Page 5668 of 6178
1 5.666 5.667 5.668 5.669 5.670 6.178

Indian-Origin Chef Shortlisted For New Global Prize

Joshna Maharaj was nominated for the Basque Culinary World Prize for her work with several hospitals and institutions in the country to help them serve better food to patients.

Indians Abroad | Press Trust of India | May 27, by Taboola Sponsored Links Sponsored

Resumen: Una cocinera de origen indio ha sido seleccionada entre los 20 finalistas de un nuevo premio internacional de € 100.000 creado para honrar a un chef que haya hecho una contribución excepcional a la «mejora de la sociedad a través de la gastronomía». Con sede en Canadá Joshna Maharaj fue nominada para el premio Mundial de la culinaria vasca por su trabajo con varios hospitales e instituciones en el país para ayudar a servir mejor a los alimentos a los pacientes. «Espero que ser preseleccionada para este premio proporcione un poco de energía y atención sobre las comidas institucionales y la seguridad alimentaria y realmente se afirme la idea de que hay un papel que los chefs pueden jugar como agentes de cambio en las comunidades «, dijo Maharaj, quien acredita su herencia indígena por su pasión como una defensor de la buena, la comida sana.

An Indian-origin woman chef has been selected among the top 20 finalists of a new 100,000 euro international prize set up to honour a chef who has made an exceptional contribution to «improving society through gastronomy».

Canada-based Joshna Maharaj was nominated for the Basque Culinary World Prize for her work with several hospitals and institutions in the country to help them serve better food to patients.

«I hope it [being shortlisted for the prize] will provide some fuel and spotlight for these bigger conversations around institutional food change and community food security it opens up a whole other audience for this conversation, and really affirms the idea that there is a role that chefs can play as change agents in communities,» said Maharaj, who credits her Indian heritage for her passion as an advocate of good, healthy food.

«There is no question that my family’s Indian cooking has influenced my love for food. There is something inherently generous about the Indian kitchen… you can feed an army of people with delicious pots of curry. More than that, the tradition in my house was that everyone was welcome and there was always extra food for surprise visitors. On a professional level, Indian food is unapologetically flavourful while also being subtle and sophisticated,» she said.

The prize was launched earlier this year by the Spain- headquartered Basque Culinary Center, one of the world’s most prestigious gastronomic universities with a well-known Research and Innovation Centre in the field of food and gastronomy.

Each year, the prize of 100,000 euros will be awarded to an exceptional chef from anywhere in the world who demonstrates by his or her own work how gastronomy can be force for change.

The inaugural year’s top 20 finalists include chefs from countries like Brazil, Chile, Colombia, Denmark, France, Italy, Mexico, the Netherlands, South Africa, Spain, the UK, the US and Venezuela.

Their work is focused on everything from innovation to education, health, research, sustainability, social entrepreneurship and philanthropy, and the preservation of local cultures.

Joxe Mari Aizega, head of the Basque Culinary Centre, said: «We are thrilled by the diversity and caliber of our Top 20 finalists, who show the powerful, positive change chefs can make when they take on the responsibility of a public voice.

«Their stories will surely serve as an inspiration to their colleagues all over the world, which is the ultimate mission of the prize. It will be a difficult but exciting challenge for the Jury to choose one winner this summer.»

«It has been exciting to see that there are chefs who are using the essence of our profession to promote change or be part valuable projects that contribute to society in so many different ways. That’s something we couldn’t have even imagined a few years ago. I’m so proud of my peers,» added Elena Arzak, chair of the prize committee.

Entries came from over 30 countries worldwide and a total of 110 chefs were nominated.

(This story has not been edited by NDTV staff and is auto-generated from a syndicated feed.)

Fuente: http://www.ndtv.com/indians-abroad/indian-origin-chef-shortlisted-for-new-global-prize-1412844

Comparte este contenido:

New Zealand: Budget 2016: The data behind the science and innovation investments Economic Development

Minister Steven Joyce explains the backdrop for allotting $761.4 million towards “Innovative New Zealand”.

Divina Paredes (CIO New Zealand)27 May, 2016 

Resumen: El ministro de Desarrollo Económico  de Nueva Zelanda Steven Joyce señaló que el presupuesto de 2016 contiene la «inversión más grande realizada a la ciencia y la innovación en mucho tiempo». Un paquete de $ 761,4 millones, está orientado hacia el proyecto «Innovador Nueva Zelanda», el cual se centra en el crecimiento del sistema de ciencia, la producción de las habilidades del siglo 21 que Nueva Zelanda necesita, y el fomento de la inversión en innovación y la industria en la región de Nueva Zelanda, dijo Joyce en el foro anual de Grant Thornton. Dicha inversión se desglosa de la siguiente manera: $ 410,5 millones para la ciencia y la innovación, teniendo la inversión anual de la ciencia del Gobierno a US $ 1,6 millones en 2020, $ 256.5 millones para programas de educación terciaria y de aprendizaje más, sobre todo en las áreas de la ciencia, la ingeniería y la agricultura y $ El 94,4 millones para apoyar el desarrollo económico regional con iniciativas para desbloquear las oportunidades de negocio y beneficiar a las comunidades regionales.

Economic Development Minister Steven Joyce says the Budget 2016 contains the “single biggest investment in science and innovation in a long time”.

A package of $761.4 million is geared towards an “Innovative New Zealand”.

Innovative New Zealand focuses on growing our science system, producing the 21st century skills New Zealand needs, and encouraging innovation and industry investment in regional New Zealand, says Joyce at the annual Grant Thornton post-Budget forum.

The investment is broken down into:

  • $410.5 million for science and innovation, taking the Government’s annual science investment to $1.6 billion by 2020.
  • $256.5 million for more tertiary education and apprenticeship programmes, particularly in the areas of science, engineering and agriculture.
  • $94.4 million to support regional economic development with initiatives to unlock business opportunities and benefit regional communities.

«We have been making very good progress as a country since the Global Financial Crisis. We have been the world’s seventh fastest growing developed economy over the past five years,” says Joyce.

“We have seen over 200,000 jobs created in the last three years, record numbers of highly-skilled graduates, and major growth in new and emerging hi-tech sectors like the software services sector.

Anna Curzon of Xero: ‘There has never been a better time to get into STEM (science, technology engineering and maths)’

“Now we need to continue that momentum. This package of initiatives will build on the progress we are making and strengthen the diversification that is occurring across the New Zealand economy.”

He notes while there has been a decline in dairy exports in the previous year, overall exports are up by $2 billion, from $67 billion to $69 billion.

“Diversification is happening in front of our eyes,» he says, referring to the continuous growth of industries like tourism, international education, food export (beef and wine) and ICT software as a service.

His speech also touched on the social investment side of the budget, explaining the approach of “throwing money into the problem” where investment has significant impact.

He explains how this “cross sector approach” using data is applied in education.

Rather than funding schools by decile, the government is matching data from the Ministry of Social Development with the Department of Education and paying according to the number of kids they have that come from benefit dependent households.

There are 100,000 children in the target group who are spending significant time in a benefit dependent household. There will be increased focus on these students most at risk and their outcomes, he states.

The same data driven approach is applied to other areas of public services. For instance, $200 million are allotted for reform of services for vulnerable children and young people; and $50 million will be used to reduce barriers to employment including for people with complex health conditions.

Tomado de: http://www.cio.co.nz/article/600624/budget-2016-data-behind-science-innovation-investments/

Comparte este contenido:

Un rayo deja 35 heridos en partido de fútbol infantil en Alemania

LaPresnsaGrafica/28 de mayo de 2016

Dos adultos y los 30 niños, de entre 9 y 11 años, sufrieron arritmias cardíacas. Todos fueron trasladados al hospital como medida precautoria pero sólo sufrieron heridas leves.

Treinta y cinco personas, entre ellas 30 niños, resultaron heridas hoy al caer un rayo en medio de un partido de fútbol infantil en el suroeste de Alemania.

El rayo cayó cuando el partido acababa de finalizar en la localidad de Hoppstätten, en la región de Renania-Palatinado. «No había lluvia ni cielo oscuro», dijo un portavoz de la policía en base a testigos del incidente.

El árbitro del partido recibió el impacto directo del rayo y resultó gravemente herido, según la policía. Testigos le practicaron maniobras de reanimación y fue llevado al hospital en helicóptero.

Dos adultos y los 30 niños, de entre 9 y 11 años, sufrieron arritmias cardíacas. Todos fueron trasladados al hospital como medida precautoria pero sólo sufrieron heridas leves.

Meteorólogos dijeron que tres focos de tormenta se movían en la zona al momento del incidente. El servicio climático de Alemania advirtió sobre fuertes tormentas en la región durante la tarde.

El viernes, un frente de tormenta ya había descargado fuertes lluvias y granizo en la región, causando daños en toda la zona.

Las rutas en Renania-Palatinado fueron cerradas debido a aludes y árboles caídos tras las fuertes tormentas ocurridas en la noche. Un tramo de la red ferroviaria fue reducido a una sola vía, informó un portavoz de la policía en la ciudad de Koblenz.

Tomado de: http://www.laprensagrafica.com/2016/05/28/un-rayo-deja-35-heridos-en-partido-de-futbol-infantil-en-alemania

Comparte este contenido:

Nigeria: University of Ibadan to Run On Solar Power Soon – Envoy

Vanguard/ 27Mayo2016/ Nigeria

Resumen: El embajador de Alemania en Nigeria, Amb. Michael Zenner, ha dicho en entrevista en Abuja, que el proyecto de energía solar de Alemania-Nigeria a desarrollarse en la Universidad de Ibadan y con el cual se proveerá 10 megavatios de suministro de energía a la universidad, comenzará este año. Dijo que se espera que el proyecto, que costó 17.670 dólares (aprox. N3.52 millones), podría inaugurarse entre junio y julio. El mismo, Es parte de la asociación energética entre Nigeria y Alemania, que ha existido desde 2008. Este proyecto tiene varias ventajas, en primer lugar se trata de un proyecto de energía solar en el marco de la cooperación entre Alemania y Nigeria en el sector de la energía y el poder, en segundo lugar, ayuda a la Universidad de Ibadan ahorrar una gran cantidad de gasóleo; y en tercer lugar, se trata de una herramienta de formación para los estudiantes que estudian ingeniería»

Abuja — The German Ambassador to Nigeria, Amb. Michael Zenner, has said Germany-Nigeria Solar Power project at the University of Ibadan will commence this year.

Zenner said this in an interview in Abuja on Thursday.

He said the project, which cost 17,670 dollars (approx. N3.52 million), is expected to provide 10 megawatts of power supply to the university.

The envoy said that the ground breaking ceremony would hold between June and July.

» The solar project for the University of Ibadan is a solar project we have been planning together with Nigeria partners for some time.

«It is part of the Nigeria-Germany energy partnership which has existed since 2008.

«Within this whole field of energy partnership, and the German-Nigeria Binational Commission, the project of the University of Ibadan is a project which is very promising and I hope it will start this year.

«We plan, after all the conditions are fulfilled, the ground breaking ceremony next month or hopefully in July.

«The idea is that the University of Ibadan will, by the end of the day, use only energy produced by solar power.»

Zenner also explained that the university would gain several advantages from the solar project, adding that the project would be replicated in the Ahmadu Bello University, Zaria, Kaduna State.

» This has several advantages, first it is a lighthouse project for solar energy in the framework of the cooperation between Germany and Nigeria in the energy and power sector.

«Secondly, it helps the University of Ibadan save a lot of diesel; and thirdly, it is a training tool for students who study engineering.

» This (project) will cover the need of the University of Ibadan; we also plan this as well with the Ahmadu Bello University.

«The partner of this on the Nigerian side is the Ministry of Education; the financial means exists that it can be done in Ibadan as well as in Ahmadu Bello University.»

He also said that several other energy projects between Germany and Nigeria were ongoing, adding that field studies were being conducted in some states to provide alternative sources of power.

«We have within the framework of our power cooperation different other projects; there is one energy project which was agreed in the last meeting of the energy partnership in February.

«It is solar power project in Katsina, the Kankia solar project which is 125 megawatts.

«In the northern part of Niger State, we have already set up a small demonstration of solar power plant.

«The idea is that in rural areas which are not connected to the national power grid, solar power or hydropower or winds, if feasible, can generate the power these areas need.

«By the end of the day, if one state produces surplus and they are connected to the national power grid, they can even contribute to and sell their surplus to the grid.»

He also said that the ongoing Azura Gas Power Project in Edo was also part of the German-Nigeria energy cooperation.

He said that the energy projects both countries shared were important for the implementation of the COP21 decisions of Paris in order to reduce CO2 emissions.

«I think, they generate about 459 megawatts in Azura in Edo State and that is a classical power plant fuelled by gas.

«But the CO2 emissions from the gas power plants are neutral as well to the climate and they are done by a German company and a Nigeria construction company and financed by Nigerian and international institutions.»

Zenner also said that both countries cooperated in several areas under the German-Nigeria Binational Commission which was set up in 2012.

Fuente: http://allafrica.com/stories/201605270902.html

Imagen tomada de: http://14223-presscdn-0-43.pagely.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2016/04/UI-students.jpg

Comparte este contenido:

Advierte la Unicef en Brasil que es inadmisible la banalización de violencia sexual

 Brasilia, 27 may (RHC)

El Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (Unicef) en Brasil consideró inadmisible que la violencia sexual continúe banalizándose y catalogó de inaceptables las violaciones colectivas de adolescentes ocurridas en Río de Janeiro y Piauí.

Los recientes casos de estupros colectivos constituyen graves violaciones de los derechos humanos y se suman a las altas estadísticas de violencia contra niñas y jóvenes registradas en ese país, señaló el organismo internacional en un comunicado difundido en Brasilia.

Refiriéndose a los hechos acaecidos en los estados de Río y Piauí, advirtió la Unicef que la divulgación masiva de la violación ocurrida en la urbe carioca, donde 33 individuos abusaron por la fuerza de una joven de 16 años, también refleja otro hecho alarmante y demuestra la naturalidad conque son vistos estos crímenes.

La exposición y el enjuiciamiento moral a que fueron expuestas las víctimas en las redes sociales deben ser un motivo permanente de indignación, subrayó el organismo de la ONU.

Unicef Brasil señaló, además, que la sociedad de esa nación suramericana tiene ante sí la gran tarea de promover y consolidar una cultura de equidad y de respeto a los derechos de todos los niños y niñas para que estos puedan crecer libres de violencia.

Fuente: http://www.radiohc.cu/noticias/internacionales/94909-advierte-la-unicef-en-brasil-que-es-inadmisible-la-banalizacion-de-violencia-sexual

Comparte este contenido:

Morrison and Bowen produce a lively treasurers’ debate, but costings are no clearer

Oceanía/Australia/May 2016/Autor:  Lenore Taylor and Katharine Murphy/ Fuente: theguardian.com

Resumen:  El debate de una hora entre Scott Morrison y Chris Bowen fue transmitido, pero al final los votantes no se enteraron sobre los costos y beneficios de las grandes ideas económicas de cada uno de los aspirantes a tesorero de Australia, para crear empleos y estimular el crecimiento, así como su impacto en sus políticas educativas.

The hour-long debate between Scott Morrison and Chris Bowen was both informed and feisty, but at the end voters were no wiser about the costs and benefits of each would-be treasurer’s biggest economic ideas to create jobs and boost growth.

Scott Morrison is hanging his hat on $48bn worth of company tax cuts, and the government has pointed to economic modelling that shows it would boost growth by 1% over 20 years.

But that modelling has been questioned by analysts including the Grattan Institute, who think the benefit could be much smaller, and Bowen insisted the tax cuts were “unfunded” anyway because Morrison had not taken any other decisions to make up for the revenue forgone.

“The PM said two days ago that was fully funded because it’s in the budget,” Bowen said. That’s a novel accounting practice. Frankly if I tried that I would have to hand in my badge. You would have it on the front page, rightly, of your newspaper saying we were reckless by saying things were funded by putting them in the budget. You have to fund them from elsewhere. We’ve done that with our schools policy.”

Morrison didn’t really have an answer for that, but he did have a counterattack – Labor is claiming the “savings” from not going ahead with the same tax cuts to pay for other things.

But nor could Bowen give specifics about the benefits of his plans for $37bn extra spending on education, with OECD modelling used by Labor also raising questions.

“Frankly, I’m a bit surprised … that we are having a debate in Australia about whether better schools funding has an economic dividend,” he said. “I would have thought it is self-evident that better schools funding and lifting educational outcomes has an economic dividend. These are people in jobs. They probably wouldn’t have been in jobs beforehand. I don’t mind having a debate anywhere, anytime about the economic impact of better education.

“There is no surprise it takes a long time for investment in schools to pay off. That is self-evident. The treasurer says his policy has a 1% dividend … If you look at Treasury modelling it suggests it’s overstated the economic gains from this scenario … We can debate the figures, but I will defend vigorously the argument that an investment in schools has an economic dividend for the nation, as it does.”

There is an emerging and important point of conflict about the timeframes over which parties reveal the cost of their promises, with Bowen saying he will provide costings over both four years and 10 years and demanding Morrison do the same – since the government had tried to conceal the long-term cost of its tax cuts and has budgeted no long-term promises for things like climate change.

Morrison says Labor has to rely on 10-year costings because it won’t be able to make a dent in the deficit over four.

But the only really new information in the encounter was that Labor would definitely provide its full costings well before polling day, and frankly it would have been much more surprising if Bowen had said they wouldn’t.

Perhaps they’ll be out before 13 June, which is the date Bowen laid down a challenge for a rematch on the ABC’s Q&A. With some more facts on the table, that would definitely be worth watching.

Fuente de la noticia: http://www.theguardian.com/australia-news/2016/may/27/election-2016-scott-morrison-chris-bowen-treasurers-debate

Fuente de la imagen: https://i.guim.co.uk/img/media/6676ecc73427e8804e7a966259911634754b1899/0_0_4386_2632/master/4386.jpg?w=620&q=55&auto=format&usm=12&fit=max&s=3fdb92a8d2a818dc574b6072ef424d18

Comparte este contenido:

En Chile: Con lengua de señas hospital de Coyhaique apunta a mejorar la atención de pacientes sordos

BBCL | Viernes 27 mayo de 2016/ Chile

Bajo el nombre de “Lengua de Señas: Inclusión- Comunicación en el área de la Salud“, se realizó el curso de capacitación dirigido a funcionarios del Hospital Regional de Coyhaique, a cargo de la educadora diferencial, María José Viveros y de la co-educadora Alejandra Candía, quienes entregaron una serie de medidas que permiten internalizar a los participantes, y desarrollar las habilidades básicas para brindar una mejor atención a las personas con discapacidad auditiva.

Al respecto, María Erita Vera, encargada de Capacitación del Hospital Regional Coyhaique, señaló que lo fundamental de la capacitación responde a mejorar la atención de las personas sordas.

“Llegan muchos usuarios con discapacidad auditiva, con los que hemos tenido varios casos puntuales en que los funcionarios no han sabido explicar al paciente un tratamiento o procedimientos a seguir durante su hospitalización, generándose un verdadero conflicto que en algunos casos han terminado en un reclamo”, alertó la profesional, sobre una situación que se repite en todos las regiones en diversos servicios.

Por su parte, Catherine Ramírez, encargada de Trasparencia HRC y asistente de la jornada manifestó su satisfacción de la actividad, “es de vital importancia tener un buen manejo respecto a nuestros usuarios sordos que asisten a nuestro establecimiento. Por tanto, este taller nos permite adquirir las herramientas básicas para dar una mejor orientación y atención a nuestros usuarios”, finalizó.

Tomado de: http://www.biobiochile.cl/2016/05/27/con-lengua-de-senas-hospital-de-coyhaique-apunta-a-mejorar-la-atencion-de-pacientes-sordos.shtml

 

 

Comparte este contenido:
Page 5668 of 6178
1 5.666 5.667 5.668 5.669 5.670 6.178