Page 6242 of 6794
1 6.240 6.241 6.242 6.243 6.244 6.794

Australia: How Students From Non-English-Speaking Backgrounds Learn To Read And Write In Different Ways

Australia/ 2 de junio de 2016,/By panadero de Sally , and Georgina Ramsay

Resumen: Existe un estudio donde se plantea la necesidad adaptar los estilos de aprendizaje para a aquellos cuyo primer idioma no es el Inglés. Entre tanto dice: Peter Dutton, el Ministro de Inmigración y protección de las fronteras, en los titulares recientemente después afirmando que muchos refugiados son analfabetas. No sólo es esta declaración de las estadísticas no fiables, que no tiene en cuenta las complejas cuestiones de por qué los estudiantes – y no sólo los que proceden de refugiados – pueden tener dificultades con la lectura y la escritura. Señalan  la experiencia educativa de los refugiados en Australia .Aceptan que la mayoría de los refugiados reasentados en Australia sabe leer y escribir en su propio idioma. En línea con estas aspiraciones, muchas universidades han estado preparando para el aumento de la matrícula de estudiantes de origen de los refugiados. ¿los estudiantes de un fondo de refugiados experimentan dificultades particulares al llevar a cabo los estudios universitarios? se refieren a la barreras para el aprendizaje se necesita comprender a los estudiantes de familias de refugiados -, así como los que no son , la investigación muestra que los estudiantes de familias de habla no-Inglés aprenden de manera diferente dependiendo de los tipos y el número de idiomas que hablan y saben leer y escribir en su propio idioma. Los estudiantes internacionales que han aprendido inglés antes de vivir en otro país de habla inglés son más propensos al aprendizaje  auditivo y visual. Estos estudiantes han aprendido inglés predominantemente a través de los textos. Esto significa que sus conocimientos, en cuanto a la lectura y la escritura, es generalmente más desarrollada que su hablar y escuchar.  Se refieren que al Apoyar a los estudiantes en el aula y un  maestro con estrategias para el aula deben incluir: Llegar a conocer a los estudiantes y ver qué experiencias y estilos de aprendizaje así como los  enfoques reconocer que la educación no tiene por qué limitarse a la alfabetización formal.

We need to adapt learning styles to suit those whose first language isn’t English. from www.shutterstock.com

Peter Dutton, the minister for immigration and border protection, made headlines recently after claiming that many refugees are illiterate.

Not only is this statement a misleading appropriation of statistics, it fails to address the complex issues of why students — and not just those from refugee backgrounds — may struggle with reading and writing.

Educational experience of refugees in Australia

We know that the majority of refugees who are resettled in Australia are literate in their own language.

Data based on refugees who’ve resettled in the previous three to six months shows that around 77% of female refugees are literate in their own language, along with 83% of male refugees.

It found that 66% of refugees said they plan to study further and 30% aspire to achieve a university degree.

A longitudinal survey of immigrants who entered Australia on a humanitarian visa in 1999/2000 showed that 33% of them had tertiary qualifications.

Those from Afghanistan (64%) and Sudan (47%) were most likely to have achieved a tertiary qualification.

Data from the 2006 census show that almost 60% of second-generation humanitarian entrants attained post-school qualifications, which is 10% greater than the figure for those born in Australia.

In line with these aspirations, many universities have been preparing for increasing enrolments of students from a refugee background.

But do students from a refugee background experience particular challenges when undertaking university study?

Barriers to learning

It is not just literacy that has impacts on the experiences of students from a refugee background.

Different educational systems, cultural and societal values, and general unfamiliarity in the new country of settlement all present challenges.

Despite these barriers, refugees are not a specific equity group and are often treated as mainstream students. Their diverse educational experiences and learning styles can consequently be ignored or misunderstood.

We need to better understand the ways that students from refugee backgrounds – as well as broader cohorts of students from non-English-speaking backgrounds – learn.

“Eye” and “ear” learners

Research shows that students from non-English-speaking backgrounds learn differently depending on the types and number of languages they speak and are literate in.

For example, international students who have learned English prior to living in an English-speaking country are more likely to be “eye” learners.

These students will have learned English predominantly through texts. This means that their literacy, in terms of reading and writing, is generally more developed than their speaking and listening.

As “eye” learners, these students are likely to be successful according to conventional methods of teaching in Australia that privilege text-based evaluation.

Students from a refugee background predominantly become literate in English in Australia as a second (or third or fourth etc) language. This includes refugees born overseas and their children, who often receive the bulk of their education in Australia.

These students are more likely to be “ear” learners, who pick up language through daily interaction, rather than text resources.

“Ear” learners are often confident English-language speakers. Yet they often have less-developed literacies, with strong spoken features evident in their academic writing.

Fluency in spoken English for this group of learners can lead to assumptions that ear students are similarly biliterate, but this is rarely the case.

So, how can educational institutions recognise and support diverse learning styles, and avoid reproducing assumptions about the educational history of students from refugee backgrounds?

Supporting students in the classroom

It is important for teachers to go beyond a one-size-fits-all approach to learning. Moving away from reliance on summative assessments based on formal literacies is a good first step. Classroom strategies should include:

  • Get to know students and see what experiences and learning styles they can bring to the classroom.
  • Move away from assessment items that privilege academic literacies and “eye” learning. Do ten-minute “free writing” sessions, whereby students are encouraged to write down their spontaneous thoughts on a given topic at the beginning of each lesson. This helps to develop familiarity with noting thoughts and opinions in writing, and offers opportunities to gain quick feedback on learning and language. Students could also be encouraged to talk about these pieces with a fellow student, which benefits those who learn by ear.
  • Encourage group collaboration. Developing social networks is not only important for inclusion, but is a way for students to enhance academic literacies.
  • Embed formative literacy assessments throughout an entire academic term, discussing what counts as good writing and drawing on discipline-specific conventions to teach these. This allows for teachers and students to identify areas for development so that support can be sought before language becomes a problem to be fixed when big assessments loom.

When applied to students from a refugee background, these approaches recognise that education does not have to be limited to formal literacy.

Fuente: https://theconversation.com/how-students-from-non-english-speaking-backgrounds-learn-to-read-and-write-in-different-ways-59910

Imagen: https://62e528761d0685343e1c-f3d1b99a743ffa4142d9d7f1978d9686.ssl.cf2.rackcdn.com/files/124447/width926/image-20160530-7709-sa4cvs.jpg

Comparte este contenido:

España: Educación se plantea pasar los exámenes de septiembre a junio

España/ 2 de junio de 2016/ Fuente: el país

El consejero, Rafael Van Grieken, ha abierto un periodo de debate sobre el cambio de fecha de las pruebas extraordinarias

La Consejería de Educación ha abierto un periodo de debate sobre la posibilidad de pasar los exámenes de recuperación de septiembre a junio en la enseñanza obligatoria. Este curso ya ha manifestado a la Federación de Asociaciones de Padres y Alumnos (FAPA Giner de los Ríos) su intención de aplicar la medida y le ha presentado un borrador de cómo quedaría el nuevo calendario escolar. Se prevé que el tema sea objeto de debate el curso que viene y empiece a aplicarse en el curso 2017/18.

La Consejería de Educación sostiene que el objetivo es contar con el mayor consenso posible de toda la comunidad educativa y está abierta a escuchar todas las opiniones sobre el tema. Sin embargo, una de las partes afectadas, los sindicatos del profesorado, niegan que hayan abierto negociaciones formales con ellos y afirman que tampoco disponen de un borrador del futuro calendario. Desde CC OO dicen que se pronunciarán sobre el tema cuando les llegue una versión del borrador. UGT por su parte afirma que la consejería sí les ha presentado la idea y que manifestaron que no están en contra del planteamiento, pero sí «del modelo del planteamiento». «Si lo que se solucionaba en tres meses ahora pretenden solucionarlo en dos semanas, estamos en contra», dice un portavoz del sindicato.

La consejería planteó la medida a la FAPA Giner de los Ríos en la mesa de padres y madres el pasado 25 de abril. «Nos dijeron que estaban trabajando para mover el calendario escolar y nos dieron una propuesta en la que había un primer año de transición con exámenes en septiembre y a finales de la primera semana de julio y un segundo año con los exámenes ya a finales de junio», dice Jose Luis Pazos, de la FAPA. “Nosotros, como federación, en lo que tenemos que pensar en lo que es mejor para el alumnado y creemos que no beneficia a la mayoría arrastrar los libros todo el verano, además de que perjudica a quienes no pueden pagar profesorado de refuerzo”.

En 2006, la Confederación Española de Asociaciones de Padres y Madres de Alumnado (Ceapa), explicaba así su apoyo a un cambio en la fecha de los exámenes de recuperación: «La implantación de la prueba en septiembre, aunque implica un mayor tiempo para preparar las materias, sólo redunda en beneficio de aquellos alumnos y alumnas cuyas familias disponen de un cierto nivel económico para acudir a academias, profesores particulares, u otros apoyos formativos. Por el contrario, la fecha de junio permite a todos los alumnos preparar las materias, aprovechando los recursos existentes en los propios centros y con el apoyo y atención del profesorado».

Rafael Van Grieken reabrió el debate, habitual en el sector, durante unas jornadas de la Asociación de Directores de Instituto de Madrid (Adimad) que se celebraron el pasado 13 de abril y manifestó su interés por estudiar el cambio. Pilar Ríos, portavoz de Adimad, dice que los exámenes de septiembre no funcionan para el alumnado. «El porcentaje del alumnos que los superan es muy reducido y organizativamente nos complica mucho».

En universidades y en grados medios, así como en superiores de FP los exámenes de recuperación ya son a finales de junio. En Valencia y en la Rioja los exámenes de recuperación en educación obligatoria son ya en junio. Además de Madrid, muchas otras comunidades están debatiendo hacer el cambio de fechas.

Fuente: http://ccaa.elpais.com/ccaa/2016/06/01/madrid/1464787568_355310.html

Imagen: http://ep01.epimg.net/ccaa/imagenes/2016/06/01/madrid/1464787568_355310_1464855568_noticia_normal_recorte1.jpg

 

Comparte este contenido:

La recogida de agua diaria en África amenaza la salud de 17 millones de mujeres y niños

África/2 de junio de 2016/ Fuente: iagua

Casi 17 millones de mujeres y niños (en su mayoría niñas) en 24 países del África subsahariana son responsables de transportar agua a grandes distancias de sus hogares, una tarea que les lleva más de 30 minutos por viaje, según un estudio publicado este miércoles en la revista «Plos One«.

«El viaje para recoger el agua todos los días daña la salud, emplea energía humana limitada y resta tiempo a otras posibilidades», dice Jay Graham, profesor asistente de Medio Ambiente y Salud Laboral en la Escuela de Salud Pública del Instituto Milken en la Universidad George Washington, Estados Unidos.

«Al reducir la distancia al agua –preferiblemente al tener agua corriente en cada propiedad– muchas mujeres y niñas se liberarían del trabajo, teniendo tiempo para la escuela u otras actividades», añade este investigador. Aunque muchos han documentado la falta de acceso a agua limpia en los países en desarrollo, este estudio observa el número absoluto afectado y el desequilibrio de género en el trabajo de recogida de agua.

Graham y sus colegas analizaron los datos de los programas de encuestas internacionales para calcular el número de personas en 24 países del África subsahariana afectados por la rutina diaria de recoger suficiente agua para los hogares individuales. Estos expertos encontraron que entre las familias que gastan más de 30 minutos al día en recoger agua, las mujeres adultas a menudo se encargan de ir a la bomba local de agua o sitios de recogida.

Problemas en los huesos y exposición a agua contaminada

Los jarrones de agua pesan fácilmente 40 libras (unos 18 kilogramos) o más y pueden causar problemas de salud, como presión en el sistema esquelético que puede dar lugar a artritis precoz, alerta Graham. Este experto señala que las personas que llevan el agua pueden sufrir dolor de columna y ser más propensas a las lesiones por múltiples viajes de recogida de agua.

Las mujeres adultas son las principales colectoras de agua en los 24 países estudiados, que van desde el 46 por ciento en Liberia al 90 por ciento en Costa de Marfil. Graham y sus colegas también vieron que cuando los niños tenían la tarea de recolección de agua a menudo recayó en las niñas, con un 62 por ciento frente al 38 por ciento de los varones.

Entre los problemas de salud que afectan a los niños que tienen asignada esta tarea está la exposición a agua contaminada que puede llevar a enfermedades graves. Seis países en el estudio tenían más de 100.000 hogares con los niños como principales responsables de los viajes de recolección de agua que duraban más de 30 minutos al día. Dos países, Etiopía y Nigeria, tenían más de 1 millón de hogares afectados por este trabajo. Además de los problemas de salud, los niños que se encargan de esta labor pierden tiempo escolar.

«No nos fijamos en la razón subyacente del desequilibrio de género en la recolección de agua –explica Graham–. En algunos países africanos, recoger agua se considera un trabajo de bajo estatus y, a menudo, recae sobre las mujeres y las niñas«. Además de la fatiga, las enfermedades y las lesiones, las mujeres y las niñas se ponen en riesgo de violencia sexual en los viajes para recoger el agua, sobre todo si están yendo lejos de casa o a por caminos aislados, advierte Graham.

Fuente: http://www.iagua.es/noticias/ep/16/06/01/recogida-agua-diaria-africa-amenaza-salud-17-millones-mujeres-y-ninos

Imagen: http://www.iagua.es/sites/default/files/styles/thumbnail-830×455/public/africa-recogida-de-agua-pixabay.jpg?itok=BYQ6UfOF

Comparte este contenido:

Chile: Aldo Valle por cónclave de educación: «Esperamos que después de esta reunión haya mayor unidad de propósitos

Chile/ 2 de junio de 2016/ Fuente: latercera

El vicepresidente del Consejo de Rectores, aseguró que, a pesar de valorar la reforma, les hubiese gustado tener mayor cercanía con la propuesta del gobierno.

Este jueves y ante el cónclave que realiza el gobierno junto a los partidos de la Nueva Mayoría sobre la reforma educacional, el vicepresidente del Consejo de Rectores, Aldo Valle, aseguró en entrevista con 24 Horas, que espera que “después de esta reunión haya una mayor unidad de propósitos y un mensaje común”.

Esto, ad portas de que se envíe el  proyecto de ley de reforma a la educación superior en Chile.

“El resultado más deseable para el país, para la reforma, para la paz del proceso, es que tanto el gobierno como la coalición, alcancen la mayor unidad de propósitos”, dijo Valle.

El rector de la Universidad de Valparaíso, valora estos espacios, y también la reforma, pero es claro en sostener que les hubiese gustado participar más de las mesas de trabajo. “Estimamos que es beneficiosa (la reforma), valoramos la decisión política, pero  nos hubiera gustado tener más cercanía con ella”, dijo.

“Hemos pedido una y otra vez, poder contar con más detalle del articulado, pero solo hemos tenido acceso a un par de minutas”, agrega el rector.

En cuanto al lucro, Valle insiste, “la educación no puede ser una actividad lucrativa. Nosotros, todos debemos concurrir en la idea de que la educación es una actividad, donde no puede haber una de las partes que concurra con propósito lucrativo, porque la calidad se ven postergada”.

EL CÓNCLAVE
Además de la titular de Educaión, también participa la subsecretaria de Educación, Valentina Quiroga, el ministro Secretario General de la Presidencia, Nicolás Eyzaguirre, y los representantes de los distintos partidos de la NM.

Cabe destacar que por motivos de seguridad, se determinó cambiar el lugar donde se realiza esta tarde el cónclave. Producto de la serie de manifestaciones de los estudiantes, la reunión se realiza, según consigna radio Biobío en Moneda 375, piso 2 y no en el ex Congreso como estaba dispuesto.

Fuente :http://www.latercera.com/noticia/nacional/2016/06/680-683393-9-aldo-valle-por-conclave-de-educacion-esperamos-que-despues-de-esta-reunion-haya.shtml

Imagen: http://static.latercera.com/20150930/2190578.jpg

Comparte este contenido:

Comienzan las clases del curso virtual internacional sobre educación sexual integral

2 de junio de 2016/Fuente: UNESCO

En mayo de 2016 docentes y otros profesionales del área de salud y educación de América Latina y España comenzaron su trabajo lectivo en el Curso Virtual Internacional de Educación Sexual Integral: Desafíos de la implementación en el ámbito educativo y comunitario.

La formación de 180 horas y que termina en agosto es resultado del trabajo colaborativo de la sede en Argentina de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO), la Oficina Regional de Educación para América Latina y el Caribe (OREALC/UNESCO Santiago) y la Oficina para América Latina y el Caribe del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA/LACRO).

Esta propuesta responde a las demandas de formación generadas a partir de los avances en las últimas décadas en la incorporación de la educación sexual integral en los sistemas educativos de América Latina y es también una prioridad institucional de la UNESCO a nivel global y regional.

Se espera que esta iniciativa consolide un grupo de profesionales comprometidos con este tema, que genere sinergia con las buenas prácticas de implementación de la educación sexual existentes en la región como una forma de potenciar y promover réplicas contextualizadas a las realidades de cada país.

Relevancia del intercambio de saberes y experiencias

Muchos docentes y profesionales del área de la salud y la educación han recibido formación básica en esta temática, y enfrentan múltiples desafíos al implementar estos tópicos en los ámbitos educativos y comunitarios. Con este escenario en común el curso brinda un espacio de diálogo e intercambio de saberes y experiencias provenientes de distintos países de Hispanoamérica, y a la vez, brinda contenidos y herramientas para fortalecer el abordaje crítico y reflexivo de estos desafíos en las prácticas cotidianas.

Mary Guinn Delaney, asesora regional en Educación en Salud y VIH de la Oficina Regional de Educación de la UNESCO para América Latina y el Caribe, resalta que el curso de FLACSO responde a una importante necesidad en la región de oportunidades para docentes en servicio de fortalecer sus capacidades con el apoyo de personas expertas de la región, acceder a nuevas evidencias y materiales y compartir en una comunidad de aprendizaje que enfrenta oportunidades y desafíos compartidos en muchos países.

En esta primera edición participan 108 profesionales de la salud y educación provenientes de 21 países de América Latina, diversidad que es una de las fortalezas de este curso, permitiendo amplias oportunidades de intercambio y visiones acerca de los múltiples procesos que la Educación Sexual enfrenta en la región.

Asimismo, el grupo específico de docentes proviene de 8 países de América Latina y España de amplia trayectoria en la temática y vinculados al campo de la educación sexual. Este aspecto facilita el diseño de la estructura y contenidos desde una perspectiva multidisciplinar e integral que enriquece la propuesta.

Los contenidos abordados se encuentran organizados en 4 módulos:

  1. El abordaje de la educación sexual integral en la institución educativa, en la comunidad y los servicios de salud, así como la formación de las/los profesionales en la temática;
  2. Los enfoques y dimensiones del trabajo en educación sexual integral, enfoque de género, enfoque de derechos, curso de vida e Interculturalidad;
  3. Los temas emergentes y lecturas posibles: embarazo en la adolescencia, gestión de la diversidad sexual en el ámbito educativo y comunitario, sexualidad y discapacidad;
  4. Estrategias de abordaje: puertas de entrada a través del arte, la cultura y el deporte, abogacía e incidencia en diferentes niveles de intervención, evaluación de las intervenciones en educación sexual, transformando los lugares de trabajo: propuestas de implementación.

Más información

Fuente: http://www.unesco.org/new/es/media-services/single-view/news/comienzan_las_clases_del_curso_virtual_internacional_sobre_educacion_sexual_integral/#.V0-1DfnhCUk

Imagen: http://www.cinu.mx/noticias/4b5d219e00.jpg

Comparte este contenido:

La esclavitud moderna, sobre todo en Asia

Asia/02 de junio de 2016/Fuente:DW

La esclavitud toma en nuestros tiempos diversas formas. Unos 46 millones de personas están afectadas, de acuerdo con un estudio realizado por la Fundación Walk Free. Especialmente en Asia, como nos explica su directora.

Deutsche Welle: Según el Índice Global de la Esclavitud 2016, la mayoría de esclavos de nuestro tiempo viven en Asia. ¿Cuál es la razón?

Fiona David: Calculamos que dos tercios de los aproximadamente 46 millones de personas que viven en condiciones de esclavitud se encuentran en Asia. Hablamos de trabajadores forzados en las fábricas de ladrillos, niños mendigos en Afganistán y la India, gente que trabaja la tierra o en el sector textil obligada por sus deudas. La creciente población y su integración en las cadenas de valor globales de la región de Asia y el Pacífico puede dar como resultado unos costos laborales muy bajos en la producción de bienes y servicios que todos nosotros consumimos.

46 millones de personas viven en condiciones de esclavitud

El informe publicado por la fundación australiana Walk Free apunta a la India, China, Pakistán, Bangladesh y Uzbekistán como los países más permisivos con la explotación. (31.05.2016)

Francisco: explotación laboral es «pecado mortal»

Trabajo infantil – El peligro de ser explotados

Juicio histórico por esclavitud sexual en Guatemala

El Caribe exige a Cameron compensaciones por esclavitud

¿En qué condiciones trabajan y viven estas personas?

En condiciones miserables. Un caso actual en Indonesia puede servir de ejemplo: el gobierno ha rescatado a más de dos mil personas en la remota isla de Benjinio. Algunos trabajaban desde hace años como prisioneros en los barcos de pesca. Eran maltratados y obligados a trabajar sin cobrar. Algunos estaban en jaulas. No es sólo una cuestión de salario, sino de violenta privación de libertad.

Según el informe, en la India hay 18,3 millones, cuatro más que hace dos años. ¿Cómo se explica este aumento?

No creo que el número absoluto de personas que viven en condiciones de esclavitud haya aumentado. Lo que pasa es que nuestras estimaciones anteriores se basaban en fuentes secundarias y ahora hemos podido realizar encuestas y entrevistas personales en 15 de los 29 estados del país, en ocho idiomas, por lo que tenemos una imagen más clara de la situación real, incluyendo el problema de los matrimonios forzados.

¿Cómo podría abordar el problema el gobierno indio?

Es positivo que, desde hace años, el gobierno indio se esté tomando en serio el problema. La primera medida en respuesta a estos problemas es hacer leyes apropiadas. Por ejemplo, la que penaliza la servidumbre por deudas lleva en vigor desde la década de 1970. Pero ahora se hace un seguimiento de las medidas y para comprobar que estén funcionando.

Nordkorea Zwangsarbeiter im AuslandEl norcoreano Lee Yong-ho fue enviado como trabajador forzado a Rusia.

¿Y los demás países?

Hay algunos que están haciendo muy buen trabajo. Pero hay gobiernos que no hacen nada para abordar el problema. Ellos son parte del problema. Por ejemplo, el gobierno de Corea del Norte es la principal causa de la perseverancia del trabajo forzado allí. No sólo mantiene campos de trabajo forzoso en el país, sino que obliga a sus ciudadanos a trabajos forzosos en el extranjero para remitir sus ganancias al régimen. Estos trabajadores saben que, si se niegan, pueden poner en peligro a sus familias.

¿Qué ayuda necesitan los países asiáticos para erradicar este tipo de prácticas de explotación?

Fiona David Walk Free FoundationFiona David, directora de la australiana Walk Free Foundation, autora del Índice Global de Esclavitud.

Especialmente que los consumidores y empresarios se conciencien y utilicen su influencia. Nadie quiere llevar nada producido en condiciones inhumanas, o comer pescado capturado por esclavos en un restaurante donde los norcoreanos están trabajando en contra de su voluntad. Así que tenemos que informar adecuadamente para que los consumidores puedan tomar sus decisiones.
Pero los gobiernos, especialmente los de las diez mayores economías de la región, entre ellas China, Japón y la India, tienen que hacer más. Deben adoptar mecanismos que obliguen a las empresas internacionales a revisar su cadena de suministro para evitar la presencia de la esclavitud y el trabajo forzoso.

Fiona David es la directora ejecutiva de la australiana Walk Free Foundation, que elabora el Índice Global de la Esclavitud.

Fuente: http://www.dw.com/es/la-esclavitud-moderna-sobre-todo-en-asia/a-19297018

Imagen: http://www.dw.com/image/0,,19227616_303,00.jpg

Comparte este contenido:

Australia: BOOK INDUSTRY UNITES AGAINST PRODUCTIVITY COMMISSION CHANGES TO COPYRIGHT RULES

Australia/2 de junio de 2016/Fuente: guyraargus

Resumen: Los organismos que representan a las editoriales de libros, autores, impresores, agentes literarios, escritores y libreros de libros infantiles se han unido por primera vez para oponerse a las llamadas para la eliminación de ciertas protecciones de derechos de autor. Se trata de un proyecto de informe de la comisión que  sostiene la eliminación de las normas de importación paralela de escritores y editores se traduciría en precios de los libros más baratos de Australia, llevándolos más en línea con los de Estados Unidos y Gran Bretaña.

Un análisis de precios de 150 títulos de libros a través de Australia, los EE.UU., Gran Bretaña, Nueva Zelanda y Hong Kong encontró el mercado australiano era generalmente más baratos que los que, como Nueva Zelanda, donde los derechos de autor territorial había sido retirado. Algunos precios de los libros podrían caer en el mejor de un 10 por ciento si se desecharon las normas, la industria reconoce, pero el impacto global serían menos historias australianas.

Mientras tanto, las organizaciones financiar una campaña nacional de sensibilización – libros provocan Australia #BooksCreate – para llegar al público comprador de libros. Sostienen que: «Esta colaboración de la industria no tiene precedentes», según Michael Gordon-Smith, director ejecutivo de la Asociación de Editores de Australia. «Esto demuestra la fuerza de apoyo para los escritores de Australia y su escritura, y ofrece la oportunidad de seguir mejorando el rendimiento que sin poner en riesgo».

Book prices could fall by 10 per cent if copyright rules were scrapped. Photo: Tanya Lake

The peak bodies representing book publishers, authors, printers, literary agents, children’s book writers and booksellers have come together for the first time to oppose calls to scrap certain copyright protections.

The Productivity Commission’s draft recommendations to lift all restrictions on foreign book imports would cost jobs in all sectors of the publishing industry, irreversibly harm Australia’s cultural identity and impoverish authors with, at best, a marginal reduction in some book prices, they said.

Coupled with changes to intellectual property provisions, in which creative works would be opened to »fair use» without compensation, the result would be devastating to the 14th largest publishing industry in the world and the authors who depend on it, most of whom earned less than $13,000, their joint statement read.

More than 7000 new titles are published in Australia annually, generating $2 billion in revenue and publishers say they directly invest more than $120 million in Australian writers outside the education book sector.

The industry-wide report includes focus group research of 755 voters in the federal seat of McMahon, held by ALP’s Chris Bowen, and Prime Minister Turnbull’s seat of Wentworth showing strong public support for Australian authors and their work.

The commission’s draft report argues the removal of parallel import rules for Australian writers and publishers would result in cheaper book prices, bringing them more in line with those in the United States and Britain.

But the publishing industry counters that the commission has relied on inaccurate pricing data, some more than 12 years old, which prefigure steep discounting of books by large retail chains such as Big W.

An analysis of prices for 150 book titles across Australia, the US, Britain, New Zealand and Hong Kong found the Australian market was generally cheaper than those like New Zealand, where territorial copyright had been removed.

The retail price of three bestsellers were compared – Kate Morton’s The Lake House, Lee Child’s Make Me, and Donna Tartt’s The Goldfinch – and the results showed Australian editions to be either generally on par or cheaper than other parts of the world.

Some book prices could fall by at best 10 per cent if the rules were scrapped, the industry concedes, but the overall impact would be fewer Australian stories.

The Australian Publishers’ Association, Australian Booksellers Association, the Children’s Book Council of Australia, the Australian Literary Agents’ Association and the Print Industry Association of Australia have signed off on the statement.

Meanwhile, the organisations will fund a national awareness campaign – Books Create Australia #BooksCreate – to reach out to the book-buying public.

«This industry collaboration is unprecedented,» according to Michael Gordon-Smith, chief executive officer of the Australian Publishers’ Association. «It shows the strength of support for Australian writers and their writing, and it offers a chance to continue improving performance without putting that at risk.»

Fuente: http://www.guyraargus.com.au/story/3943420/book-industry-unites-against-productivity-commission-changes-to-copyright-rules/?cs=36#slide=1

Imagen: http://images.nationaltimes.com.au/2016/06/01/7459382/Article%20Lead%20-%20wide1009868446gp9fhnimage.related.articleLeadwide.729×410.gp8zha.png1464776963416.jpg-620×349.jpg

 

Comparte este contenido:
Page 6242 of 6794
1 6.240 6.241 6.242 6.243 6.244 6.794