Page 2019 of 6203
1 2.017 2.018 2.019 2.020 2.021 6.203

La compleja realidad de las lenguas indígenas en Argentina

América del sur/Argentina/08 Mayo 2019/Fuente: dicyt

Científicas sociales del CONICET comparten sus estudios culturales y vivencias en relación a las lenguas de los pueblos originarios

Cancha, poncho, gaucho, morocho, carpa, vincha, pucho… una gran cantidad de palabras de nuestra habla cotidiana provienen del quechua, lengua incaica que desde hace quinientos años tiene contacto con el castellano. El quechua es una lengua originaria con gran vitalidad, en sus distintas variantes, en algunos territorios de Argentina, Bolivia, Perú, Brasil, Chile, Colombia y Ecuador. Sin embargo, esta no es la única: en Argentina hoy se hablan al menos catorce lenguas indígenas, de las treinta y cinco que se hablaban antes de la llegada de los españoles. ¿Qué se conoce sobre ellas? ¿Por qué es importante cuidarlas, valorarlas y promoverlas?

“En nuestro país, tenemos 39 pueblos indígenas –mbyá-guaraní, mocoví, pilagá, toba-qom, wichí, huarpe, entre otros–, algunos son numerosos y otros más pequeños. Según las estimaciones del último censo poblacional (INDEC, 2010), de los 40 millones de habitantes, el 2,4 % se declara indígena, es decir, más de 950 mil personas”, explican las antropólogas e investigadoras del CONICET Ana Carolina Hecht, Noelia Enriz y Mariana García Palacios.

Carolina estudia la socialización lingüística, la vitalidad y el desplazamiento de la lengua toba qom en distintos espacios (familiar doméstico, escolar) en comunidades qom urbanas de la provincia de Buenos Aires del Chaco; Noelia trabaja con comunidades mbyá-guaraní en Misiones investigando los saberes que circulan tanto dentro como fuera de la escuela intercultural bilingüe, y Mariana analiza cómo los niños de barrios qom de Buenos Aires y del Chaco construyen sus conocimientos del mundo social, especialmente los religiosos, en contextos comunitarios y escolares interculturales. Juntas participan del proyecto “Interculturalidad y educación en comunidades toba/qom y mbyá-guaraní de Argentina: una aproximación histórico-etnográfica a la diversidad étnica y lingüística en las escuelas”, que forma parte del Programa de Antropología y Educación de la Universidad de Buenos Aires.

Sus investigaciones las han llevado incluso a tener experiencias de cohabitación durante el trabajo de campo. “Yo me quedaba un tiempo con la población con la que estaba trabajando. También hacemos observación participante: formamos parte de las actividades de las comunidades”, relata Noelia. “Tratamos de desarrollar actividades que nos demandan las mismas comunidades,” –agrega Carolina– “por ejemplo, charlas y talleres en escuelas bilingües interculturales y en institutos de formación docente en donde debatimos sobre interculturalidad, niñez indígena, lenguas en contacto, diversidad y desigualdad”.

Lenguas indígenas y territorio

Según las científicas, las lenguas indígenas argentinas son las que provienen de familias lingüísticas oriundas de nuestro territorio; al mismo tiempo, también existen otras lenguas que se hablan en Argentina pero que fueron traídas por la acción migrante de países limítrofes. “Los pueblos indígenas siempre son más numerosos que las lenguas indígenas porque muchos pueblos han dejado de hablar sus propias lenguas como consecuencia de procesos históricos de invisibilización, discriminación, negación, sometimiento, entre otros factores”, señala Hecht.

En la actualidad, el abanico de situaciones es muy diverso: lenguas que ya no se hablan, otras que tienen un solo recordante, situaciones de bilingüismo, comunidades indígenas en las que predomina el español, comunidades en donde la lengua indígena se mantiene vital en el medio familiar y comunitario. “Esas situaciones pueden incluso atravesar un mismo pueblo: niños qom que hablan español como primera lengua y otros que tienen el español como segunda”, agrega Mariana.

La población mbyá es un caso muy particular. Tiene su propia lengua y habita en Misiones, en parte de Paraguay y Brasil. La lengua oral les permite a sus hablantes comunicarse en los tres países como lengua franca. Sin embargo, se escribe de manera distinta en los tres territorios. “En uno, tiene influencia del portugués; en Paraguay, del guaraní estándar, y aquí del castellano, –cuenta Noelia– por ejemplo, lo que para nosotros suena ‘ch’, en Brasil se escribe con ‘x’. Esto muestra la complejidad de la lengua indígena”.

El enorme desafío de la escuela

Todo este complejo escenario representa un gran desafío para la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), modalidad del sistema educativo que garantiza el derecho constitucional de los pueblos indígenas. Plasmada en la Ley de Educación Nacional Nº 26.206 (capítulo XI, artículo 52), la EIB “promueve un diálogo mutuamente enriquecedor de conocimientos y valores entre los pueblos indígenas y poblaciones étnica, lingüística y culturalmente diferentes, y propicia el reconocimiento y el respeto hacia tales diferencias”.

Sin embargo, las investigadoras perciben que estas situaciones dispares y llenas de matices por las que están atravesando las lenguas indígenas no son siempre contempladas en las políticas educativas. “La legislación de la EIB está más bien orientada a niños indígenas que habitan en contextos rurales, hablan la lengua indígena y tienen muy poco contacto con el español. Mientras que la situación más generalizada en el contexto actual muestra niños indígenas en contextos urbanos, con distinto dominio de la lengua indígena”, manifiesta Carolina.

Para las científicas sociales lo ideal sería que esas legislaciones contemplasen la diversidad de realidades y matices sociales. “La educación intercultural bilingüe debería ser un desafío del que todos participemos; una forma educativa para toda la sociedad argentina y no solo para las poblaciones étnicamente marcadas; y así dar cuenta de que Argentina es un país multicultural. Además habría que pensar intervenciones en las que participen las propias comunidades, y no solo intervenciones desde afuera”.

Reconocer la historia para mirar el futuro

“El hecho de que un pueblo ya no esté hablando activamente su lengua en la actualidad, no lo hace menos indígena”, plantea Carolina quien trae a colación la dimensión histórica para analizar esta cuestión. “Ciertos procesos históricos fueron los que condicionaron las distintas situaciones que tenemos hoy en día. Si solo miramos desde el presente, vamos a tender a jerarquizar las situaciones actuales sin tener en cuenta los procesos que llevaron a que esas situaciones existan. Las vinculaciones entre lengua e identidad son siempre muy complejas, porque incluso, en la escuela, muchas personas son vistas como menos indígenas por no hablar la lengua indígena”. “La lengua es importante para la identificación de los pueblos pero, a su vez, no es el único rasgo de identificación”, añade Mariana.

Noelia se pregunta: “¿Por qué no mantener la riqueza cultural de un país? ¿Por qué negarla? ¿Por qué pedirles a las personas que sean otra cosa? La diversidad es patrimonio argentino. No hay nada que nos haga pensar que atentar contra la diversidad no sea pernicioso para la sociedad. Además, en este caso, la diversidad tiene que ver con los orígenes del espacio en donde el país se desarrolla en la actualidad y estas poblaciones son previas a los estados-nación”.

Para cuidar y proteger la diversidad lingüística, “primero tendría que haber una planificación lingüística y políticas educativas que partan de este complejo escenario actual”, sintetizan. Por eso, “sería interesante propiciar más espacios en donde se reflexionen y debatan estas cuestiones para ir desarmando ideas que están muy cristalizadas en el sentido común más generalizado” y, finamente, fortalecer la legislación en Educación Intercultural Bilingüe para que no sea solo un ideal sino que se materialice en la práctica en todo el territorio nacional.

Fuente: http://www.dicyt.com/noticias/la-compleja-realidad-de-las-lenguas-indigenas-en-argentina

Comparte este contenido:

La ONU suspende a España en la educación inclusiva

Europa/España/09 Mayo 2019/Fuente: Que

El Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la ONU asegura que España “comete violaciones al derecho a la educación inclusiva y de calidad y excluye particularmente a las personas con discapacidad intelectual y psicosocial y discapacidades especiales”, según DOWN España

Como contábamos en Vidas Insuperables el pasado mes de septiembre, el actual curso comenzó sin que se garantizara la educación inclusiva de miles de niños.

Quizás sea este uno de los motivos por los que la ONU ha suspendido a España en materia de educación inclusiva. En concreto, el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la ONU asegura que “España comete violaciones al derecho a la educación inclusiva y de calidad y excluye particularmente a las personas con discapacidad intelectual y psicosocial y discapacidades especiales”, según DOWN España.

Ya son muchas las entidades que están demandando una educación inclusiva real en nuestro país, como Plena Inclusión, que afirma que “es el momento de hablar de una educación inclusiva que no deje a ningún niño atrás”.

Cermi calcula que el 20% de los alumnos con discapacidad aún estudian en centros de educación especial. Para esta entidad este dato supone “un fracaso de toda la sociedad” y  pide la implantación de un único modelo de educación inclusiva en el que pueda ser escolarizado todo el alumnado con discapacidad.

Para DOWN España, “es urgente la reforma de la legislación educativa y la implantación de un sistema que respete el principio de educación inclusiva, basado en la igualdad de oportunidades y que no discrimine a las personas por razón de su discapacidad”.

“Esta reforma es más necesaria que nunca, tras la publicación del informe del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la ONU. Nuestra Federación lleva desde hace años alertando de que el sistema de educación español es discriminatorio con las personas con síndrome de Down y vulnera lo establecido en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad”, explica el presidente de DOWN España, Mateo San Segundo.

Casos con nombres y apellidos

San Segundo ha hecho referencia a casos concretos de discriminación educativa como el de Rubén Calleja, joven con síndrome de Down al que se le negó su derecho a estudiar en un colegio inclusivo y que recibió un gran apoyo social a través de una campaña puesta en marcha por DOWN ESPAÑA en el portal Change.org.

Para él, “el marco normativo español mantiene un sistema dual de escolarización que permite la convivencia de los centros ordinarios y centros específicos de educación especial. En un sistema basado en la educación inclusiva y en el derecho de no discriminación y la igualdad de oportunidades, es incompatible que coexistan estas dos modalidades. La educación segregada contradice los principios inclusivos en los que se basa la Convención y van en contra de la propia definición de Educación, que deber ser inclusiva por naturaleza”.

Titulación oficial

En ese contexto, DOWN ESPAÑA considera “especialmente alarmante lo referente a la obtención de los títulos oficiales de enseñanza. Los estudiantes con discapacidad con adaptación curricular normalmente no obtienen los mismos títulos o certificados educativos que los otros estudiantes. Para las personas con síndrome de Down tiene como consecuencia la pérdida de la posibilidad de progresar dentro del sistema educativo y la limitación de sus opciones laborales y su inclusión personal, laboral y social”.

Fuente: https://www.que.es/que-social/la-onu-suspende-a-espana-en-la-educacion-inclusiva.html

Comparte este contenido:

Millones de personas en Alemania poseen bajo nivel de alfabetización

Europa/Alemania/09 Mayo 2019/Fuente: Prensa Latina

Alrededor de seis millones 200 mil personas en territorio germano no saben leer ni escribir bien el alemán, reveló un estudio divulgado hoy.
Según una investigación realizada por la Universidad de Hamburgo y financiada por el Ministerio de Educación, aunque la cifra de individuos con bajo nivel de alfabetización disminuyó con respecto a 2011 (siete millones 500 mil), sigue siendo alta.

Del total, el 52,6 por ciento tiene al alemán como lengua materna y el 47,4 son migrantes y refugiados.

Esos ciudadanos encuentran numerosos obstáculos en la vida cotidiana y procesos como la digitalización les traen más dificultades, señala el texto.

Asimismo, precisa que los afectados pueden leer y escribir frases sencillas, pero no entienden textos coherentes.

En declaraciones a la prensa, la autora del estudio, Anke Grotlueschen, indicó que las principales causas de ese fenómeno están relacionadas con el origen, los antecedentes familiares y el nivel de escolaridad y de acceso a la educación.

Fuente: https://www.prensa-latina.cu/index.php?o=rn&id=275103&SEO=millones-de-personas-en-alemania-poseen-bajo-nivel-de-alfabetizacion
Comparte este contenido:

China: La escuela que vigila a sus alumnos al estilo de ‘1984’

Asia/China/09 Mayo 2019/Fuente: Gestión

En una escuela de la metrópolis china de Hangzhou la pesadilla sobre la que escribió George Orwell se ha hecho realidad: la inteligencia artificial y el reconocimiento facial son usados como instrumentos de control.

En China no se toman la educación a juego. La escuela secundaria número 11 de Hangzhou tiene un sistema bastante peculiar, y hasta ‘orwelliano’ para vigilar a sus alumnos.

El colegio tiene cámaras con inteligencia artificial y tecnología de reconocimiento facial para rastrear los movimientos y preferencias de sus estudiantes.

Para el director, Zhang Guanchao, el recinto funciona como ejemplo para ser la escuela inteligente del futuro. Los padres no están 100% de acuerdo.

Vamos con lo más sorprendente. El centro educativo instaló cámaras en las aulas que detectan si el alumno está distraído o aburrido. Esto fue demasiado para los padres y los medios. Las cámaras ahora están apagadas.

Pero el resto permanece encendido. Por ejemplo, para ingresar a la escuela, los alumnos deben mostrar su rostro a un software que les permite la entrada. De esta manera, los profesores pueden saber quién llega tarde con solo presionar un botón en su teléfono.

Incluso, este software, unido a otras cámaras, permite observar si los estudiantes regresan a hora al colegio, pues es un internado.

Además, se utiliza el reconocimiento facial para ordenar la comida en la cafetería o pedir un libro. La excusa es conocer la preferencia de los alumnos.

Fuente: https://gestion.pe/mundo/internacional/china-escuela-vigila-alumnos-estilo-1984-nndc-266076

Comparte este contenido:

Inscriben en Francia a 15 ovejas en una escuela rural para evitar el cierre de una clase

Europa/Francia/09 Mayo 2019/Fuente: La vanguardia

Tras una leve caída en la matriculación de niños, de 266 a 261 alumnos, avisaron a la escuela de Crets en Belledone que debería cerrar una de sus aulas más grandes

Para evitar el cierre de una clase como consecuencia de la falta de niños en la edad pertinente, los residentes de un pequeño poblado francés al pie de los Alpes han inscrito simbólicamente a 15 ovejas este martes al registro de escolares.

Los alumnos «Saute-Mouton» (Salta carnero), «Baaaaah-Beast» (onomatopeya de balidos) y «Panurge» (aborregarse), entre otros, han sido integrados a las listas de la escuela de Crets en Belledone, en Francia.

El colegio había sido informado en marzo de que una de sus once clases probablemente cerraría en septiembre, con el comienzo del nuevo curso, tras una leve caída en la matriculación, de 266 a 261 alumnos.

Este martes por la mañana, un granjero local ha entrado a la escuela con unas 50 ovejas y su perro. Quince de ellas (con sus partidas de nacimiento en regla) han sido inscritas en presencia de alumnos, padres y maestros.

Gaëlle Laval, miembro de una asociación de padres y una de las organizadoras de la iniciativa ha dicho: «Aquí hay niños en dificultades, pero a la Educación nacional no le preocupan los argumentos sobre el terreno, sino solamente las cifras».

«Con esto, no debería tener lugar el cierre» de la clase, sonríe Gaëlle Laval, quien ha reconocido «haber jugado con el humor para movilizar a la gente», y así evitar un verdadero «desastre» en esta escuela, en la que la alcaldía local ha invertido mucho en estos últimos años.

Los padres de los alumnos también han subrayado que con una clase cerrada, las otras más pequeñas tendrían una gran sobrecarga de niños en el inicio de las clases del curso 2019-2020, en otoño.

Imagen tomada de: https://e00-elmundo.uecdn.es/assets/multimedia/imagenes/2019/05/07/15572499727621.jpg

Fuente: https://www.elmundo.es/internacional/2019/05/07/5cd1c011fdddff24918b492c.html

Comparte este contenido:

La polémica ley sobre profesores de Portugal podría votarse este viernes

Europa/Portugal/09 Mayo 2019/Fuente: La Vanguardia

La polémica ley sobre la actualización de los salarios de los profesores que provocó una crisis política en Portugal podría votarse este viernes, en vez del día 15, después de que los diputados acelerasen su tramitación.

Los diputados de la comisión parlamentaria de Educación dieron hoy su visto bueno global al texto final, por lo que se espera que llegue a tiempo de ser discutida en el pleno de este viernes.

La ley, que reconoce toda la antigüedad de los profesores, incluidos más de nueve años congelados durante la crisis, para actualizar sus salarios, generó una tormenta política en Portugal después de que todos los partidos, a excepción de los socialistas, aprobasen la norma en comisión parlamentaria.

Esta votación llevó el pasado viernes al primer ministro, el socialista António Costa, a amenazar con dimitir si la ley es aprobada en la votación final, ya que, según defiende su Ejecutivo, pondría en peligro el equilibrio de las cuentas públicas y la credibilidad externa de Portugal.

Dos días después del anuncio de Costa, la derecha informó de que cambiaría su voto y rechazaría la ley si no incluye una salvaguarda financiera que asegure que la medida no pondrá en peligro la estabilidad del país.

La izquierda asegura que no dará su apoyo a esta condición, por lo que se espera que la ley no sea aprobada y la dimisión de Costa no se materialice.

El primer ministro aseguró el lunes en una entrevista en la cadena lusa TVI que la crisis política no fue «intencional», como le acusaron otros partidos, sino que con su amenaza de dimisión estaba intentando evitar una «crisis presupuestaria».

Costa defendió además que, desde el punto de vista financiero, contabilizar toda la antigüedad congelada de los profesores no será posible «ni de aquí a diez años».

El Ejecutivo ya aprobó un decreto ley sobre la materia que tiene en cuenta sólo dos años, nueve meses y 18 días de los más de nueve años congelados, el periodo que considera viable financieramente.

Fuente: https://www.lavanguardia.com/politica/20190507/462110431404/la-polemica-ley-sobre-profesores-de-portugal-podria-votarse-este-viernes.html

Comparte este contenido:

Drástica baja en población infantil del sistema educativo de Puerto Rico

Centroamérica/Puerto Rico/09 Mayo 2019/Fuente: Metro

Además, el revelador estudio de Hunter College presenta un cierre de escuelas desproporcionado entre la zona rural y urbana del país

Una drástica merma de alumnos en el sistema de enseñanza del país se ha registrado en los últimos doce años, cuando la matrícula se redujo a casi la mitad de estudiantes.

Así lo establece el estudio “Disminución poblacional y cierres de escuelas en Puerto Rico”, del Centro de Estudios Puertorriqueños de Hunter College en Nueva York, que plantea que en 2006 había 544,138 estudiantes que disminuyeron a 306,652 en 2018, lo que representa una reducción de 44 %.

De acuerdo con el documento, tan solo el año pasado hubo una reducción de 11 %, ya que en 2017 había 346 mil estudiantes y, en el presente año escolar, hay 306 mil alumnos. El estudio advierte que las cifras podrían tener cambios luego del huracán, ya que la recopilación de estos datos se detuvo con el paso de los huracanes Irma y María. Además, precisa que la población de niños y niñas menores de cinco años compone la proporción más pequeña de la población de Puerto Rico en relación con otros grupos de edad. Bajó en Puerto Rico de 251,606 en 2006 a 146,699 en 2017. Esto representa una reducción de un 42 %.

El Centro también abordó el tema del cierre de escuelas que señala que ha sido desproporcionado, ya que el 65 % de los cierres han sido en zona rural y un 35 % en zona urbana. La cifra total de escuelas en operación bajó de 1,515 en su nivel más alto en 2006 hasta 855 en 2018. De ellas, 265 fueron cerradas el pasado año escolar.

Al final del documento, se ofrecen recomendaciones de política pública para prevenir el cierre de escuelas en comunidades vulnerables, así como para contrastar las variables que provocan la merma poblacional, que atribuyeron a migración, natalidad, crisis económica y los huracanes.

Cierres rurales son para ahorrar – Análisis: Ángeles Molina Iturrondo, catedrática

“En las áreas rurales, las escuelas tienden a ser pequeñas, pocos niños, son escuelas que están ubicadas en áreas más remotas, pero son pequeñas. Algunas tienen 100 niños; son escuelas bien pequeñas. Si se hace memoria de qué decían los papás de áreas rurales, precisamente eso es lo que dicen. Tienen que depender de transportación de porteadores escolares para poder llegar a la receptora o que la distancia es muy grande.

Sospecho que lo que se ha pretendido es cerrar escuelas pequeñas porque tienen un gasto operacional relativamente alto y una masa crítica pequeña, así que lo que hacen es que mandan a los niños a escuelas más grandes que, típicamente, están en áreas más urbanas. Esos niños se tienen que adaptar a escuelas receptoras que son grandes. Esos niños tienen que adaptarse a un contexto escolar muy diferente. No quiere decir que no se van a adaptar, porque los niños son resilientes. Pero los niños de Educación Especial son los que se afectan, porque esos niños, cuando se adaptan a un ambiente escolar, si los sacas de ese ambiente, cambias los maestros, eso sí tiene un impacto importante y no es favorable”.

Otro estudio presenta leve rezago en la tasa de grados postsecundarios en la isla

A pesar de que la tasa de personas que cuentan con grado asociado o un título mayor en Puerto Rico es de 47.1 % y ha aumentado en 8.4 puntos porcentuales desde 2008, un reciente estudio cuestiona los objetivos de grados académicos de la isla.

“Puerto Rico no ha establecido formalmente un objetivo de grados académicos en todo el territorio que cumpla con los criterios de rigor y eficacia de Lumina”, indicó Courtney Brown, vicepresidenta de Impacto Estratégico de Lumina Foundation.

La Fundación Puertorriqueña de las Humanidades (FPH) presentó estos hallazgos del estudio “A Stronger Nation through Higher Education”, realizado por la prestigiosa organización educativa Lumina Foundation.

Entre los municipios de Puerto Rico, las tasas más altas de títulos postsecundarios se encontraron en Guaynabo (59.4 %), Trujillo Alto (52.4 %) y San Juan (50.9 %). Los de tasas más bajas son Maricao (16.8 %) y Culebra (23.0 %).

Fuente: https://www.metro.pr/pr/noticias/2019/05/08/drastica-baja-poblacion-infantil-del-sistema-educativo-puerto-rico.html

Comparte este contenido:
Page 2019 of 6203
1 2.017 2.018 2.019 2.020 2.021 6.203