs 80 field staff.

We wanted to see what would happen,» says Mr Chavan, who explains that Bhaumau is one of 400 villages where the NGO has dropped off the preloaded tablets.

Long dedicated to improving reading for elementary school students – including pioneering ways to effectively measure rural children’s learning outcomes – Pratham staff are expanding their sights.

Closing the gap in essential academic skills is only one piece of what marginalised children need. To really leapfrog forward, they need the opportunities to develop a much broader set of skills.

Hacking the password

For this programme, they chose villages with a reasonable number of pupils who could read.

They preloaded a wide range of locally relevant content onto the tablets, and only asked for village members to do two things – have children who will organise themselves into groups of five, and have an adult responsible for charging the tablet computers every night.

We made some mistakes in the beginning», says Mr Chavan.

For one thing, the Pratham team was worried that children would use the tablets for playing and having fun rather than focusing on the preloaded educational content.

Therefore, when they first dropped the tablets off, each one had a password that when entered only provided access to the Pratham content.

The Pratham team soon discovered that playing and having fun was exactly the point.

The children quickly found a way to hack the system and bypass the passwords and in no time at all over 50% of all the tablets no longer were password protected.

‘Learning to learn’

Children were doing a wide range of things. They were very interested in Pratham’s educational content and they were also busy making their own – videos, songs, downloads perhaps from visitors’ phones or computers via file sharing.

«We have learned many things,» says Neha Sharma, the programme’s field co-ordinator and the voice on many videos. The most important is to help children develop «learning how to learn» skills.

Digital fluency and academic mastery are important benefits, but secondary to the ability to learn new things, use strategies to tackle a new problem, seek help, find solutions.

Students are so conditioned to have teachers give them the answer that, she says, it is a fundamental shift for them to approach learning in this new way.

The hardest part of implementing the programme has, according to her, been training Pratham staff not to give children the answers or fix problems, but to let children figure things out on their own. A mindset shift not only for the children but also the adults.

Children are, of course, naturally curious, creative and social and when given the tools to unleash these abilities can go far. Perhaps this is what true educational leapfrogging looks like.

Fuente: http://www.bbc.com/news/business-37618901

 

Comparte este contenido:
Page 4679 of 6194
1 4.677 4.678 4.679 4.680 4.681 6.194