Page 27 of 35
1 25 26 27 28 29 35

Rusia: Тест имею (Tiempo de pruebas)

Asia/Rusia/Noviembre 2016/Noticias/http://ng.sb.by/

Mинистр образования озвучил планы масштабных изменений: со следующего года предполагается предоставить абитуриентам возможность сдавать не три теста, а четыре; с 2019 года вводится независимая аттестация за 9-й класс; еще через год — национальный экзамен за 11-й.  С 2020 года ожидаются новые правила поступления в вузы, а итоги ЦТ предполагается сделать действительными в течение двухлетнего срока. О самой форме тестирования спорят уже давно — эффективно оно или нет, как лучше проверять знания абитуриентов? А может, пора вернуть “старые добрые” устные экзамены по всем предметам? Об этом рассуждают наши эксперты.

Валентина Леоненко, кандидат исторических наук, доцент Проверка знаний в виде теста удобна — она позволяет оперативно выявить, насколько хорошо или плохо ученик усвоил материал. Но делать масштабное тестирование по предметам итоговым этапом контроля уровня знаний по окончании школы — это было и остается крайне спорным и неоднозначным решением. Конечно, можно возразить, что в России уже не первый год существует практически аналогичная система — ЕГЭ и мы не придумали ничего нового, скопировав образец. Но нужно ли говорить о том, насколько российское общество недовольно этим единым государственным экзаменом? Против выступают не только родители, но и многие преподаватели. Централизованному тестированию у нас исполнилось уже более десяти лет (первый опыт был в 2005). В качестве обязательного испытания оно было утверждено в 2008 году. Сейчас именно суммарные баллы, полученные на ЦТ, определяют поступление в высшее учебное заведение. По прошествии времени можно делать определенные выводы о том, насколько эта система оправдала или не оправдала себя и чего в ней больше — пользы или вреда. И, как мне кажется, отказ от годами испытанной советской экзаменационной модели был ошибочным

Посмотрите, как стремительно сокращается процент гуманитарного знания в учебном процессе. В советское время в вузах он составлял 25% от всех учебных дисциплин. Сегодня этот показатель не превышает 6—8%. В итоге у молодежи наблюдается косноязычие, неумение высказывать и грамотно формулировать мысли. Формируется так называемое клиповое сознание. И, как мне кажется, в этом процессе огромную отрицательную роль, помимо всего прочего, играет и ЦТ. Начнем с того, что, когда человек отвечает устно, он развивает мышление, обогащает лексикон понятиями и терминами. Тесты же закладывают знания в прокрустово ложе, чтобы их удобно было изображать схематично. Для того чтобы “угадать” ответ, нужно не думать, а просто зубрить.

Тестирование — это всего лишь одна из форм оценки знаний, оно имеет право на существование. Но нельзя возводить его в абсолют, потому что подходит оно исключительно для математики, физики и химии. Сдача литературы, истории и всех прочих предметов гуманитарного цикла в виде тестов сводит на нет все усилия учителей-предметников. Получается, мы одинаково оцениваем и того, кто всего лишь имеет “усеченное” представление о художественном произведении или историческом событии, и того, кто имеет глубокие знания? О какой объективности тогда может идти речь? Существует и еще один немаловажный момент — бывают ситуации, когда человек попросту теряется от стресса. На устном экзамене у него есть возможность реабилитироваться. На тестировании же это невозможно.  В свое время мы чуть было не разрушили советскую систему образования, которая была лучшей в мире. И на ее обломках стали строить то, что было заимствовано из мирового опыта (в данном случае западного). А сейчас уже начинаем понимать, что не все то золото, что блестит. В любом процессе важен конечный результат. И если сравнивать, то разница ощутимая. Например, в СССР в 20-е годы 76% населения было неграмотным, а потом стало самым читающим обществом в мире. Сейчас, используя “новые” достижения мирового образования, мы скатились к тому, что многие студенты хорошо считают, отлично владеют компьютерными технологиями, но совершенно не интересуются ни литературой, ни культурой и даже читают по слогам.

Непонятно, почему в ответ на мои сомнения в честности тех или иных экзаменов мне отвечают, что нельзя делать заявления, не имея доказательств. Но вот вам элементарный пример — в каждом магазине и на рынке есть контрольные весы. Если есть желание проверить, не обманули ли вас, продавец не станет тут же кричать про клевету и грозить судом. На рынках за качеством продукции следят и руководство, и санэпидемслужба. Но покупатель имеет законное право усомниться в качестве. И тоже никому не придет в голову возмущаться: “Мамой клянусь, у меня все без обмана!” Любые современные системы стараются выстроить так, чтобы даже не возникало сомнений в честности, а вероятность ошибки или злоупотребления была сведена к минимуму. Например, за банковскими переводами можно следить в онлайн-режиме. В общем, это нормально и правильно, когда работу делают одни, экспертизу другие, а контроль третьи. В случае экзаменов нужна такая же схема — прозрачность и доступность информации, когда в ответ на любые сомнения администрация учебного заведения предлагает провести независимую проверку фактов, которые породили эти сомнения, а не “вызывает на дуэль”.

Fuente:
http://ng.sb.by/obrazovanie-4/article/test-imeyu-2016.html

Fuente imagen:

https://lh3.googleusercontent.com/pBJhQQ-KIfg6AsmhAe76RROV_3khlmWVmy8GftwxghYxrcsJmV96N2u9LNKiO3cipk9ndw=s85

Comparte este contenido:

Rusia: Внеурочная работа La educación en casa

Europa/Rusia/Noviembre 2016/Noticias/http://ng.sb.by/

Después de horas de trabajo

 

 Resumen:
Señalan que  enseñar a los niños en el hogar,  esto es ahora un fenómeno común   a su vez se refieren que en realidad aprender en la casa más es  mas difícil que en la escuela. enfatizan que :  Por supuesto, no hay nada malo con el aprendizaje individual. Pero no es adecuado para todos. En primer lugar, los padres deben tener un nivel de ingresos muy por encima de la media, para pagar las clases. En segundo lugar, se requiere más atención a los niños. Uno de los padres es probable que tenga que abandonar el trabajo. En cualquier caso, hoy en día hay niños que aprenden en casa y  este proceso debe ser marco civilizado y claramente definida, y cómo hacerlo? .
Многодетная семья Голуб из Гомеля практически ничем не отличается от остальных. Папа, мама, два брата и две сестры, новая квартира по льготному кредиту — это теперь в жизненной копилке многих белорусов. Необычным можно назвать отношение к школьному образованию. Голубы обучают ребят на дому. Насколько это сейчас распространенное явление?
Старший сын Антон пошел в первый класс. Через год второй сын Максим — в первый. Все вроде бы было неплохо, но мы переехали в новую квартиру. Вокруг одни новостройки, школа далеко. Мы с супругой приняли необычное решение — перейти на надомное обучение. Закон позволяет. Правда, нужна веская причина. Например, ребенок сильно болеет и не может посещать занятия, тогда из школы домой к нему приходит учитель. Мы объяснили директору, что нам неудобно ездить, так как школа далеко и у детей разные смены. Бесплатного  учителя не требовали, сказали, что будем заниматься с репетиторами дома, а в школу приезжать на контрольные. Договорились. Написали необходимые заявления.

Конечно, в индивидуальном обучении нет ничего плохого. Но оно подходит не для всех. Во-первых, родители должны иметь уровень заработка гораздо выше среднего, чтобы оплачивать занятия. Во-вторых, это требует большего внимания к детям. Один из родителей, скорее всего, должен будет отказаться от работы. В любом случае сегодня есть дети, которые учатся дома. И этот процесс должен идти цивилизованно и в четко оговоренных рамках. А как это сделать? Над этим нужно думать. Главное — не запретить, а развить, помочь, разъяснить, выработать общие подходы. Ведь исключения только подтверждают правило.
Fuente:
http://ng.sb.by/obrazovanie-4/article/vneurochnaya-rabota.html
Fuente imagen
https://lh3.googleusercontent.com/EVFXlzTBiMr-YHpwbJr3PI6wOPo6F-YXCR_tj-QvDmUPS77LeXZpzf9lp0FqKOKkqpbD=s128
Comparte este contenido:

In a polycentric world, Russia wants to collaborate

Europa/Rusia/Noviembre de 2016/Fuente: The Globe and Mail

RESUMEN: Este fin de semana, Lima será anfitrión de una reunión regular del foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico. Líderes de 21 países se reunirán para discutir asuntos económicos globales y regionales urgentes y trazarán las tareas futuras. La cumbre tendrá lugar en un contexto de turbulencia política y económica global. La formación continua de un nuevo orden mundial policéntrico se acompaña de una creciente inestabilidad. El terrorismo y el extremismo, los conflictos regionales y las crisis migratorias plantean cada vez más riesgos. Las «guerras de información» son incitadas a minar a los estados soberanos. Algunos países persiguen el mismo propósito nefasto recurriendo cada vez más a las sanciones comerciales y financieras ilegales unilaterales que impugnan la prerrogativa exclusiva del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

This weekend, Lima will play host to a regular meeting of the Asia-Pacific Economic Co-operation forum. Leaders of 21 countries will gather to discuss pressing global and regional economic issues and chart future tasks.

The summit will take place against the background of global political and economic turbulence. The ongoing shaping of a new, polycentric world order is accompanied by growing instability. There are increasing risks posed by terrorism and extremism, regional conflicts and migration crises. “Information wars” are incited to undermine sovereign states. Some countries pursue the same nefarious purpose by resorting increasingly often to illegal unilateral trade and financial sanctions challenging the exclusive prerogative of the United Nations Security Council.

All of this has seriously hampered efforts to finally overcome the global financial crisis and get the world economy back on track toward steady and balanced growth. It has affected investment, global GDP growth and international trade.

In the Asia-Pacific, the effects of these negative tendencies have been mitigated by major technological and financial potential that has enabled the region to maintain a leading position in world affairs. However, it is evident that these challenges will have a negative impact on the prospects of long-term growth in this region, too.

As a Eurasian power and an inalienable part of the Asia-Pacific region in terms of geography, history, politics, and economy, Russia is interested in ensuring peace, stability and prosperity in the entire region. Constructive involvement in its system of dynamic economic links is an objective prerequisite to fulfilment of our own tasks, particularly those of accelerated development of the Russian Far East, including our participation in regional integration processes.

We are convinced that the only possible way to create a favourable environment for sustainable progress in an increasingly interconnected world is through co-operation with obligatory regard for the political and economic interests of all countries.

In politics and security, we stand for tackling this task through collective development of a code of mutually acceptable conduct based on the principle of equal and indivisible security. Judging by the support for this approach from a growing number of partners, the need for it is on the rise.

The current situation urges us to apply this principle to social and economic development as well, all the more so if regional economies genuinely want to make it inclusive. We are pleased to note that the idea is gaining supporters in APEC, as it naturally complements the principles of consensus and voluntariness that are fundamental for the forum.

Lack of progress in the Doha Round of multilateral trade negotiations is undoubtedly a significant contributing factor in the current instability of the global economy. That inflicts a shift in focus from global governance to regional trade mechanisms that in certain cases involve regulation aspects that far exceed the World Trade Organization agenda. Thereby, the role of the WTO as a unique organization establishing and co-ordinating the universal rules of world trade is challenged. As a result, virtually closed areas with strict control over production chains are being created, basically for receiving maximum technological rent by a restricted number of players, which runs counter to the interests of regional and global development.

In this connection, we consider that one of the priorities of the forthcoming summit is to explicitly confirm APEC’s principal position concerning the complementary role of regional trade agreements as regards the multilateral trade system. This is the only way to ensure balanced development of the global economy, and prevent its fragmentation and destabilization.

There are more than 150 bilateral and multilateral free-trade agreements today in the APEC region. A joint strategic study has been undertaken on issues related to the realization of a Free Trade Area of the Asia-Pacific. Its participants have not yet agreed upon the optimal format and operational parameters of a FTAAP. However, they have already drawn the main conclusion that it is necessary to equally take into account the experience of all regional integration associations without exception, including the APEC economic community, the Pacific Alliance and the Eurasian Economic Union. For our part, we are convinced that only constructive interaction on a transparent and non-discriminatory basis to link these associations would avoid the risks of crisis and allow broader use of best regulatory practices.

Fuente: http://www.theglobeandmail.com/report-on-business/rob-commentary/in-a-polycentric-world-russia-wants-to-collaborate/article32877820/

Comparte este contenido:

Rusia: Los BRICS ponen en marcha programa de intercambio universitario

Europa/Rusia/Noviembre de 2016/Autora: Elena Proshina/Fuente: Russia Beyond The Headlines

La red de universidades de los BRICS se basa en proyectos similares ya existentes, como son los proyectos de cooperación de las universidades de la CEI y de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS). El elemento principal de estas redes consiste en la movilidad académica, es decir, que los estudiantes de un país tienen la posibilidad de estudiar en otro.

Los primeros programas entre los BRICS comenzarán en 2017. Los estudiantes que pertenezcan a dicha red podrán realizar sus estudios no solo en la universidad de su país donde se hayan matriculado, sino en otra extranjera con la que se tenga un convenio. En caso de terminar los estudios de manera satisfactoria, obtendrán dos títulos.

“Esta red de cooperación cuenta con programas de maestrías y estudios de posgrado, proyectos conjuntos e investigaciones científicas. Básicamente, los BRICS van a lanzar un programa propio, y los cinco países miembro de la asociación (Rusia, Brasil, India, China y Sudáfrica) crearán un espacio educativo enorme”, explica la vicerrectora de movilidad académica internacional de la Univerdidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Larisa Efremova.

“Cada uno de los países propone sus programas más solicitados, aunque ya se han acordado las áreas de formación: recursos hídricos, recursos de uso eficiente de la energía, y formación de especialistas en el área de economía y de las tecnologías de la información”, apunta la académica.

La red de universidades de los BRICS formará a especialistas para la economía nacional de los países que participan en el proyecto. “Por ejemplo, Sudáfrica sigue bien de cerca la situación sobre las cuestiones de formación de especialistas en las áreas que considera pertinentes, y la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, por su parte, se ha convertido en prioritaria en la preparación de especialistas en el ámbito de la medicina, agronomía y veterinaria”, concreta Larisa Efremova.

Ya se han escogido las universidades principales de la red de universidades de los BRICS, ascendiendo a un total de unos cincuenta centros educativos de educación superior. Por la parte rusa se incluyen más de diez universidades, entre las cuales se encuentran la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, la Universidad Estatal de Moscú Lomonósov, la Escuela Superior de Economía, la Universidad Estatal de San Petersburgo, la Universidad Federal Sur de los Urales, la Universidad Politécnica de Tomsk, etc.

Todas estas cuestiones se plantearon durante  la conferencia internacional “BRICS: Cooperación para el desarrollo. Red de universidades y mercado de trabajo internacional”, celebrada en la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos. Tuvo lugar a finales de octubre, participaron unas 150 personas de más de 20 países de todo el mundo y representantes de los Ministerios Nacionales de Educación de los BRICS, la CEI, la OCS, embajadas y órganos gubernamentales, además de empleadores interesados en la formación de especialistas y su futura inserción laboral.

Fuente: https://es.rbth.com/cultura/educacion/2016/11/08/los-brics-ponen-en-marcha-programa-de-intercambio-universitario_645879

Comparte este contenido:

Rusia: Los BRICS ponen en marcha programa de intercambio universitario

Europa/Rusia/8 de noviembre de 2016/Fuente: http://es.rbth.com/

Se aprueba el primer programa de la red de universidades de los BRICS, que entrará el vigor en el año 2017.

La red de universidades de los BRICS se basa en proyectos similares ya existentes, como son los proyectos de cooperación de las universidades de la CEI y de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS). El elemento principal de estas redes consiste en la movilidad académica, es decir, que los estudiantes de un país tienen la posibilidad de estudiar en otro.

Los primeros programas entre los BRICS comenzarán en 2017. Los estudiantes que pertenezcan a dicha red podrán realizar sus estudios no solo en la universidad de su país donde se hayan matriculado, sino en otra extranjera con la que se tenga un convenio. En caso de terminar los estudios de manera satisfactoria, obtendrán dos títulos.

“Esta red de cooperación cuenta con programas de maestrías y estudios de posgrado, proyectos conjuntos e investigaciones científicas. Básicamente, los BRICS van a lanzar un programa propio, y los cinco países miembro de la asociación (Rusia, Brasil, India, China y Sudáfrica) crearán un espacio educativo enorme”, explica la vicerrectora de movilidad académica internacional de la Univerdidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Larisa Efremova.

“Cada uno de los países propone sus programas más solicitados, aunque ya se han acordado las áreas de formación: recursos hídricos, recursos de uso eficiente de la energía, y formación de especialistas en el área de economía y de las tecnologías de la información”, apunta la académica.

La red de universidades de los BRICS formará a especialistas para la economía nacional de los países que participan en el proyecto. “Por ejemplo, Sudáfrica sigue bien de cerca la situación sobre las cuestiones de formación de especialistas en las áreas que considera pertinentes, y la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, por su parte, se ha convertido en prioritaria en la preparación de especialistas en el ámbito de la medicina, agronomía y veterinaria”, concreta Larisa Efremova.

Ya se han escogido las universidades principales de la red de universidades de los BRICS, ascendiendo a un total de unos cincuenta centros educativos de educación superior. Por la parte rusa se incluyen más de diez universidades, entre las cuales se encuentran la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, la Universidad Estatal de Moscú Lomonósov, la Escuela Superior de Economía, la Universidad Estatal de San Petersburgo, la Universidad Federal Sur de los Urales, la Universidad Politécnica de Tomsk, etc.

Todas estas cuestiones se plantearon durante  la conferencia internacional “BRICS: Cooperación para el desarrollo. Red de universidades y mercado de trabajo internacional”, celebrada en la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos. Tuvo lugar a finales de octubre, participaron unas 150 personas de más de 20 países de todo el mundo y representantes de los Ministerios Nacionales de Educación de los BRICS, la CEI, la OCS, embajadas y órganos gubernamentales, además de empleadores interesados en la formación de especialistas y su futura inserción laboral.

Fuente: http://es.rbth.com/cultura/educacion/2016/11/08/los-brics-ponen-en-marcha-programa-de-intercambio-universitario_645879

Imagen: https://cdn.rbth.com/468×312/306×0/3117×2078/web/kr-rbth/images/2016-11/extra/rian_rudn_ed24-25page.jpeg

Comparte este contenido:

Rusia: «Un avión de EE.UU. ha bombardeado una escuela femenina en Mosul»

Rusia/31 de Octubre de 2016/Actualidad

Los militares rusos señalan que en los últimos tres días los bombardeos de la coalición encabezada por EE.UU. en Mosul y sus alrededores mataron a 60 civiles, «entre ellos niños».

El 21 de octubre, un avión de las Fuerzas Aéreas de Estados Unidos bombardeó la escuela femenina Al Haj Yunus, ubicada en el sur de Mosul (Irak), según ha revelado el Estado Mayor de Rusia e informa RIA Novosti.

El jefe de la Dirección de Operaciones del Estado Mayor de Rusia, Serguéi Rudskói, ha resumido que en las ofensivas aéreas de la coalición encabezada por EE.UU. en los barrios de Mosul y sus alrededores durante los últimos tres días murieron más de 60 civiles —«niños incluidos»— y otros 200 resultaron heridos.

Rudskói ha detallado que se trata de unos pocos de «los numerosos ejemplos» de los ataques aéreos que la coalición liderada por Estados Unidos realiza «en áreas residenciales, escuelas y otros edificios civiles, tanto en Mosul como en otras localidades de la provincia iraquí de Nínive».

El militar ruso también ha desmentido la información de la cadena Euronews del 2 de octubre, en que el canal responsabilizó a la aviación rusa del supuesto ataque aéreo contra un hospital en la parte oriental de la ciudad siria de Alepo. Rudskói ha mostrado imágenes satelitales del 24 de septiembre (antes del supuesto ataque) y otra del 11 octubre y ha destacado que en las fotos «no se observa ninguna diferencia en el estado del objeto», lo que indica que las acusaciones de ataques indiscriminados constituyen una «falsificación de datos».

La operación para recuperar Mosul, situada en el norte de Irak e invadida por los yihadistas en 2014, comenzó el pasado 17 de octubre. En la ofensiva, apoyada por la coalición internacional liderada por EE.UU., también participan milicias kurdas.

Fuente: https://actualidad.rt.com/actualidad/221994-avion-eeuu-escuela-ninas-mosul-irak

Comparte este contenido:

El Centro de Tolerancia (Federación de Rusia) recibe el Premio UNESCO-Madanjeet Singh

22 Octubre 2016/UNESCO

El Centro Federal de investigación y de metodología para la tolerancia, la psicología y la educación (Centro de Tolerancia) de la Federación de Rusia recibirá el premio UNESCO-Madanjeet Singh de Fomento de la Tolerancia y la no Violencia 2016 en una ceremonia que tendrá lugar el 16 de noviembre a las 18:30h en la Sede de la Organización en París.

El jurado del premio recomendó otorgar el galardón al Centro de Tolerancia en reconocimiento a sus numerosas actividades que incluyen la investigación y los programas pedagógicos de promoción del diálogo entre religiones y visiones del mundo, y centrado en particular en la juventud.

El Premio UNESCO-Mandajeet Singh para la promoción de la tolerancia y la no violencia, que celebra este año su 20º aniversario, se creó en 1995 con motivo del Año de la Tolerancia y el 125º aniversario del nacimiento del Mahatma Gandhi. Su objetivo es ensalzar la tolerancia en las artes, la educación, la cultura, la ciencia y la comunicación

Dotado de un montante de 100.000 dólares, el premio se entrega cada dos años a personas o instituciones que hayan contribuido de manera excepcional en favor de la tolerancia y la no violencia. Los galardonados son escogidos por un jurado internacional formado por el profesor Nadia Bernoussi (Marruecos), el doctor Marek Halter (Francia) y el también doctor Kamal Hossain (Bangladesh).

Fuente: http://www.unesco.org/new/es/media-services/single-view/news/20th_edition_of_unesco_madanjeet_singh_prize_to_be_awarded_t/#.WApEwOjhDIU

Comparte este contenido:
Page 27 of 35
1 25 26 27 28 29 35