Saltar al contenido principal
Page 6271 of 6794
1 6.269 6.270 6.271 6.272 6.273 6.794

Chile: 29 de Mayo celebración del Día del Patrimonio

América del Sur/Chile/29 Mayo 2016/Fuente y Autor:Diario Uchile

Casi mil actividades contempla la celebración del Día del Patrimonio Cultural

Este domingo se celebra en todo Chile el Día del Patrimonio Cultural, que incluye múltiples actividades gratuitas. Música en vivo, cine, recorridos por la ciudad, gastronomía y ciencia son algunos de los ámbitos que cubre la iniciativa

Con un récord de actividades inscritas se celebrará este fin de semana el Día del Patrimonio Cultural, que se desarrolla el último domingo de mayo desde el año 2000. En total, son 927 las alternativas que se ofrecerán a lo largo de todo el país.

La celebración es organizada por el Consejo de Monumentos Nacionales y la Dibam y este año se enfoca en reconocer el patrimonio de los distintos barrios, pero a ella también se suman otras instituciones públicas y privadas.

Aunque ya es tradicional la apertura de edificios históricos, se suman también otras iniciativas. En Arica, por ejemplo, habrá una muestra de artesanía y oficios tradicionales; en Iquique se presentarán personajes emblemáticos al interior de inmuebles históricos; en la Plaza Sotomayor de Valparaíso habrá organilleros, chinchineros y cuequeros; en la Plaza de Armas de Talca se proyectarán documentales sobre los Tesoros Humanos Vivos de la región; en la costanera de Valdivia se presentará el plato tradicional “El valdiviano”; y hasta en Puerto Williams habrá un circuito de patrimonio urbano

En Santiago, la Universidad de Chile abrirá distintos espacios, como el Archivo Central Andrés Bello, donde se podrá visitar la biblioteca personal de Pablo Neruda; el Observatorio de Cerro Calán, el Museo de Arte Popular Americano y los Museos de Odontología y Anatomía, que tendrán visitas guiadas; y las dos sedes del Museo de Arte Contemporáneo, donde habrá exposiciones y conciertos de Diego Lorenzini y Chini and the Technicians.

También en la capital, por ejemplo, el funicular del cerro San Cristóbal ofrecerá pases gratuitos para los primeros mil visitantes, habrá una ruta patrimonial en el barrio Franklin, un recorrido por el Camino del Inca en Estación Central, visitas guiadas por el Cementerio General y una recreación de la Guerra de Independencia, en plena Plaza de Armas.

Paralelamente, en la Alameda, se hará la celebración Santiago es Carnaval, que originalmente estaba programada para el pasado 15 de mayo y que contempla carros alegóricos y conciertos de músicos como Natalia Contesse, Banda Conmoción y Manuel García.

También la Cineteca Nacional celebrará el Día del Patrimonio con la proyección de imágenes inéditas de músicos chilenos. Entre ellas, destacan filmaciones que el documentalista Ricardo Correa hizo de Los Prisioneros, con entrevistas, actuaciones en vivo y otros documentos.

Los registros se exhibirán como en un rotativo desde el mediodía y también incluyen trabajos del Grupo Proceso, acerca de músicos como Eduardo Gatti, Pedro Foncea, Payo Grondona y Francisco Sazo. También se proyectarán registros de los balnearios que la Unidad Popular creó en Algarrobo, Chacarillas y Termas del Flaco.

Fuente de la noticia:http://radio.uchile.cl/2016/05/27/casi-mil-actividades-contempla-la-celebracion-del-dia-del-patrimonio-cultural

Fuente de la imagen:http://radio.uchile.cl/wp-content/uploads/2016/05/ttt-1.jpg

Comparte este contenido:

Colombia: La inclusión desde el arte, historias del TEDxCalleBaloco

América del Sur/Colombia/29 Mayo 2016/Fuente y Autor: El Tiempo

Desde el Centro Histórico de Cartagena, expertos promueven ideas y estrategias de innovación.

Enrique ‘Kike’ Riascos, quien hace parte de la agrupación Herencia de Timbiquí, llegó hasta Cartagena con su marimba de Chonta, instrumento reconocido como patrimonio de la humanidad según la UNESCO, para demostrar que a través del arte pueden promoverse ideas y estrategias de innovación social.

Como él, otros siete invitados, entre los que pueden contarse la historiadora Diana Uribe; el director de la iniciativa Cinebus, Santiago Amador; y Juan Pablo Gutiérrez, director del campeonato internacional de fútbol indígena, serán los encargados de darle apertura a este primer encuentro de TEDx en Cartagena, el cual se caracteriza por ser una iniciativa del Programa para Afrodescendientes Indígenas de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional.

Los otros cuatro invitados que participarán como conferencistas serán José Manuel Ayerbe, líder del proyecto ‘Sentir en voz alta’, que permite a las personas sordas sentir la música; Antonio Guerra, creador de la historieta ‘El profesor Súper O y los Poderes del Pacífico’; Juan Pablo Salazar, director de la Fundación Arcángeles, iniciativa que crea una red de recursos para ayudar a las personas con discapacidad; y Luis Fernando Dugand, creador del primer estudio de psicografía y marcas para la población afrocolombiana.

 

Fuente de la noticia: http://www.eltiempo.com/estilo-de-vida/educacion/tedxcallebalococomo-vivir-la-inclusion-desde-el-arte-/16604503

Fuente de la imagen:https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTDyfkikUsukgvb_mNCzVFlqiTN5KegGrixMotBUTPJDhEZZQbK

Comparte este contenido:

Uganda: Where two primary schools shared premises

África/Uganda/29 Mayo 2016/Fuente:Theobserver /Autor:Racheal Ninsiima

Resumen:  El espacio físico limitado en la escuela primaria en el distrito de Nebbi Angir ha obligado a dos escuelas compartir un edificio. A poca distancia de la ciudad de Nebbi existen las escuelas-dos-en-uno,  en la entrada hay dos señales que se colocan uno frente al otro para diferenciarlas.

Ever heard of two schools sharing the same building? Well, RACHEAL NINSIIMA came across such a situation on her recent trip to Nebbi and reports.

Limited physical space at Angir primary school in Nebbi district has forced two schools to share a building. A short drive from Nebbi town led me to the two-in-one schools At the entrance, there are two signposts standing opposite each other.

One reads – ‘Angir Primary School: Education pays’ while the other, ‘Angir COPE Centre.’ COPE stands for Complimentary Opportunities for Primary Education, a programme offering non-formal education for primary school pupils.

The two signposts point to three buildings in one compound. Two of the three buildings belong to Angir PS; while the other marks COPE.

The conditions at Angir primary school may be described as hellish; no library, a tree shade for a classroom and no office space for the head teacher. When I arrived at the school on a rainy morning, I found Jane Kabalisa Onangiu, the school’s head teacher, marking scripts in a congested room, which doubles as a library for her school. The room, in which she is sitting, belongs to the COPE school.

She tells us that sharing premises with COPE is a remarkably complex issue dating from the school’s history.

«[Angir] started in a grass-thatched house under the leadership of the Catholic Church in 1980, but later collapsed due to neglect,» she narrates. «It was later taken up by the Protestants but not much changed and it collapsed again until it was taken over by government in 2002.»

Angir started in another part of the town council before transferring to to it’s current place in 2002. On the other hand, COPE was introduced there in 2000. The decision for the two schools to share the buildings was made by Angir’s Parents Teachers’ Association, requesting COPE to share premises.

The government has constructed only two classroom blocks for Angir, forcing the school to borrow one more classroom block from COPE school.

«We only use the COPE centre until midday to allow the children signed up for COPE to use their premises in the [afternoon]. Angir primary has 525 pupils at the moment and they cannot fit in the two blocks,» she laments.

Coexistence is clearly an uphill task and to minimize the inconvenience, parents of Angir primary are now soliciting funds to complete a classroom block.

«In March this year, the school administration requested parents to contribute Shs 3,000 per term in order to build a new classroom block. We hope the building will be completed by end of year,» the headteacher says.

TREE SHADE FOR A CLASSROOM

Bogged down with inadequate infrastructure for all the pupils, the school management has been forced to teach primaries one to three together under a tree. When I arrived at the school, I saw hundreds of pupils clumped together under a mango tree trying to recite a few lines from story books.

Although it was drizzling, the pupils went about their routine recitals unabated. Some sat on the muddy floor while majority were on bricks.

«These bricks are what we use as furniture here. I have never sat on a bench. When it rains, we do not come to school and when it is too hot, it becomes uncomfortable for us too,» says Mungu Acen, a P3 pupil.

Acen envisions becoming a teacher in future just like many in her class, but their teacher Godwin Orombi is afraid that these ambitions will not come to fruition if the pupils have to study under such unbearable conditions. Many of them are struggling to learn and speak English and thus; so, most of the lessons are conducted in Alur.

Kabalisa Onangiu says it is difficult and unsafe to conduct lessons during the rainy season, as it exposes children to complications such as pneumonia. She says two pupils had to drop out of the school early this term due to chest complications.

According to her, the school which has 13 teachers, currently also lacks other amenities required for learning, including desks and chairs. This has forced parents to withdraw their children from the school. She notes that enrollment is usually high in P1 but this tremendously reduces in higher classes.

«We are struggling to offer free uniforms, lunch and education to these underprivileged children. Seeing them grasp what we teach is enough motivation to keep us going,» she says.

To solve the school’s problems, Kabalisa urges government to construct two more classroom blocks and a staff room. She also calls for increased quarterly funding which is currently at Shs 1.5m.

Fuente de la noticia:http://observer.ug/education/44359-where-two-primary-schools-share-premises

Fuente de la imagen:http://observer.ug/images/Angir-Primary-school-signpost.jpg

Comparte este contenido:

En Puerto Rico: Otorgan permanencia a 1,519 maestros del Departamento de Educación

Las plazas se les otorgaron a educadores de todas las regiones educativas

Viernes, 27 de mayo de 2016 -Por ELNUEVODIA.COM

La administración de Alejandro García Padilla hizo hoy permanentes a 1,519 maestros transitorios del Departamento de Educación.

Las plazas se les otorgaron a maestros de todas las regiones educativas.

Al hacer el anuncio, García Padilla destacó que los maestros se favorecen por su nuevo estatus laboral, así como los estudiantes.

“Con la obtención de estas permanecías, el maestro se favorece al dejar atrás el estatus transitorio, porque adquiere una estabilidad de empleo que antes no tenía, algo muy importante en estos complicados tiempos que vivimos. Esa tranquilidad le permite enfocarse más de lleno en su labor y en sus estudiantes”, dijo el primer mandatario del País en declaraciones escritas.

PUBLICIDAD

Esta no es la primera vez que la administración de García Padilla otorga permanencias a maestros transitorios. En el 2013, el gobierno otorgó 2,222 permanencias.

Asimismo, el gobernador informó que la otorgación de estos nombramientos no representa un gasto adicional de fondos públicos, ya que los salarios y beneficios marginales que se les pagan a los maestros que hoy adquieren la permanencia ya están contabilizados en el presupuesto del Departamento de Educación.

“Es más, estos nombramientos representan un ahorro de sobre $25,000 anuales en los gastos de contratación que tiene que hacer el Departamento de Educación en trámites que son requerimientos para el reclutamiento de nuevo personal», destacó el gobernador, quien estuvo acompañado por el secretario de Educación, Rafael Román.

“No importa los problemas fiscales que podamos estar atravesando en el momento, la educación de nuestros niños y jóvenes siempre será una prioridad absoluta para nosotros”, añadió el mandatario.

García Padilla aprovechó el momento para hacerles un llamado a los maestros del País: “Puerto Rico los necesita más que nunca. Necesita que formen ciudadanos responsables, trabajadores y respetuosos del que piensa distinto. Gente con valores, gente que sepa amar su tierra. El futuro del país está en sus manos. Los líderes del mañana podrían estar entre esos estudiantes que llegan a diario a sus salones”.

Por su parte, el secretario de Educación añadió que “con esta acción se cumple un compromiso programático de atender los retos más críticos que enfrenta el sistema educativo siendo uno de ellos el reclutamiento de maestros. Garantizamos de esta forma tener a tiempo, de cara al inicio del próximo curso escolar, los recursos necesarios en nuestras escuelas y nos aseguramos que podamos satisfacer las necesidades de nuestras comunidades escolares, especialmente el nombramiento de maestros de plazas de difícil reclutamiento, para darle continuidad al proceso educativo”.

“Esto cónsono con la visión de nuestro plan de transformación con el que estamos generando cambios profundos que redunden en facilitar la docencia, un mejoramiento de la gestión educativa y en el fortalecimiento de los servicios que se ofrecen a nuestras escuelas”, agregó Román.

Mientras tanto, la organización magisterial UNETE celebró los nombramientos de sus colegas. No obstante, no perdió la oportunidad para reclamar el que se nombren a todos los maestros que ellos consideran cumplen con los requisitos para recibir la permanencia.

“En justicia, le corresponde al Departamento de Educación otorgar a los maestros que cumplen con los requisitos y tienen 3, 5, 8 y 10 años como maestros transitorios”, dijo el presidente de UNETE, Emilio Nieves Torres en declaraciones escritas.

PUBLICIDAD

“En varias ocasiones, junto a otras organizaciones magisteriales hemos reclamado al Secretario de Educación las permanencias a todos los maestros que cumplen con los dos años o más de experiencia en la categoría como maestros transitorios. Recogimos la información de los maestros transitorios en cada escuela y la sometimos al Departamento de Educación. Dado que no se le otorgó permanencia a todos los que cumplen con los requisitos, estaremos reclamando que incluyan a todos los maestros sin discrimen alguno”, añadió Nieves Torres.

Fuente: http://www.elnuevodia.com/noticias/locales/nota/otorganpermanenciaa1519maestrosdeldepartamentodeeducacion-2203836/

 

Comparte este contenido:

Indian-Origin Chef Shortlisted For New Global Prize

Joshna Maharaj was nominated for the Basque Culinary World Prize for her work with several hospitals and institutions in the country to help them serve better food to patients.

Indians Abroad | Press Trust of India | May 27, by Taboola Sponsored Links Sponsored

Resumen: Una cocinera de origen indio ha sido seleccionada entre los 20 finalistas de un nuevo premio internacional de € 100.000 creado para honrar a un chef que haya hecho una contribución excepcional a la «mejora de la sociedad a través de la gastronomía». Con sede en Canadá Joshna Maharaj fue nominada para el premio Mundial de la culinaria vasca por su trabajo con varios hospitales e instituciones en el país para ayudar a servir mejor a los alimentos a los pacientes. «Espero que ser preseleccionada para este premio proporcione un poco de energía y atención sobre las comidas institucionales y la seguridad alimentaria y realmente se afirme la idea de que hay un papel que los chefs pueden jugar como agentes de cambio en las comunidades «, dijo Maharaj, quien acredita su herencia indígena por su pasión como una defensor de la buena, la comida sana.

An Indian-origin woman chef has been selected among the top 20 finalists of a new 100,000 euro international prize set up to honour a chef who has made an exceptional contribution to «improving society through gastronomy».

Canada-based Joshna Maharaj was nominated for the Basque Culinary World Prize for her work with several hospitals and institutions in the country to help them serve better food to patients.

«I hope it [being shortlisted for the prize] will provide some fuel and spotlight for these bigger conversations around institutional food change and community food security it opens up a whole other audience for this conversation, and really affirms the idea that there is a role that chefs can play as change agents in communities,» said Maharaj, who credits her Indian heritage for her passion as an advocate of good, healthy food.

«There is no question that my family’s Indian cooking has influenced my love for food. There is something inherently generous about the Indian kitchen… you can feed an army of people with delicious pots of curry. More than that, the tradition in my house was that everyone was welcome and there was always extra food for surprise visitors. On a professional level, Indian food is unapologetically flavourful while also being subtle and sophisticated,» she said.

The prize was launched earlier this year by the Spain- headquartered Basque Culinary Center, one of the world’s most prestigious gastronomic universities with a well-known Research and Innovation Centre in the field of food and gastronomy.

Each year, the prize of 100,000 euros will be awarded to an exceptional chef from anywhere in the world who demonstrates by his or her own work how gastronomy can be force for change.

The inaugural year’s top 20 finalists include chefs from countries like Brazil, Chile, Colombia, Denmark, France, Italy, Mexico, the Netherlands, South Africa, Spain, the UK, the US and Venezuela.

Their work is focused on everything from innovation to education, health, research, sustainability, social entrepreneurship and philanthropy, and the preservation of local cultures.

Joxe Mari Aizega, head of the Basque Culinary Centre, said: «We are thrilled by the diversity and caliber of our Top 20 finalists, who show the powerful, positive change chefs can make when they take on the responsibility of a public voice.

«Their stories will surely serve as an inspiration to their colleagues all over the world, which is the ultimate mission of the prize. It will be a difficult but exciting challenge for the Jury to choose one winner this summer.»

«It has been exciting to see that there are chefs who are using the essence of our profession to promote change or be part valuable projects that contribute to society in so many different ways. That’s something we couldn’t have even imagined a few years ago. I’m so proud of my peers,» added Elena Arzak, chair of the prize committee.

Entries came from over 30 countries worldwide and a total of 110 chefs were nominated.

(This story has not been edited by NDTV staff and is auto-generated from a syndicated feed.)

Fuente: http://www.ndtv.com/indians-abroad/indian-origin-chef-shortlisted-for-new-global-prize-1412844

Comparte este contenido:

New Zealand: Budget 2016: The data behind the science and innovation investments Economic Development

Minister Steven Joyce explains the backdrop for allotting $761.4 million towards “Innovative New Zealand”.

Divina Paredes (CIO New Zealand)27 May, 2016 

Resumen: El ministro de Desarrollo Económico  de Nueva Zelanda Steven Joyce señaló que el presupuesto de 2016 contiene la «inversión más grande realizada a la ciencia y la innovación en mucho tiempo». Un paquete de $ 761,4 millones, está orientado hacia el proyecto «Innovador Nueva Zelanda», el cual se centra en el crecimiento del sistema de ciencia, la producción de las habilidades del siglo 21 que Nueva Zelanda necesita, y el fomento de la inversión en innovación y la industria en la región de Nueva Zelanda, dijo Joyce en el foro anual de Grant Thornton. Dicha inversión se desglosa de la siguiente manera: $ 410,5 millones para la ciencia y la innovación, teniendo la inversión anual de la ciencia del Gobierno a US $ 1,6 millones en 2020, $ 256.5 millones para programas de educación terciaria y de aprendizaje más, sobre todo en las áreas de la ciencia, la ingeniería y la agricultura y $ El 94,4 millones para apoyar el desarrollo económico regional con iniciativas para desbloquear las oportunidades de negocio y beneficiar a las comunidades regionales.

Economic Development Minister Steven Joyce says the Budget 2016 contains the “single biggest investment in science and innovation in a long time”.

A package of $761.4 million is geared towards an “Innovative New Zealand”.

Innovative New Zealand focuses on growing our science system, producing the 21st century skills New Zealand needs, and encouraging innovation and industry investment in regional New Zealand, says Joyce at the annual Grant Thornton post-Budget forum.

The investment is broken down into:

  • $410.5 million for science and innovation, taking the Government’s annual science investment to $1.6 billion by 2020.
  • $256.5 million for more tertiary education and apprenticeship programmes, particularly in the areas of science, engineering and agriculture.
  • $94.4 million to support regional economic development with initiatives to unlock business opportunities and benefit regional communities.

«We have been making very good progress as a country since the Global Financial Crisis. We have been the world’s seventh fastest growing developed economy over the past five years,” says Joyce.

“We have seen over 200,000 jobs created in the last three years, record numbers of highly-skilled graduates, and major growth in new and emerging hi-tech sectors like the software services sector.

Anna Curzon of Xero: ‘There has never been a better time to get into STEM (science, technology engineering and maths)’

“Now we need to continue that momentum. This package of initiatives will build on the progress we are making and strengthen the diversification that is occurring across the New Zealand economy.”

He notes while there has been a decline in dairy exports in the previous year, overall exports are up by $2 billion, from $67 billion to $69 billion.

“Diversification is happening in front of our eyes,» he says, referring to the continuous growth of industries like tourism, international education, food export (beef and wine) and ICT software as a service.

His speech also touched on the social investment side of the budget, explaining the approach of “throwing money into the problem” where investment has significant impact.

He explains how this “cross sector approach” using data is applied in education.

Rather than funding schools by decile, the government is matching data from the Ministry of Social Development with the Department of Education and paying according to the number of kids they have that come from benefit dependent households.

There are 100,000 children in the target group who are spending significant time in a benefit dependent household. There will be increased focus on these students most at risk and their outcomes, he states.

The same data driven approach is applied to other areas of public services. For instance, $200 million are allotted for reform of services for vulnerable children and young people; and $50 million will be used to reduce barriers to employment including for people with complex health conditions.

Tomado de: http://www.cio.co.nz/article/600624/budget-2016-data-behind-science-innovation-investments/

Comparte este contenido:

Nigeria: University of Ibadan to Run On Solar Power Soon – Envoy

Vanguard/ 27Mayo2016/ Nigeria

Resumen: El embajador de Alemania en Nigeria, Amb. Michael Zenner, ha dicho en entrevista en Abuja, que el proyecto de energía solar de Alemania-Nigeria a desarrollarse en la Universidad de Ibadan y con el cual se proveerá 10 megavatios de suministro de energía a la universidad, comenzará este año. Dijo que se espera que el proyecto, que costó 17.670 dólares (aprox. N3.52 millones), podría inaugurarse entre junio y julio. El mismo, Es parte de la asociación energética entre Nigeria y Alemania, que ha existido desde 2008. Este proyecto tiene varias ventajas, en primer lugar se trata de un proyecto de energía solar en el marco de la cooperación entre Alemania y Nigeria en el sector de la energía y el poder, en segundo lugar, ayuda a la Universidad de Ibadan ahorrar una gran cantidad de gasóleo; y en tercer lugar, se trata de una herramienta de formación para los estudiantes que estudian ingeniería»

Abuja — The German Ambassador to Nigeria, Amb. Michael Zenner, has said Germany-Nigeria Solar Power project at the University of Ibadan will commence this year.

Zenner said this in an interview in Abuja on Thursday.

He said the project, which cost 17,670 dollars (approx. N3.52 million), is expected to provide 10 megawatts of power supply to the university.

The envoy said that the ground breaking ceremony would hold between June and July.

» The solar project for the University of Ibadan is a solar project we have been planning together with Nigeria partners for some time.

«It is part of the Nigeria-Germany energy partnership which has existed since 2008.

«Within this whole field of energy partnership, and the German-Nigeria Binational Commission, the project of the University of Ibadan is a project which is very promising and I hope it will start this year.

«We plan, after all the conditions are fulfilled, the ground breaking ceremony next month or hopefully in July.

«The idea is that the University of Ibadan will, by the end of the day, use only energy produced by solar power.»

Zenner also explained that the university would gain several advantages from the solar project, adding that the project would be replicated in the Ahmadu Bello University, Zaria, Kaduna State.

» This has several advantages, first it is a lighthouse project for solar energy in the framework of the cooperation between Germany and Nigeria in the energy and power sector.

«Secondly, it helps the University of Ibadan save a lot of diesel; and thirdly, it is a training tool for students who study engineering.

» This (project) will cover the need of the University of Ibadan; we also plan this as well with the Ahmadu Bello University.

«The partner of this on the Nigerian side is the Ministry of Education; the financial means exists that it can be done in Ibadan as well as in Ahmadu Bello University.»

He also said that several other energy projects between Germany and Nigeria were ongoing, adding that field studies were being conducted in some states to provide alternative sources of power.

«We have within the framework of our power cooperation different other projects; there is one energy project which was agreed in the last meeting of the energy partnership in February.

«It is solar power project in Katsina, the Kankia solar project which is 125 megawatts.

«In the northern part of Niger State, we have already set up a small demonstration of solar power plant.

«The idea is that in rural areas which are not connected to the national power grid, solar power or hydropower or winds, if feasible, can generate the power these areas need.

«By the end of the day, if one state produces surplus and they are connected to the national power grid, they can even contribute to and sell their surplus to the grid.»

He also said that the ongoing Azura Gas Power Project in Edo was also part of the German-Nigeria energy cooperation.

He said that the energy projects both countries shared were important for the implementation of the COP21 decisions of Paris in order to reduce CO2 emissions.

«I think, they generate about 459 megawatts in Azura in Edo State and that is a classical power plant fuelled by gas.

«But the CO2 emissions from the gas power plants are neutral as well to the climate and they are done by a German company and a Nigeria construction company and financed by Nigerian and international institutions.»

Zenner also said that both countries cooperated in several areas under the German-Nigeria Binational Commission which was set up in 2012.

Fuente: http://allafrica.com/stories/201605270902.html

Imagen tomada de: http://14223-presscdn-0-43.pagely.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2016/04/UI-students.jpg

Comparte este contenido:
Page 6271 of 6794
1 6.269 6.270 6.271 6.272 6.273 6.794
OtrasVocesenEducacion.org