Page 32 of 56
1 30 31 32 33 34 56

Canadá: Lax school fundraising rules widening gap between rich and poor, advocates say

Canadá/Junio de 2017/Fuente: CBC News

Fuente:  Una recaudación de fondos desigual en las escuelas de Ontario está ampliando la brecha entre los niños de familias de ingresos altos y bajos, según un grupo de defensa de la educación. Según un informe de People for Education, el abismo que separa las escuelas que más dinero recaudan y las escuelas que aumentan menos se ha duplicado en la última década. Por cada dólar que suba el 10 por ciento, el 10 por ciento sube $ 49, el grupo encontró.

Uneven fundraising by Ontario schools is widening the gap between children from high- and low-income families, an education advocacy group says.

According to a report from People for Education, the chasm separating schools that raise the most money and schools that raise the least has doubled over the past decade. For every dollar the bottom 10 per cent raises, the top 10 per cent raises $49, the group found.

‘We were surprised by how much the gap has grown.’– Annie Kidder, People for Education

«We were surprised by how much the gap has grown,» said Annie Kidder, the group’s executive director. «It’s paying for everything from laptops to library books to playing fields.»

Topping the list in 2015 was a school that raised $250,000, while some schools raised nothing. Eastern Ontario elementary schools ranked second-lowest in median fundraising, according to the data.

Nearly all elementary and secondary schools in Ontario reported holding fundraising activities in 2015.

Kidder said successful schools may be using the money to build new playgrounds, while lower earners might struggle to implement basic breakfast programs.

«You create these have and have not schools,» she said.

Province sets rules

The Ontario government sets rules around fundraising by public schools. For example, the funds can’t be used to pay for things that generally come from provincial grants, such as textbooks or building repairs.

«Field trips, guest speakers and scholarships are appropriate, but capital projects that significantly increase operating costs, classroom learning materials and textbooks are not, because they are already publicly funded,» said Heather Irwin, a Ministry of Education spokesperson.

The ministry suggests schools use the money they raise to fund scholarships or field trips, but schools are only mandated to report the amount they collect — not what they spend it on.

The province encourages school boards to fund matching programs in different schools throughout their districts, but in the end the distribution of funds is up to the boards, which have different policies.

Rules too vague, advocate says

«We are not saying fundraising should be banned,» Kidder said. «The problem comes with where we draw the line. The line is kind of grey right now.»

Kidder calls the result a «double advantage, double disadvantage situation» because children from wealthier backgrounds tend to attend schools that raise more money, while children from low-income families tend to go to schools that raise less.

«The premise of public education is to level the playing field. We wish our schools wouldn’t replicate the inequity we have on the outside,» Kidder said.

People for Education is calling on the government to come up with stricter rules governing fundraising and the distribution of that money among schools.

«I hope it’s everybody’s hope that schools are equal.»

Fuente: http://www.cbc.ca/news/canada/ottawa/fundraising-gap-ontario-schools-1.4147149

Comparte este contenido:

Canada: Nunavut education minister makes last ditch effort to save Bill 37

Quassa says committee’s rejection of proposed languages legislation «not consensus government»

América del Norte/Canada/cbc.ca

Resumen:  El Ministro de educación Paul Quassa hizo una última súplica a Nunavut OM el miércoles para abrir el proyecto de ley de educación y debatir las leyes de protección de lengua Inuit. Quassa dio un discurso de 50 minutos sobre el trabajo de su departamento, cómo el proyecto 37 llegó a ser y dió una explicación paso a paso de los cambios propuestos. El proyecto de ley 37 era un proyecto de ley en la Asamblea Legislativa de Nunavut que habría cambiado las leyes de lenguaje y educación del territorio, y ampliaría la enseñanza completa del idioma Inuit en las escuelas de Nunavut. En este momento, la instrucción 100% Inuktitut sólo está garantizada para el Kindergarten hasta el Grado 4. La ley 37 habría propuesto como objetivo  la instrucción 100% Inuktitut a 2030. «Sr. Speaker, me refiero a Nunavummiut hoy a actualizarlos en iniciativas de educación, pero también para hablar con los miembros de esta cámara, en un espíritu de compromiso,» dijo Quassa. El proyecto de ley está en peligro de morir con este gobierno, dado que el mes pasado, la Comisión Permanente de legislación dijo que recomendaría no seguir el proyecto de ley. El proyecto de ley sólo puede avanzar si la Asamblea recibe el informe de la Comisión permanente o 120 días han pasado desde que el proyecto de ley de segunda lectura. Los 120 días es hasta el 7 de julio. Pero no hay mucho tiempo. Después del jueves, hay sólo una sesión antes de elecciones territoriales de octubre.

Education Minister Paul Quassa made a last ditch plea to Nunavut MLAs Wednesday to open proposed legislation to change the Education and Inuit Language Protection Acts to debate.

Quassa gave a 50 minute speech outlining the work of his department, how Bill 37 came to be and giving a step-by-step explanation of the proposed changes.

Pat Angnakak

Standing committee on legislation co-chair Pat Angnakak says the next government will have to re-visit amendments to the Education Act. (Vincent Desrosiers/CBC)

«Mr. Speaker, I am speaking to Nunavummiut today to update them on education initiatives, but also to speak to the members of this house, in a spirit of compromise,» Quassa said.

The bill is in danger of dying with this government.  Last month, the Standing Committee on Legislation said it would recommend the bill not proceed.

The bill can only move forward if the assembly receives the report from the standing committee or 120 calendar days have passed since the bill’s second reading. The 120 days is up July 7. But there is not much time left. After Thursday, there is only one sitting before October’s territorial election.

«I would appreciate the opportunity, through the usual letter writing process and ministerial appearance at committee, to explain all aspects of the Bill and to respond to the questions of the members and the issues raised by stakeholders in their submissions,» Quassa said.

The standing committee tabled 40 submissions it received on the bill from Inuit organizations, district education authorities, parents and university professors. Most are against the bill.

Its main objection to the bill is that it would push the deadline for offering bilingual (Inuktitut-English) education to 2029 for Grades 4 to 9, and postponing the deadline for Grades 10 to 12 indefinitely. Currently the deadline for billingual education is 2019.

«Nunavummiut have to hear the other side of the story. Nunavummiut have the right to hear a debate especially when we’re talking about new legislation,» Quassa told CBC News.

«To me – it’s not consensus [government]. If one side is going to decide and make that decision, it’s not consensus,» he said, referring to the standing committee not moving the bill forward.

«I’ve been saying all along that I’m very open to discussing it because it’s draft legislation. So therefore we can change anything to address any concerns.»

Quassa told CBC he hoped Wednesday’s speech had an impact on MLAs. But that remains to be seen.

«I think we still need to listen to what our constituents are saying. Constituents have told us as MLAs that they are not happy with the proposed amendments,» said standing committee co-chair Pat Angnakak.

«I know the government will have to go back to the drawing board when the next government comes in,» she said.

 Fuente: http://www.cbc.ca/news/canada/north/quassa-bill-37-speech-1.4150981
Comparte este contenido:

Declaración Política del Encuentro de Organizaciones Sociales de Canadá, Estados Unidos y México

Estados Unidos /05 de Junio de 2017 /Rebelión

Esta Declaración fue aprobada en lo general por unanimidad, por los participantes presentes en el Encuentro de Organizaciones Sociales de Canadá, Estados Unidos y México, celebrado en la Ciudad de México 26 y 27 de mayo de 2017.

Las y los participantes en el Encuentro de Organizaciones Sociales de Canadá, Estados Unidos y México, ante el inminente proceso de renegociación del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), condenamos este modelo porque ha afectado gravemente el desarrollo nacional, siendo contrario a los intereses de los pueblos, del medio ambiente y de nuestro sistema democrático. Además, los tratados de libre comercio han fracasado políticamente por no haber cumplido con las promesas y expectativas de prosperidad anunciadas para los trabajadores del campo y la ciudad, detonando una severa crisis social.

Apostamos por la construcción de un nuevo modelo de integración, cooperación e intercambio entre los países, que garantice la participación democrática de la sociedad en la negociación de cualquier acuerdo, que sea transparente en todos sus términos y condiciones y que, con base, en la cooperación internacional y la soberanía de cada país, promueva la reconstrucción de las cadenas productivas nacionales, regionales y locales, con pleno respeto a los derechos humanos, políticos, económicos, sociales, culturales y del medio ambiente. Además, debe garantizar el trabajo digno y el salario remunerador, independientemente del origen o condición migratoria.

Ya que desde la implementación del TLCAN en 1994, han sido los trabajadores, las comunidades y el medio ambiente en los tres países han sufrido, mientras que los inversionistas ricos, las grandes corporaciones y sus ejecutivos han cosechado más ganancias y han adquirido más derechos y poder. Ese poder ha tenido un efecto negativo en nuestras democracias.

Cualquier tratado comercial debe revertir estas tendencias innegables y conducir hacia un desarrollo sustentable, sostenible y ampliamente compartido en toda América del Norte.

Hasta ahora, no son alentadores los signos de que un nuevo TLCAN contribuya a las necesidades de las personas y las comunidades de América del Norte y al medio ambiente que todos compartimos. Varios funcionarios en los Estados Unidos han mencionado utilizar el Tratado de Asociación Transpacífico (TPP) como punto de partida, para su revisión, aunque los trabajadores y las comunidades se oponen ampliamente al TPP con argumentos concretos y buenas razones.

Las organizaciones, movimientos de la sociedad civil y comunidades originarias rechazamos no sólo los detalles técnicos del actual TLCAN y los posteriores acuerdos comerciales dirigidos por Estados Unidos en las Américas, sino también las posiciones beligerantes, militaristas, xenófobas y misóginas del Presidente Trump. Por lo que exigimos la plena vigencia del derecho internacional y la no intervención para garantizar la paz mundial.

Nos oponemos a los muros fronterizos en América del Norte y defendemos los derechos humanos y laborales de las personas que emigran, así como su derecho a no ser obligados a emigrar por la pobreza y la inseguridad.

Por estas razones, cualquier Tratado y proceso de negociación debe:

1) Avanzar a través de un proceso transparente, democrático y participativo en el que participen los pueblos y el poder legislativo de cada país.

2) Incluir en el texto del acuerdo normas laborales y ambientales claras y efectivas, vinculantes y ejecutables, con plazos que se cumplan, y que vayan más allá de los estándares internacionales establecidos.

3) Eliminar los privilegios de los inversionistas extranjeros, así como el mecanismo de solución de controversias entre inversionistas y Estado (ISDS), así como respetar el derecho de los pueblos a ejercer controles democráticos sobre las políticas públicas en cada país.

4) Establecer normas vinculantes que garanticen la preponderancia de los Derechos Humanos con base en los acuerdos y pactos Internacionales.

5) Instaurar políticas integrales de género, que garanticen la equidad y la no discriminación como principios transversales, así como la participación activa de las mujeres en todos los ámbitos de la vida.

6) Garantizar la participación y el consentimiento previo e informado de las comunidades y pueblos originarios, con el fin de respetar la soberanía de los pueblos sobre sus recursos, sus territorios y sus culturas.

7) Incluir medidas en la legislación y prácticas que aumenten los salarios y el acceso al trabajo decente en los tres países, promoviendo la democracia y la libertad sindical y la negociación colectiva transnacional en los casos en que un empleador opere en dos o más países.

8) Garantizar la educación pública, gratuita, en todos los niveles como un derecho social, indispensable en la construcción de sociedades democráticas, con justicia social y para la emancipación de nuestros pueblos y la exclusión de la educación de los tratados de libre comercio, pues no es una mercancía.

9) Impulsar una política industrial en América del Norte, que proteja de manera efectiva una producción compartida, aumentando los requisitos cuantitativos para las reglas de origen y fortaleciendo el monitoreo para garantizar el origen norteamericano de componentes en industrias claves.

10) Salvaguardar la soberanía alimentaria, los mecanismos de gestión de la producción y su abastecimiento, la subsistencia rural y el derecho a saber qué hay en nuestra alimentación y cómo y dónde se produce.

11) Garantizar la prestación de servicios públicos de calidad; la educación, la salud, la seguridad social, la energía, el agua, etcétera. Proteger los derechos de las naciones a expandir la propiedad pública de los recursos y los servicios.

12) Incluir compromisos compartidos sobre los derechos de los trabajadores migratorios y los pueblos indígenas y mecanismos ejecutables para protegerlos, así como, garantizar su organización sindical.

13) Rechazar los capítulos de propiedad intelectual y comercio electrónico por violar los derechos de libertad de expresión, privacidad y acceso al conocimiento y medicamentos. Preservar un internet libre y abierto integralmente, evitar la criminalización de los usuarios finales e impedir que los derechos de autor sean mecanismos de usura.

14) Incorporar compromisos compartidos para mejorar la infraestructura pública y la sostenibilidad, en los tres países, promoviendo la justicia fiscal a través de impuestos justos, equitativos y progresivos sobre los beneficios.

15) Incluir obligaciones fuertemente vinculantes y ejecutables para enfrentar el cambio climático, la deforestación, la contaminación del aire y el agua, las emisiones de gases de efecto invernadero, así como preservar la propiedad social de bosques, tierras, la biodiversidad y el agua. Se debe requerir a cada país que cumpla con su contribución determinada para el acuerdo de París sobre cambio climático.

Las organizaciones de la sociedad civil de América del Norte no aceptarán un TLCAN tóxico y cooperarán a través de las fronteras para monitorear, movilizar, educar, abogar y exigir que estos objetivos sean conquistados.

Fortalecer nuestro compromiso de trabajar conjuntamente e implementar un plan de acción trinacional; que incluirá un conjunto de manifestaciones, movilizaciones, campañas, declaraciones políticas y el uso de todos los recursos jurídicos, políticos y de cabildeo necesarios para lograr un nuevo modelo de comercio que anteponga a los pueblos y al planeta por encima de las ganancias de las corporaciones.

Con base en lo expuesto, convocamos a los pueblos de los tres países a construir un movimiento amplio y diverso, que desarrolle estrategias de movilización, propuesta e interlocución política para lograr una mayor incidencia en el rumbo de la globalización, en las políticas públicas y en la construcción de alternativas de desarrollo sustentable.

Fuente: https://www.rebelion.org/noticia.php?id=227432

Comparte este contenido:

Canadá: Fidget spinner fad may point to deeper problem in the classroom

Canadá/Mayo de 2017/Fuente: CBC News

Resumen:  Fidget spinners son el gadget más caliente entre los niños de la escuela, y mientras que se les factura como herramientas útiles para ayudar a los niños a enfocarse, un profesor de la Universidad de Ottawa cree que las escuelas necesitan acomodar mejor a los estudiantes que se inquietan y necesitan moverse. Los tres dispositivos de mano, giran suavemente sobre un cojinete central, a veces creando una ilusión óptica, y se han convertido en muy popular. «Parte de ello es que es satisfactorio ocupar sus manos con algo», dijo el Dr. Joel Westheimer, presidente de investigación y profesor de la Facultad de Educación de la Universidad de Ottawa, en la Ottawa Morning de Radio CBC.

Fidget spinners are the hottest new gadget among school children, and while they’re billed as useful tools to help kids focus, a University of Ottawa professor believes schools need to better accommodate students who get fidgety and need to move.

The three-pronged, hand-held devices spin smoothly on a central bearing, sometimes creating an optical illusion, and they’ve become hugely popular.

«Part of it is it’s satisfying to kind of occupy your hands with something,» said Dr. Joel Westheimer, research chair and professor in the Faculty of Education at the University of Ottawa, on CBC Radio’s Ottawa Morning.

Joel Westheimer teaches in the Faculty of Education at the University of Ottawa. (University of Ottawa)

«There is some research that shows that just like adults might knit during a meeting, or have some other kind of fidgeting tool, that kids also of course benefit from being able to do something with their hands while they’re thinking, and it sometimes can help you pay attention.»

With the fad growing across Canada, so is the debate over whether the toys help or hinder learning in the classroom.

Westheimer believes fidget spinners and other devices like them are beneficial, to a degree.

«I think it can be helpful. And in particular there’s research that shows kids with certain forms of ADHD can benefit from having something to do,» he said.

«Some of us might tap our foot, and some of us might doodle. It’s all on a spectrum of people who need to move around a little.»

More physical activity in schools

But he urges parents and educators to look a little deeper into how students are engaged in certain activities in school to understand why fidgeting or attention issues may be a problem, and that «maybe we need to look at the curriculum and make it involve more active, physically engaging components to it.»

Fidget spinners are becoming increasingly popular among school children. (Supplied)

Westheimer points to shortened recesses and limited physical education in some schools as reasons why kids may turn to gadgets like fidget spinners.

«Obviously we need to look at making the curriculum more engaging so that fewer kids need fidgeting toys,» he said.

«We need to build into our day — as adults and kids alike — motion, engagement, and so forth. And instead of wondering if we can occupy kids who are bored and restless by giving them fidgeting toys, I think we would do well to think well how can we occupy kids who are bored and restless by making the school day more interesting and more active.»

Fuente: http://www.cbc.ca/news/canada/ottawa/fidget-spinners-physical-activity-1.4129000

Comparte este contenido:

Canadá celebra sus 150 años de diversidad cultural

Canadá/Mayo de 2017/Autora: Paulina Angarita Meneses/Fuente: El Tiempo

A las 8 a. m., el tranvía 504, que recorre la avenida King, de Toronto, es como una torre de Babel ambulante. En su interior, abarrotado a esta hora, se oyen voces en mandarín, persa, hindi, italiano, español, portugués y, por supuesto, inglés.

Un viaje en este sistema de transporte, el más antiguo de la ciudad más poblada de Canadá, es una prueba viva del multiculturalismo que caracteriza a este país –el segundo más grande del mundo, después de Rusia–, que el primero de julio celebra sus 150 años.

Si bien el inglés y el francés son los idiomas oficiales, esta es una nación muy diversa en lenguas, culturas y religiones. De acuerdo con Statistics Canada, el equivalente local del Dane, 232 idiomas han sido identificados como lenguas maternas habladas en los hogares. Y uno de cada cinco (el 20,6 por ciento) de los más de 36 millones de habitantes nació en el extranjero.

De hecho, la vocación multicultural de este país norteamericano está consagrada en la legislación desde 1971, cuando el gobierno del liberal Pierre Elliott Trudeau (padre del mediático Justin, el actual primer ministro) la convirtió en política de Estado.

No obstante, este ha sido un territorio diverso desde su origen. “Después de 1760 (tras el Tratado de París, que puso fin a la guerra de los Siete Años, en la que midieron fuerzas los imperios europeos de la época), las provincias británicas, que darían origen a Canadá, fueron bilingües y biculturales. Por ejemplo, los franceses, que se llamaron ‘canadiens’, eran católicos y los británicos eran protestantes”, explica Robert Bothwell, profesor de Historia en la Universidad de Toronto.

Durante esa época, la inmigración fue mayoritariamente de Europa del Este. En los años 60, cuando se abolieron los requisitos raciales de la política migratoria, empezó a llegar gente de Asia y del Caribe. Hoy, la presencia asiática es la más evidente de todas. Entre otros campos, su peso se siente en la educación. John Porter, director del área de admisiones internacionales de George Brown College, una de las instituciones públicas más prestigiosas de Toronto, dice que la mayoría de los estudiantes foráneos proviene de China, India, Corea del Sur, Vietnam y Brasil, en ese orden.

Otra población que ha crecido mucho es la de Siria. “La llegada de refugiados sirios desde noviembre del 2015 contribuyó al aumento de la inmigración”, se lee en un reporte de Statistics Canada. Su llegada masiva se debió, en parte, a la política del primer ministro, Justin Trudeau, de acoger a más de 27.000 refugiados. Solo entre el 2015 y mediados del 2016, la población canadiense aumentó en 437.815 personas, de las cuales 320.932 (el 73 por ciento) fueron inmigrantes. Esta cifra superó el récord histórico de 270.581, correspondiente al periodo 2009-2010. Según estimaciones preliminares, la población de Canadá superaba los 36,2 millones en julio del año pasado.

En las grandes ciudades, la diversidad forma parte de la cotidianidad. En Toronto, por ejemplo, un día normal transcurre entre La Pequeña India, Koreatown, Greektown, La Pequeña Italia, Chinatown, Portugal Village y La Pequeña Malta, entre otros enclaves. “La fuerza de Canadá viene de todas partes. La gran mayoría acepta que todos somos iguales y eso nos diferencia de otros países con inmigrantes, que los aceptan solo porque necesitan su fuerza laboral”, dice Donald Anderson, de 67 años. De hecho, desde 1998, cuando se creó la nueva ciudad de Toronto, esta capital adoptó el lema ‘Diversity: Our Strength’ (‘Diversidad, nuestra fuerza’).

Esa aceptación es la que persiguen los miles de inmigrantes que cada año apuestan por el ‘sueño canadiense’. “Los nuevos canadienses se integraron y aparecen ahora en el sistema político y profesional”, señala el profesor Bothwell. De hecho, el actual ministro de Defensa, Harjit Singh Sajjan, un veterano militar, es oriundo de Punyab (India). Su familia inmigró a Vancouver cuando él era niño.

“Los canadienses han cambiado y nosotros hemos cambiado nuestra forma de pensar y de aceptar las diferencias”, afirma Alma Jiménez, una salvadoreña que vive en Canadá desde hace 30 años y que trabaja en el centro de orientación a inmigrantes YMCA en Toronto.

La gran mayoría acepta que todos somos iguales y eso nos diferencia de otros países con inmigrantes, que los aceptan solo porque necesitan su fuerza laboral

‘Sueño canadiense’

Consciente y crítica frente a esta situación, Jenny Gilbert, una joven canadiense, cuenta que su esposo y ella decidieron que Toronto sería la ciudad para criar a sus dos hijas, lejos de la xenofobia que se puede vivir “en suburbios de blancos”.

“Espero que mis hijas sean conscientes y aprecien sus privilegios como niñas nacidas en una familia de clase media en Canadá, que han crecido con pequeños de diferentes culturas”, dice esta politóloga, quien ha vivido en Vancouver, la isla de Vancouver y Winnipeg. Por supuesto, Canadá no es perfecto y aún tiene muchos asuntos por resolver. El país, y especialmente Ontario, la provincia que reúne a Ottawa y Toronto, tiene el reto de equilibrar los salarios sin distinción de género. El Conference Board, que compara el desempeño social y económico del país con los de otras 15 naciones desarrolladas, calificó a Ontario con una C (considerada una ‘mala nota’) en reducción de la brecha salarial. El estudio califica al país en general con una B, y anota que Noruega, Dinamarca y Suecia obtuvieron A en todos los rangos calificados.

Otro factor preocupante es el alto costo de la vivienda promedio, que en Ontario puede superar el millón de dólares canadiense (unos 2.300 millones de pesos). Pese a estos problemas, cientos de inmigrantes siguen buscando cupo en Canadá. Muchos consiguen la residencia permanente o el estatus de refugiados, y otros ingresan como turistas y se quedan como indocumentados.

Todos ellos persiguen el sueño de vivir en un país seguro, donde la tasa de homicidios es de 1,68 por cada 100.000 habitantes, de acuerdo con Statistics Canada (en Colombia es de 24 por cada 100.000). Y de vivir en una nación que “procura que todos vivan bien”, según Donald Anderson; que “no cree en una sociedad armada”, en palabras del profesor Bothwell, y que es “diversa, acogedora y orgullosa de la forma en que cuida su belleza natural”, concluye Jenny Gilberto.

De ‘Kanata’ a Canadá, una historia de 12.000 años

Para entender su diversidad y qué celebra Canadá el próximo primero de julio, es necesario dar un vistazo rápido a la larga historia del país, habitado desde hace al menos 12.000 años. Como en algunos lugares de Colombia, los aborígenes fueron los encargados de guiar a los exploradores europeos. Varios documentos históricos coinciden en que, aun cuando los vikingos liderados por Bjarni Herjólfsson visualizaron el territorio, fue apenas en 1497 cuando los europeos tocaron estas tierras.

Según la historia oficial, el italiano John Cabot, que viajaba bajo bandera británica, fue el primero en tocar la costa oriental de Canadá, por lo que Inglaterra reclamó el derecho sobre esas tierras. Entre 1534 y 1542, el francés Jacques Cartier –guiado por nativos– navegó el río San Lorenzo y divisó lo que los nativos llamaban Kanata, que hoy se conoce como la provincia de Quebec. Allí la primera lengua es el francés.

‘Kanata’ significa villa o asentamiento colono, y de allí viene el nombre de Canadá.

Desde entonces, británicos y galos continuaron con la conquista de estos territorios; por eso, el país tiene como idiomas oficiales el inglés y el francés.

Esa conquista estuvo marcada por la guerra de los Siete Años (1756-1763), en la que ambos imperios reclamaron el control de todo el territorio. Finalmente, los ingleses se impusieron y, una vez firmado el Tratado de París, se formalizó el dominio inglés.

A partir de ahí, la corona británica tuvo que enfrentar otros conflictos, como el intento de rebelión de los indígenas, la lucha para abolir la esclavitud, las diferencias entre los pueblos franceses y las colonias angloparlantes, y hasta una avanzada de Estados Unidos.

En 1867, representantes de Nueva Escocia, Nueva Brunswick y la Provincia de Canadá –que incluía a Ontario y Quebec– se unieron para establecer una sola nación bajo el nombre de Dominio de Canadá, al que luego se sumaron otras provincias. Hoy, el país tiene diez provincias y tres territorios. Este proceso se hizo oficial el primero de julio de 1867, con John MacDonald como primer ministro. Esa es la fecha que ahora se conmemora.

Robert Bothwell, profesor de Historia en la Universidad de Toronto, señala que entonces “Canadá quería formar parte del imperio y una monarquía, no quería la independencia o ser una república”. Por eso, dice, en la Ley de Norteamérica Británica (base de la actual Constitución) se fijó el reconocimiento de la corona inglesa. De hecho, aunque en la Carta Política de 1982 se completó la transferencia de los poderes constitucionales de Gran Bretaña a Canadá, sus habitantes honran a Isabel II como su reina.

Fuente: http://www.eltiempo.com/mundo/eeuu-y-canada/canada-celebra-150-anos-de-diversidad-cultural-90750

 

Comparte este contenido:

The importance of public education to Canadian society

Canadá/Mayo de 2017/Autores: Bert de Gooijer y Larry Huber/Fuente:Regina Leader Post

Resumen: La importancia de la educación pública para el tejido y el carácter de la sociedad canadiense ha sido en gran parte dejado fuera de la reciente discusión y debate sobre la decisión de la Justicia Layh de no financiar a los no católicos que asisten a escuelas católicas separadas. En una provincia cada vez más diversa y multicultural, el sistema de escuelas públicas ofrece el potencial más prometedor para construir una sociedad armoniosa y tolerante. Es el sistema escolar público en el que todas las creencias religiosas y no religiosas son tratadas como iguales. El sistema público ha sido creado para cumplir con ciertas misiones que van más allá de los propósitos puramente académicos de las escuelas.

The importance of public education to the fabric and character of Canadian society has been largely left out of the recent discussion and debate around Justice Layh’s decision to not fund non-Catholics attending Catholic separate schools.

In an increasingly diverse and multicultural province, the public school system offers the most promising potential for building a harmonious and tolerant society. It is the public school system in which all religious and non-religious beliefs are treated as equal. The public system has been created to fulfil certain missions that go beyond the purely academic purposes of schools:

  • To provide universal access to free education;
  • To guarantee equal opportunity for all children;
  • To unify a diverse population;
  • To prepare people for citizenship in a democratic society;
  • To prepare people to become economically self sufficient;
  • To improve social conditions.

Public school divisions are required by law and expected by society to carry out these purposes as a primary mission.

Public education is highly valued by Canadian citizens because they have recognized the impact that a strong public education system has made to the Canadian way of life. Michael Den Tandt, a national political columnist for Postmedia News, wrote in 2012, “The acceptance, respect and ‘openness to all’ that are fundamental to public education has helped to shape Canada and influence the world.”

A public school system exists to nurture kids in the understanding that they live and will live together, regardless of differences of race, religion, economic circumstances, intellect, whatever. Public school education can and does teach about religion and spirituality. It takes care, however, to recognize that faith is personal, and that it would be wrong for the institutions of the state to bring their weight to bear in promoting one faith over another.

Rick Salutin, respected columnist with the Globe and Mail, wrote a series of articles in 2012 strongly in favour of public education entitled, Keeping the Public in Public Education. “Simply by being what they are, they can teach kids about the society they live in. What’s unique about public education isn’t only the education part, it’s the ‘public.’ In public schools the medium really is the message; the classroom is the curriculum.”

School boards in Saskatchewan value and embrace the responsibility of serving the children and youth of our communities. It is imperative that rules and structures be defined to enable school boards to plan for the education challenges of the future and to focus without distraction on their students. It is important to respect the mandates of public and separate systems or move further along the path to two parallel public school systems.

Fuente: http://leaderpost.com/opinion/columnists/the-importance-of-public-education-to-canadian-society

Comparte este contenido:

Una nueva técnica permite descubrir la edad del cerebro de una persona

Por: Tendencia 21

Cuanto mayor es la diferencia entre la edad cerebral y la edad corporal, mayor es el riesgo de padecer enfermedades

Una nueva técnica, que combina imágenes de resonancia magnética y la inteligencia artificial, es capaz de descubrir la edad del cerebro de una persona basándose en el volumen del tejido cerebral. Cuanto mayor es la diferencia entre la edad cerebral y la edad corporal, mayor es el riesgo de padecer enfermedades mentales y físicas, así como de morir prematuramente.

nvestigadores británicos han ideado un sistema para predecir la edad cerebral de una persona a partir de imágenes de resonancia magnética de su cerebro, según informa el Imperial College de Londres en un comunicado.

El método podría ayudar a detectar las personas con mayor riesgo de salud y de muerte prematura, señalan los investigadores. Sus resultados se han publicado en la revista Molecular Psychiatry.

Los científicos han combinado las exploraciones de resonancia magnética del cerebro con algoritmos de inteligencia artificial, lo que les ha permitido entrenar a los ordenadores para determinar la edad cerebral de una persona basándose en el volumen del tejido cerebral.

La técnica fue empleada en una población de adultos mayores en Escocia y descubrió que cuanto mayor es la diferencia entre la edad cerebral de una persona y su edad física, mayor es el riesgo de padecer enfermedades mentales y físicas, así como de morir antes de tiempo.

Aunque la técnica todavía no puede ser utilizada en la investigación clínica, los investigadores confían en que en el futuro pueda ser empleada para, a partir de conocer la edad cerebral de una persona, detectar el riesgo de deterioro cognitivo y de morir antes de los 80 años.

Desde hace tiempo, los científicos buscan biomarcadores (sustancias usadas como indicadores de un estado biológico) que sean fiables y capaces de medir la edad de una persona, por ejemplo a partir de muestras de sangre o de pelo.

Nuevo enfoque

Lo que han hecho los investigadores británicos es añadir un nuevo enfoque, basado en imágenes de resonancia magnética del cerebro combinadas con técnicas de inteligencia artificial, concretamente el aprendizaje automático, para facilitar un mejor conocimiento de las personas mayores.

James Cole, autor principal de la investigación,  explica que “nuestro enfoque utiliza la discrepancia entre la edad cronológica y lo que llamamos la del cerebro, como un marcador de atrofia relacionada con la edad en el cerebro. Si se aprecia que el cerebro es más viejo que la edad real, eso refleja que algo negativo puede estar sucediendo. »

El nuevo método se basa en una técnica desarrollada por primera vez en 2010 que mide el volumen del cerebro. Además, utiliza la inteligencia artificial para estimar la pérdida global de la materia gris y blanca, una característica del proceso de envejecimiento en el cerebro.

Cole y su equipo adoptó esta técnica básica y analizó datos públicos de exploraciones a través de imágenes de resonancia magnética de más de 2.000 cerebros de personas sanas, obteniendo con ellos mapas normalizados que predijeron con exactitud la edad de las personas.

A continuación, aplicó esta técnica a los escáneres de 669 personas nacidas en 1936 que se habían sometido a escáneres de RM a la edad de 73 años. El análisis reveló que aquellas personas con una edad cerebral mayor que su edad cronológica obtuvieron resultados peores en las medidas físicas estándar para el envejecimiento saludable, incluyendo la fuerza de agarre, la capacidad pulmonar y la velocidad de marcha.

También descubrió que las personas que tenían los cerebros más envejecidos murieron antes de los 80 años, mostrando una diferencia de 8 años entre la edad cronológica y cerebral en el caso de los varones fallecidos. En el caso de las mujeres fallecidas, la diferencia de edad entre el cerebro y su cuerpo era de dos años.

Índice de masa cerebral

La técnica podría utilizarse para informar a los profesionales de la salud si un paciente tiene una edad cerebral sana o está por encima o por debajo de una línea, similar al índice de masa corporal (IMC) que se utiliza hoy.Sin embargo, los investigadores reconocen que, si bien la técnica tiene un gran potencial, todavía hay un margen de error relativamente grande, por lo que están incorporando diferentes tipos de imágenes para mejorar la precisión. También hay que anotar la dificultad de lo costoso que resulta el sistema de imagen de resonancia magnética.

La idea, para los autores no es descabellada. Señalan que de la misma forma que se habla de pulmones envejecidos, respecto a la edad de una persona, por el hecho de ser fumador, también puede hablarse de cerebros más viejos que el resto del cuerpo.

Y de la misma forma que una persona puede en la actualidad acceder a una página de internet y después de responder a un cuestionario sobre el ejercicio físico que practica y la dieta que consume, obtener su edad cardiaca, lo mismo podría hacerse con la edad del cerebro, si bien usando otra metodología.

La edad es un factor de riesgo importante para las enfermedades neurodegenerativas más comunes, incluyendo el deterioro cognitivo leve, la enfermedad de Alzheimer, la enfermedad cerebrovascular, la enfermedad de Parkinson y la enfermedad de Lou Gehrig.

Si bien muchas investigaciones se han centrado en las enfermedades del envejecimiento, existen pocos estudios informativos sobre la biología molecular del cerebro envejecido. Esta investigación arroja nueva luz sobre este vacío y puede ser de gran ayuda en gerontología.

Referencia

Brain age predicts mortality. Molecular Psychiatry advance online publication 25 April 2017; doi: 10.1038/mp.2017.62

Fuente: http://www.tendencias21.net/Una-nueva-tecnica-permite-descubrir-la-edad-del-cerebro-de-una-persona_a43925.html
Comparte este contenido:
Page 32 of 56
1 30 31 32 33 34 56