Estudiantes judíos y árabes aprenden a difuminar divisiones en una escuela de Jerusalén

Europa/Israel/theguardian.com

Los alumnos creen que su escuela bilingüe es una prueba de que la paz es posible entre palestinos e israelíes

Es media mañana en el primer grado y los niños están sentados en pequeños grupos, mirando libros coloridos de matemáticas. Cuando llega a las 9.45 de la madrugada, se reproduce una canción para el descanso de la mañana y se produce un parloteo emocionada.

Parece una escena típica en el aula, pero su escuela, dicen los estudiantes , es diferente a cualquier otra. Los niños están creciendo en Jerusalén, una ciudad en el corazón del conflicto de Israel y Palestina, donde las comunidades están profundamente divididas. La escuela Mano a mano Max Rayne es el único lugar en Jerusalén donde los estudiantes de origen judío y árabe aprenden juntos, estudiando un currículo bilingüe y multicultural.

La escuela lleva a los niños desde el jardín de infantes hasta el grado 12.

Cada clase tiene dos profesores: un hablante árabe, un hebreo, y los libros de texto se distribuyen en ambos idiomas. Gran parte del currículum está hecho a medida. La historia se enseña desde más de una perspectiva, con los estudiantes aprendiendo sobre sus propias identidades, así como la de sus compañeros de clase.

«Conocemos cosas que no sabríamos si no estuviéramos en esta escuela: sobre todo en el mundo, culturas, personas, religiones», dice Quds Ayoub, de 12 años, que está en séptimo grado. «Conocemos a la persona que siempre nos dice ‘te hará daño'».

Los estudiantes juegan durante un descanso en la escuela bilingüe Mano a mano en Jerusalén.
Pinterest
 Los estudiantes judíos y árabes juegan juntos, en una ciudad donde las comunidades rara vez se mezclan. Fotografía: Quique Kierszenbaum / The Guardian

«Hay como este muro invisible, hay una gran separación», dice Rivka Bronner, de 13 años, que también estudia en séptimo grado.

El sistema educativo perpetúa las divisiones en la sociedad: los antecedentes raciales y religiosos de un niño dictan la escuela a la que asisten, los amigos que hacen y la historia que se les enseña.

Para Arik Saporta, el co-director de la escuela, crecer en este ambiente fue alienante. «Tuve esta experiencia realmente difícil al sentir que estaba totalmente desconectado de lo que estaba sucediendo afuera, lo que me acompañó desde la infancia», dice. Asistió a una escuela judía, seguido de una escuela de artes donde no había un estudiante árabe en su curso.

«Cuando era un niño caminando por la ciudad vieja de Jerusalén, caminaba como si fuera un turista», dice. No tenía amigos allí, y no sabía árabe.

Las escuelas judías y árabes en Jerusalén tienen sistemas educativos separados, y no hay una sola regla para enseñar segundas lenguas en las escuelas. El año pasado, el gobierno rebajó la calificación de árabe , eliminándola como idioma oficial.

«Es como vivir en una casa con personas y no sabes cómo conectarte con ellos», dice Quds, desconcertado. «Es como no saber el idioma de tu hermana y no saber cómo conectarte con ella».

El hebreo tiende a ser más dominante en la escuela, en parte porque menos maestros judíos hablan árabe. Pero los estudiantes aún pasan más tiempo aprendiendo un segundo idioma que en la gran mayoría de las escuelas, y los padres también están invitados a estudiar árabe o hebreo.

Estudiantes de 1er grado durante una clase en la Escuela Bilingüe Mano a Mano en Jerusalén.
Pinterest
 Los libros de texto están en hebreo y en árabe, y los alumnos aprenden a hablar los dos idiomas. Fotografía: Quique Kierszenbaum / The Guardian

Rivka se enorgullece de hablar árabe y de tener a Quds como una amiga cercana, pero ha enfrentado la hostilidad de algunos en su propia comunidad, porque asiste a una escuela multicultural. «Muchas veces he hecho que la gente sea como: lo siento, si aprendes con los niños árabes ya no puedo hablar contigo, ya no puedo ser tu amigo», dice Bronner. «También he tenido experiencias de personas que dicen que quiero que todos los árabes mueran y he estado como, lo siento, si no cambias ese estado de ánimo, no me siento cómodo hablando contigo».

«Si crees eso … me equivoco al tener a Quds como una bella amiga, que amo tanto, entonces esa es tu pérdida», dice Rivka. «[Si] nunca puedes saber sobre el otro lado, no puedes ponerte en el lugar de alguien más … entonces realmente es tu pérdida. Y un día espero que cambies «.

En 2014, la escuela Mano a mano fue atacada por incendiarios que incendiaron un aula y rociaron «la muerte a los árabes» en la pared. Tras el ataque, la escuela se inundó de apoyo.

A través de sesiones de diálogo semanales, los estudiantes tienen espacio para hablar sobre conflictos y eventos en las noticias, así como debates culturales.

Es una oportunidad para que los estudiantes y maestros se entiendan mutuamente las perspectivas, dice Engi Wattad, subdirectora de la escuela secundaria de Hand in Hand. El mes pasado, fue abordada por estudiantes palestinos que estaban marcando la Nakba . Algunos estudiantes judíos vinieron a la escuela vestidos de blanco, un acto que ofendió a sus compañeros de clase palestinos, muchos de los cuales se habían puesto negros para mostrar dolor. El tema se discutió en clase, y quedó claro que los estudiantes judíos se estaban vistiendo de blanco por solidaridad, porque así es como marcan sus propios días de conmemoración, dice Wattad.

Engi Wattad, subdirectora de la escuela secundaria de Hand in Hand.
Pinterest
 La vicedirectora Engi Wattad dice que los eventos como marcar la Nakba brindan oportunidades para la discusión. Fotografía: Quique Kierszenbaum / The Guardian

Los debates son respetuosos y todos tienen la oportunidad de hablar. «Usted puede estar en desacuerdo mientras que también tiene empatía», dice Quds. Es un contraste con la vida fuera de la escuela, agrega, donde ha sufrido abusos racistas. Ella recuerda cómo, en la calle, un grupo la escuchó hablar en árabe. «Comenzaron a decir Osama Bin Laden, allahu akbar, bombas», recuerda. «Necesitamos vivir juntos, estamos en el mismo lugar».

En la escuela, se alienta a los estudiantes a pensar críticamente sobre de dónde obtienen su información y a cuestionar el sesgo de los medios. «Es un gran problema que ellos [los medios de comunicación] no nos muestren toda la historia», agrega Quds.

El enfoque educativo de Hand in Hand es único, y cuenta con solo seis escuelas en todo Israel, incluidas en Jaffa, Galilea y Haifa. Pero hay planes para seguir creciendo abriendo en nuevas ubicaciones, expandiendo las escuelas existentes y creando un centro de recursos para compartir lecciones con otras escuelas gubernamentales. La mayoría de los costos de las escuelas se financian a través de una combinación de fondos filantrópicos y públicos, mientras que los padres cubren una décima parte del presupuesto. Se ofrecen becas al 15% de los alumnos.

Por primera vez, la escuela tiene un número igual de niños judíos y árabes en la lista de espera de 200 personas para el jardín de infantes. La escuela apunta a tener un número igual de estudiantes judíos y árabes en cada clase. Históricamente, ha recibido la mayor demanda de los padres árabes, que tienen menos opciones para las buenas escuelas.

Puede ser una señal de cuán desilusionadas están las personas con la política, dice Maya Frankforter, quien es judía y cuyo hijo mayor se acaba de graduar de Mano a mano. “La situación en Jerusalén, en Israel, se está volviendo tan extrema, tan violenta, tan racista y tal vez eso también los sacude y buscan otra forma de criar a sus hijos. Ellos ven el resultado de la separación «.

Para Rivka y Quds, la escuela es una prueba de que la paz es un día posible. «La paz vendrá cuando hablemos unos con otros y sepamos mucho más que estigmas», dice Quds. Bronner está de acuerdo: «Estamos trabajando en ello. Puede llevar tiempo ”, dice ella. «Creo que las personas que están creciendo en esta escuela son el futuro de esto».

Fuente: https://www.theguardian.com/global-development/2019/jul/17/jewish-and-arab-students-learn-across-divides-at-bilingual-jerusalem-school-palestine-israel-bilingual

Comparte este contenido: