Page 711 of 2546
1 709 710 711 712 713 2.546

La difícil integración de discapacitados a la sociedad palestina

Asia/Palestina/30 de septiembre de 2016/www.ipsnoticias.net/Por: Silvia Boarini

A pesar de haber ratificado la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y de haber aprobado leyes progresistas en la materia, las autoridades palestinas tienen dificultades para pasar a los hechos y asistir al entre siete y 11 por ciento de la población en esa situación.

En el contexto de la ocupación de Israel en Gaza y Cisjordania, que dificulta el desarrollo de la Autoridad Nacional Palestina, la preservación de los derechos de las personas discapacitadas queda al final de la lista de prioridades y en el extremo opuesto a la seguridad y la defensa.

En los últimos 30 años, un creciente número de organizaciones y otras instituciones incluyeron en su misión mejorar los derechos de personas discapacitadas y la supervisión de toda violación de ellos.

Muchas de las lesiones u otros problemas son resultado de dos intifadas (levantamiento popular palestino contra la ocupación israelí), de los permanentes enfrentamientos con las fuerzas de ocupación y de tres guerras en Gaza.

La posibilidad de lograr que ministerios y otros organismos estatales asuman su responsabilidad por la falta de asistencia es objetivamente mínima. Eso deja en manos de pequeñas organizaciones no gubernamentales y de activistas el trabajo de crear conciencia sobre las necesidades de las personas discapacitadas entre la población y los dirigentes, así como luchar día a día por su integración.

Activistas discapacitados defienden sus derecho

Suzanne, de 25 años y residente en una aldea cerca de Ramalah, tiene espina bífida y anda en silla de ruedas, desde la cual observa a un grupo de hombres y mujeres con diferentes discapacidades jugar al tenis de mesa.

“No quiero que la gente me tenga lástima”, dijo Suzanne a IPS, mientras esperaba su turno para jugar. “No quiero caridad, quiero oportunidades”, puntualizó.

Suzanne está en el Centro Deportivo Madj, parte de complejo de rehabilitación Abu-Raya en Ramalah, uno de los pocos recintos bien equipados a cargo de voluntarios discapacitados que ofrece actividades deportivas adaptadas a las diferentes necesidades de personas con discapacidad.

Majd, fundado en 1996, poco después de la primera intifada, permitió que Palestina tuviera su primer equipo de baloncesto en silla de ruedas y ahora espera poder presentar a su equipo de tenis de mesa en un torneo internacional.

Para las mujeres jóvenes como Suzanne, Madj representa una esperanza y es una gran oportunidad para poder aunque sea salir de su casa.

“En nuestra sociedad, la gente piensa que si no caminas no eres normal”, subrayó Esham Idkaidek, presidente de Majd, en diálogo con IPS.

“A través del deporte demostramos el potencial inherente que tenemos todos. Queremos cambiar la forma en que la gente nos percibe”, explicó, él mismo en una silla de ruedas.

Suzanne se enteró de la existencia del Centro Deportivo de Majd hace dos años a través de Amani Samara, una de las integrantes de la junta deportiva y encargada de buscar fondos, quien también está en silla de ruedas.

Antes de conocer a Samara, Suzanne apenas salía de su casa. “Es un poco mejor ahora, pero a veces siento que estoy en prisión domiciliaria”, reconoció. “Mi madre me encerraba en mi cuarto para evitar que saliera. Incluso trató de quemar mi silla de ruedas”, relató.

Cuando logra salir, Suzanne debe afrontar otros obstáculos, desde niños que le tiran piedras pasando por las escaleras que impiden su circulación hasta la mirada de los curiosos. Pero trata de que no le afecte. La obligaron a abandonar sus estudios después de la escuela primaria, cuando el hostigamiento de sus maestros fue demasiado. Solo por eso, explicó, está harta de perderse cosas.

Samara la ayuda en su lucha cotidiana. “A veces llamo a su familia y trato de que comprendan su deseo de estar activa, de hacer cosas”, relató. “Hay muy poca ayuda acá, pero tienen que entender sus necesidades”, explicó.

Samara espera poder crear más oportunidades en el centro para las personas como Suzanne. “Queremos mejorar los equipamiento para el equipo de tenis de mesa y también organizar talleres de joyería y bordado”, explicó. Pero no es fácil conseguir los fondos necesarios.

“Lo más difícil es lograr que la gente se traslade hasta aquí”, se lamentó. En toda Palestina no hay ni un solo autobús para transportar personas en sillas de ruedas.

“Es nuestro sueño tener uno bus para el centro”, confesó Samara. “A veces podemos pagarles el taxi, pero es caro y nada fácil; es un gran obstáculo para nosotros”, remarcó.

Educación Jasmine

Fomentar la integración y la independencia también es la meta de otro centro de Ramalah, la Sociedad de Beneficencia Jasmine, fundada en 2003 por un grupo de padres y cuidadores; actualmente atiende a unos 84 niños, niñas y jóvenes de entre uno y 25 años con distintas discapacidades mentales.

Parálisis cerebral, síndrome de Down o autismo son solo algunos de las situaciones que atiende el centro.

“La asistencia del Ministerio de Salud o de Asuntos Sociales disponible para las familias es muy limitada”, dijo a IPS la coordinadora del centro, Fatima Eid.

Al igual que el centro deportivo de Abu-Raya, Jasmine funciona gracias a una mezcla de donaciones de Palestina y del exterior, así como una membresía.

“Nuestro objetivo es que se conviertan en adultos independientes”, precisó Nur Issa, una joven terapeuta ocupacional consultada por IPS. En su oficina está sentada Tala, de 22 años y con síndrome de Down. En perfecto inglés, pues vivió casi toda su vida en Estados Unidos, explica que le encanta estar en Jasmine.

“Me encantan los maestros y me gusta ayudarlos, en especial cuando cambian a los bebés”, sonrío con timidez.

Gracias a sesiones de terapia del lenguaje, terapia ocupacional, actividades para mejorar las habilidades motoras finas y actividades cotidianas, muchos estudiantes lograrán, como Tala, cierto grado de independencia. Pero otros necesitarán un apoyo permanente.

Eso requiere de una mejor red de servicios públicos para las familias. “Trabajamos mucho para que el tema de la discapacidad forme parte de la agenda del gobierno y para crear conciencia”, explicó Eid. “La situación mejora lentamente”, apuntó.

Jasmine forma parte de numerosos comités y grupos que reúnen a varias organizaciones no gubernamentales y sindicatos que trabajan con, y que representan a, las personas con discapacidad. Pero ante la falta de un órgano legislativo y de instituciones que se hagan responsables, es muy difícil lograr el cambio.

Sin desanimarse por todo lo que queda por delante, Issa está lista para volver al trabajo.

“Me encanta poder ayudar a que estos niños mejoren”, explicó. “La semana pasada, uno de ellos logró contar hasta 10. Hace tanto tiempo que trabajamos con él que queríamos hacer una fiesta”, río. “Es una hermosa sensación”, apuntó.

Las organizaciones esperan que el gobierno y las autoridades puedan pronto comenzar a implementar las leyes y cumplir las convenciones adoptadas para ayudar a la sociedad civil a integrar a las personas con discapacidad a la sociedad palestina.

Traducido por Verónica Firme

Tomado de: http://www.ipsnoticias.net/2016/04/la-dificil-integracion-de-discapacitados-a-la-sociedad-palestina/

Comparte este contenido:

México: Hoy termina consulta del Modelo Educativo

América del Norte/México/30 de septiembre de 2016/www.cuartopoder.mx

El día de hoy viernes vence el plazo para que los mexicanos emitan su opinión sobre el Nuevo Modelo Educativo y la propuesta curricular a partir de la cual se elaborarán los nuevos planes y programas de estudio, así como los libros de texto.

El 20 de julio pasado, la SEP abrió, en la dirección electrónica www.gob.mx/modeloeducativo2016, un foro donde la población puede responder todas o cualquiera de las tres secciones en las que se divide la consulta.

Al ingresar a ese sitio, primero se debe contestar un cuestionario sociodemográfico, después se puede elegir alguno de los tres módulos: Preguntas Generales, Educación Básica y Educación Media Superior.

Cualquier ciudadano mexicano puede participar en esta propuesta del Gobierno Federal sobre un nuevo modelo de enseñanza que forma parte de la Reforma Educativa.

A fin de garantizar una educación de calidad, en julio la dependencia federal presentó tres documentos. El primero fue una carta que contiene los fines de la educación en el siglo XXI, que expone de manera breve qué mexicanos se pretende formar desde las escuelas.

El segundo, el Modelo Educativo 2016, que articula en cinco ejes el planteamiento pedagógico de la Reforma Educativa: la escuela al centro, el planteamiento curricular, formación y desarrollo profesional docente, inclusión y equidad, y la gobernanza del sistema educativo.

En el tercero presenta la propuesta curricular para la educación obligatoria 2016 que contiene un planteamiento para la educación básica y media superior.

Posteriormente, autoridades de la Secretaría de Educación Pública (SEP) iniciaron una serie de foros y debates con la sociedad mexicana y una consulta en línea para recibir los distintos puntos de vista con el objetivo de reforzar y mejorar la propuesta.

En su portal de Internet, la SEP explica que el Nuevo Modelo Educativo garantizará una educación de calidad para que los estudiantes se formen integralmente y logren los aprendizajes que necesitan para ser exitosos en el siglo XXI.

A los maestros los concibe como profesionales de la educación capaces de aterrizar el currículo de manera creativa en el aula, de acuerdo a su contexto específico; también propone una colaboración más eficaz entre la SEP y los principales actores en la educación como los padres de familia, sindicatos, gobiernos estatales, el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación, la sociedad civil y el poder Legislativo.

Para asegurar la implementación de este modelo en las aulas, los maestros recibirán más apoyo y asesoría en sus escuelas, tendrán mejores materiales educativos y contarán con una oferta de formación continua de calidad.El nuevo sistema de enseñanza espera que todos los involucrados en el sector educativo contribuyan a eliminar las barreras que limitan las oportunidades de aprendizaje de muchos alumnos.

También propone formar mexicanos capaces de lograr su desarrollo personal, laboral y familiar, plenamente preparados para continuar sus estudios o emprender su trayectoria profesional con éxito, informó la Secretaría de Educación.

Tomado de: http://www.cuartopoder.mx/hoyterminaconsultadelmodeloeducativo-177022.html

Comparte este contenido:

A tale of two Chomskys: the military-sponsored scientist and the anarchist activist

Por: Chris Knight

I need to start by saying that I love Noam Chomsky. I have often watched television images of a US drone strike perpetrated on an Afghan wedding party, or perhaps by the Israeli state on a school in the occupied West Bank or Gaza. And then onto my screen comes Noam Chomsky, speaking loud and clear, in a monotone, absolutely steadfastly, telling it like it is. As his admirers say, ‘speaking truth to power’.

two-noams

If politicians were honest, if they told the truth, if the mass media were not so mendacious, we would not need a Noam Chomsky. But, of course, as we know, politicians lie. The media is full of professional liars. So we do need a Noam Chomsky. If he did not exist we would have to invent him. What other academic who has something to lose says it like it is with such extraordinary tenacity and courage? He has been doing so since the 1960s and is still at it today, as lucid and effective as ever.

So what is my book, Decoding Chomsky – Science and revolutionary politics, all about? When people ask me, they usually want to know whose side I am on. Am I one of Noam’s fans, they ask, or a critic? I can never answer this question because it all depends on whether you mean Noam the activist, or Noam the scientist. You cannot give the same answer to both.

And it is not just me who says there are two Noam Chomskys. He says it himself. By way of explanation, he once suggested, with a bit of a smile, that if his brain is a computer, it is a special one with ‘buffers’ between its two separate parts.[1] He flits between the half of his brain that covers science and the other half that does activism. ‘[I live a] sort of schizophrenic existence’, he elaborated on another occasion. An interviewer once asked him ‘What do [the two Chomskys] say to each other when they meet?’ Chomsky replied that there was ‘no connection’. So I am not the only one who says there are two Noam Chomskys.[2]

The first Noam Chomsky is the one you most likely know about – the political activist who has spent his life denouncing the US military. But then there is this paradox: the man who made his reputation as the world’s most famous critic of the US military is also the man who has spent his whole working life in one of the world’s foremost research institutes specialising in weapons design. The Massachusetts Institute of Technology (MIT) has been central to the development of all the most ingenious helicopter stabilisation machines, multiple weapons guidance systems and much of what made Ronald Reagan salivate over the prospect of Star Wars during the 1980s. Many of these inventions were incubated inside the laboratories that Chomsky spent his life working in. So there we have the Chomsky paradox. One of those two Chomskys has spent his life attacking the US military; the other has been developing linguistics in the employ of a Pentagon-funded military laboratory.

(Click to see pictures: Riot police confronting students outside a nuclear missile laboratory at MIT in November 1969, and: Police attack the students.[3])

Let me begin by referring to a chapter near the middle of my book, entitled ‘The Cognitive Revolution’. I am always a bit surprised when I talk to Marxists, socialists, Jeremy Corbyn supporters, Occupy or Green activists about the cognitive revolution. Their eyes simply glaze over. So I tend not to start by talking about it. It is really strange that so many left activists show no interest in the cognitive revolution. It is as if they considered the biggest intellectual upheaval since Galileo’s discovery of a moving Earth to be unimportant.

The cognitive revolution is essentially the computer revolution. More accurately, it’s the effect of the invention of computers on how we think. From the early 1960s onwards, digital computation has been revolutionising the way that philosophers, cognitive scientists, psychologists – even archaeologists – think about what it means to be human. So let me just explain a little about this.

There is something about digital communication that is strange. As you know, if you have a vinyl disc and you make a pressing from it, and then make a pressing from the pressing, and so on, after a while you cannot hear the recording clearly – it degrades with each copy you make. It is the same with a photocopier – with successive copyings, eventually the pattern is lost. However, with a digital starting point you can make a million copies of copies and all of them in sequence will be perfect. That is because digital signals are either fully on or fully off and there is no intermediate position. Any digital piece of information is made up of lots of switches, each totally off or totally on, and therefore impossible to degrade.

Linked to that is the fact that when communication is digital it makes not a blind bit of difference what material you are using to encode the stream of signals. Whether you are sending your message using copper, fibre-glass optical cable, pigeons or whatever makes no difference at all. As long as the signal is either off or on and the receiver can tell the difference, a faithful copy of the message will be transmitted.

In other words, the information is autonomous with respect to the material in which it is encoded. Or you could say that information is now floating free of the composition of matter. When US philosophers discussed the implications of all this, they began to think that possibly it had solved the great problem that the ancient Greeks and Descartes faced long ago: how such an intangible thing as the soul can influence or be influenced by the material body. They imagined they now had the solution to the mystery: if mind can be seen as software and the body as hardware, all was now clear. It even meant that we might be able in the future to discard our hardware – our bodies – while remaining who we really are.

Take cognitive science’s Marvin Minsky – brilliant co-founder in 1958 of MIT’s artificial intelligence laboratory and described as the ‘father of artificial intelligence’. As I discuss in my book, Minsky’s main interest lay in building computer models capable of replicating the activities of human beings. Among other things, he was the scientist who advised Stanley Kubrick on the capabilities of the HAL computer in his 1968 film 2001: a Space Odyssey.

If the mind really is a digital computer, concluded Minsky, then our bodies no longer really matter. Our arms, legs and brain cells are all just imperfect and perishable hardware – essentially irrelevant to the weightless and immortal software, the information that constitutes who we really are.

At a public lecture delivered by Minsky in 1996 on the eve of the Fifth Conference on Artificial Life in Japan, Minsky argued that only since the advent of computer languages have we been able to properly describe human beings. ‘A person is not a head and arms and legs,’ he remarked. ‘That’s trivial. A person is a very large multiprocessor with a million times a million small parts, and these are arranged as a thousand computers.’

It seems that Minsky dreamed of banishing death by downloading consciousness into a computer. As he explained:

The most important thing about each person is the data, and the programs in the data that are in the brain. And some day you will be able to take all that data, and put it on a little disk, and store it for a thousand years, and then turn it on again and you will be alive in the fourth millennium.[4]

So you can see the imaginative dreams that emanated from this conception that we humans are computers and who cares about the hardware? If your current bit of hardware falls apart, you can always install the software somewhere else.

The point I am getting round to is this: all this would have only been of interest to computer nerds, technicians and engineers producing little gadgets, had it not been for Noam Chomsky. It was Chomsky who connected all this with what it means to be human. It was Chomsky who, with a great deal of authority, managed to persuade an awed scientific community that a human being can be treated as a digital computer. A characteristic of our species is that we have language, and this corresponds to the language organ in the brain. This organ is a digital computer!

Chomsky managed to convince virtually the entire scientific community of this claim. But you have to wonder how he did it. The answer becomes clear when we recall who exactly were these scientists who became so excited. They were not people engaged in studying the intelligence of monkeys, apes or human beings. They were not psychologists with a special interest in how children acquire language. They were not anthropologists interested in the world’s different languages or in how our species evolved. They were not even brain neurophysiologists. No, they were computer scientists.

They were computer scientists in the pay of the Pentagon, tasked with the science-fiction job of making English accessible to their digital machines. Even more thrilling, they dreamed of automatic machine translation, so that not only English, but any language in the world, would be available. The stuff they were doing was clever, but would have been of zero interest to all those other scientists, had it not been for Noam Chomsky. Chomsky told them what they wanted to hear: they were suddenly made to feel relevant beyond their wildest dreams! He said that their research applied to human beings. Children, he said, are able to quickly acquire the grammar of their first language because they are in essence digital computers wired up from the outset in the necessary way. You can see why the MIT scientists loved it, needed to believe it and insisted on the brilliance of the idea. You can also see why these same computer nerds and their Pentagon backers might have wanted to confer authority on anyone who told them it was true. The claimed presence of one of their computers inside each child’s head was the one thing which connected their otherwise boring technical expertise with grand issues of philosophy, psychology and meaning. If the human mind contains at its core a digital computer, then they were the experts in what it means to be human! It just had to be true.

Let me now turn to one of the consequences for Marxists of this cognitive revolution. Again, it seems to me strange that so many of us are unaware of what has been done to Marxism since the end of World War II. I am talking about the complete removal of science from our horizons. Marxists never talk these days of the science behind their activism. When did you last hear a Marxist commenting on the latest research in physics, chemistry or molecular biology? When I speak of science I mean that huge collective enterprise which these days has worked out more or less what happened in the first nanoseconds after the Big Bang, which can look at the whole universe and roughly work out how galaxies were formed. Science as in modern genetics, or as in the modern study of climate change.

My own – perhaps controversial – view is that there is nothing more revolutionary than hard science. It is the most revolutionary thing there is. And yet Marxists very rarely take an interest in it. Our predecessors did. For example, in the 1920s and 1930s, they revelled in the new knowledge in the fields of astronomy and genetics, and many leading scientists were themselves Marxists or at least committed leftists. I am thinking of Haldane, for example, and even Einstein.

My book is an attempt to trace how this intellectual catastrophe came about. One theory is that it isn’t just the Stalin version of dialectical materialism which is rubbish, but any attempt to follow Marx in thinking dialectically. Chomsky generally goes along with this. If you do not accept that theory, you need a more convincing one. My theory is social and political: the ruling class found a clever new way to utterly discredit the dragon of Marxism, not by attacking it directly, but by ‘draining the marsh’ – removing the philosophical premises and intellectual environment in which Marxism had previously thrived.

It was the cognitive revolution that saw to it that the connection between science and activism was ruptured. And it was Noam Chomsky who most symbolised this revolution. His fundamental thesis is that science – though of interest to specialists – is not relevant to political activism! I know that even when enthusiastic activists ask him about his linguistics he discourages them from pursuing that trail.[5] ‘None of your business’ is the disappointing message they receive. Chomsky wants us to believe that science and life pass each other by, just as they do for him. Science, he claims, deals only with highly simplified questions devoid of human interest or significance.[6]

Again, it is the way that computer science draws on the distinction between software (or information) and hardware (or the body) which makes these claims seem natural, almost self-evident. Digital information is one thing; the body – matter – is another. Information does not weigh anything; it does not occupy space; it passes by the matter it is encoded in and interacts with. For Chomsky, there is a radical disjunction between information and matter – or, if you like, between mind and body, theory and practice. Noam Chomsky says that his activism has nothing to do with his scientific work, and vice versa. His work on language is politically neutral.

Chomsky makes no concessions at all in his programme of decontaminating his science of all political significance. In order to go the whole way, he removes any aspect of language that might remotely seem political. He does this by eliminating everything social about language, including even the idea that a child acquiring its first tongue might learn something from its carers or playmates, or the idea that language is for communicating thoughts and ideas to others. Strictly speaking, says Chomsky, a child does not need to learn from others how to speak its native tongue, since it is equipped with the basics already:

Learning language is something like going undergoing puberty. You don’t learn to do it; you don’t do it because you see other people doing it; you are just designed to do it at a certain time.[7]

You begin to see how, for Chomsky, one thing leads to another. Once he had decided that there could be no learning, he had to come up with something else – ideally the opposite of learning. And so, in pursuit of his own logic, he lights on the concept of forgetting. A child is said to acquire its first tongue by discarding one language after another from the vast repertoire of languages stored in its head from birth.

So the child is equipped with all the languages that ever were, are or will be, but discards all but the one that it is actually raised in. If you are a scientific linguist you are apparently never interested in people talking to one another. You are only interested in this thing in the head of the individual who is said to be talking to himself or herself. To count as the study of nature, linguistics must exclude the investigation of human social interactions, politics, communication or culture. Yes, the bizarre logic goes that far. These are the basics of Chomsky’s linguistics, of the philosophical underpinnings of his whole life’s work.

I am not giving all these quotes to show that they are nonsense, by the way: I am doing it to suggest that we need to ask why this whole set of ideas dominated vast swathes of Western thought from the early 1960s onwards.

As I state in my book, I am approaching this as a social anthropologist would. In other words, if, say, you listen to a shaman or tribal elder – a person of importance who may be saying deep and meaningful things, even if they are nonsense to you – you have to investigate the causes of his authority, which gives this nonsense meaning and significance for the tribe. It is the same with Chomsky.

I am generally happy with my 1991 book, Blood Relations, but it had a huge hole in it: it did not get to language, a key element. Why did I leave it out? Well, because when I researched language I started reading Noam Chomsky, the world’s expert, but I could not make head nor tail of it – it was completely baffling. Naturally I thought it was my fault that I did not understand it – after all, I am not a mathematician, so I would not expect to fully understand Einstein either. After all, everyone says Chomsky is a genius, so I thought I would have to work really hard to get my head round it. It took me 20 years to fully understand it, but what I immediately worked out was that, although I loved Chomsky’s politics, his linguistics were so baffling that what I had to do was study the social tribe in which it was incubated.

What was the time, the place, the institution, the political circumstances in which all this nonsense took root? The ‘tribe’ I needed to investigate was the US war science community immediately after WWII. In other words, it was the inhabitants of a large number of Pentagon think-tanks who, just after defeating the Nazis, were beginning to turn all their attention to ‘Communism’. They were drunk with power at that time. Europe was in ruins, China was nowhere, they had just invented the nuclear bomb and dropped a couple; and now they were dreaming of using their computers as omnipotent command-and-control instruments for eavesdropping on the world’s communications and, above all, for guiding their nuclear weapons to hit their exact targets. That was what I needed to investigate and the resulting book is about this particular tribe.

What I am trying to argue is that, as soon as you do look at that period, you realise why the military needed someone like Noam Chomsky to solve a number of their problems. I should stress that nothing that Noam produced was even slightly useful militarily to the Pentagon. None of the language modules he developed ever worked and I do not think he wanted them to work: his anti-militarist conscience was too strong. To be able to look himself in the mirror each morning he needed to do the work for which he was paid, but refuse to step over the line from abstract theory into any military application.

My whole thesis is that there were good social and political reasons why it became acceptable to isolate theory from practice in this way. As Perry Anderson showed long ago, all the various schools of Western Marxism became mentalist in the way that I have discussed: mind over matter, software more important than hardware, turning Karl Marx upside-down.[9] Marx, of course, had the view that if you want to understand what goes on in the mind you need first to understand what happens in and through the body – eating, reproduction, cooperation, the relationship between the means of production and the relations of production – in order to work out what is in the head. The cognitive revolution proved so dangerous to the Marxist movement because it successfully turned this idea on its head.

Almost all supporters of the cognitive revolution acknowledge Noam Chomsky as their mentor, their founder. Many describe what he did as the triumph of mind over matter. In fact they go further: they say that with the cognitive revolution we scientists abolished matter. If you are serious, you no longer study matter – you study the mind.

So how did all this come about? To figure it out, I want you to put yourself in Noam Chomsky’s place. While you are not necessarily a pacifist, you have been strongly opposed to killing people since you were a teenager. When Chomsky heard about Hiroshima on a summer camp somewhere, he went very quiet. Everyone around him was very happy that the US had managed to ‘get the Japs’, but Chomsky found that he could not talk to anyone – the shock was just too much and he needed to be alone, as though he was in mourning.

In other words, he always felt a massive, deep and instinctive hostility to nuclear weapons. So imagine Noam Chomsky when he found himself not only with a well-paid job, but heaped with honours for what he was achieving in what he termed a ‘Department of Death’ – a laboratory on a campus heavily involved in the production of nuclear missile guidance systems and other weapons.[10] The question is, how did he manage to cope?

I have documented in chapter 4 of my book how, when his own students were just beginning to rise up and demand the closing down of MIT’s military laboratories, Chomsky wrote a letter, which was published in the New York Review of Books, saying that he was thinking of «resigning», because MIT was up to its neck in actual or potential war crimes. Chomsky had not meant the letter to be published, but when it was, suddenly everyone must have assumed that he was resigning in disgust because of what his own institution was up to. After some time, Chomsky decided not to resign after all. He explained this decision by writing that his previous letter had been quite ‘unfair’. MIT was not an institution devoted to making weapons of mass destruction. Yes, he conceded, there might well be «individuals at MIT» working on such weapons, but his university as such was an honourable, ‘libertarian’ institution, allowing him complete freedom to follow his own conscience without any pressure.[11]

I also document in the book Chomsky’s relationship at a later stage with a certain John Deutch, director of the CIA from 1995 to 1996. Chomsky tells us:

We were actually friends and got along fine, although we disagreed on about as many things as two human beings can disagree about. I liked him. We got along very well together. He’s very honest, very direct. You know where you stand with him.[12]

Chomsky voted for him in the election for principal of his college. Most of Chomsky’s friends said, ‘You can’t vote for that man’ – it was Deutch who invented the fuel-air explosives. When dropped from planes, they explode above the ground, destroying everything below and killing everybody, but hopefully leaving much of the equipment intact. Noam Chomsky was friends with this guy. There he was, in the evening denouncing the CIA to his anarchist friends. Then he gets up in the morning, goes to work and then sits down and perhaps has a coffee with his friend, John Deutch, the future director of the CIA.

So what could Chomsky do? One obvious solution was to keep his two constituencies at arm’s length from each other. He might keep the military people and their boffins over in one corner of his life, and his anarchist friends somewhere else. He might try to create a firewall between the laboratory work and his activism, so that the two camps do not speak to each other and cannot in any case understand what the other lot are saying. He would have to speak one esoteric, highly specialised language to one side and a completely different language to the other, with a firewall in between.

Because Chomsky was so highly respected, no-one could fault his moral integrity as an anti-war activist, and no-one could fault his standing as a scientist either. I am not blaming Chomsky for adopting the position he took. We all have to make compromises of some kind, given the conditions we live under. I am thinking particularly of people with jobs in the mendacious media, academics, people in the arms industry, bankers – we all have to earn a living and our work is not always what we would like it to be. But we have to be able to hold our heads high and think of ourselves as doing a good job.

Where this happens, there is a divide between what we are obliged to do as paid workers or professionals and what we might do as autonomous activists outside our jobs. It is not an easy matter to get the two to connect. But, while many of us face that contradiction, Noam faced in it more of an intense form than anyone else I can think of. The world’s number-one critic of the US military was working as a prominent scientist in a militarily funded laboratory. How do you square that?

If you are Noam Chomsky in this position, you need to find a way to make your linguistics as politically irrelevant as possible. So you define language in a new way. You define it as not even social. You have to remove every last trace of social science, of anthropology, psychology and so on. You make it like mathematics. So Chomsky’s strange conception of language is what happens if you must remove every last trace of politics from your linguistics.

We know quite a lot now about how words emerge. We know that there is some link between the sound of the word, its shape, and what it means. As language develops and we develop shorthand, that link eventually disappears. Certainly words are coined by people who may come up with a metaphor which seems to be quite clever and appropriate. Then someone else thinks of a different metaphor, and the first one becomes a tired, dead metaphor, then a purely grammatical marker. But the point is that words are historical, cultural products emerging out of social interaction.

But for Chomsky there is a problem with all this. He needs to be able to claim that words too are ‘natural’ and installed in the brain from birth. So what about the word, ‘book’? In the Stone Age, when the concept of a book was unknown, did people have the word in their heads? Chomsky says they did. How about ‘bureaucrat’? They didn’t have those in the Stone Age either. Chomsky said, yes, the word was always there in people’s heads. What about «carburettor»? Yes, that one too.[13] What I find is that, whereas Chomsky’s anarchist supporters know that he defines universal grammar as innate, they are astonished to be told that this applies to lexical concepts (words) as well. So I read them out all this stuff, expecting them to start laughing – Stone Age people with the lexical concept of a book, a bureaucrat, or a carburettor in their heads? Why would a world-renowned linguist need to say such strange things?

The point about language is that it is where nature meets society, politics and culture. If you want to know where language comes from you need to look at the big picture. You have to link up the Earth sciences – geology, the science of climate change during past periods, anthropology, the study of apes and monkeys and fossils of human ancestors. You have to join the humanities with the sciences to understand how we came to possess language. But Noam Chomsky was forced by his job to separate the two domains. He did this by placing language in the natural sciences, totally at the expense of anything social or political. So towards the end of my book I go into some detail on the question of how all these different sciences link up, converging on an adequate theory of the origin of language.

Over the 20 years since I published Blood Relations I have helped establish and sustain Evolang, the main international research community and conference series dedicated to the origin of language. To explain the origin of language you cannot just invent a theory. You need the international scientific community to study this hugely challenging and difficult problem. And over the years I think we have got somewhere. We know roughly how language evolved in our species. We have our disagreements, but I basically think we are on the verge of cracking it.[14] How does Noam Chomsky deal with what we say?

First of all he did not – he just refused. But then, after he came to some of these conferences, his friends were saying to him that he could not continue to assert that language was simply there in the brain: he had to have a theory about how it gets there. He came up with the idea of a ‘great leap forward’ – a sudden revolutionary transformation. But if we became human through a revolution, wouldn’t that idea be politically subversive? Unable to propose anything which might seem remotely political (because for him science must never be political) Chomsky ended up with the most non-political, neutral, irrelevant version of a revolution you could possibly imagine. Finding a solution was no easy matter. How can you make the greatest revolution in all history – the one which constructed our humanity – appear unconnected with revolutionary politics? How can you make it all seem completely irrelevant?

Well, here was an answer. How about you have an ape-person wandering around who gets bombarded by a ‘cosmic ray shower’? These cosmic rays then cause a mutation which installs a language organ in the brain. Not just any old language organ, but a perfect one, fully formed in an instant, whereupon this ape-person begins talking to itself. That is Chomsky’s suggestion.[15]

Let me spell this out. Chomsky says that once the mutation had occurred, our fortunate ancestors were able to speak but never got round to doing so for ‘something like 50,000 years’. This did not matter, says Chomsky, because the organ was for private thinking, not talking aloud. ‘The capacity to think became well embedded. The use of it to communicate could have come later. Furthermore, it looks peripheral: as far as we can see from studying language, it doesn’t seem to affect the structure of language very much.’[16]

For Chomsky, then, making oneself comprehensible to others is ‘peripheral’, having no effect on what language is: ‘Language is not properly regarded as a system of communication. It is a system for expressing thought: something quite different. It can, of course, be used for communication, as can anything people do – manner of walking or style of clothes or hair, for example.’ So language is no more designed for communicating your thoughts than are your legs, clothes or hair. Language exists for talking to just one person – yourself: ‘Actually you can use language even if you are the only person in the universe with language, and in fact it would even have adaptive advantage. If one person suddenly got the language faculty, that person would have great advantages: the person could think, could articulate to itself its thoughts.’[17]

Chomsky says that although language is perfect in design, it is superficially imperfect. What he means by this is that humans do not use language like robots. We do not speak in digital code, but expect that a listener will use a little imagination and employ proper interpretation to understand the intended meaning, whether we are using metaphors or other figures of speech, or perhaps humour. We need a certain level of trust on the part of our audience. That is the reality: language relies upon a certain amount of goodwill, cooperation and trust. But for Chomsky the ambiguity of language is one of its defects. It prevents it from being perfect. For him the fact that people speak different languages is another imperfection. As are the differing phonetic structures. If things were perfect, we would all be speaking t he same language and all these ambiguities about meaning would not exist, because basically we would be talking to ourselves.

In conclusion, I have tried to explain why Chomsky’s science is everything which his political output is not. His science is individualistic to the nth degree; meanwhile, his politics celebrates solidarity and is basically socialist.
Chomsky has validated the idea that since these two modes of thought are so utterly different, activism is best conducted without reference to science. Conversely, he argues, scientists need to do their work completely autonomously, without worrying about any political implications. In opposition to Chomsky, I believe that nothing is more revolutionary than science and that to be revolutionaries we all have to be scientists. Science is intrinsically internationalist. Climate science in particular has urgent political consequences. Borders and states are getting in the way of putting things right – we have one planet, a living planet and we need to look after it.

(This article is an edited version of a talk given in August 2016.)

Chris Knight is author of  Decoding Chomsky: science and revolutionary politics, Yale University Press 2016.

Notes

1. N.Chomsky, Class Warfare (1996), p15.

2. CP.Otero, Noam Chomsky: Language and politics (1988), p98-9, 318.

3. In order to suppress activism against the Vietnam war, MIT had six of its students sentenced to prison terms. (The Tech, December 14,1971,p4 and August, 4, 1972.) Yet, surprisingly, Chomsky claims that MIT has «the freest and the most honest and has the best relations between faculty and students than any other… quite a good record on civil liberties. That was shown to be particularly true during the 1960s»

4. K.Hayles, How We Became Posthuman (1999), p244-5.

5. Otero, p318; N.Chomsky, Radical Anthopology, No 2, (2008), p23.

6. Otero, p592; N.Chomsky, New Horizons in the Study of Language and Mind (2000), p115.

7. N.Chomsky, Language and Problems of Knowledge (1988), p174.

8. N.Chomsky, ‘Lecture at the University of Rochester’, 21/4/16

9. P.Anderson, Considerations on Western Marxism (1976).

10. In 1969 the radical student newspaper, The Old Mole, I.Wallerstein, University Crisis Reader Vol.2 (1971), p240-3.

11. New York Review of Books, March 23 1967 and april 20 1967; A.Davidson, Focault and his Interlocutors (1997), p144.

12. N.Chomsky, Powers and prospects (1996), p101.

13. N.Chomsky, New Horizons in the study of language and mind (2000), p64–66.

14. D.Dor, The Social Origins of Language (2014).

15. N.Chomsky, The Architecture of Language (2000), p4; N.Chomsky, The Science of Language (2012) p 44, 51,78; N.Chomsky, Powers and Prospects (1996), p29-30.

16. N.Chomsky, «On the evolution of language», UNAM Skype talk, 4/3/16, (40m); N.Chomsky,The Science of Language (2012), p44.

17. N.Chomsky, On Nature and Language (2002), p76, 148.

Tomado de: http://www.thenorthstar.info/?p=12865

http://conversations.e-flux.com/t/a-tale-of-two-chomskys-the-military-sponsored-scientist-and-the-anarchist-activist/4804

Comparte este contenido:

Honduras: Líder indígena denuncia persecución

 Centroamérica/Honduras/30 de septiembre de 2016/laestrella.com.pa

 

El líder indígena criticó duramente el proyecto y denunció que ya ha costado la vida a varios líderes indígenas.

Un líder de organizaciones indígenas de Honduras denunció ayer en Los Ángeles (EE.UU.), la persecución que están sufriendo las comunidades indígenas en su país a raíz de la construcción de un proyecto hidroeléctrico.

Tomás Gómez Membreño, coordinador general interino del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH) denunció ayer en entrevista con Efe que los intereses privados, con el apoyo de las autoridades hondureñas, quieren acallar a las comunidades indígenas para continuar con el proyecto Agua Zarca, en el suroeste del país centroamericano.

‘El conflicto sobre el proyecto hidroeléctrico Agua Zarca continúa porque el Estado de Honduras no quiere cancelar ese proyecto a pesar de que ha habido ilegalidades y no se ha utilizado el mecanismo de la consulta previa, libre e informada’, afirmó.

El líder indígena criticó duramente el proyecto y denunció que ya ha costado la vida a varios líderes indígenas y su desarrollo genera un impacto negativo en la comunidad circundante.

Según señaló Gómez, la comunidad indígena Lenca del río Balcarce declaró ese río sagrado y aseguró que ‘continuarán toda su vida luchando para que allí no se construya la hidroeléctrica ni otro proyecto que ya ha generado asesinatos, intentos de asesinatos, destrucción ambiental y un daño a la cosmovisión indígena’.

El caso más reciente fue la muerte de la coordinadora general de COPINH, Berta Cáceres, asesinada la noche del 2 de marzo en un ataque armado en su casa en La Esperanza, Honduras. Ángeles.

Tomado de: http://laestrella.com.pa/internacional/america/lider-indigena-denuncia-persecucion/23963214

Comparte este contenido:

EE.UU: «Es una vergüenza que asesinen a nuestros padres y madres»

América del Norte/EE.UU/30 de septiembre de 2016/www.laizquierdadiario.com

Después de las protestas de Charlotte por el asesinato del afroamericano Keith Lamont Scott, la voz de Zianna Oliphant de 9 años se alza contra el racismo.

Zianna Oliphant denuncia la brutalidad policial y el racismo en Charlotte:

El lunes 26 en el Concejo de la Ciudad de Charlotte (Carolina del Norte, Estados Unidos), Zianna Oliphant de 9 años que apenas llegaba al micrófono solicitó la palabra para hablar sobre cómo tratan a la comunidad negra en su ciudad.
En las ciudades estadounidenses, los concejos locales suelen dedicar una sesión para que el público hable sobre sus problemas, aunque esto no garantice medidas ni respuestas de parte del órgano de gobierno. En las afueras del Concejo una protesta exigía la renuncia de la alcaldesa y el jefe de Policía.

Zianna Oliphant pidió la palabra después de las protestas que conmovieron Charlotte, después de que la Policía asesinara a Keith Lamont Scott en su auto, mientras esperaba a uno de sus hijos. Este nuevo asesinato hizo estallar protestas en varias ciudades del país al grito de “Black Lives Matter” (las vidas negras importan) y “No Justice, no peace” (Sin justicia no habrá paz).

La alcaldesa de la ciudad, la demócrata Jennifer Roberts, decretó el toque de queda y el estado de emergencia, y ordenó la represión en la que fue asesinado un joven negro que se manifestaba. Esta es la única respuesta que reciben quienes se manifiestan contra el racismo y la brutalidad policial.

“Vine a hablar sobre cómo me siento… Siento que nos tratan de forma diferente que a otra gente… Y no me gustan cómo nos tratan, solo por nuestro color, eso no significa nada para mí.

Creo que… Somos negros y no deberíamos sentirnos así. No deberíamos tener que protestar porque ustedes nos tratan mal.

Hacemos esto porque tenemos que hacerlo y tenemos derechos…

Nací y me crié en Charlotte… Y nunca me había sentido así hasta ahora. Y no puedo soportar cómo nos tratan.

Es una vergüenza que asesinen a nuestros padres y madres, y no podamos volver a verlos.

Es una vergüenza que tengamos que ir al cementerio a enterrarlos.

Lloramos y no deberíamos llorar.

Necesitamos que nuestros padres y a nuestras madres estén con nosotros.”

El rostro de Zianna puede estar hoy marcado por las lágrimas y el dolor pero sus palabras son la prueba de que una nueva generación enfrenta en las calles el racismo, no solo de los sectores reaccionarios sino de parte del mismo Estado, hoy dirigido por un afroamericano. Su bronca legítima es la garantía de que sin justicia no habrá paz.

Tomado de: http://www.laizquierdadiario.com/Es-una-verguenza-que-asesinen-a-nuestros-padres-y-madres

Comparte este contenido:

Colombia: Las FARC comienzan a cumplir los acuerdos por la paz y entregan su arsenal de explosivos a la ONU

América del Sur/Colombia/30 de septiembre de 2016/www.abc.es

La desmilitarización de la milicia es uno de los puntos centrales de los acuerdo.

Según lo previsto tras la firma de los acuerdos, las FARC comienzan a entregar su arsenal de explosivos a la ONU. La organización internacional ha desplazado a una misión especial para velar por el cumplimiento de los acuerdos.

«Todo esto ya comenzó, eso va a ocurrir, y los responsables de informar, que son la misión política especial de las naciones unidas, lo va a hacer», dijo Jaramillo en declaraciones a periodistas.

El comisionado no dio detalles sobre los explosivos entregados, pero medios locales informaron de que las FARC tenían previsto ceder dinamita, cordón detonante, explosivo anfo y granadas, entre otras.

El pasado lunes el Gobierno colombiano y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) firmaron un acuerdo de paz que pone fin a más de medio siglo de conflicto armado.

El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, anunció el pasado lunes que con la firma de la paz se activó la misión política especial de ese organismo para el monitoreo y verificación del cese al fuego y la dejación de armas por parte de la guerrilla.

La misión de la ONU, aprobada en enero pasado por el Consejo de Seguridad y respaldada de forma unánime por el Consejo de Seguridad, formará el componente internacional del mecanismo tripartito para supervisar el alto el fuego, en el que participan también representantes del Gobierno y de las FARC.

Las FARC piden perdón

Los líderes de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) Félix Antonio Muñoz Lascarro, alias «Pastor Alape», e «Iván Márquez» han pedido perdón este jueves por la masacre de Bojayá en 2002, en la que murieron 117 personas.

Los dos miembros de la guerrilla se han trasladado al departamento de Chocó, donde han reiterado sus disculpas por el ataque, que además de los muertos –entre los que se encontraban medio centenar de niños–, obligó a 6.000 personas a desplazarse tras el lanzamiento de una bomba contra una iglesia.

«Pedimos que nos perdonen y nos den la esperanza del alivio espiritual permitiéndonos seguir junto a ustedes haciendo el camino que, reconciliados, nos conduzca hacia la era justa que tanto han anhelado los humildes de todos los rincones de Colombia», ha asegurado el jefe de la delegación de las FARC.

Tomado de: http://www.abc.es/internacional/abci-farc-comienzan-cumplir-acuerdos-y-entregan-arsenal-explosivos-201609300350_noticia.html

Comparte este contenido:

El yihadismo y la radicalización de la juventud en Pakistán

 Asia/Pakistán/30 de septiembre de 2016/www.ipsnoticias.net/Por: Rose Delaney

 

Cuando Gauher Aftab tenía 13 años, el camino a la felicidad eterna nunca le pareció más atractivo que cuando un hombre religioso con una barba frondosa ingresó a su clase de estudios islámicos en el noveno grado en Pakistán.

Para un alumno joven y permeable, el impecable shalwar kameez – una vestimenta tradicional originaria del sur de Asia – del profesor, junto con su porte majestuoso y sus emocionantes relatos de cuando era un combatiente mujaidín en Afganistán, fueron el ejemplo que Gauher, que actualmente tiene 32 años y es uno de los fundadores de la empresa de comunicación Creative Frontiers, tomó para su aspiraciones futuras.

El proceso de radicalización le puede pasar a cualquiera y en cualquier momento.

Según el profesor, los niños de la clase de Gauher tenían una obligación fundamental, luchar contra todos los enemigos del Islam. Sus enérgicas charlas se concentraban más en la condena de las religiones no musulmanas que en el programa académico.

Durante estos sermones “académicos”, el profesor legitimaba la violencia en nombre del honor, también conocida como “yihad”, que se define como una lucha religiosa contra uno mismo o en la sociedad.

El mensaje era claro. Si Gauher y sus compañeros no acataban el antiguo “código de la violencia” se les consideraría indignos del yihadismo.

El profesor les aseguraba que aquellos que no creían en la violencia contra los “herejes” no eran mejores que los hombres que “usan mehendi en los pies y brazaletes en las muñecas”, recuerda Gauher.

El “mehendi” es el arte de aplicar tatuajes temporales de henna o alheña, que se cree fueron usados por el profeta Mahoma para teñirse la barba y, por lo tanto, no se puede utilizar en los pies, en señal de respeto hacia él.

Tradicionalmente, las mujeres de Medio Oriente y el sur de Asia practican el mehendi con fines cosméticos.

Estos ataques verbales calculados contra la masculinidad de los jóvenes son lo primero que les enciende el fuego para que demuestren su virilidad y luchen en nombre del “honor” religioso.

Cuando era niño, la idea del yihadismo proporcionó a Gauher una sensación de realización, señaló.

Lo que comenzó primero como exiguas donaciones al movimiento yihadista, -10 rupias para Alá, el equivalente a 15 centavos de dólar -, que el profesor aseguraba permitirían comprar una bala destinada a un infiel, posteriormente dio lugar a una fijación con la idea del martirio.

Debido al sutil adoctrinamiento del profesor, Gauher anhelaba la oportunidad de luchar y hacer la guerra contra el “enemigo” del Islam. La historia del muchacho representa uno de los miles de casos de hombres jóvenes a quienes líderes religiosos llevan por el mal camino.

Ahora Gauher defiende que se proteja a la juventud contra estas fuerzas de adoctrinamiento religioso.

El hombre de 32 años es coautor de un cómic contra el extremismo y también da conferencias sobre el proceso de radicalización. En este sentido, su experiencia pasada puede considerarse una bendición encubierta que utiliza para informar a los demás y combatir la tendencia creciente del yihadismo.

El mensaje clave que se esfuerza por difundir es que el proceso de radicalización le puede pasar a cualquiera y en cualquier momento. Como alguien que llevaba una vida privilegiada, Gauher es plenamente consciente de que el extremismo no conoce límites.

Ya sea uno menesteroso y analfabeto o rico y culto, los reclutadores religiosos yihadistas saben qué tecla tocar para conmocionar a las personas y disponerlas a sucumbir a sus demandas “piadosas”.

En los últimos años el significado de la palabra yihad se distorsionó, sobre todo después de  los atentados del 9 de septiembre de 2001 en Estados Unidos y la posterior “guerra contra el terrorismo”. Yihad se traduce a menudo como “guerra santa”, sin embargo, en términos puramente lingüísticos, en realidad significa lucha o esfuerzo.

En el sentido religioso, como la describe el Corán, yihad tiene muchos significados. Se puede referir al esfuerzo interno o externo por convertirse en un devoto creyente, así como al esfuerzo por informar a la gente acerca de la fe islámica.

Como consecuencia directa de los recientes atentados terroristas, el sensacionalismo y el alarmismo antiislámico, el término yihad se reproduce por los medios de comunicación mundiales.

Por este motivo, la yihad se vincula a la violencia, la brutalidad y el martirio.

Es fundamental tener en cuenta que la acción militar solo representa una forma de yihad, que en sí es muy poco común. Los extremistas religiosos han corrompido el significado del término y, lamentablemente, los medios de comunicación se nutren de su distorsión por la religión.

De hecho, la corrupción y la mala interpretación parecen estar en el centro del movimiento extremista. En una reciente charlaTED en Lahore, Gauher analizó el proceso de radicalización y cómo los extremistas buscan a los más vulnerables y susceptibles de adoctrinamiento, o sea, los niños.

Gauher hace hincapié en que, en muchos casos, los niños son tolerantes frente a la radicalización incluso antes de ser abordados por los extremistas. En un estudio realizado en las aldeas rurales de Pakistán por el Proyecto Paasban, 50 por ciento de los niños y adultos creían que la violencia es un medio justificado para imponer una opinión. Y 66 por ciento coincidieron en que los líderes religiosos no pueden mentir ni hacer daño.

En este sentido, este sistema de creencias radicales está arraigado en la conciencia colectiva desde una edad temprana, lo que facilita el trabajo de los extremistas.

El ascenso del yihadismo no debe ser visto como un problema exclusivamente islámico. Los no musulmanes son igualmente responsables por esta crisis de características mundiales. De hecho, uno de cada seis reclutas de la organización extremista Estado Islámico son conversos occidentales al Islam.

En muchos casos, los ciudadanos occidentales que se sienten marginados y aislados por la sociedad consideran a los grupos extremistas como su “llamado a la revolución”.

De esta manera, que los medios de comunicación utilicen a la población musulmana de chivo expiatorio ante los atentados terroristas es nada menos que una forma de sensacionalismo islamófobo.

Sin embargo, a pesar del incremento de atentados, los activistas están convencidos de que el crecimiento del yihadismo no es irreversible.

Mediante el diálogo y el pedido de reforma de los sistemas de enseñanza radicalizados podemos guiar a miles de jóvenes vulnerables lejos de los grupos extremistas violentos.

Gauher y otros activistas por la paz mundial nos animan a todos, como una comunidad unida, a defender nuestra postura ante el terror.

Traducido por Álvaro Queiruga

Tomado de: http://www.ipsnoticias.net/2016/08/el-yihadismo-y-la-radicalizacion-de-la-juventud-en-pakistan/

Comparte este contenido:
Page 711 of 2546
1 709 710 711 712 713 2.546