Saltar al contenido principal
Page 883 of 1653
1 881 882 883 884 885 1.653

Lanzaron un portal educativo sobre discapacidad y tecnología inclusiva

05 Agosto 2017/Fuente: Telam

El portal busca promover «la construcción de conocimientos mediados por las Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC) para lograr la inclusión de las personas con discapacidad y cambiar la manera de ser, pensar y actuar de la comunidad».

Un nuevo portal educativo sobre discapacidad y tecnología inclusiva, llamado Desarrollar Inclusión, se abrió a la comunidad con el objetivo de concientizar contra la discriminación y por la integración del sector, informaron hoy fuentes especializadas.

Especialistas en tecnología y educación y ONG vinculadas con diferentes tipos de discapacidad, como la Federación Argentina de Instituciones de Ciegos y Ambliopes (Faica), de Sordos (Fundasor), ALPI y Cascos Verdes, integran este sitio dirigido por Cilsa -una entidad especializada en el tema- que se garantiza el acceso, la comunicación y la participación de todos los usuarios.

Bajo la denominación Desarrollar Inclusión, la iniciativa cuenta con secciones temáticas como tecnología inclusiva, donde hay una selección de conceptos claves sobre tecnología y accesibilidad; Di Capacidad, que expone definiciones y enfoques sobre la discapacidad; Ideas Inspiradoras, donde se acercan necesidades con soluciones posibles y una de Novedades, para dar a conocer información relevante.

Fuente: http://www.telam.com.ar/notas/201708/197145-lanzaron-un-nuevo-portal-educativo-sobre-discapacidad-y-tecnologia-inclusiva.html

Comparte este contenido:

Proyecto “Sol y Sombra” unirá a estudiantes chilenos y franceses

América del sur/Chile/05 Agosto 2017/Fuente: Diario el día

La inédita iniciativa educativa buscará que alumnos de ambos países intercambien la experiencia de ser los “embajadores del eclipse” en torno al fenómeno astronómico que ocurrirá en Chile el 2019.

“Sol y sombra” es el nombre del proyecto educativo de intercambio linguístico, cultural y científico internacional, que unirá a los colegios The International School La Serena (Chile) y Antoine de Saint Exupéry-Savenay (Francia), en torno al eclipse total de sol del 2 de julio del 2019, que por dos minutos y catorce segundos convertirá el día en noche una extensa franja de la costa, el valle y el desierto de las regiones de Coquimbo y Atacama.

 Aunque faltan casi dos años para el espectacular acontecimiento astronómico, los estudiantes de ambos colegios, que comprende a 54 alumnos chilenos y 24 franceses, ya están trabajando colaborativamente con el fin de convertirse en los  “embajadores del eclipse”.

Esta mañana en dependencias del colegio serenense se realizó la firma del convenio entre The International School La Serena, la Alianza Francesa región de Coquimbo y la revista de Astronomía Astroturismo Astrovida.

En la ocasión, el periodista y abogado especializado en astronomía y director de la Revista “Astrovida”, Hernán Julio Illanes, dictó la charla llamada “Sol y Sombra”, quien de manera didáctica expuso sobre las características científicas del eclipse total de sol del 2 de julio del 2019 y su impacto en el astroturismo tanto chileno como mundial.

La iniciativa considera a los alumnos del séptimo grado –en los colegios de Chile y Francia- que a partir de este año y hasta el 2019, conducidos por equipos multidisciplinarios de profesores, investigarán y traducirán materias relativas al eclipse.

La rectora del colegio, Verónica Opazo Neumann indicó que “lo más importante es unir dos culturas distintas mediante un acontecimiento científico astronómico, en donde la curiosidad despierta en los estudiantes el interés por aprender, siendo  partícipes de su aprendizaje y lo desarrollan en un contexto significativo para ellos, lo que además lo hace tener sentido para sus vidas”.

Por otra parte, el coordinador del proyecto en el colegio francés Bruno Rouzaud planteó que el objetivo es estructurar el conocimiento del universo con un trabajo transdisciplinario de los estudiantes y construir un proyecto de ciencias basado en el intercambio cultural y el lenguaje.

A su vez, el Presidente de la Alianza Francesa, Georges Bonan, reseña que el proyecto binacional permite a los estudiantes encontrarse y conversar por dos años, aprender de las maravillas del universo, incorporar nuevos idiomas en su formación y descubrir la cultura de ambos países.

Finalmente, el editor de la Revista Astrovida, el periodista Iván Fredes Guerrero, subrayó que el equipo de esa publicación especializada contribuye a la iniciativa con asesorías y charlas sobre temas astronómicos y la divulgación del proyecto a través de sus canales de comunicación masiva.

Imagen: https://images.clarin.com/2017/02/21/ByNUaCFFe_930x525.jpg

Fuente: http://www.diarioeldia.cl/region/educacion/proyecto-sol-sombra-unira-estudiantes-chilenos-franceses

Comparte este contenido:

Expertos: pese a máximo esfuerzo, los glaciares suizos se derretirán.

Por: Jornada.unam.MX/04-08-2017

Zúrich. Los glaciares suizos ya no se podrán salvar, en vista del aumento global de las temperaturas: incluso aunque se hiciera el máximo esfuerzo para reducir las emisiones de CO2, entre 80 y 90 por ciento de la masa de hielo se derretirían antes de 2100, aseguró el glaciólogo Matthias Huss al diario Tages-Anzeiger.

«La ralentización del calentamiento global llega demasiado tarde para los glaciares suizos», asegura el experto de la universidad politécnica ETH de Zúrich en una amplia publicación del diario sobre la merma de los glaciares en el país en los últimos 170 años.

Desde 1850, el punto álgido de la llamada Pequeña Edad de Hielo, el volumen de hielo de los glaciares suizos ha caído de 130 a 54 kilómetros cúbicos, acelerándose dramáticamente en los últimos años y décadas. En 1973, Suiza tenía 2 mil 150 glaciares y hoy sólo tiene mil 400.

Seis de ocho años más extremos de fundición del hielo se registraron desde 2008. Sólo en 2016 se perdió casi un kilómetro cúbico de volumen de hielo o unos 900 mil millones de litros de agua.

En vista de las altas temperaturas actuales, se espera que 2017 tampoco sea un buen año para los glaciares.

El agua fundida contribuye además al aumento del nivel del mar, que en 2100 podría subir entre 30 y 100 centímetros. «La subida del nivel del mar no nos afecta directamente en Suiza, pero habrá millones de refugiados climáticos», alerta la publicación.

*Fuente:http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2017/08/03/pese-a-maximo-esfuerzo-glaciares-suizos-se-derretiran-experto

Comparte este contenido:

Plurinacional eres tú

Por: Mariano Fernández Enguita
¿Qué es plurinacionalidad?, se preguntan millones de españoles mientras clavan su mirada en la televisión, la prensa y los tuits de Podemos y PSOE. Sería comprensible, después de tanto mareo con la “nación de naciones” (y no de ciudadanos), el “estado multinacional” (y no nacional), las nacionalidades y regiones (con varias “naciones emergentes”), la soberanía (¿de quién?), el federalismo (¿asimétrico?), el “derecho a decidir” (¿qué?), etc., que la ciudadanía diera la espantada ante la sola propuesta del último adjetivo: plurinacional. A mí, sin embargo, me agrada. Evoca la desafortunada confusión del mundo escolar sobre si hay que ser multi-, pluri-, inter- o transcultural, o nada de eso, pero me gusta porque es un adjetivo que cuadra bien a las personas y mal a los colectivos.
En muchos ámbitos los prefijos multi o pluri son intercambiables o hace falta un cursillo para distinguirlos, pero en el lingüístico tienen significados distintos y objetos diferentes. La coexistencia o el uso de dos o más lenguas en un territorio produce comunidades o estados multilingües y sujetos plurilingües. Un estado es multilingüe si en él se hablan dos o más lenguas, tanto si todos hablan todas como si cada grupo habla apenas una o algún grupo más de una: una lengua es un sistema autocontenido, con un vocabulario y unas reglas específicos y autosuficientes (como, por ejemplo, lo es el catalán, no importa cuánto deba al latín, a otras lenguas romances, al inglés o mañana del chino). Un individuo es plurilingüe si, en la práctica, es competente en el habla de distintas lenguas, en grado desigual. El Consejo de Europa asumió hace mucho esta distinción.

Lo primero es un contrasentido: las naciones no forman ni están formadas por naciones, sino que forman y están formadas por individuos. La formación de los estados-nación tuvo como reverso la constitución y reconocimiento del individuo como sujeto de derechos y la eliminación o reducción a meras asociaciones de las corporaciones intermedias (órdenes, gremios, familias patriarcales, burgos, servidumbre). Una nación de naciones así entendida, multinacional, no podría ser otra cosa que una confederación, siempre sujeta a la conformidad de las naciones que la forma y unilateralmente denunciable por cualquiera de ellas. Pero basta incluso con que sea un estado, y lo es desde hace medio milenio largo –aunque haya sido de forma renqueante–, para que, por más que en un platillo de la balanza se puedan poner la nación o nacionalidad que no es España (p.e. Cataluña), la lengua o la aldea, la identidad colectiva, el sentimiento diferencial, etc., en el otro platillo haya que poner siempre ese medio milenio de ciudadanía, desde la ciudadanía de baja intensidad que puede encontrarse ya en las leyes y costumbres con fuerza jurídica sobre libertad de circulación y residencia en todo el territorio unificado en el siglo XVI, con las lógicas consecuencias en términos de reconocimiento, mestizaje, interculturalidad, etc., hasta la de alta intensidad que han supuesto los períodos democráticos o, por qué no, las mismas contiendas civiles violentas o pacíficas, ganadas o perdidas.
Pasemos ahora a lo nacional. Queda cerca, pues la lengua es uno de los elementos más relevantes en la formación de las naciones, aunque no sea ni necesario ni suficiente. ¿España es multinacional o es plurinacional? Algunos pensarán que es lo mismo y otros podrían ofrecer el cursillo, pero creo que, en general, quienes la califican de multinacional quieren decir no solo que está formada por distintas naciones sino que cada una de estas termina donde comienza cualquier otra y viceversa. Declarar las naciones como conjuntos disjuntos (sin elementos comunes) permite, primero, proclamar un sujeto que puede reclamar para sí lo que le parezca sin, aparentemente, vulnerar los derechos de otro (“derecho a decidir”, “solo queremos votar”, etc.); segundo, definir el endogrupo (nosotros) y el exogrupo (ellos) imprescindibles para entregarse a la fértil retórica de los agravios (“nos roban”, “nos atacan”, “son fascistas”, “la guerra civil fue contra nosotros”…); tercero, negar legitimidad propia a cualquier comunidad más amplia y a todo lo que a ella se asocie (el Estado, “Madrid”, la Constitución). Por eso la “nación de naciones”, aunque suene profundo o sutil, como suelen hacerlo las expresiones recursivas (la red de redes, la naturaleza de la naturaleza…), no ayuda mucho, ya que, si España ha de ser tal cosa, o es una metanación formada o creada por naciones, o sea, multinacional, o es una nación yuxtapuesta a otras, o sea plurinacional, porque los individuos pueden sentirse parte de más de una nación, como pueden hablar más de una lengua.
Según la estadística del padrón continuo que ofrece el INE, a 1 de enero de este año, de cada 100 residentes en Cataluña 18 han nacido en otros lugares de España (y otros 18 en el extranjero); y de cada 100 nacidos en Cataluña y que residen en España, 8 lo hacen en algún otro punto de esta. Pero la movilidad no ha dado comienzo con esta generación, de manera que una parte de los nacidos en Cataluña han de ser hijos de no nacidos en ella a los que probablemente les cueste considerarse exclusivamente catalanes, o catalanes en vez de españoles (y en conflicto con el resto), aunque no falten furiosos conversos y rufianes. A falta de estos datos, una pista nos da la proporción de la población catalana que tiene como única primera lengua el castellano, 50%, frente al 40% que suman quienes tiene como tal el catalán (32%) o este y otras (8%). Y otro tanto con los descendientes de catalanes que una o varias generaciones antes se afincaron en otros lugares del territorio español y cuya pista se pierde en las estadísticas.
El resultado es que, en relación con los reinos medievales, las regiones de ayer y las comunidades de hoy, la mayoría somos mestizos, felices de serlo, y así nos gustaría ser tratados. Poder ser tan catalanes, castellanos, aragoneses, andaluces, vascos, etc. como nos parezca, pero sin tener para ello que dejar de ser españoles ni divorciarnos de los otros españoles. Seguramente podríamos afinar a favor de las nacionalidades o naciones sin un estado propio y exclusivo (propio y compartido ya lo tienen), o de la plurinacionalidad de sus integrantes: por poner un solo ejemplo, favoreciendo la vehicularidad compartida del catalán en centros escolares fuera de Cataluña que puedan contar con un número de alumnos viable. Pero haría falta también que la Generalitat reconociera la plurinacionalidad de los residentes en Cataluña, renunciando a imponer la vehicularidad exclusiva del catalán a la amplia mayoría que una y otra vez ha manifestado que prefiere la covehicularidad, es decir, que sus hijos estudien en ambas lenguas. De hecho es lo que pide en las encuestas entre un 60 y un 90% de las familias, que les dejen a ellos y a sus hijos ser plurinacionales, si bien la Generalitat ha optado por sumergirlos en el monolingüismo para hacerlos mononacionales, y con tal grado presión que genera una espiral de silencio a la que pocos se atreven a oponerse a cara descubierta, menos que nunca con sus hijos por medio.
Hay un sencillo ejercicio sociológico que suelo hacer cuando tengo la oportunidad de pasear un rato, como me gusta hacerlo, por cualquier ciudad catalana. Consiste en contar, por un lado, en qué lengua se expresa la gente con la que me cruzo por la calle, lo que suele arrojar una distribución bastante equilibrada y un poco inclinada hacia el castellano; y contar, por otro, en qué lengua lo hacen los letreros, carteles y precios de los comercios y dependencias administrativas, o en primera instancia los empleados que trabajan cara al público, que es casi exclusivamente en catalán. Lo primero, la acción espontánea de las personas (con una historia y una cultura detrás, por supuesto), revela su plurinacionalidad; lo segundo, que viene impuesto por la ley de normalización lingüística –que sanciona no usar el catalán y ampara no usar el castellano– y la presión política oficial y extraoficial del del nacionalismo, expresa la mononacionalidad.
Curiosa o cínicamente, IDESCAT, que realiza para la Generalitat la Encuesta de Usos Lingüísticos de la Población, quinquenal, pregunta a los catalanes españoles todo lo imaginable, pero nada sobre la lengua vehicular que desean en la escuela, que está ya fuera de discusión (ya es mononacional); sin embargo, en una encuesta decenal a los catalanes franceses (“del Norte”) sí pregunta qué lengua vehicular prefieren, incluida la opción de una “enseñanza bilingüe catalán-francés”. IDESCAT quiere que puedan manifestarse plurinacionales los catalanes que, en Francia, se sienten más bien simplemente franceses, y priva de la palabra a los que, en España, se sienten a la vez catalanes y  españoles. No hay sorpresa: el nacionalismo es eso.
La pregunta hoy es qué quiere decir plurinacional para la izquierda. Si significa la coexistencia de identidades y lealtades en la conciencia de las personas y en la estructura del Estado, bienvenido sea; si es un mero sinónimo de multinacional, buscado quizá para marcar distancia con la terminología empresarial, no hará sino ampliar la ceremonia de la confusión. En cuanto a la nación de naciones, si es la expresión recursiva de la plurinacionalidad bien entendida, no es que lo necesitemos pero podremos vivir con ella; pero si es otro nombre para la multinacionalidad, o para la idea de que España es un estado pero las naciones son solo otras (entre tres y una docena, según quién hable) y lo que pueda quedar sin ellas, si es que queda algo, entonces resulta incompatible y contradictoria con la plurinacionalidad, un concepto farragoso e inconsistente y, lo que es peor, un eufemismo para el llamado a la disgregación.
*Fuente: blog.enguita.info/2017/07/plurinacional-eres-tu.html
Comparte este contenido:

Call for Papers: “Humanidades digitales y justicia social” Teknokultura, Vol. 15 No. 1 (marzo de 2018)

Europa/España/Revistas.ucm.es

Coordinadores: Heidi J Figueroa Sarriera (UPR-Recinto de Río Piedras); Elías Said-Hung (Universidad Internacional de la Rioja)

El auge de fenómenos como el Big Data, Data Mining, el P2P y la creciente penetración de las redes sociales, en todos los contextos de las sociedades contemporáneas ha reforzado el reto que implica el desarrollo de conocimiento, la labor de innovación y la creación artística. Estos retos atraviesan las distintas fases de captura, estructuración, documentación, preservación y distribución de los datos y están íntimamente vinculados a aspectos éticos, socio-políticos y económicos. En los últimos años hemos sido testigos de debates asociados al papel del acceso a la información en el momento de denunciar gobiernos, así como influir en procesos electorales y en la opinión pública. Sin embargo, han tenido menos visibilidad en la discusión pública la expansión de actividades culturales que hacen uso de las tecnologías digitales para denunciar inequidad social y procesos de exclusión. Estos y otros temas son el objeto de numerosos proyectos de arte público, escritura electrónica colectiva, artes performativas vinculadas a temas sociales y activismo social, entre otros.

En la actualidad las Humanidades se perfilan como un campo que permite la confluencia de saberes para el estudio del entorno histórico cultural que media la acción humana, sus procesos constituyentes y sus productos. Humanidades Digitales es un término que alude a un campo interdisciplinario para la comprensión de las tecnologías digitales emergentes, dentro del quehacer humanístico. Le añadimos el concepto de justificia social, para hacer énfasis sobre debates y proyectos que favorezcen mayor participación ciudadana, equidad y mejores condiciones de vida social y cultural. Al mismo tiempo, supone el aprendizaje de nuevas lingüísticas para la construcción de una sociedad del conocimiento más justa.

Este número cuenta con el apoyo de la Cátedra Julian Assange de CIESPAL- Centro Internacional de Estudios Superiores de Comunicación para América Latina- y forma parte de su agenda de trabajo. Las líneas de interés son las siguientes:1. Investigación sobre proyectos que involucren tecnología digital para propósitos de transparencia en gestión, gobernanza y participación ciudadana.

2. Reflexiones teóricas sobre conceptos claves asociados al vínculo entre comunicación, tecnologías emergentes y justicia social.

3. Análisis crítico sobre el rol de la investigación en las ciencias sociales y las modalidades de comunicación en el contexto del auge de nuevas prácticas de mercado como Big Data y Data Mining.

4. Investigación asociada a proyectos culturales vinculados a ejercicios de participación ciudadana, equidad y justicia social.

5. Ensayos críticos e investigaciones que tengan como referencia obras artísticas y tecnología digital, y en los que se incluyan líneas de controversia, tales como: público/privado, yo/otro, propio/ajeno, masculino/femenino, seguridad/vigilancia, y otras posibles dicotomías y sus desestabilizaciones.

6. Ensayos críticos e investigaciones sobre el lugar de las Humanidades Digitales en la construcción del conocimiento.

Contacto: heidi.figueroa@upr.edu / elias.said@unir.net

Teknokultura (ISSN-e 1549-2230) es una revista de la UCM, indexada en Emerging Sources Citation Index (ESCI) open peer-reviewed y trilingüe (castellano, portugués, inglés). Aborda el creciente protagonismo de la tecnología en contextos de comunicación y movilización social a través de una mirada crítica. Atiende a las maneras complejas en las que la tecnología y los nuevos medios sociales de comunicación, como sistemas de significación, reestructuran la vida social, económica, política y cultural. Para ello ofrece vías de discusión de estas problemáticas a partir de artículos destinados a la comunicación de resultados de investigaciones originales y ensayos innovadores.

Teknokultura incluye las siguientes secciones: «Karpeta» se centra en artículos basados en investigaciones (menos de 7.000 palabras).»A Des/propósito» está dedicada a contribuciones cortas de mayor análisis/opinión (5.000 palabras como máximo). «Reseñas» busca revisiones críticas de trabajos publicados relativos a cualquiera de las áreas de interés de Teknokultura (2.500 palabras como máximo). “Revisiones Temáticas” incluye artículos considerados como presentaciones del estado de un campo de investigación o “Estado de la Cuestión” de una temática afín a las áreas abordadas por la revista y que posea valores de actualidad y relevancia (6.000 palabras como máximo).

Normas para autores en español: http://revistas.ucm.es/index.php/TEKN/about/submissions#authorGuidelines

Índices de impacto: http://revistas.ucm.es/index.php/tekn/pages/view/bd

Fecha límite : 15 de septiembre 2017 para su valoración para este monográfico sobre Humanidades digitales y justicia social.

Por favor, regístrese para enviar su contribución: http://revistas.ucm.es/index.php/TEKN/user/register

Fuente: http://revistas.ucm.es/index.php/TEKN/announcement/view/234?utm_content=buffereb2ff&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

Comparte este contenido:

Finlandia: Combining research and practice: an inside look at Finland’s teacher training schools

Europa/Finlandia/ncee.org

Resumen: Desde el inicio del Programa de Evaluación Internacional de Estudiantes (PISA) en 2000, Finlandia ha atraído la atención internacional y el reconocimiento por su liderazgo sostenido como un sistema educativo de alto rendimiento. Como se destacó en la iniciativa de Linda Darling-Hammond, NCEE apoyó el estudio de Empowered Educators , uno de los principales impulsores del éxito de Finlandia radica en su preparación para profesores basada en la investigación, basada en la investigación clínica. El equipo de investigación de Empowered Educators identificó un compromiso con la profesionalización de la enseñanza como ocupación como elemento esencial de los sistemas que producen maestros y enseñanza de alta calidad. La clave de esta profesionalización es la formación inicial y la inducción de los profesores.

Si bien Finlandia es uno de los pocos países que requiere que todos los profesores obtengan un título de maestría en licenciatura, no es sólo la duración del estudio, sino también el rigor intelectual y la preparación clínica es lo que hace de Finlandia un líder mundial en Educación. Finlandia ha restringido los programas de preparación de maestros K-12 a sólo ocho universidades de investigación. La entrada a estos programas es altamente competitiva, consistente en un examen de ingreso de tres horas, el VAKAVA, que evalúa la inferencia y las capacidades analíticas de los solicitantes, seguido de una entrevista diseñada para evaluar a los candidatos sobre una base holística que evalúa su interés y la capacidad de enseñanza. Mientras que el proceso de la entrevista varía según cada universidad, los profesores que administran las entrevistas evalúan en el candidato(a), su motivación,

Una vez aceptado en la formación inicial del profesorado, el programa combinado de pregrado y maestría de 5 años consta de profundas actividades de inmersion en materia educativa, el estudio simultáneo de la pedagogía y la teoría y el estudio de métodos de investigación – competencias consideradas centrales para el desarrollo docente. Además, la preparación finlandesa de maestros incluye requisitos clínicos sustanciales con oportunidades ampliadas de aprender de maestros expertos que demuestran práctica basada en la investigación en «escuelas de capacitación de maestros» asociadas con el programa de educación de maestros de la universidad.

El siguiente video, «Aprender a enseñar en la práctica: las escuelas de formación de profesores de Finlandia», destaca uno de estos escenarios clínicos en la Escuela de Formación de Maestros Viiki afiliada a la Universidad de Helsinki. El video fue financiado por NCEE y la Fundación Ford y es uno de los muchos recursos producidos por el estudio Empowered Educators . Además de varias herramientas, documentos originales y entrevistas con políticos y profesionales, este video se puede encontrar en la biblioteca de recursos en línea de Educadores Empowered , junto con una serie de libros electrónicos y breves informes sobre cada una de las siete jurisdicciones estudiadas, Y memorias de política sobre temas críticos relacionados con el reclutamiento, desarrollo y apoyo de maestros de alta calidad.


Since the inception of the Programme for International Student Assessment (PISA) in 2000, Finland has attracted international attention and recognition for its sustained leadership as a high-performing education system. As highlighted in the Linda Darling-Hammond led, NCEE supported Empowered Educators study, a major driver of Finland’s success lies in its clinically robust, research-based teacher preparation. The Empowered Educators research team identified a commitment to professionalizing teaching as an occupation as an essential element of systems that produce high-quality teachers and teaching. Key to this professionalization is strong initial teacher education and induction.

While Finland is one of the few countries that requires all teachers to obtain a master’s degree for licensure, it is not the just the length of study, but also the intellectual rigor and clinical preparation that make Finland a world leader in teacher pre-service and preparation. With no alternative routes into teaching, Finland has restricted K-12 teacher preparation programs to just eight research universities. Entrance into these programs is highly competitive consisting of both a three-hour entrance exam, the VAKAVA, that tests applicants’ inference and analytical abilities followed by an interview designed to assess candidates on a holistic basis and evaluate their interest in and capacity for teaching. While the interview process varies by university, teacher educators who administer the interviews look at the motivation, willingness to work collaboratively, and passion for teaching in prospective candidates, ensuring the selection of high-quality teachers who are able to meet not just the academic demands of the profession, but also exhibit a deep commitment to the work.

Once accepted into initial teacher education, the 5-year combined undergraduate and master’s program consists of deep dives into subject matter, simultaneous study of pedagogy and theory, and the study of research methods – competencies considered central to teacher development. In addition, Finnish teacher preparation includes substantial clinical requirements with extended opportunities to learn from expert teachers demonstrating research-based practice at “teacher training schools” associated with the university’s teacher education program.

The video below, ‘Learning to Teach in Practice: Finland’s Teacher Training Schools’, highlights one such clinical setting at The Viiki Teacher Training School affiliated with the University of Helsinki. The video was funded by NCEE and the Ford Foundation and is one of many resources produced by the Empowered Educators study.  In addition to various tools, original documents, and interviews with policymakers and practitioners, this video can be found on the Empowered Educators online resource library along with a series of e-books and country briefs covering each of the seven jurisdictions studied, including Finland, and policy briefs on critical topics relating to the recruitment, development and support of high-quality teachers.

Fuente: http://ncee.org/2017/06/combining-research-and-practice-an-inside-look-at-finlands-teacher-training-schools/
Comparte este contenido:

Informe de Global Voices sobre Free Basics: ¿Puede Facebook conectar a los próximos mil millones?

América del Sur/Colombia/Global Voices
En 2015, Facebook dio a conocer un plan para ayudar a superar la brecha digital en los países en desarrollo con una aplicación móvil llamada “Free Basics” (Fundamentos libres).

El programa de Free Basics tiene el objetivo de superar la brecha digital creando una “rampa” a internet a través de una plataforma cerrada, móvil que brinda a los usuarios acceso libre a varios servicios en línea, como Accu Weather, BBC News y Wikipedia.

Ya activo en 63 países en África, Asia y América Latina, Free Basics se ha vuelto parte del ascenso de Facebook para convertirse en la plataforma social y poderosa más popular del mundo. Trece años después de entrar en actividad, Facebook tiene ya 2,000 millones de usuarios activos mensualmente, más personas que la población total de China. Y la empresa ha trabajado muy duro, sobre todo en los últimos años, para hacer que sus productos sean populares y fáciles de usar en países en desarrollo. Free Basics es una pieza importante de esta estrategia.

¿Dónde puedes usar Free Basics?

En el sitio web promocional para su aplicación, Facebook razona que “presentando a las personas los beneficios de internet”, ayudarán a justificar el costo de datos móviles y así “llevarán a más personas en línea y ayudarán a mejorar su vida”.

¿Qué tan bien ayuda la aplicación a los intereses y necesidades locales?

En 2017, un grupo de expertos en tecnología y derechos digitales de Global Voices en Colombia, Ghana, Kenia, México, Pakistán y Filipinas se dispusieron a responder esta pregunta. Realizamos varios estudios de casos en estos países donde usamos la aplicación y la probamos con referencias de usabilidad e internet abierta que elaboramos en consulta con expertos del mundo de tecnologías de la información y la comunicación y políticas de internet. Lee el informe completo.

Con esta investigación, buscamos aumentar el conocimiento público, y conocimiento del sector de derechos digitales y de tecnologías de la información y la comunicación sobre la utilidad de Free Basics en los países donde se ha implementado.

¿Cómo es Free Basics en Kenia?

Nuestros hallazgos claves:

  • Tal vez Free Basics no hable tu idioma: Free Basics no satisface las necesidades del público objetivo. Ninguna versión del programa probada en nuestro estudio servía adecuadamente las necesidades lingüísticas de la población local. En países con muchos idiomas, como Pakistán y Filipinas, la aplicación se ofrece solamente en un idioma local.
  • Free Basics incluye poco contenido local, pero muchos servicios corporativos de Estados Unidos y el Reino Unido. Free Basics incluye una cantidad relativamente pequeña de contenido relevante a problemas y necesidades locales, carece de sitios de servicios públicos y fuentes de noticias independientes. Tampoco incluye una plataforma de correo electrónico.
  • Free Basics no te conecta a internet global – pero sí recopila tu información: Facebook recopila corrientes de metadatos de usuarios de todas las actividades de usuarios en Free Basics, no solamente las actividades de usuarios que han iniciado sesión en Facebook. La empresa recopila información sobre a qué sitios de terceros acceden los usuarios de Free Basics, y cuánto tiempo.
  • Free Basics viola principios de neutralidad de la red: Free Basics no permite que los usuarios naveguen en internet abierta. Ofrece acceso a un pequeño grupo de servicios y da prioridad a la aplicación de Facebook, insta activamente a los usuarios a que se registren e inicien sesión en el servicio. Free Basics también divide servicios de terceros en dos grupos, y da mayor visibilidad a una grupo de información sobre el otro.
  • Un poco de internet es mejor que nada — pero no en términos de Facebook:Los hallazgos de la investigación de Global Voices sugieren que la mayor parte del contenido ofrecido a través de Free Basics no satisfará las apremiantes necesidades de quienes no están en línea, y que las limitaciones de la información y contenido incorporadas en Free Basics son en gran parte artificiales y sober todo dirigidas a recopialr información rentable de los usuarios.

Sobre la investigación

Medimos tres indicadores de Free Basics y lo comparamos con indicadores elaborados colectivamente de uso, calidad de conexión, idioma y acessibilidad, contenido y políticas de privacidad y datos. Cada investigador usó y evaluó la aplicación en el país donde vive y escribió un breve caso práctico con un resumen de sus hallazgos.

Nuestro informe refleja nuestros hallazgos y análisis colectivos. Los apéndices al informe incluyen nuestra metodología, una lista selectiva de sevicios de terceros que brinda Free Basics y varias capturas de pantalla de cada versión de la aplicación. Animamos a los lectores curiosos e investigadores a explorar todo ese material y evaluar usarlo para llevar a cabo su propia investigación o análisis.

Informe de investigación completo [PDF]

Caso práctico de Colombia [PDF]

Caso práctico de Ghana [PDF]

Caso práctico de Kenia [PDF]

Caso práctico de México [PDF]

Caso práctico de Pakistán [PDF]

Caso práctico de Filipinas [PDF]

Apéndice 1: Metodología [PDF]

Apéndice 2: Lista elegida de servicios de Free Basics [Google drive]

Apéndice 3: Capturas de pantalla [Google drive]

Equipo de investigación

  • Kofi Yeboah es un bloguero ghanés con gran interés en libertad de internet. Kofi es activo colaborador de Global Voices y ejerció como el coordinador de investigación para el proyecto Free Basics en la vida real. Actualmente trabajo en Population Services International, Ghana como director de comunicaciones.
  • Monica Paola Bonilla es lingüista y ha colaborado con Global Voices desde 2015. Ha trabajado en proyectos de documentación de lenguaje y adaptación de software a lenguas nativas habladas en Colombia, México, Ecuador y Perú. Sus rubros de interés son lingüística aplicada, alfabetización digital, inclusión digital, software libre, ciencias de la computación y lenguas nativas. Ejerce como representante de Mozilla para Colombia, dirige el Mozilla Nativo Club y trabaja para una web abierta y accesible para todos.

  • Mahnoor Jalil es pasante en Mindmap Communications. Trabaja en Karachi Youth Productions, y ha participado en más de doce Conferencias Modelo de Naciones Unidas. Está próxima a iniciar su licenciatura en Medios este año.

  • Faisal Kapadia es escritor, bloguero y confundador de Mindmap Communications, agencia de medios digitales en Pakistán y Emiratos Árabes Unidos. Es autor en Global Voices desde 2007, y coprodujo un podcast que Google Pakistan denominó el mejor de Pakistán en 2010. Actualmente escribe una columna semanal en Daily Times. Faisal tiene una licenciatura en sistemas de gestión de información y es un experimentado instructor en medios y contenidos digitales.

  • Mong Palatino es editor del Sudeste Asiático de Global Voices. Es también activist, y vive en Manila, Filipinas.
  • Giovanna Salazar es investigadora de internet dedicada a controles de información y activismo digital en América Latina. Tiene una maestría en Estudios de Medios por la Universidad de Ámsterdam y ejerce como la directora de defensoría y comunicaciones en SonTusDatos.org, ONG mexicana que se dedica a privacidad y protección de información en línea. También colabora con frecuencia en los equipos Advox y latinoamericano de Global Voices.
  • Njeri Wangari Wanjohi trabaja en los ruboros donde se cruzan el arte, la tecnología y los medios. Como una de las blogueras pioneras de Kenia, ha dirigido kenyanpoet.com más de diez años y es directora fundadora de la Asociación de Blogueros de Kenia (BAKE). También ha publicado poemas, Campos de minas y mentes: Mis palabras habladas. Con experiencia en tecnologías de la información y la comunicación, se especializa en sistemas de respaldo. En 2014, Njeri fundó AfroMum, importante publicación en línea para mujeres en África, dedicados a familia, tecnología y otros asuntos que afectan a las mujeres. Es autor de Global Voices, Mail & Guardian Africa, Kenya Monitor y The Nairobi Garage Newsletter. Actualmente, Njeri es gerente de marketing de GeoPoll, plataforma móvil de encuestas.

Fuente: https://es.globalvoices.org/2017/07/31/puede-facebook-conectar-a-los-proximos-mil-millones/

Comparte este contenido:
Page 883 of 1653
1 881 882 883 884 885 1.653
OtrasVocesenEducacion.org