Page 5809 of 6793
1 5.807 5.808 5.809 5.810 5.811 6.793

Singapur: SAP schools shouldn’t be tweaked for sake of tokenism: Janil

Asia/Singapur/12 de Agosto de 2016/autora: Charissa Yong/Fuente: The Strait Times

RESUMEN: Escuelas del Plan de Asistencia (SAP) Especiales de Singapur, que enseñan a los estudiantes sean bilingües en Inglés y Chino, quedaron bajo el punto de mira en una conferencia sobre la diversidad. Los miembros de la audiencia habían sugerido que las escuelas ofrezcan clases de idioma malayo o tamil para que sus poblaciones estudiantiles puedan ser más racialmente diversos. La sugerencia se produjo durante una discusión sobre los estudiantes chinos en las escuelas de SAP que tienen  amigos de otras razas. Pero el ministro de Estado de Educación Janil Puthucheary no está a favor de él, diciendo: «No queremos hacer uso de la participación simbólica racial con el fin de provocar una posición cultural. «Queremos tener un resultado real», agregó. En resumen, un objetivo educativo que ofrece la mejor oportunidad de educación a todos los estudiantes. El Dr. Janil dijo que las escuelas de SAP juegan un importante papel cultural en Singapur. Que se iniciaron en el año 1979 debido a las preocupaciones sobre la lengua china y las oportunidades disponibles para la mayoría de China para proteger su patrimonio cultural.

Singapore’s Special Assistance Plan (SAP) schools, which teach students to be bilingual in English and Chinese, came under the spotlight at a conference on diversity yesterday.

Members of the audience had suggested that the schools offer Malay or Tamil language classes so that their student populations could be more racially diverse.

The suggestion came during a discussion on Chinese students in SAP schools having few or no friends of other races.

But Minister of State for Education Janil Puthucheary is not in favour of it, saying: «We do not want to make use of racial tokenism in order to provoke a cultural position.

«We want to have a real outcome,» he added. In short, an educational goal that gives the best education opportunity to every student.

Raising a hypothetical situation in which a SAP school offered Malay, he said that in such a situation, a handful of Malay students would apply to that school.

«And then what? … Do those kids get a better education because they are learning Malay in a SAP school?

«Or are we saying that this is a good thing because all the rest of the kids now have some exposure to a Malay student or more Malay students in schools?»

Dr Janil also felt a handful of Malay or Indian students in a SAP school would realistically offer little chance or time for most Chinese students to meaningfully interact with them.

«If we can make an argument that there is a clear educational benefit, a greater benefit, then I think it’s worthwhile,» he added.

Dr Janil said SAP schools play an important cultural role in Singapore. They were started in 1979 because of concerns over the Chinese language and the available opportunities for the Chinese majority to protect their cultural heritage.

He also said similar programmes exist for Malay and Tamil, but do not have comparable take-up rates.

He wondered whether the SAP school system had been singled out because of its success, adding that they make up a small proportion of the school system.

Returning to his main point, he argued that having a small group of non-Chinese students is not going to change the racial harmony dynamics. Neither would it change the intra-school mix a great deal.

The reality is that SAP schools will continue to consist mostly of ethnic Chinese students and minority students who choose to take Mandarin, he added.

Fuente: http://www.straitstimes.com/singapore/education/sap-schools-shouldnt-be-tweaked-for-sake-of-tokenism-janil

Comparte este contenido:

Estados Unidos: New York State Test Scores Inspire Conflicting Interpretatio

América del Norte/Estados Unidos/12 de Agosto de 2016/Autora: Elizabeth Harris/Fuente: The New York Times

RESUMEN: Cuando el Departamento de Educación del Estado de Nueva York anunció puntuaciones de la semana pasada de las pruebas estandarizadas de este año, se llevó con la buena noticia – casi el 38 por ciento de los estudiantes del estado eran competentes en Inglés y alrededor del 39 por ciento eran competentes en matemáticas, a partir de los resultados del año anterior. Pero también advirtió que los resultados no pudieron ser comparados con los resultados anteriores «manzanas con manzanas», debido a los cambios en la forma en que las pruebas fueron escritas. Casi inmediatamente, en lo que se ha convertido en un ritual anual, políticos, educadores y defensores de todo tipo educativo han  interpretado los resultados de manera contradictoria. En una conferencia de prensa el lunes, el alcalde Bill de Blasio, con el canciller de Educación de la ciudad de Nueva York, Carmen Fariña, sonriendo a su lado,  celebró el hecho de la tasa de competencia de la ciudad en la prueba de Inglés, dada a tercero a octavo grado es, por primera vez, en el 38 por ciento de los examinados. (Índice de competencia de la ciudad en matemáticas estuvo por detrás del estado de por cerca de tres puntos porcentuales.)

When the New York State Education Department announced scores last week from this year’s standardized tests, it led with the good news — nearly 38 percent of students statewide were proficient in English and about 39 percent were proficient in math, up from the previous year’s results. But it also warned that the scores could not be compared with previous results “apples to apples,” because of changes in the way the tests were written and given.

Almost immediately, in what has become an annual ritual, politicians, educators and advocates of every educational stripe popped up to interpret the results in myriad contradictory ways. And they did not let any asterisks get in the way.

In a news conference on Monday, Mayor Bill de Blasio, with the New York City schools chancellor, Carmen Fariña, beaming by his side, celebrated the fact that the city’s proficiency rate on the English test, given to third through eighth graders, matched the state’s for the first time, at 38 percent of test-takers. (The city’s proficiency rate in math lagged behind the state’s by about three percentage points.) Mr. de Blasio also happily noted the increase in English scores in “every single one of our 32 local districts.”

Although the tests were shorter and given without a time limit — which the state education commissioner, MaryEllen Elia, repeatedly pointed out while presenting the results — Mr. de Blasio said that the changes actually made the exams a more accurate measure of what students had learned.

“We think the previous test focused on endurance, if you will,” he said. “This test, because they changed the structure of the test, allowed a cleaner, better look at how the child is actually doing.”

Families for Excellent Schools, a charter school advocacy group that makes a habit of vigorously criticizing Mr. de Blasio, also ignored Ms. Elia’s caveat and went a step further, crediting gains at charter schools with lifting the city’s scores.

Not quite. While the city’s charter schools as a group did outperform traditional public schools, the charter school scores were not used to calculate the city’s proficiency levels; they were broken out separately.

Asked about that discrepancy, Jeremiah Kittredge, chief executive of Families for Excellent Schools, said in an email on Friday, “Any way you look at the data, charter schools outpaced district schools in nearly all categories of achievement and are leading the way in public education in this city.”

Others weighed in from different corners of the educational world. The gains were a victory for the Common Core, said High Achievement New York, a group supporting those controversial national standards.

No, they were unreliable, because the state had manipulated the underlying data to have more children pass, said some groups opposed to the tests, led by Leonie Haimson of Class Size Matters.

Emily DeSantis, a spokeswoman for the State Education Department, called Ms. Haimson’s analysis “flawed, irresponsible and misleading.”

Then there was the matter of the children who had not taken the tests at all and what the results said about the strength of the opt-out movement. In 2016, 22 percent of eligible students did not take the tests, but the state said that only 21 percent formally refused to sit for the exams. The rest did not take them for other reasons. The state had not made that distinction in previous years.

The department described the opt-out numbers as essentially flat compared with the previous year, when 20 percent of children did not sit for the exams. But opt-out activists objected.

“Half-a-percentage proficiency gain on math is popping the champagne,” said Lisa Rudley, a founding member of New York State Allies for Public Education, an opt out-group. “But two percentage points is flat!”

Fuente: http://www.nytimes.com/2016/08/06/nyregion/new-york-state-test-scores-inspire-conflicting-interpretations.html?_r=0

Fuente de la imagen: http://www.top10de.com/los-10-paises-con-mejor-educacion-en-el-mundo/

Comparte este contenido:

México: Educación municipal ya cuenta con proyectos para inicio del ciclo escolar

América del Norte/México/12 de Agosto de 2016/Fuente: Express

La dirección de Educación Municipal tiene lista la carpeta de proyectos y programas que implementará en los diferentes centros educativos en el ciclo escolar que está por iniciar, informó Juan Antonio Alvarado Martínez, titular del área.
Destacó que cuenta con un proyecto con el Tecnológico Regional con la finalidad de fomentar los valores entre la comunidad estudiantil.
De igual forma, se contempla la implementación de un proyecto ecológico que se pondrá en marcha como programa piloto en 100 instituciones educativas.
El funcionario destacó que también arrancará una nueva etapa del programa “Hacia una sana convivencia escolar” (HASACOES)  que tiene el objetivo de trabajar de manera preventiva en la erradicación de prácticas que impactan de forma negativa a los estudiantes como el bullying. Este programa se implementará en nivel secundaria.
Indicó que con cada una de las actividades programadas para el próximo ciclo escolar se pretende mejorar el nivel en la calidad educativa, además de involucrar a los Consejos de participación Ciudadana, padres de familia, maestros y estudiantes.
Finalmente, resaltó que es prioridad de la administración municipal encabezada por el alcalde Gilberto Hernández Villafuerte el apoyo a la educación en sus diferentes vertientes, motivo por el que a través de la dirección de Infraestructura Municipal hará entrega de aproximadamente 30 mil mochilas que contienen útiles escolares, lo que significa un importante apoyo a los padres de familia en este regreso a clases.
Fuente: http://www.elexpres.com/2015/nota.php?story_id=114234
Comparte este contenido:

Sudáfrica: Basic Education Committee Pleased With Starting of Schools in Vuwani

Africa/Sudáfrica/12 de Agosto de 2016/Fuente: All Africa

RESUMEN: El comité de la lista en la Educación Básica observa con satisfacción los informes de que la educación ha comenzado hoy en Vuwani, Limpopo. El Comité alentó a todas las partes interesadas para poner en esfuerzos para hacer que este año sea un éxito para todos los estudiantes. La Presidente del Comité, la Sra Nomalungelo Gina dijo: «Ahora es el momento de nuestros estudiantes  para utilizar todos los medios posibles y todo el tiempo necesario para ponerse al día.   Ms Gina dijo que el Comité  le preocupa que apenas ayer otra escuela fue incendiada. «Esto es inaceptable. Las escuelas están ahí para asegurarse de que nuestros estudiantes reciban una educación adecuada, que en muchos casos debido a la historia del país, muchas personas mayores no tenían.«Deja que los alumnos disfrutan de los frutos de nuestra democracia al permitir su acceso a la educación. El derecho a la educación es después de todo un derecho constitucional básico.»La escolarización en la zona se detuvo hace tres meses después de que las comunidades locales no estaban conformes con el proceso de demarcación. Se realizaron varias reuniones de alto nivel para tratar de resolver el asunto.

The Portfolio Committee on Basic Education is pleased to note reports that schooling has commenced today in Vuwani, Limpopo. The Committee encouraged all stakeholders to put in efforts to make this year a success for all learners.

Committee Chairperson, Ms Nomalungelo Gina said: «It is now time for our learners to use every possible method and all time needed to catch up. This is especially important for our Grade 11’s, who will find themselves in matric next year.»

Ms Gina said the Committee is however concerned that just yesterday another school was burnt down. «This is unacceptable. Schools are there to ensure that our learners get a proper education, which in many instances due to the history of the country, many older people did not have.

«Let the learners enjoy the fruits of our democracy by making it possible for them to access education. The right to education is after all a basic Constitutional right.»

Schooling in the area stopped three months ago after local communities were unhappy about the demarcation process. Several high profile meetings were held to try and resolve the matter.

Ms Gina called on parents and the larger community to take ownership of state infrastructure to ensure they are not vandalised during protests. «These infrastructure is for the benefit of the public at large. Once protests or disagreements have been resolved, the community will still need them,» she said.

The Committee is further pleased to note media reports that schooling in the camps that were set up to accommodate matriculants in Vuwani were successful. According to reports, matriculants were able to catch up on all the work that was lost. «The Committee would like to commend educators and learners for the extra effort that was put to ensure that school work was up to date and that mid-term exams were written in preparation for the 2016 National Senior Certificate examinations which will start in the middle of October,» said Ms Gina.

Fuente: http://allafrica.com/stories/201608110558.html

Fuente de la imagen: http://www.wanafrica.com/sociedad/africa-futuro-en-riesgo-por-baja-escolarizacion-de-millones-de-ninos/

Comparte este contenido:

Nueva Zelanda: Nelson school kids enthused with sign language

Oceanía/Nueva Zelanda/12 de Agosto de 2016/Autora: Samantha Gee/Fuente: Stuff

RESUMEN: El lenguaje de señas de Nueva Zelandia en el programa de Escuelas está a cargo de la Asociación Audiencia Nelson y posible gracias a un legado de la Fundación Benéfica O’Brien para ayudar a los niños con deficiencias auditivas o sordas en la región de Nelson. Las clases comenzaron en 2012 y ahora se imparten en seis escuelas en Nelson. Durante las clases semanales, de media hora, los niños a aprender las señales para diferentes palabras, el modo de firmar canciones y el dedo deletrear sus nombres. Gutschlag ha sido la enseñanza de clases de la escuela la noche durante los últimos ocho años. Creció con sus familiares sordos y aprendió a firmar hace 15 años.
Desde que comenzaron las clases, se dio cuenta de la lengua de signos pop-up en toda la comunidad. Le habían dicho a sí mismos de los niños que introducen a los miembros de la comunidad sorda y tenía padres dedo deletrear sus nombres a ella después de haber sido enseñado el lenguaje de signos por parte de sus hijos.Se alimentó su pasión para continuar la enseñanza. Mientras que los niños estaban siempre entusiasta, ella dijo que era la entrada de los profesores que hicieron un éxito. maestro de la Escuela de San José Michelle McLeod comenzó a aprender el lenguaje de signos de este año y ahora lo usa todos los días en el aula.

Hunt was born deaf, she wears a hearing aid that helps her to communicate and this year she has begun to learn sign language with her class.

Other than the occasional giggle or exclamation, the classes are «voice off» which means there is no speaking unless Gutschlag asks a question.

When things get a bit unruly, she stamps her foot.

The students respond straight away when Gutschlag signs for them to sit down or stand up, they recognise it when she signs their names and they join in when she signs

In this class, they are learning the signs for different sports. Netball, rugby, tennis.

Primary school students in Nelson are the only ones in the country who have weekly sign language classes of this kind at school.

The children can sing the national anthem in English and Te Reo Maori while using sign language, encompassing all three of the country’s official languages.

When the class is over, Hunt joins Gutschlag next door, helping teach other kids to learn the language too.

Hunt’s mother Emma King also attends the classes and she also goes to night classes to further her understanding of sign language.

She said it was «absolutely incredible» to do something that encompassed the whole family to benefit Hunt.

«It is becoming something that Greta isn’t being disadvantaged for, it is becoming like her superpower,» King said. «Suddenly she is not disabled, she is bringing this special talent.»

The New Zealand Sign Language in Schools programme is run by the Nelson Hearing Association and made possible by a bequest from the O’Brien Charitable Trust to help deaf or hearing impaired children in the Nelson region.

The classes first began in 2012 and are now taught at six schools in Nelson.

During the weekly, half hour lessons, kids learn the signs for different words, how to sign songs and finger spell their names.

Gutschlag has been teaching night school classes for the last eight years. She grew up with deaf family members and first learnt to sign 15 years ago.

Since classes began, she noticed sign language pop up all over the community.

She had been told of children introducing themselves to members of the deaf community and had parents finger spell their names to her after being taught sign language by their children.

It fuelled her passion to continue teaching.

While the children were always enthusiastic, she said it was the input of the teachers that made it such a success.

St Joseph’s School teacher Michelle McLeod began learning sign language this year and now uses it every day in the classroom.

«Greta has been a huge blessing to our class, we have learnt so much from her,» she said.

«Signing is something I am trying to make as normal in the day as I can so that in the playground, if the children want to speak with Greta they have a way of communicating with her.»

Gutschlag said the classes were a taster that she hoped encourage people to continue learning sign language as it would benefit the community.

«The more hearing people that can sign, the more inclusive our community is for deaf.»

Fuente: http://www.stuff.co.nz/national/education/83039640/nelson-school-kids-enthused-with-sign-language

 

Comparte este contenido:

La educación sexual en Colombia se convirtió en un tema político

América del Sur/Colombia/12 de Agosto de 2016/Autora: Sally Palomino/Fuente: El País

Sergio Urrego tenía 16 años y no soportó más. Antes de suicidarse escribió varias cartas en las que hablaba de la discriminación que estaba sufriendo en la escuela por su orientación sexual. Fue una víctima más de la homofobia. El manual de convivencia de su colegio (algo así como una cartilla que guía el comportamiento de las instituciones educativas en Colombia) decía, por ejemplo, que manifestaciones de afecto como los besos eran “actos obscenos”. Ser gay era casi un pecado, o peor: un delito. Un discurso similar al que se escuchó este miércoles en Colombia en varias marchas que convocaron los sectores de derecha y la iglesia para rechazar, según ellos, “el adoctrinamiento hegemónico en identidad de género”, que se estaría haciendo desde el Ministerio de Educación, en cabeza de la ministra Gina Parody, quien abiertamente ha declarado su orientación sexual y es pareja de la exministra de Transporte Cecilia Álvarez, un aspecto que el sector más radical ha aprovechado para desviar el debate y hostigar a Parody.

Alba Reyes, madre de Sergio Urrego, explica que la revisión de los manuales de convivencia por parte del Ministerio de Educación no son un capricho. Después de que su hijo se suicidó la Corte Constitucional ordenó que se modificaran dichos manuales, justamente para evitar que un caso como el de Urrego, de persecución y discriminación, se volviera a repetir.

El debate que ahora se vive en el país empezó con una noticia falsa. Unas cartillas en las que aparecen dibujados dos hombres desnudos y que supuestamente habrían sido repartidas en el Caribe fue el inicio de una polémica que ha ocupado la agenda nacional de Colombia durante tres días, en los que se terminó hablando de la necesidad de reformar, como lo ha dicho la Corte, los manuales de convivencia para hacerlos más incluyentes y menos religiosos, como debe ser en un país laico.

Este jueves, y ante la presión de los sectores más reaccionarios de Colombia, el presidente, Juan Manuel Santos, se pronunció sobre el tema. Se refirió a un texto, de 97 páginas, que apareció en la web del Fondo de Población (UNFPA) y que según han explicado sería parte de una nueva cartilla –“de carácter técnico”- para prevenir la discriminación por encargo de la cartera de Parody. De hecho, Santos, ante las protestas de los ultraconservadores, ha decidido recular. El texto no será aprobado. “El documento del Fondo de Poblaciones de Naciones Unidas sobre ambientes escolares fue publicado en las páginas web de las Naciones Unidas para su discusión, sin la autorización del Ministerio, como lo ha reconocido en comunicado público dicha organización. Ese documento no será autorizado”, dijo Santos, quien llamó al respeto y a combatir “la violencia, la discriminación de cualquier tipo y el matoneo de nuestros niños y niñas”.

Para la madre de Urrego, que dos años después de la muerte de su hijo no ha visto justicia en el caso, el debate en el que se han enfrascado el país durante estos días es una muestra de que “a Colombia le falta educación sexual, pero sobre todo trabajar por la equidad”. “No se entiende cómo se sale a machar en contra de la igualdad, pero no porque no hay educación gratuita de calidad o porque los ambientes escolares en Colombia no son seguros. Es todo una contradicción”, agrega.

Alba dice que se revolvió en dolor de una madre reclamando los derechos de su hijo y de otros en las mismas condiciones con un tema de partidos y creencias. “La educación sexual en Colombia se convirtió en un tema político”. Asegura además que el ruido que se ha levantado por las supuestas cartillas con dibujos de parejas homosexuales ha desviado la orden de la Corte Constitucional que obliga a los colegios a reformar los manuales de convivencia evitando términos de discriminación y rechazo hacia la población gay.

Fuente: http://internacional.elpais.com/internacional/2016/08/11/colombia/1470932637_031334.html

Comparte este contenido:

Malta: Fewer people not in employment, education or training

Europa/Malta/12 de Agosto de 2016/Fuente: Times of Malta

RESUMEN: El Ministerio de Educación anunció que ha caido los porcentajes de personas que no estan en educación, formación o empleo. En referencia a las cifras publicadas por Eurostat el día de hoy, dijo que  Malta se ha colocado con el porcentaje más bajo de la sexta NEET en la Unión Europea. La tasa media de NEET ha aumentado en la Unión Europea – a la luz de las dificultades del entorno económico en toda Europa en los últimos ocho años –  Esto tenía que ser visto en el contexto. La tasa de desempleo juvenil  en Malta es el más bajo de Europa. Las cifras muestran que los vecinos de Malta, principalmente Italia, Grecia y España, tuvieron los mayores aumentos de NEET Eso muestra Malta logró avanzar hacia una tasa más alta de  jóvenes en la educación a pesar de la crisis económica en Europa.

People not in employment, education or training (Neets) in Malta has dropped form 10.9 per cent in 2006 to 9.8 per cent last year, the Education Ministry said.

Referring to figures published by Eurostat earlier today, it said, placed Malta with the sixth lowest percentage of Neets in the European Union.

The average rate of Neets has increased within the European Union – in light of the difficult economic environment across Europe in the last eight years – but Malta lowered its rate.

This had to be seen within the context that the youth unemployment rate in Malta is the lowest one in Europe. The figures showed that Malta’s neighbours, primarily Italy, Greece and Spain, had the highest increases of Neets showing that Malta has managed to continue its path towards a higher rate of young people in education despite the economic upheaval in Europe.

The best performer in Europe on this front was Germany – down to 9.3 per cent in 2015 from the 15.2 per cent in 2006. Over the past 15 years Germany worked hard on offering vocational, technical and hands-on educational experiences at secondary level and beyond, and these have delivered excellent results.

Eurostat figures for Malta also show that the percentage of individuals exclusively in education has increased from 19.1 per cent to 24.5 per cent.

On the other hand, the figures of those exclusively in employment has decreased from 62.9 per cent in 2006 to 53.9 per cent in 2015. This means that more young people aged 20-24 are opting to continue their education (exclusively) rather than find a job.

The ministry said it was adamant that these improvements were crucial to keep making education relevant for young people by offering them different alternatives.

The ministry would continue working and proposing measures aimed at changing the one-size-fits-all model of the past into a wider and more stimulating educational experience.

Fuente: http://www.timesofmalta.com/articles/view/20160811/local/fewer-people-not-in-employment-education-or-training.621728

Fuente de la imagen: http://odiseaporelmundo.com/malta/

Comparte este contenido:
Page 5809 of 6793
1 5.807 5.808 5.809 5.810 5.811 6.793