China: Shanghai maths textbooks bound for British primary schools

China/Abril de 2017/Autora: Alice Yang/Fuente: South China Morning Post

Resumen: Mientras más niños en Shanghai están asistiendo a escuelas internacionales, un acuerdo reciente para exportar los libros de texto de matemáticas de la ciudad a Gran Bretaña ha dado a las autoridades de educación locales un tiro en el brazo. El acuerdo firmado el mes pasado entre la editorial británica HarperCollins UK y el gobierno de Shanghai Century Publishing fue «histórico», dijo el director gerente de Collins Learning, Colin Hughes.
La compañía británica publicará traducciones de 36 libros de texto de matemáticas, libros de ejercicios y guías de maestros usados en las escuelas primarias públicas de Shanghai. Estarán disponibles para su uso en las escuelas primarias británicas a partir de septiembre. Zhang Minxuan, experto en educación comparada y ex vice-director de la comisión municipal de educación de Shanghai, dijo que la exportación de los libros de texto de Shanghai representó un reconocimiento mundial para el sistema de educación básica de la ciudad.

While more children in Shanghai are attending international schools, a recent deal to export the city’s mathematics textbooks to Britain has given the local education authorities a shot in the arm.

The agreement signed last month between British publisher HarperCollins UK and government-backed Shanghai Century Publishing was “historic”, Collins Learning managing director Colin Hughes said.

The British company will publish translations of 36 maths textbooks, exercise books and teacher’s guides used in Shanghai’s public primary schools. They will be available for use in British primary schools from September.

Zhang Minxuan, a comparative education expert and a former vice-director of Shanghai’s municipal education commission, said the exporting of Shanghai’s textbooks represented global recognition for the city’s basic education system.

He said it was a “big ‘going out’ incident” for Chinese education and “delightful evidence” of China’s rising soft power.

Britain and Shanghai have had an exchange programme for primary school maths teachers for three years, prompted by British officials’ dissatisfaction with their pupils’ performance in global rankings.

Shanghai 15-year-olds achieved the highest scores among more than 70 Organisation for Economic Cooperation and Development member countries and partner economies in the OECD’s Programme for International Student Assessment (PISA) tests in 2009 and 2012, which assessed ability in reading, mathematics and science.

Children from more Chinese cities took part in the test in 2015 and the average maths score for pupils in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Jiangsu province ranked fifth globally. British pupils ranked 27th.

Shanghai’s education commission said more than 400 maths teachers from Britain and Shanghai had taken part in the British-sponsored exchange programme between September 2014 and this January.

Britain’s Department for Education launched a four-year, £41 million (US$51.5 million) Shanghai Teaching for Mastery programme last year aimed at lifting the quality of maths teaching.

Mainland media hailed the textbook export deal, but in an article posted online, Xiong Bingqi, vice-president of the 21st Century Education Research Institute, urged people to assess the merits and faults of China’s basic education dispassionately.

“We can’t come to a conclusion based on the UK’s introduction of our textbook that our country’s maths teaching doesn’t have any problems and we don’t need to reform it,” he wrote.

Xiong said Chinese students scored highly in maths because it was one of core subjects in high school and university entrance examinations. That meant all students, irrespective of whether they had an interest in the subject, had to undergo intensified training in maths, including extracurricular Mathematical Olympiad classes.

In an online survey this month by China Youth Daily, more than half the respondents said one advantage for China’s maths education was that teachers were responsible, but problems included schools paying too much attention to scores and emphasising quiz skills and rote learning.

In Shanghai and other mainland cities, more parents who dislike the Chinese education system have been sending their children to international schools.

According to education think tank NewSchool Insight Media, Shanghai has more international schools than any other affluent mainland city, with 50 privately run and public schools that enrol both Chinese and foreign pupils offering international qualifications such as British A-levels or their American equivalent.

Most of the pupils at such schools are Chinese and Shanghai’s municipal government ordered them last year to focus their teaching on the domestic curriculum, including Marxism.

The introduction of whole foreign curriculums or parts of them in grades one to nine – the basic stage of China’s education system – had infringed on China’s “educational sovereignty”, according to the minutes of a Shanghai education commission meeting last year.

The order briefly sparked panic among parents of children studying at international schools following foreign curriculums but it was hardly ever implemented.

Gao Chen, whose daughter studies in both Chinese and English in primary classes at the bilingual YK Pao School in Shanghai’s Changning district, said her daughter would have more options when applying for universities thanks to its foreign curriculum.

“Shanghai’s textbooks going abroad does not interest me,” she said. “My perception of our country’s education system has not changed.”

Beijing-based education expert Chu Zhaohui said there was little for the Shanghai authorities to celebrate since the deal they signed was only with a foreign publishing company, not the British government, and British schools could choose their own textbooks.

Instead, he said, Shanghai should learn from the British system and adopt an open attitude, allowing its public schools to choose textbooks themselves.

“There are so many excellent overseas textbooks,” he said. “Why hasn’t China introduced one for its primary and middle school students?”

Fuente: http://www.scmp.com/news/china/policies-politics/article/2088504/shanghai-maths-textbooks-bound-british-primary-schools

Comparte este contenido:

Presidente de China reitera ante la CEPAL asociación estratégica con América Latina y el Caribe

Asia/China/Noviembre 2016/Noticias/http://www.cinu.mx/

 

El Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, reafirmó la asociación estratégica integral de su país con América Latina y el Caribe para fomentar el desarrollo de sus pueblos en las actuales circunstancias mundiales, durante su visita a la CEPAL en Santiago, Chile.

La máxima autoridad del país asiático inauguró ayer en la sede de la CEPAL la Cumbre de Líderes de Medios de Comunicación, encuentro al que asisten más de 100 representantes de alto nivel de medios de prensa de 24 países de América Latina y China, actividad que se desarrollará hasta el miércoles 23 de noviembre.

«Las aspiraciones compartidas nos unen, aunque estemos lejos. El intercambio de los medios de comunicación forma parte importante de los lazos entre China y América Latina y el Caribe. Los medios pueden hacer un gran trabajo para dar continuidad e impulso a la amistad entre ambas partes», declaró el Presidente Xi Jinping.

En ese sentido, el mandatario entregó una propuesta en tres áreas específicas para fomentar el intercambio entre los medios: primero, apoyarse mutuamente para potenciar juntos su influencia en ambas regiones, apoyándose en las nuevas tecnologías e internet para mostrar la realidad de China y América Latina y el Caribe, dejando en claro sus posiciones en temas trascendentales como la paz y el desarrollo y la defensa de los intereses comunes de los países en desarrollo.

Además, planteó consolidar la confianza para contribuir a nuevos avances y explicar objetivamente las ventajas complementarias de ambos lados, así como promover modelos de cooperación con espíritu innovador.

También llamó a fomentar el intercambio mutuo entre los medios de comunicación, propuesta que incluyó una invitación del Presidente para que más medios de América Latina y el Caribe abran sucursales en China y a que un mayor número de periodistas cursen estudios en el país asiático.

El Presidente de China reconoció a la CEPAL por desempeñar un papel relevante en el impulso a la cooperación entre China y América Latina y el Caribe.

«Espero que pueda seguir presentando más frutos y estudios basados en las experiencias acumuladas para promover la articulación de nuestras estrategias de desarrollo y hacer continuamente nuevas contribuciones al desarrollo de nuestros lazos», afirmó.

Por su parte, la Secretaria Ejecutiva de la CEPAL, Alicia Bárcena, indicó que la visita del Presidente Xi Jinping permite repensar juntos los rasgos de la globalización y ampliar la mirada de la relación entre ambas partes.

«Es el momento de construir puentes, no muros, de abrir mercados, no cerrarlos, de respetar al diferente, de construir una casa común para las generaciones por venir», enfatizó la alta funcionaria de las Naciones Unidas.

«Su presencia acá reafirma la propuesta visionaria que China otorga a su relación de amistad con América Latina», agregó.

Bárcena también expuso las principales conclusiones del documento Relaciones económicas entre América Latina y el Caribe y China: oportunidades y desafíos, que la CEPAL dio a conocer este martes con motivo de la visita del Presidente Xi Jinping.

El informe señala que el comercio de bienes entre América Latina y el Caribe y China se multiplicó 22 veces desde 2000 y alcanzó su máximo histórico en 2013, tras lo cual ha experimentado dos años consecutivos de caídas.

Entre 2013 y 2015 el valor de las exportaciones de la región cayó -23%, lo que se explica por la desaceleración del crecimiento de China, que ha repercutido en una menor demanda y pronunciados descensos de los precios de las materias primas que componen el grueso de la canasta exportadora regional a dicho mercado.

Bárcena comentó que si bien China desplazó en 2014 a la Unión Europea como el segundo socio comercial de la región, la canasta exportadora de América Latina y el Caribe hacia el gigante asiático es mucho menos sofisticada que la que muestra hacia el resto del mundo: solo cinco productos representaron el 69% del valor de los envíos regionales a China en 2015.

La Secretaria Ejecutiva de la CEPAL enfatizó que existen importantes oportunidades para mejorar la calidad de la inserción internacional de América Latina y el Caribe y avanzar en el Plan de Cooperación 2015-2019 aprobado en la Primera Reunión Ministerial del Foro China-CELAC, celebrada en Beijing en enero de 2015, y que incluye 500 mil millones de dólares de comercio y 250 mil millones de dólares de stock de inversión extranjera directa (IED) recíprocos.

Por lo tanto, indicó que se requiere repensar conjuntamente la globalización, para lograr una mejor gobernanza económica y financiera, un multilateralismo comercial sin proteccionismo, y mayor seguridad climática, paz y estabilidad; poner a la innovación como pilar del desarrollo, con el fomento de la ciencia y tecnología, incentivar la diversificación productiva y dar valor agregado a las exportaciones.

Un repensamiento de la globalización es también necesaria para lograr promover una economía inclusiva y sostenible, fortaleciendo el regionalismo abierto con más comercio e inversión, la cooperación en temas de energía, recursos naturales, infraestructura, industria, innovación y conectividad, así como la economía circular, con un gran impulso ambiental y un desarrollo bajo en carbono; mejorar la distribución de los beneficios (ingreso y capital); y aumentar la cooperación e intercambio cultural entre ambas partes.

 

 

Fuente:

http://www.cinu.mx/noticias/mexico/presidente-de-china-reitera-an/

Fuente Imagen:

https://lh3.googleusercontent.com/S-CR9ltpB2Ckrn0UaNDCLwnLum8Uy-97bWUAc0EADZ3A3TpWfVcNCbM6RrlW0Vj56KOz4Q=s85

Comparte este contenido: