Saltar al contenido principal
Page 1 of 2
1 2

AUSTRALIA Fueron publicadas pautas para impulsar la educación universitaria de los aborígenes e isleños

Oceania/Australia/universityworldnews.com

Aunque las tasas de finalización siguen siendo bajas, los australianos aborígenes se están inscribiendo en universidades y se están graduando en un número mayor que nunca. Las nuevas directrices lanzadas el viernes tienen como objetivo ayudar a los graduados indígenas que desean obtener títulos de investigación y carreras de investigación. 

Desarrollado por el Consejo Australiano de Investigación de Graduados y el Consorcio Nacional de Educación Superior de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, los lineamientos se elaboraron para estudiantes de investigación, supervisores y sus universidades. 

La directora ejecutiva de Universities Australia, Catriona Jackson, dijo que las pautas ayudarían a “entregar a la próxima generación de investigadores indígenas y líderes académicos de Australia”.

«Es fantástico ver cómo estas pautas se basan en las buenas prácticas que ya están en marcha en las universidades individuales y complementan nuestra propia estrategia», dijo Jackson. 

Aunque durante mucho tiempo fueron excluidos de la educación superior, cada vez más estudiantes indígenas se gradúan, pero el número todavía está muy por debajo de su proporción en la población. 

Los aborígenes comprenden el 2.7% de los 25 millones de habitantes de Australia, sin embargo, los estudiantes indígenas representan solo el 1.5% de todas las inscripciones nacionales en las 39 universidades de la nación, frente al 1.2% en 2006. Las propias universidades ahora admiten que «históricamente han tenido un desempeño inferior al de sus obligaciones para con Australia». Aborígenes e isleños del estrecho de Torres ”.

De hecho, no fue hasta 115 años después del establecimiento de la primera universidad australiana en 1851 que el primer estudiante de bachillerato aborigen se graduó, en 1966. 

Más de 50 años después, los estudiantes aborígenes e isleños del Estrecho de Torres permanecen subrepresentados tanto en la matrícula y las graduaciones, mientras que el personal indígena, especialmente el personal académico y de investigación, es aún menos en el campus. 

Universities Australia ha establecido objetivos para elevar las inscripciones indígenas en un 50% por encima de la tasa de crecimiento de los estudiantes no indígenas en un esfuerzo por cerrar la gran brecha que existe. 

«El conocimiento indígena de Australia abarca más de 60,000 años y es anterior al establecimiento de nuestras universidades más antiguas por milenios», dijo Jackson.

«Los investigadores indígenas tienen un papel clave en el avance del conocimiento de Australia, y en la agenda de investigación de Australia». 

En un documento de 40 páginas que expone su estrategia indígena , las Universidades de Australia dicen que los indígenas han considerado a la universidad como «más allá de su alcance o un lugar extraño y extraño». en el que los indígenas son meramente invitados «. 

«En esto, las universidades han sido parte de un patrón más amplio de desventaja y discriminación en Australia», afirma el documento. 

Jackson dijo que unos 600 estudiantes de investigación indígenas se inscribieron en las universidades de Australia: «Queremos aumentar ese número y aprovechar los fuertes avances de la década pasada».

Bajo esta estrategia, los 39 miembros de la organización se comprometieron a mantener las tasas de crecimiento institucional para las matrículas indígenas al menos un 50% por encima de la tasa de crecimiento de los estudiantes no indígenas y, «idealmente», 100% por encima, dijo. 

Las universidades también aspirarían a lograr tasas de retención y éxito para estudiantes indígenas iguales a las de estudiantes no indígenas en los mismos campos de estudio para 2025, al mismo tiempo que lograrían tasas de finalización iguales por campo de estudio para 2028. 

Educación superior indígena, investigación y el empleo se incluiría como áreas prioritarias en los documentos de políticas centrales, incluidos los planes estratégicos institucionales y de negocios.

Ciertamente se han producido avances significativos en la participación indígena en la educación superior. Desde la introducción del «sistema de financiación impulsado por la demanda» de Australia, que tuvo lugar en 2012 hasta el cierre total de las plazas universitarias , las matrículas indígenas han aumentado de año en año hasta en un 10%. 

En la actualidad, el 70% más de estudiantes indígenas asisten a la universidad que en el campus en 2008. Esto se compara con un aumento general de la población estudiantil nacional del 37% en el mismo período. 

Además, desde 2010, el número de estudiantes indígenas que se gradúan cada año ha aumentado un 54% en comparación con un aumento del 21% en las graduaciones de estudiantes no indígenas.

Pero mientras que las tasas de retención para los estudiantes indígenas han aumentado, éstas siguen siendo muy inferiores a las de otros estudiantes nacionales y las tasas de finalización también son relativamente bajas. 

Menos del 50% de los estudiantes indígenas matriculados en cursos de licenciatura en 2006 habían completado sus estudios ocho años más tarde, en comparación con el 74% de los estudiantes no indígenas.

Fuente: http://www.universityworldnews.com/article.php?story=20181102132124630

Comparte este contenido:

El rescate de la sabiduría indígena ancestral como aporte a un mundo nuevo

Una recomprensión y actualización del tema indígena

Autor
Esteban Emilio Mosonyi ; Frank Bracho.
Editorial
Caracas : Fundación Editorial el perro y la rana, 2008.
Introducción: Este libro presenta los aportes de  dos destacados estudiosos o cultores de la sabiduría indígena tradicional, advirtiendo sobre los peligros o efectos de la desvirtuación de la misma, no sólo en elcampo del correcto usufructo de la Naturaleza sino en otros campos como el cultural y el político; así como llamando a un rescate de la cultura indígena verdadera, a fin de hacer valer su aporte a la solución sabia y constructiva de los grandes problemas que confronta nuestro país y el mundo actual, particularmente en materia de unas más correctas nociones del bienestar, la riqueza, la organización política y la toma de decisiones, y los esenciales valores espirituales y éticos.
Los dos primeros de dichos aportes fueron originalmente elaborados para el I Foro Social Internacional sobre Sabidurías Ancestrales (realizado en Cochabamba, Bolivia, del 10 al 17 de octubre del 2006); y el tercero, es de más reciente data.
Mediante esta publicación los hacemos disponibles por considerar sus reflexiones y consideraciones como de particular valor, a los efectos de aportar a la ampliación y elevación del debate sobre la referida importante temática en nuestro propio país e internacionalmente.
DESCRIPCION
70 p. ; 21 cm.
Descargar en: el_rescate_de_la_sabiduria_indigena_ancestral_como_aporte_a_un_mundo_nuevo
Fuente: http://www.elperroylarana.gob.ve/wp-content/uploads/2017/09/el_rescate_de_la_sabiduria_indigena_ancestral_como_aporte_a_un_mundo_nuevo.pdf
Comparte este contenido:

Philippines: Criminalisation of indigenous leaders and human rights defenders

Asia/Filipina/PrensaIE

Resumen: La Internacional de la Educación se une a su afiliada Alliance of Concerned Teachers para expresar su alarma por el deterioro de la situación de los derechos humanos en Filipinas, ya que el fiscal del país busca que profesores, líderes de pueblos indígenas y defensores de los derechos humanos sean declarados terroristas y forajidos. La lista de presuntos terroristas incluye líderes indígenas reconocidos a nivel nacional e internacional y defensores de los derechos humanos de las regiones de Cordillera y Mindanao. Entre ellos se encuentran Victoria Tauli-Corpuz, Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y Jeanette Ribaya Cawiding, Coordinadora Regional en la región Cordillera de la Alianza de Maestros Preocupados (ACT), una afiliada de la Internacional de la Educación (EI).


Education International joins its affiliate the Alliance of Concerned Teachers in expressing alarm about the deteriorating human rights situation in the Philippines, as the country’s State Prosecutor is seeking to have teachers, Indigenous peoples’ leaders and human rights defenders declared terrorists and outlaws.

The list of alleged terrorists includes nationally and internationally renowned indigenous leaders and human rights defenders from the Cordillera and Mindanao regions. Among them are Victoria Tauli-Corpuz, UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, and Jeanette Ribaya Cawiding, Regional Coordinator in the Cordillera region of the Alliance of Concerned Teachers (ACT), an Education International (EI) affiliate.

This latest attack against indigenous leaders and human rights defenders is taking place in the context of widespread extrajudicial executions and attacks against critics of the  Government. Indigenous peoples in Mindanao have also been massively impacted by military operations since the implementation of martial law in May 2017. Martial law has recently been extended by the Congress until December 2018. Last July, President Rodrigo Duterte threatened to bomb Lumad schools in Mindanao who he accused of “teaching children to rebel against the government”.

United Nations human rights independent experts have called on the Philippine authorities to immediately drop unfounded accusations against UN Special Rapporteur Tauli-Corpuz. They consider the accusations to be an “act of retaliation” after public comments made by UN Special Rapporteurs about attacks on and killings of indigenous Lumad peoples by members of the armed forces in Mindanao.

“Indigenous peoples and their leaders are, in fact, the victims of the terrorism of the State which sponsors the plunder of their homes and violence against their people,” stressed ACT representative Antonio Tinio.

“Our indigenous peoples have been in the forefront in the struggle to protect the rich lands of our country from exploitative mining corporations and agri-business plantations. These acts are not acts of terrorism. They are not terrorists,” insisted another ACT Teachers representative, France Castro.

Indigenous and human rights organisations have launched a petition calling on the Government of the Philippines to remove indigenous peoples’ leaders and human rights defenders’ names from the list of alleged terrorists, and ensure the protection of their physical safety, human rights and fundamental freedoms.

President Rodrigo Duterte announced that the Philippines was withdrawing from the international criminal court after the court opened an investigation into his brutal war on drugs as a crime against humanity.Philippines: End attacks against indigenous teachers, students and schools

Fuente: https://www.ei-ie.org/en/detail/15776/philippines-criminalisation-of-indigenous-leaders-and-human-rights-defenders

Comparte este contenido:

Alaska: La Junta Escolar desafía a mejorar la educación nativa

Publicado por Leila Kheiry | 16 de noviembre de 2017

La reunión regular de la Junta Escolar de Ketchikan del miércoles no fue todo lo de siempre. Incluyó una celebración de la cultura y tradiciones indígenas, una lección de historia de integración en el distrito escolar local y un desafío para mejorar la forma en que las escuelas de Ketchikan educan a sus estudiantes nativos. 

Noviembre es el Mes de la Herencia Nativa de Alaska, y durante los últimos años la Junta Escolar de Ketchikan lo ha reconocido al celebrar su reunión de noviembre en la Aldea Nativa de Saxman.

La reunión comenzó con bailes y cantos ceremoniosos de Haida Descendant Dancers. La bailarina Gloria Burns reconoció que estaban en tierra Tlingit.

«Nos sentimos honrados de bailar aquí en Saxman, en la tierra del pueblo Saanya Kwaan», dijo. «Entendemos y respetamos que este es su lugar, su patria desde tiempos inmemoriales».

Gloria Burns de Haida Descendant Dancers habla sobre el significado ceremonial de las canciones tradicionales. Burns es un miembro del Consejo Tribal de la Comunidad India de Ketchikan. (Foto KRBD por Leila Kheiry). Burns les dijo a los miembros de la junta escolar y a los asistentes que las canciones y los bailes son ceremoniales. Y esas ceremonias muestran cómo las tribus nativas de Alaska mantienen una conexión con su cultura.

Durante el comentario público, el ex alcalde de Saxman Joe Williams le dijo a la junta que recuerda haber asistido a la escuela financiada por la Oficina de Asuntos Indígenas en Saxman cuando era joven.

«Realmente era un niño muy lindo en ese momento», dijo.

Williams dijo que más tarde asistió a la escuela india en Deermount, y recuerda cuando el sistema de escuelas públicas de Ketchikan finalmente se integró, permitiendo que los estudiantes nativos asistieran. Eso fue hace unas seis décadas, dijo.

James Llanos de la Hermandad Nativa de Alaska también recuerda el impulso para integrar las escuelas locales. Dijo que han pasado 88 años desde que ANB pidió por primera vez al distrito escolar de Ketchikan que incluyera estudiantes nativos.Llanos dijo que le tomó un tiempo a la Junta Escolar cumplir.

«Hemos recorrido un largo camino», dijo. «Mira, estás celebrando el Mes de la Herencia de los Nativos Americanos. Ochenta y ocho años no es muy largo. Hay personas que tienen 90 y tantos años que estaban vivos y pateando en ese momento. Y tienes gente bailando y cantando. No tienes idea de lo que están diciendo. (Pero) lo estás disfrutando «.

Pero, dijo Llanos, todavía hay trabajo por hacer; parte de eso es asegurarse de que los maestros locales entiendan que muchos estudiantes nativos de Alaska necesitan un modelo de educación diferente para tener éxito.

La comunidad india de Ketchikan ha estado trabajando con el distrito escolar local para proporcionar ese modelo diferente.Katie Jo Parrott es la directora de educación de KIC. Ella dijo que los programas de educación de la tribu han servido a más de 250 estudiantes locales de secundaria.

Eso incluye el programa Tribal Scholars financiado con fondos no reembolsables, la asistencia de tutoría y habilidades para el estudio, una nueva clase de idioma Haida y orientación después de la escuela.

Tribal Scholars ofrece clases en KIC a estudiantes de secundaria. Incorpora la cultura tradicional y el idioma nativo en el plan de estudios. La clase de idioma Haida comenzó recientemente en Ketchikan High School. Es impartido por Ben Young, quien llevó a algunos de sus alumnos a la reunión de la junta escolar para presentarse en Haida.

Los estudiantes le dijeron a la junta cómo la clase de idioma los ha ayudado a conectarse con su cultura.

El director asistente de educación de KIC es Sonya Skan. Ella le contó a la junta acerca de una nueva subvención federal de tres años del Departamento de Justicia que la tribu otorgó para abordar el ausentismo escolar entre los jóvenes nativos locales.

«Razones por las cuales hay muchas», dijo. «Pero una de las cosas que vamos a hacer con esta subvención es desarrollar un plan de estudios. No solo para los estudiantes, sino también para los padres «.

Eso incluirá programas vespertinos y vespertinos para ayudar a las familias a ser más consistentes en mantener a sus hijos en la escuela.

Una segunda beca otorgada a KIC proporciona cuatro años de financiación, principalmente para mejorar la tasa de deserción. El maestro local Mark Woodward ha estado trabajando con la tribu en esa subvención.

«Tenemos tres objetivos para la subvención», dijo. «Número uno: aumente el número de estudiantes nativos del sureste que se inscriban en una universidad de dos años de cuatro años con al menos nueve créditos ya completados antes de inscribirse».

El segundo es aumentar las clases de educación técnica y profesional disponibles, especialmente aquellas que conducen a la certificación para un trabajo;y el tercero es el aumento de oportunidades para contenidos educativos culturalmente significativos.

Después de presentar todos los programas que KIC está financiando para ayudar a los estudiantes locales, Parrott desafió a la junta. Pidió a los miembros que se comprometieran a mejorar el resultado educativo de los estudiantes nativos, que según ella son aproximadamente un tercio de la población estudiantil.

«Muchos de los proyectos que hacemos son solo eso: Proyectos.Son una forma de lograr un programa piloto para ver qué funciona, qué va a ser efectivo «, dijo. «Entonces nuestra pregunta sería: ¿Cuál es la posición del distrito sobre el sostenimiento de Tribal Scholars? Nuestra concesión está terminando. Podemos solicitar otra subvención, pero no es un hecho «.

Los miembros de la Junta respondieron que reconocen el valor de Tribal Scholars y otros programas de KIC. Cómo el distrito podría financiarlos es la gran pregunta.

El presidente de la Junta, Trevor Shaw, sugirió que sería apropiado que el Comité de Políticas y Procedimientos Indios aborde el problema primero.

Gloria Burns, quien es miembro del Consejo Tribal de KIC, le recordó a la junta que KIC es una tribu federalmente reconocida: una nación soberana. Ella dijo que KIC está buscando una asociación significativa con la junta.

«Cuando digo que una asociación significativa, desde el punto de vista del liderazgo tribal, es comenzar a tratarnos con el respeto que el gobierno federal nos brinda por nuestra capacidad», dijo.»Y parte de eso es que no somos una política y procedimiento indio».

Burns dijo que KIC está emocionado de continuar la conversación, y le pidió a la junta que entrara en esa discusión atentamente.

También el miércoles, la junta escuchó un informe de la Escuela de Tongass de las Artes y las Ciencias, y votó en contra de la cancelación de la segunda reunión de diciembre, que será el de diciembre 27 de ju . La próxima reunión de la junta escolar es sesión de retiro y de trabajo anual de la junta, para establecer de diciembre 6 º en las cámaras de la Asamblea municipal.

Fuente: https://www.krbd.org/2017/11/16/school-board-challenged-improve-native-education/

Comparte este contenido:

Músico argentino defiende valores de las culturas originarias.

América del Sur/Argentina/17.01.2017/Autor y Fuente: http://prensa-latina.cu/
El músico argentino Marcelino Azaguate aboga hoy con su arte y sus acciones por la preservación de uno de los pueblos originarios de su país y al cual pertenece: la comunidad huarpe.

Hasta la Casa de las Américas llegó, acompañado de la realizadora Laura Piastrellini para mostrar al público cubano el documental Huarpes en su propia voz, proyectado la víspera por primera vez aquí.

La riqueza cultural de ese pueblo, su cosmovisión y los problemas que enfrentan para defender su identidad son algunos de los asunto abordados en el filme

‘Cuando era niño y llegábamos a la primaria nos enseñaban que estas culturas habían desaparecido. Sin embargo, cuando regresábamos a la casa éramos huarpes. En la escuela no existíamos, en la casa sí’, recordó.

Durante mucho tiempo, la música originaria fue prohibida, al igual que la religión, y los europeos calificaron su arte como artesanía y a sus lenguas de dialectos, denunció.

Aunque gracias al reconocimiento constitucional de los pueblos nativos se han dado pasos de avance en ese sentido, todavía el proceso es largo, apuntó Azaguate.

Según reportes del sitio digital de Casa de las Américas, el documental Huarpes en su propia voz recrea en 15 minutos una parte de la vida de esa comunidad y lo hace desde la perspectiva de sus integrantes.

De acuerdo con la realizadora Laura Piastrellini, el material audiovisual está pensado para exhibirse en las escuelas primarias y contribuir así a la difusión de esa cultura.

El sistema educacional argentino se encarga de enseñarnos que los pueblos originarios pertenecen al pasado, pero yo tuve la suerte de encontrarme con esta familia huarpe y plasmar cómo viven estas personas en las zonas más alejadas de las ciudades, detalló.

La mayoría del pueblo huarpe se agrupa en torno a las semidesérticas lagunas de Guanacache, ubicadas al noreste de la provincia de Mendoza, en Argentina.

Fuente: http://prensa-latina.cu/index.php?o=rn&id=56712&SEO=musico-argentino-defiende-valores-de-las-culturas-originarias
Imagen: http://prensa-latina.cu/images/2017/enero/14/musico-argentino.jpg
Comparte este contenido:

Bolivia: declaran patrimonio cultural etnológico a la nación Uru de Oruro.

América del Sur/Bolivia/15.11.2016/Autor y Fuente:http://www.nodal.am/

El gobernador del departamento de Oruro, Víctor Hugo Vásquez, promulgó el martes la Ley Departamental 122/16, que declara a la nación Uru como Patrimonio Cultural Histórico Etnológico y Viviente de esa región altiplánica.

“Esta ley es una justa reivindicación que estamos obligados históricamente y está en sintonía con el mandato del Estado, hoy reconocemos a los pueblos Urus como Patrimonio Cultural y Etnológico del Departamento de Oruro”, afirmó.

Explicó que ese es el primer paso para que la cultura Uru sea declarada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) como Patrimonio Cultural e Inmaterial de la Humanidad.

Vásquez dijo que un segundo paso será lograr una similar declaración en la Asamblea Legislativa Plurinacional.

Vásquez destacó que un equipo de profesionales y expertos de la Unesco, del Centro de Ecología y Pueblos Andinos (CEPA) y del Comité de Etnografía y folclore de Oruro trabaje en la elaboración de la postulación del pueblo Uru.

Los pueblos Chipaya, Murato e Hiruito, todos asentados a orillas de los lagos Uru Uru y Poopó, son un solo grupo étnico que ahora se ve afectado por los cambios climáticos, como la sequía.

Los Uru, también denominados “hombres del agua”, tienen sus orígenes en épocas anteriores a los incas.

Fuente:

 http://www.nodal.am/2016/11/bolivia-declaran-a-la-etnia-uru-patrimonio-cultural-de-oruro/

Imagen: http://www.nodal.am/wp-content/uploads/2016/11/urus-6-600×350.jpg

Comparte este contenido:

Gobierno paraguayo atiende escuelas originarias

Paraguay/20 octubre 2016/Fuente: 2DO Enfoque

Gobierno amplia servicios escolares para niños pertenecientes a pueblos originarios en Paraguay.

El Ministerio de Educación, Enrique Riera aseguró que en cinco meses aproximadamente se inaugurarán las construcciones, adecuaciones y reparaciones de espacios educativos realizados en 25 locales escolares de pueblos originarios.

El gobierno paraguayo informó que estas obras serán financiadas con recursos provenientes del programa de Conversión de Deuda de Paraguay con el Reino de España.

La inversión estimada es de G 5.200.000.000 y resultaran beneficiados unos 1450 escolares de diferentes etnias originarias, así como al personal directivo, docente y a la comunidad educativa en su conjunto.

Con estas intervenciones se mejoraran las condiciones básicas de aprendizaje mediante la atención integral de la infraestructura educativa, considerando la construcción de aulas, servicios higiénicos diferenciados, así como el abastecimiento del sistema de agua potable y su almacenamiento.

El Ministro de Educación indicó que estas acciones forman parte del Plan Nacional de Educación 2024, la Agenda Educativa 2013-2018 y el Plan de Educación Intercultural Indígena 2013-2018.

La inversión estimada se aproxima a los G 5.200.000.000 y seran beneficiados más de mil 450 escolares de diferentes pueblos originarias,

Comedores. El pasado 10 de octubre, se inauguraron dos modernos comedores con cocina y depósito en el departamento de Alto Paraguay, que beneficia a los alumnos de las localidades de Bahía Negra y Fuerte Olimpo.

Una de las instituciones educativas beneficiadas se llama Escuela Indígena Contralmirante Ramón Enrique Martino que pertenece a la comunidad indígena Ishir Chamacoco, ubicada en Bahía Negra, mientras que el otro funciona en la Escuela Doctor Andrés Rivarola Queirolo de la comunidad Toro Pampa en Fuerte Olimpo.

Los alimentos que consumen los niños son elaborados con alimentos frescos y bajo normas establecidas por el Ministerio de Educación en cuanto a la elaboración de las comidas.

La Gobernadora de Alto Paraguay, Marlene Ocampos, estuvo acompañada en esta inauguración por del Intendente Municipal del Distrito Bahía Negra, Joao Roberto Ferreira Paya; los Concejales Municipales; autoridades del sector educativo y líderes indígenas.

Fuente: http://segundoenfoque.com/gobierno-paraguayo-atiende-escuelas-originarias-30-281446/

Comparte este contenido:
Page 1 of 2
1 2