Page 1051 of 6195
1 1.049 1.050 1.051 1.052 1.053 6.195

Colombia: qué es la Minga Indígena y qué impacto puede tener su apoyo al Paro Nacional

El Paro Nacional de Colombia, un inédito movimiento de protesta que nació en 2019, ahora tiene un nuevo componente: la Minga Indígena.

Este miércoles, las organizaciones del Paro serán acompañadas en una nueva jornada de protesta por casi 8.000 indígenas que llegaron el lunes a Bogotá con banderas, cánticos y tambores para reunirse con Iván Duque.

El presidente no se prestó para «una negociación con ultimátum» y criticó las marchas en tiempos de pandemia; sus funcionarios propusieron mesas de negociación lejos de la capital y algunos de sus aliados políticos y mediáticos dijeron que los indígenas estaban infiltrados por la subversión cuando no los califican directamente de guerrilleros.

Las protestas del miércoles se presentan 11 meses después de aquel 21 de noviembre en el que millones de colombianos se manifestaron por razones económicas, educativas y de orden público.

Ese día, seguido por un mes de continuas protestas, los indígenas también hicieron presencia. Pero ahora llegaron en masa a Bogotá, con el apoyo público y explícito de la alcaldesa, Claudia López, para darle empuje y experiencia a un movimiento que insiste en mantener vigentes sus demandas por un país más democrático, pacífico e igualitario.

Los retos de la protesta son múltiples: el temor de la gente al contagio de coronavirus, la consolidación de demandas concretas que no suenen desgastadas y el miedo a una violenta represión de la policía, como ocurrió el 9 y 10 de septiembre con un saldo de 13 manifestantes muertos.

El 21 de septiembre el Paro quiso volver a las calles, pero la concurrencia fue menor. Ahora vuelve a intentarlo. Y su carta bajo la manga es un movimiento cuyo nombre se pronuncia en lenguaje originario: la Minga.

 

Minga Indigena
Pie de foto, Ya el lunes la Minga llegó y protestó en Bogotá. Ahora se añade al Paro Nacional.

Histórica, heterogénea y hecha para protestar

En quechua, la palabra «minga» o «minka» hace referencia a la reunión de diversos actores, saberes y herramientas en busca de un objetivo común.

Es una institución precolombina que sirve para todo: desde la construcción de un puente hasta la preparación de un almuerzo.

«En lo político es igual», explica Marilen Serna, miembro de la comisión política de la Minga. «Cada grupo apoya con lo que puede, comida, guardia, autoridades, música, pero el fin es la construcción de un país mejor».

Una cosa es la minga como acto de reunión y otra es la Minga Indígena, el movimiento de protesta que se creó en el sur de Colombia a finales del siglo pasado en busca de reivindicar sus derechos.

Cuando los indígenas de varios grupos sintieron que las pautas multiétnicas e igualitaristas de la Constitución de 1991 no se estaban cumpliendo, se organizaron y empezaron a protestar bloqueando una neurálgica carretera del sur del país, la Panamericana.

Minga Indigena
Pie de foto, El «bastón de mando» es el único instrumento que los indígenas dicen usar en sus protestas.

Desde entonces, los miembros de la Minga —con sus bastones de mando al hombro y un himno cumbiero que reza «defender nuestros derechos así nos toque morir»— se enfrentaron a todos los gobiernos, pero con dos picos de tensión importantes: en 2008, con Álvaro Uribe en el poder, y ahora, con su aliado, Iván Duque, al frente del Palacio de Nariño.

«En el 2008 nos movilizamos por cuatro elementos: vida y derechos humanos, territorio, paz y modelo económico. Y hoy, incluso con la firma de la paz, la situación es la misma. O peor, porque tiene el sinsabor del fracaso del proceso», explica Serna.

La firma del acuerdo de paz con la guerrilla en 2016 fue, en parte, una promesa de un país destinito para los pueblos, no solo indígenas, que habitan los territorios remotos de Colombia.

Pero desde la firma de la paz al menos 300 líderes indígenas —y 600 líderes campesinos, afro y sindicales— han sido asesinados, según la ONG Indepaz.

«Antes nos mataban, pero ahora estamos ante un genocidio», dice Serna.

A eso se añade la situación estructural de los indígenas en Colombia, que representan un 5% de la población de 50 millones de habitantes: de los 66 pueblos indígenas del país, reporta la ONU, 34 están en vías de extinción; y, según cifras oficiales, la pobreza en poblaciones indígenas es del 63%, el triple que el promedio nacional.

Minga Indigena
Pie de foto, La Minga llegó el lunes a Bogotá y fue recibida y alojada por la alcaldía, al mando de Claudia López.

El impacto en el Paro Nacional

Es probable que la Minga Indígena tenga más experiencia en protesta que cualquier otro movimiento político en Colombia.

«Así como el año pasado los estudiantes fueron el movimiento duro que jalonó la protesta, esta vez la minga indígena puede ser el impulso de una protesta más amplia«, dice Sandra Borda, politóloga y autora de «Parar para avanzar», un libro sobre el Paro Nacional.

La analista explica que los indígenas tienen varias cosas en común con el Paro: la demanda por una implementación más proactiva del acuerdo de paz y principios como la protección al medio ambiente.

Ambos, además, cuentan con el apoyo de Claudia López, una líder emergente que sacudió la política colombiana.

Pero también cuentan con críticos, como el Consejo Gremial Nacional, una asociación de empresarios, que en un comunicado aseguró que el «incumplimiento (de protocolos de bioseguridad) atenta contra la salud, no solo de quienes hacen parte de la marcha, sino de todos los colombianos».

«Reiteramos nuestro llamado a que no se obstaculice el proceso de reactivación que avanza en el país y se respete el derecho de los ciudadanos a su libre movilidad y al trabajo, para garantizar el sustento de las familias y la sostenibilidad de los sectores productivos y las empresas», indicó la entidad.

Borda, por otra parte, se pregunta si la sociedad colombiana está fatigada con la paz: «Enmarcar la protesta en la paz puede no resultar eficiente, pero si se hace una propuesta más amplia, como de protección a líderes sociales, la cosa puede funcionar mejor».

Margarita Martínez, codirectora de Robatierra, un documental sobre la Minga, coincide en que las demandas de los indígenas se alinean con las del Paro: «Venir a Bogotá va más allá de reunirse con Duque: lo que buscan es ayudar a concientizar a la Colombia urbana, que ha estado tan alejada de la guerra, de lo que viven en sus territorios».

«Porque en el sur del país la vida está siendo mancillada, atacada y asesinada permanentemente. Y el objetivo de La Minga es decirle una cosa al país: que la vida es lo primero».

Fuente: https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-54625586

Comparte este contenido:

En pandemia, el teatro hasta tu ventana

Texto: Keren Elizabeth Rodríguez / ZonaDocs
Fotos: A la deriva teatro

A la deriva teatro lleva sus funciones hasta las ventanas o puertas de las viviendas de niñas y niños. “Kamishibai en tu ventana, serenata para niñas y niños” suma 12 presentaciones durante la pandemia

En tiempos de pandemia, cuando las casas estaban cerradas y los niños y niñas encerradas, el teatro llegó a ellas y ellos. Se trata de “Kamishibai en tu ventana, serenata para niñas y niños”, un proyecto hormiga en palabras de la directora Susana.

Gracias al apoyo de Cultura UDG y el Programa Institucional Alas y Raíces, se pudo llevar a 12 familias serenatas los días 4, 10 y 11 de Octubre en las siguientes colonias: Los Tulipanes, Ferrocaril, El Rosario, Santa Paula, Jardines de la Cruz, Colinas de Atemajac, Chapalita, Auditorio, Colonia Independencia, Jardines del bosque, Providencia y  Misión del Bosque, esto en los municipios de Tonalá, Zapopan y Guadalajara.

Su objetivo fue atender la regulación emocional de los miembros de familia con una experiencia llena de juegos, canciones, bailes y una función llamada: “Asia, el zorrito y el largo invierno”, la cual habla sobre los cambios emocionales en el “invierno”, metáfora que se emplea para  hacer referencia a la pandemia que hoy todo mundo padecemos.

El creativo nombre del proyecto hace referencia al teatro japonés Kamishibai, donde cuentan una historia a través de imágenes.

Susana Romo mencionó que para ella es importante que cada individuo tenga un acercamiento único con las artes ya sea teatro, danza, escritura, entre otras.

Para poder participar en el proyecto se llevó a cabo una convocatoria en el cual niñas y niños enviaron  un correo electrónico a la derivateatro@hotmail.com en el debían de adjuntar un dibujo de la ventana de su casa; los primeros cuatro correos en cumplir los requisitos fueron los elegidos; las restantes funciones se realizaron a través de organizaciones que realizan proyectos de incidencia social.

La directora de “Kamishibai en tu ventana, serenata para niñas y niños” está muy feliz por los resultados, las sonrisas inolvidables y los testimonios de corazón que recibieron al llevar el teatro  a lugares donde los eventos culturales no siempre llegan.

Su mensaje para todas las niñas y niños es que encuentren su espacio en el mundo: “un espacio donde puedan jugar, hacer lo que aman y donde puedan aprovechar su presente y vivir al máximo”.

Este proyecto se realizó gracias a la música especial de Cristina Martínez y Sergio Arreola; el texto original de Osvaldo Jimenez; así como por el apoyo para su producción de Cultura UDG, el Programa Institucional Alas y Raíces.

Para A La Deriva Teatro llevar a las ventanas y corazón de niñas y niños su propio Kamishibai significó ofrecer una pausa emocional para las familias que se han visto más afectadas por la pandemia causada por el coronavirus.

Teatro para las y los más pequeños

El Festival Internacional de Teatro para los Primeros Años (FITPA) es un evento también realizado por A La Deriva Teatro que se enfoca en llevar el arte a niños y niñas de 0 a 6 años en Jalisco; en su quinta edición ha tenido que evolucionar y adaptar sus talleres, espectáculos, danzas y actividades a la llamada nueva normalidad.

Por ello, del 21 al 25 de octubre realizarán este festival de manera digital y contarán con la compañía de artistas y colectivos de teatro para bebés de Italia, Brasil, Chile, Argentina, entre otros países.

Su propósito será promocionar las artes, música, teatro, danza, pero sobre las crianzas respetuosas.

Para disfrutar de los 16 talleres y los cuatro espectáculos se contará con  la sala digital del Conjunto Santander de Artes Escénicas de la Universidad de Guadalajara.

La directora de FITPA, Susana Romo, tiene como testimonio que cuando se quiere, se puede; por ello, anticipa que este evento será muy significativo para las familias jaliscienses, aún en el marco de la actual pandemia.

Es importante mencionar que este Festival tiene el objetivo de mejorar el desarrollo y calidad de vida de los niñas y niños a través de su acercamiento al teatro.

Para mayor información sobre este festival puedes checar su cartelera en su página en Facebook: https://www.facebook.com/Festival.FITPA/

Y para conocer el trabajo de A La Deriva Teatro, aquí te dejamos su perfil: https://www.facebook.com/A-LA-DERIVA-TEATRO-218894735088/

Este trabajo fue publicado originalmente en ZONA DOCS que forma parte de la Alianza de Medios de la Red de Periodistas de a Pie. Aquí puedes consultar la publicación original.

Fuente: https://piedepagina.mx/en-pandemia-el-teatro-hasta-tu-ventana/

Comparte este contenido:

México: “Estamos caminando para hacer la sanación colectiva y defender los territorios”: mujeres indígena en lucha

“Los intereses políticos de los gobiernos y las empresas están sobre nuestros territorios, pero no nos quieren en ellos, estamos caminando para hacer la sanación colectiva y defender los territorios”, aseguró Valiana Aguilar Hernández, de la Asamblea de Defensores del Territorio Múuch Xíinbal, durante el panel “Las Mujeres en los procesos de resistencia de los Pueblos Originarios”, en la que participaron defensoras indígenas de México, Colombia y Panamá.

Bettina Cruz Velázquez, binnizá integrante del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) en Oaxaca, aseguró que en la lucha por los derechos indígenas las voces de las mujeres “eran minimizadas”. “Pese a que yo dirigía un movimiento, no se tocaban los derechos de las mujeres porque el tema era la defensa del territorio, sin embargo, en el desarrollo del movimiento y desde hace unos años empezamos a ver que la participación y las problemáticas de las mujeres no se tocan, estamos en la dinámica de la defensa del territorio como si fuera igual para todos, y no es igual”, dijo durante su participación.

En el panel también participó Nataly Domicó, integrante del Cabildo Mayor Indígena de Chigorodó, de Antioquia, Colombia, quien recordó que la presencia de las mujeres en la lucha indígena de los años 70 no fue visibilizada y que no fue hasta 2004 o 2006 que se empezó a vincular la visión de las mujeres.

“Nosotras como portadoras de los conocimientos ancestrales, guardianes de la selva, tenemos una vinculación directa con esas luchas y esa defensa, y empezamos a forjar un proceso organizativo de exigir nuestro reconocimiento como mujeres y exigir espacios de decisión política y acompañar a las mujeres que sufrían diversas violencias de género, exclusiones de las instituciones y el Estado”, explicó.

El panel contó con la participación de mujeres líderes indígenas y fue realizado en el marco del Sexto Festival de Arte Independiente de Bacalar (FAIBAC), Abya Yala, Pueblos en Resistencia, el cual concluyó el pasado fin de semana.

Con información de La Jornada Maya

Fuente e imagen:  https://desinformemonos.org/estamos-caminando-para-hacer-la-sanacion-colectiva-y-defender-los-territorios-mujeres-indigena-en-lucha/

Comparte este contenido:

Chile, China look to further academic, research cooperation

South America/Chile/23-10-2020/Author and Source: www.xinhuanet.com

Chile and China are accelerating scientific and academic cooperation in areas such as astronomy, medicine, science, technology, and art.

«Collaboration with Chinese universities is extremely relevant. For our university, the relationship with Asia and particularly with China is of great importance and we have already developed areas of work that have been strengthened in the last 14 years,» Rector of the Pontifical Catholic University of Chile (UC) Ignacio Sanchez said during a virtual conference on Wednesday.

Also on Wednesday, authorities from Chilean and Chinese universities participated in a panel that was part of a series of talks offered by UC’s Confucius Institute to commemorate 50 years of diplomatic relations between Chile and China.

On his visits to Chinese universities, Sanchez said that he was «greatly impressed by the development and work they have been doing,» such as Nanjing University, Fudan University and Tsinghua University, with whom UC has strong ties.

He noted that the COVID-19 pandemic has made it possible to have remote interdisciplinary cooperation with China on health and crisis management, and it is one of UC’s priorities to move towards digitization.

«While COVID-19 continues to affect the world and universities … cooperation between China and Chile in medical and public health studies may be a very important and urgent area in the near future,» said Vice President of Fudan University Chen Zhimin.

He also said that Fudan University «is very willing to work with other universities» in Chile to achieve «collaboration of the highest level,» with an emphasis on scientific-academic research, the social sciences, environmental studies, as well as innovation and technology, among others.

Vice President of Nanjing University Wang Zhenlin said that the joint work between China and Latin America to promote «a comprehensive partnership for common development, based on equity and mutual benefit» has opened opportunities for bilateral and multilateral cooperation in many areas.

Wang pointed out that ties between China and Chile have made it possible in recent years to improve cooperation in science, technology, education, and culture, thanks to the Belt and Road Initiative, through which Nanjing University cooperate with 31 universities in 11 countries.

The panelists also discussed fruitful diplomatic relations between the two countries, which have made it possible to build bridges of understanding, bring language and cultures closer together, and strengthen ties at all levels between Chile and China. Enditem

Source and Image: http://www.xinhuanet.com/english/2020-10/22/c_139458769.htm

Comparte este contenido:

El Salvador: Sindicalistas de Astram mantienen parcialmente bloqueado el paso en autopista a Comalapa

América Central/El Salvador/23-10-2020/Autor(a) y Fuente: www.elsalvador.com

Desde las 5:30 de la mañana se han apostado con pancartas frente a la planta de transferencia Aragón, un carril hacia San Salvador ya está habilitado.

Los manifestantes siguen protestando por el impago de los descuentos del salario de los trabajadores de la Alcaldía de San Salvador. Foto Menly Cortez.

Sindicalistas de la alcaldía de San Salvador han cerrado, nuevamente, el paso en la autopista a Comalapa, frente a la planta de transferencia Aragón.

Los sindicalistas siguen con su letanía de protestas contra el alcalde de San Salvador por el supuesto no pago de prestaciones laborales.

Desde temprano llegaron con pancarta y han bloqueado ambos carriles de entrada y salida de la capital salvadoreña.

Los trabajadores también denuncia los despidos que ya fueron efectuados por la alcaldía y que continuarán durante los siguientes meses debido a las malas finanzas que la administración ha aumentado. Foto Menly Cortez

Se recomienda a los automovilistas buscar desde ya vías alternas para tomar la ruta hacia el aeropuerto de Comalapa si viaja desde la 49 avenida Sur.

Podrías leer: Sindicalistas bloquean paso vehicular sobre la autopista a Comalapa por planta de basura Aragón

El lunes anterior, los sindicalistas bloquearon el mismo punto ante la débil intervención de la Policía Nacional Civil.

Según los manifestante, el bloqueo se debe a irregularidades en la alcaldía de San Salvador como el no pago de cuotas retenidas a los empleados. Desde hace varios meses, esta organización sindical ha desarrollado diferentes protestas y ha cerrado el paso por la planta de transferencia y el botadero de Mides en las cercanías de Nejapa.

Sin embargo, el alcalde de San Salvador, Ernesto Muyshondt ha manifestado que los intereses son electorales y la acción es parte de una campaña sucia.

Fuente e Imagen: https://www.elsalvador.com/noticias/nacional/alcaldia-de-san-salvador-sindicatos-bloquean-autopista-comalapa/767038/2020/

Comparte este contenido:

China incluirá evaluación artística en admisión a escuela secundaria de segundo ciclo

Asia/China/23-10-2020/Autor(a) y Fuente: Spanish. xinhuanet. com

China promoverá la inclusión de una evaluación artística en los estándares de admisión de la educación secundaria de segundo ciclo, antes de expandir el modelo en todo el país para el 2022, informó Wang Dengfeng, un alto funcionario del Ministerio de Educación.

La evaluación dará mayor importancia al rendimiento de los estudiantes en la educación física y artística, dijo Wang el viernes en una rueda de prensa, explicando una serie de directrices sobre la promoción de la educación física y artística en las escuelas, recientemente emitidas por las oficinas generales del Comité Central del Partido Comunista de China y el Consejo de Estado.

Wang instó en mejorar el contenido y la forma de evaluación de la educación física, así como la inclusión del arte a la reforma piloto para la admisión a la escuela secundaria de segundo ciclo.

Fuente: http://spanish.xinhuanet.com/2020-10/17/c_139447000.htm

Comparte este contenido:

Rusia apuesta por el español en la educación pública

Europa/Rusia/Octubre 2020/https://es-us.noticias.yahoo.com/

El español está de moda en Rusia. En los últimos años se ha triplicado el número de estudiantes de la lengua de Cervantes en la educación pública, donde ahora es obligatorio estudiar un segundo idioma, además del inglés.

“Primero se enamoran de la cultura, las canciones, el clima y el carácter de los españoles, y después empiezan a estudiar”, explicó a Efe Olga Smirnova, profesora del Colegio Internacional de Moscú.

La música latina, el fútbol o las tapas engancharon a los rusos hace mucho, pero sólo en los últimos años han animado a sus hijos a aprender a hablar castellano.

Ahora, ya no se trata de estudiar inglés y chapurrear la lengua del país donde los padres tienen una casa de veraneo. El español ya no sólo «suena bien», sino que es «una herramienta de trabajo» y una inversión en el futuro de los hijos.

SEGUNDO IDIOMA OBLIGATORIO

Todo empezó con la apertura del Instituto Cervantes (2002), aunque la “fiebre” surgió “hace cinco o seis años”, cuando el Gobierno ruso impuso la obligatoriedad de estudiar una segunda lengua extranjera.

“Yo fui una de las primeras alumnas del Cervantes. En Moscú siempre ha habido un gran interés en las lenguas extranjeras. A los rusos nos gusta viajar y conocer nuevos países”, explica Tatiana Dombróvskaya, profesora de la Escuela Digital y especialista del Centro de Metodología del Departamento de Educación y Ciencia de la capital rusa.

A partir de entonces, los padres y niños empezaron a solicitar insistentemente a los colegios la inclusión del español en los programas de estudios.

Según explica Yelena Skurenko, jefa del Servicio de Control Financiero del Departamento de Educación y Ciencia, «prácticamente en cada clase hay un estudiante de español».

Son dos horas a la semana, clases que son gratuitas, pero existe la opción de horas adicionales de pago, tanto para los escolares como para adultos, añade.

En dicho centro hay ya 170 alumnos de español, por lo que han tenido que contratar a otro profesor.

«Hay tanto interés en la lengua española, que en estos momentos no hay suficientes profesores», señala Tatiana.

Por eso, el Centro de Metodología ha puesto en marcha un curso de dos años y medio para todos los profesores interesados, entre los que figuran docentes con larga experiencia en otras asignaturas, programa de formación al que contribuye España a través de un convenio ministerial.

Profesores de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo impartieron el pasado año un curso de corta duración a los profesores que ya enseñan español, que se repetirá próximamente de manera telemática debido a la covid-19.

España cuenta ahora en Rusia con nueve escuelas con secciones bilingües, ocho en la parte europea del país -cinco en Moscú y una en San Petersburgo, Kazán y Rostov del Don-, y otra en Siberia, concretamente en Koltsovo, centro de investigación cerca de Novosibirsk donde se ha desarrollado una de las vacunas contra la covid-19.

«Ahora hay más de 43.000 alumnos en más de 300 escuelas. Estamos presentes en la mitad del país -más de 40 regiones- y en casi todas las grandes ciudades», comentó a Efe Aurelio Llaneza, agregado de Educación de España en Rusia hasta septiembre pasado.

Sin contar las escuelas privadas e internacionales, en Moscú hay 126 centros donde se estudia el castellano; a lo que hay que sumar decenas de centros en San Petersburgo, Kazán, Nizhni Nóvgorod, el sur del país -Rostov del Don, Krasnodar, Stávropol- y el Cáucaso.

Fuente: https://es-us.noticias.yahoo.com/rusia-apuesta-espa%C3%B1ol-educaci%C3%B3n-p%C3%BAblica-104045283.html?guccounter=1&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_sig=AQAAAJTr0YVvF95fm2DUV6nV9fDm3Ov9VkzZoEd_jwa_U90QcDo971gXaouwPmbBkneNXOkAJ76a4l5bqZUu3FPafxUBZI7pC8Y1X3LqjsBbAaYu0LgajrTmD6Y8yHVNIbwE8c_a6gyqh0YpJtfKoAjAKNvhdpfro17Co-ylBOt9928h

Comparte este contenido:
Page 1051 of 6195
1 1.049 1.050 1.051 1.052 1.053 6.195