Page 2 of 2
1 2

España: Interés de docentes de penitenciarías europeas por el modelo andaluz

España / 29 de abril de 2018 / Autor: EFE / Fuente: Granada Hoy

Docentes de centros penitenciarios de varios países europeos (Lituania, Noruega y Bélgica) han conocido en Granada el modelo educativo andaluz para intercambiar prácticas educativas innovadoras que motiven a la población reclusa. El objetivo es mejorar los niveles de titulación y promoción en el marco de un modelo educativo adaptado a las características de este alumnado para aumentar las posibilidades de inserción social y laboral tras el periodo de internamiento, según explicó el delegado de Educación de la Junta, Germán González.

El delegado resaltó que se trata de potenciar aspectos como la aplicación de nuevas tecnologías en el ámbito penitenciario, la adaptación lingüística de internos extranjeros y otros aspectos pedagógicos.

Fuente de la Noticia:

http://www.granadahoy.com/provincia/Interes-docentes-penitenciarias-europeas-andaluz_0_1239176309.html

Fuente de la Imagen:

http://www.europapress.es/andalucia/educacion-00651/noticia-docentes-centros-penitenciarios-varios-paises-coordinan-granada-nuevas-metodologias-ensenanza-20180423114752.html

Comparte este contenido:

¿Cómo es la educación en otros países donde conviven varias lenguas?

Europa / 29 de abril de 2018 / Autor: Redacción / Fuente: Europa Press

Aunque la mayoría de países del mundo son monolingües, en tanto que reconocen «una sola lengua oficial» , hay más de 20 Estados con varios idiomas, según la «UNESCO«. Sólo en India existen 22 lenguas oficiales y en Sudáfrica 11. No tan lejos, en Suiza, conviven hasta cuatro. Pero, ¿cómo es la política lingüística en estos lugares?

BÉLGICA

Bélgica está formada por tres comunidades lingüísticas: la francesa, la flamenca y la alemana. Como sucede en el caso español, la educación está transferida a las tres comunidades mencionadas, aunque algunos temas puntuales, muy limitados, son competencia del Gobierno central.

En el caso flamenco, el lenguaje utilizado como medio de instrucción es el neerlandés, al igual que sucede en las escuelas flamencas de Bruselas, ciudad dividida entre la comunidad francófona y flamenca. Las escuelas de habla neerlandesa enseñan francés como primera lengua extranjera, e inglés, como segunda, e incluso, alemán y español, dependiendo del centro.

En la zona francófona la lengua oficial en las aulas es el francés. Y al contrario de lo que sucede en Flandes, donde la enseñanza en francés es obligatoria, los estudiantes valones pueden elegir como lengua extranjera entre inglés o neerlandés. En la comunidad germanófona, la enseñanza es en lengua alemana, mientras que el francés es la lengua extranjera que desde el parvulario aprenden los alumnos.

SUIZA

En el caso de Suiza, otro de los grandes ejemplos de países con varias lenguas cooficiales, el sistema educativo en materia de lenguas no es tan rígido. Suiza reconoce cuatro idiomas nacionales: el alemán, el francés, el italiano y el romanche. La educación en el país helvético es competencia de los diferentes cantones, lo que determina que existan hasta 26 sistemas de escolaridad diferentes. Así lo explica el especialista de la Universidad de Ginebra, François Grin, en su estudio «Language Policy in Multilingual Switzerland«.

REINO UNIDO

A finales del siglo XX, el estudio del galés se fijó como obligatorio para todos los alumnos de hasta 16 años en las áreas de habla galesa en Reino Unido, reintroduciendo al menos un conocimiento elemental de este idioma en lugares que se habían convertido casi por completo en anglófonos. El éxito de esta medida se contagió al gaélico escocés que, desde 2005, se enseña en las escuelas de Escocia a través de la sociedad , creada para su difusión y protección. Un caso distinto es el de la lengua irlandesa, asignatura obligatoria en la República de Irlanda desde su independencia, pero no así en Irlanda del Norte.

OTROS PAÍSES EUROPEOS

El alsaciano, el corso, el euskera, el bretón o el catalán son algunas de las lenguas regionales que se hablan en Francia. No obstante, la Constitución gala establece en su artículo 2 que «el francés es la única lengua oficial de la República» y así se refleja en el sistema educativo, cuya administración depende del Gobierno central. Lo mismo ocurre en Italia, donde los diferentes dialectos del italiano como el corso, el sardo o el romano no se contemplan en el sistema educativo.

Por su parte, en Países Bajos el frisio puede estudiarse en las escuelas de la región de Frisia desde 1936, si bien el idioma predominante sigue siendo el neerlandés. Aún más minoritario es este idioma en el estado federado alemán de Schleswig-Holstein, cuya Constitución garantiza la protección de las lenguas frisonas y del danés, así como su representación en el parlamento regional.

INDIA

El hindi, el inglés y las 21 lenguas regionales reconocidas por el Gobierno de India conviven desde 1961, cuando la Conferencia de Ministros Jefes aprobó la ‘fórmula de tres idiomas’. Los niños indios reciben una educación multilingüe desde el comienzo del ciclo educativo, tal y como explican académicos de las universidades de Arizona y Nevada en el estudio «Globalization and Language Policies of Multilingual Societies«. Las escuelas deben ofrecer educación en la lengua materna de cada alumno, en hindi y en inglés. Si el hindi es la lengua materna, el niño tiene, además, la opción de aprender otro idioma.

CHINA

China es una nación multilingüe con más de 56 grupos étnicos reconocidos y su Constitución establece que «cada nacionalidad tiene libertad para usar y desarrollar su propio lenguaje y sistema de escritura». En este sentido, las políticas educativas del Gobierno chino hacen hincapié en el desarrollo de una enseñanza bilingüe en las distintas comunidades étnicas para crear una «identidad bicultural»: los alumnos deben dominar sus idiomas regionales, pero a la vez comprender su «lengua materna», el chino mandarín.

SUDÁFRICA

La Constitución de Sudáfrica reconoce 11 «idiomas nacionales» oficiales y 8 no oficiales, lo cual sugiere la necesidad de una compleja política lingüística. Generalmente, los niños sudafricanos aprenden su lengua materna durante los primeros tres años de colegio y, a partir de entonces, cambian a inglés o afrikaans hasta el final de su carrera escolar. Aunque ésta es la opción recomendada por el Gobierno, algunos padres optan por enviar a sus hijos a escuelas de inglés desde que empiezan el ciclo educativo, según explican los académicos Stephen Taylor y Marisa Coetzee en «Estimating the impact of language of instruction in South African primary schools«.

Fuente de la Noticia:

http://www.europapress.es/sociedad/noticia-educacion-otros-paises-donde-conviven-varias-lenguas-20180423181116.html

 

Comparte este contenido:

Alumnos de 14 países estudian por proyectos en Congo, Filipinas y Guatemala

España – Congo – Filipinas – Guatemala / 19 de noviembre de 2017 / Autor: EFE / Fuente: La Vanguardia

Alumnos de catorce países participan con más de 450 salas de estudio en la XV Olimpiada Solidaria de Estudio de la ONG Coopera, con el fin de reunir, al menos, 600.000 euros para contribuir a proyectos de cooperación vinculados a la educación en la República Democrática del Congo, Filipinas y Guatemala.

La coordinadora de esta iniciativa, Almudena de Diego, ha explicado a Efe que se trata de «un proyecto de sensibilización juvenil», en el que por cada hora de estudio que dona un estudiante e más de diez años en una sala solidaria, la Olimpiada, avalada por la Unesco, destina un euro a financiar proyectos de cooperación de carácter educativo en países receptores de ayuda al desarrollo.

«Estoy donde puedo ayudar» es el lema de la Olimpiada de este año, que finalizará el cinco de diciembre próximos, con la participación de estudiantes en Francia, Marruecos, Finlancia, Alemania, Italia, Bélgica, Países Bajos, República Democrática del Congo, Haití, España, Portugal, Luxemburgo, Suiza y Croacia.

En 2016 participaron 66.297 jóvenes en todos los países, 37.061 de ellos en España, que consiguieron reunir 553.845 euros dueante la Olimpiada, cuyo objetivo final no solo tiene que ver con la recaudación de dinero para proyectos solidarios vinculados a educación, sino con la «sensibilización» de los jóvenes en esta materia, ha dicho esta representante de la ONG riojana Coopera.

Ha explicado que se persigue que los estudiantes conozcan «el trabajo de cooperación y de las ONG y las dificultades de acceso a la educación a las que se enfrentan muchos otros niños y jóvenes como ellos solo por haber nacido en otro punto del globo».

El dinero que se recaude en esta edición entre España, Luxemburgo, Portugal y Croacia se destinará al programa de reinserción educativa «Watoto vuelve a la escuela», dirigido a menores víctimas de la guerra en la República Democrática del Congo.

Los jóvenes de Francia, Marruecos, Finlandia, Alemania e Italia estudiarán por un proyecto en Filipinas, que se desarrolla con la asociación local «Camerón» y que ayuda a la reinserción social de jóvenes desfavorecidos y víctimas de abuso sexual y sensibiliza sobre los derechos de los niños.

Lo que recauden las salas de estudio de Bélgica, Países Bajos, Haití, República Democrática del Congo y Suiza se destinará al programa «Ayudar a las jóvenes mayas a volver a la escuela» en los Departamentos de Quetzaltenango y San Marcos (Guatemala).

Fuente de la Noticia:

http://www.lavanguardia.com/vida/20171113/432865918392/alumnos-de-14-paises-estudian-por-proyectos-en-congo-filipinas-y-guatemala.html

Fuente de la Imagen:

http://blog.biblioteca.unizar.es/tag/olimpiada-solidaria-de-estudio/

Comparte este contenido:

Internacionalización de la universidad: puente entre EE.UU y Cuba

Cuba / 29 de octubre de 2017 / Autor: Vismar Pupo Martínez / Fuente: ACN

La internacionalización de la educación superior tiene potencial para construir puentes entre Estados Unidos y Cuba, aseguró la estadounidense Jill Welch, Directora Ejecutiva Adjunta de Política Pública de la Asociación de Educadores Internacionales (NAFSA).

Welch participa en el Tercer Taller de Alianzas Estratégicas para la Internacionalización de la Educación Superior (TIES III), con sede en el hotel Jagua de la ciudad de Cienfuegos, y al que asisten delegados de 11 naciones.

Estos programas hacen posible la colaboración y el entendimiento entre instituciones, explicó la experta y agregó, además, que este no es solo un taller, sino un aspecto muy importante para construir relaciones bilaterales fuertes.

Manifestó que el TIES III es una oportunidad para aquellos que están comprometidos en crear puentes entre culturas y naciones, a través de la educación, la investigación y el intercambio.

Recordó que en el 2014 NAFSA hizo público el compromiso de contribuir al proceso de normalización de las relaciones entre Estados Unidos y Cuba y expresó que este taller para la internacionalización de la educación superior representa un camino para la cooperación.

Con la colaboración entre ambos países se abrirán nuevos espacios de diálogo y a pesar de la incertidumbre surgida, a partir del cambio de política hacia Cuba de la administración de Donald Trump, puedo asegurarles que NAFSA, junto a la comunidad de la educación superior, están comprometidos a mantener vínculos de entendimiento con las instituciones cubanas, declaró la académica.

NAFSA de manera activa le ha pedido al gobierno de Estados Unidos que continúe en el proceso hacia la normalización de los vínculos con Cuba, a través de la aprobación de una legislación que terminará con las barreras a los viajes y levantará el bloqueo comercial, aseveró Welch.

Es importante para Estados Unidos desarrollar relaciones más cercanas con Cuba para mantener conexiones saludables en el hemisferio, aseguró la norteamericana e indicó, además, que no tener ningún tipo de vínculo conlleva a una separación de la nación del norte con los países del sur.

Welch mencionó que la Universidad de Cienfuegos se asoció con la Universidad de Florida para lograr construir, unidas, un programa entre sus facultades respectivas de comunicación.

Según la Máster norteamericana, 178 instituciones de la educación superior están vinculados con el proyecto NAFSA y la iniciativa de colaboración con Cuba.

El TIES III continuará en Cienfuegos hasta el próximo 27 de octubre, con la participación de académicos y especialistas de Canadá, México, Costa Rica, Colombia, Brasil, Ecuador, España, Suecia, Bélgica, Estados Unidos y Cuba.

Fuente de la Noticia:

http://www.acn.cu/cuba/29441-internacionalizacion-de-la-universidad-puente-entre-ee-uu-y-cuba

Comparte este contenido:

Bélgica: Limitar el impacto de la crisis política francófona al inicio del nuevo curso escolar.

Europa/Bélgica/12.09.2017/Autor y Fuente: https://www.ei-ie.org/

En el momento en que 900.000 estudiantes y 100.000 docentes de la Federación Valonia-Bruselas se están preparando para empezar un nuevo curso escolar, los sindicalistas docentes de Bélgica han reafirmado la importancia de poner en práctica el Pacto de excelencia destinado a lograr una educación de calidad.

El inicio del curso escolar, que empieza progresivamente a partir del 1 de septiembre en Bélgica, tendrá lugar en un contexto político sin precedentes tras la explosión de la mayoría PS-cdH en junio.

A pesar de la ruptura, los dos partidos políticos han podido garantizar que los estudiantes tengan un inicio de curso escolar “normal”, especialmente con la entrada en vigor de las primeras medidas concretas del Pacto de excelencia.

Aunque la situación inmediata está bajo control, los actores de la educación, que han trabajado arduamente durante casi tres años para diseñar la escuela del mañana como una institución más eficiente y menos desigualitaria, han manifestado su preocupación. Los dos últimos años de la legislatura que perdió su mayoría fueron esenciales para plasmar las reformas en proyectos de decreto y garantizar que fueran votados en el Parlamento.

Si bien la región valona tiene una nueva mayoría MR-cdH desde el mes de julio, todavía no se ha aclarado qué mayoría completará la legislatura actual en la Federación Valonia-Bruselas ni tampoco se sabe si ésta compartirá la misma voluntad de su predecesora de aplicar todas las reformas del Pacto.

CSC-Enseignement está inquieto

Parece que la inquietud está generalizada entre los sindicatos de los docentes.

“Veo un Pacto que se ha detenido a medio camino”, explica Eugène Ernst de CSC-Enseignement. “Estamos aquí parados, sin saber qué camino tenemos que seguir. ¿Vamos a volver sobre nuestros pasos? ¿Vamos a tomar otra dirección? No lo sabemos…”, declaró.

También destacó que la mayoría saliente había decidido hacer del Pacto una prioridad presupuestaria para los próximos años y se había comprometido, en particular, a encontrar recursos adicionales para financiar las reformas y a esperar obtener resultados, es decir, ahorros, más adelante.

También afirmó que estaba “muy, muy, muy preocupado” por el vacío político actual que había en la Federación Valonia-Bruselas, que considera que podría dar alas a los partidarios de la regionalización de la educación.

Una declaración sindical

En una declaración conjunta fechada el 20 de junio, CSC-Enseignement, CGSP-Enseignement, SLFP-Enseignement , SEL-SETCa y CGSLB-Appel recordaron firmemente que “las escuelas no pueden sufrir las consecuencias de la crisis política” y que “durante meses y años, los sindicatos y los actores de la educación han estado trabajando sobre cuestiones de importancia crucial para nuestro sistema educativo”.

Pidieron que se resolvieran rápidamente los siguientes asuntos: el memorando de entendimiento sectorial; la asignatura de filosofía y ciudadanía en la educación secundaria y las medidas transitorias para los docentes de la educación primaria y secundaria; la formación inicial de los docentes; el apoyo y orientación adicionales en las escuelas de educación infantil; la asistencia para la gestión de las escuelas; y las adaptaciones al decreto ‘Títulos y funciones’.

Insistieron en que era fundamental para los docentes, los estudiantes, los padres y las escuelas que estas cuestiones se resolvieran antes del inicio del curso escolar para que éste pudiera organizarse de la mejor manera posible, ya que “no se les puede hacer pagar las consecuencias del vacío político”.

El frente común sindical deseó “expresar su profunda preocupación y señalar que está dispuesto a responder enérgicamente ante el descuido de cualquiera de estos temas que pueda tener inevitablemente repercusiones sobre las condiciones de trabajo de los docentes”.

A pesar de todas estas incertidumbres, el “Comité Consultivo”, el órgano directivo del Pacto en el que diversos actores tienen asiento, celebrará una reunión el 31 de agosto tal como estaba previsto. El objetivo de la reunión será medir los progresos realizados en la aplicación progresiva del plan de estudios común, así como desarrollar nuevos estándares, en particular para la enseñanza preescolar.

Fuente: https://www.ei-ie.org/spa/detail/15338/b%C3%A9lgica-limitar-el-impacto-de-la-crisis-pol%C3%ADtica-franc%C3%B3fona-al-inicio-del-nuevo-curso-escolar

Imagen: https://www.ei-ie.org/resources/views/admin/medias/timthumb.php?src=https://www.ei-ie.org/media_gallery/09f96.jpg&w=1200&h=536&zc=1

Comparte este contenido:

Privatización encubierta de la educación pública.

Por: Luis Morales Chúa.

Funciona desde hace varios años una entidad denominada Internacional de la Educación (IE), cuyas oficinas centrales están en Bruselas, Bélgica, dedicada a estudiar en profundidad, entre otras muchas cosas acerca de profesores y alumnos, las distintas formas de que se valen personas y empresas para privatizar la educación pública y convertirla en fuente de negocios parecidos a las carnicerías, como lo estima Patricio Meller, chileno, en su libro titulado Universitarios, el problema no es el lucro, es el mercado!

En noviembre de 2006 la IE encomendó un estudio sobre la educación en países en desarrollo —se denomina así a países como Guatemala, atrasados en casi todos los órdenes de la vida nacional— a los especialistas ingleses Stephen Ball y Deborah Youdell, ambos del Instituto de Educación, de la Universidad de Londres. Esta universidad es una de las más antiguas de Inglaterra y entre sus graduados se cuentan 29 científicos que han sido galardonados con el Premio Nobel.

Cito esta fuente lejana, para ilustrar un poco a quienes en nuestro país todavía no se han enterado de los avances en la privatización de la educación pública.

Los profesores Ball y Youdell presentaron el informe de sus investigaciones en el V Congreso Mundial de Educación, celebrado en Berlín, Alemania, en julio de 2007. Está fundamentado en documentos gubernativos, agencias oficiales, instituciones de estudios superiores de varios países y materiales impresos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.

El informe puede ser consultado en Internet, de donde tomo parte de los datos aquí expuestos.

Ese informe explica que las políticas educativas de gobiernos nacionales, bajo los dictados que generalmente emanan del Banco Mundial, de organismos internacionales, o por cuenta propia, adoptan tendencias que pueden ser consideradas “formas de privatización de la educación pública”. Algunas se denominan abiertamente políticas de privatización; en otros casos la privatización camina “encubierta” bajo el nombre de reforma educativa. Esto último es lo que sucede en Guatemala.

Hay casos en que se alcanza la privatización con resoluciones oficiales sobre “elección escolar, “responsabilidad”, “mejorar las escuelas”, “descentralización”, “competencia” o “eficacia”, etc.

El ardid en Guatemala ha sido “el mejoramiento en la calidad de la educación” adoptando esquemas que, en el fondo, están encaminados a convertir la educación oficial, gratuita y obligatoria, en una gran empresa de propiedad privada. Y no solo es privatizada la educación sino que también se privatiza la política pública relacionada con la educación.

En pocas palabras la llamada reforma educativa es actualmente una forma encubierta del propósito privatizador, y esto explica el porqué de que fuera uno de los gobiernos guatemaltecos más corruptos en toda la historia nacional, el que emitió un acuerdo ministerial por el que suprimió la carrera de magisterio y la sustituyó por un bachillerato con orientación en educación.

La reforma educativa en Guatemala casi siempre es adornada con literatura artificiosa como esa de que el fin general “es mejorar y elevar los niveles académico y de desempeño del personal docente, técnico, y técnico administrativo, como respuesta a las necesidades y aspiraciones de un país multicultural, pluriétnico, plurilingüe, con desarrollo humano saludable, con paz y democracia”.

¡Y al mismo tiempo es suprimida la formación de maestros de educación primaria y se atenta contra escuelas destinadas a la población maya!
Fuente: http://www.prensalibre.com/opinion/opinion/privatizacion-encubierta-de-la-educacion-publica
Imagen: https://hansmejiaguerrero.files.wordpress.com/2016/03/ara-3xilos-2.jpg
Comparte este contenido:
Page 2 of 2
1 2