Indígenas de Canadá comparten vía Siku sus conocimientos ancestrales

América del Norte/Canadá/08-12-2019/Autor(a) y Fuente: www.prensa-latina.cu

 Los indígenas Inuit de Canadá cuentan hoy con la aplicación Siku, una nueva plataforma digital para compartir sus conocimientos ancestrales, antes transmitidos de una generación a otra por vía de la oralidad.
La aplicación tiene cuatro tipos principales de publicaciones (Social, Vida salvaje, Hielo marino y Herramientas) y fue creada por un equipo de desarrolladores reunidos por la Arctic Eider Society, una organización benéfica con sede en Sanikiluaq, Nunavut, y se presentó en su conferencia en Halifax.

El proyecto nació del deseo de los ancianos inuit de documentar y compartir la historia oral con los jóvenes, precisó el director ejecutivo de esa sociedad, Joel Heath.

Los cazadores inuit están en el hielo o en la tierra la mayoría de los días recolectando alimentos para sus comunidades, y tienen necesidades únicas que las redes sociales existentes como Facebook y Twitter no abordan, explicó Heath en la conferencia.

Los conocimientos antiguos sobre el hielo, el mar y la tierra, llegan ahora a más personas con el uso de la aplicación de redes sociales Siku, orientada a la vida al aire libre de los inuit y con características que vinculan los conocimientos tradicionales con la tecnología de los teléfonos inteligentes.

‘Estamos copiando lo que solían hacer nuestros padres, pero de formas modernas’ aseguró Lucassie Arragutainaq, gerente de la Asociación de Cazadores y Tramperos de Sanikiluaq.

La aplicación y plataforma web Siku, que lleva el nombre de la palabra Inuktitut para hielo marino, permite a los usuarios intercambiar observaciones sobre condiciones peligrosas, documentar avistamientos de vida silvestre e intercambiar historias de caza.

También integra el clima moderno, el hielo marino y las imágenes satelitales, al tiempo que permite a los viajeros agregar los términos tradicionales para condiciones potencialmente peligrosas utilizando su propio idioma.

Fuente: https://www.prensa-latina.cu/index.php?o=rn&id=326679&SEO=indigenas-de-canada-comparten-via-siku-sus-conocimientos-ancestrales
Imagen: Rui Barros en Pixabay
Comparte este contenido:

En Canada: La lengua escrita de los inuit será estandarizada

América del Norte/Canada/lorejiverde.com

El objetivo es que se facilite el aprendizaje de las personas que están estudiando el inuktitut y que la lengua florezca, se expanda y vuelva a ser una parte fundamental de la cultura esquimal

Según Estadísticas Canadá, el inuktitut es una de las únicas tres lenguas aborígenes habladas en Canadá por una población suficientemente amplia como para prever que pueda sobrevivir a largo plazo. “Aunque el lenguaje se mantiene fuerte en la cultura, lo cierto es que su conocimiento y su uso están perdiendo terreno, al punto que en algunas comunidades sólo quedan pocos hablantes”.

Pero ahora se vienen cambios en la forma en que está escrito el inuktitut y que facilitaría el aprendizaje del idioma. La ortografía local está siendo estandarizada en las cuatro regiones inuit de Canadá, incluyendo Nunatsiavut, en Labrador. Los representantes de cada área, en consulta con Inuit Tapiriit Kanatami, están en proceso de revisión del idioma letra por letra para crear una versión oficial escrita.

“Todas las regiones están perdiendo algunos de sus sistemas de escritura. Así que no es sólo una región en la que nos estamos enfocando”, dijo Sarah Townley, una de las personas que representa la forma de deletrear de Nunatsiavut. Todos están comprometidos

Como ejemplo, Nunatsiavut usa una k donde otras regiones usan una q y la q se está convirtiendo en la forma oficial de indicar el sonido. La palabra “colina” – pronunciada hawk-hawk – es deletreada kakKak en el Labrador Inuit. Cambiará a qaqqaq.

El deseo de hacer crecer la lengua

“Va a ser mucho más fácil para las personas que están aprendiendo el inuktitut”, dijo Townley. Ella siente que la estandarización ayudará a expandir el lenguaje, ya que las regiones podrán compartir recursos.

“En el Labrador el inuktitut se está extinguiendo lentamente, mucha gente no lo está usando como antes”, dijo. “En el sistema escolar actual, una vez que se logra una comprensión, va a florecer, creo”.

Las regiones continuarán con su propia ortografía

Townley dijo que el sistema de escritura estandarizado se usará para comunicarse a través de las regiones, pero la ortografía local puede, y seguirá siendo usada en sus áreas respectivas.

Ese será el caso de las sílabas, dijo, una forma del lenguaje escrito que parece como símbolos y que no se usa en Labrador. Ella no teme que desaparezca porque siente que la forma continuará en las regiones que actualmente la usan.

El proceso ha llevado más de tres años

Townley espera que el primer borrador del lenguaje estandarizado sea lanzado en algún momento en 2018. El grupo se reunirá nuevamente en Inuvik más adelante.

“Una vez que recibimos noticias de la comunidad con sus inquietudes, o sus agregados o sus eliminaciones nos reuniremos nuevamente y discutiremos para ver cuál sería la mejor solución”.

En todo el mundo hay unos 160,000 inuits; los que están fuera de Canadá se encuentran en Alaska, Groenlandia y Rusia.

Por Leonora Chapman
amlat@rcinet.ca
Fuente:
RCA, Radio Canadá Internacional
http://www.rcinet.ca/es/2017/11/08/la-lengua-escrita-de-los-inuit-el-inuktitut-sera-estandarizada-en-todo-canada/
Fecha: 14/11/2017

Glosario:
Inuit Tapiriit Kanatami: organización de los indígenas inuit
Nunatsiavut: tierra reclamada por los inuit. No confundir con Nunavut, el actual territorio autónomo de esos indígenas en Canadá

Fuente: http://www.elorejiverde.com/buen-vivir/3471-la-lengua-escrita-de-los-inuit-sera-estandarizada

Comparte este contenido: