Dicle Bozkurt y Diyar Demir, copresidentes de la Asociación de Lengua y Cultura Kurd-î Zan Ararat, que imparte cursos de kurdo en Ağrı, enfatizaron que el kurdo debería ser un idioma oficial en la educación.
La Asociación de Lengua y Cultura Kurd-î Zan Ararat, que recientemente anunció su establecimiento en la provincia de Ağrı, ha comenzado sus actividades. El kurdo se imparte a 80 estudiantes en dos aulas, mientras que las clases de música se imparten a 25 estudiantes en una sola aula.
Desde la asociación, Dicle Bozkurt, recordó que la presión sobre la lengua kurda tiene una historia centenaria, diciendo: «La cuestión del idioma es un asunto con una historia profundamente arraigada que abarca un siglo. De hecho, los procesos que estamos presenciando hoy también forman parte de esta lucha por el lenguaje. Especialmente tras el golpe militar de 1980, en el que se aumentó la presión sobre la lengua materna y se promulgaron leyes especiales para suprimir completamente la lengua popular. Durante ese periodo, a las madres no se les permitía hablar kurdo con sus hijos en la prisión de Diyarbakır, y quienes intentaban romper esta prohibición eran golpeados y expulsados. Estas presiones se extendieron también a las escuelas y a las calles. Los niños que hablaban kurdo durante las clases o en el recreo eran sometidos a violencia por parte de los profesores y castigados siendo expulsados al exterior en el frío invernal. Aunque este clima de miedo, que se extendió de las tiendas a los hogares, cambió parcialmente con la flexibilización de las leyes en 1991, la presión no terminó. Hoy, aunque se ha dado el paso de los cursos optativos, queremos ir más allá de estos límites y asegurar que el kurdo alcance un estatus oficial donde se hable en todas partes.»

Las actividades de la asociación
Dicle Bozkurt señaló que en 2025 solicitaron abordar la falta de una institución lingüística en Ağrı y la región de Serhat, diciendo: «Esta carencia no existía solo en Ağrı. En toda la región de Serhat, sentimos esta ausencia, por lo que fundamos la Asociación de Lengua y Cultura Kurd-î Zan Ararat. Dentro de nuestra asociación, ofrecemos tanto clases de idioma kurdo como cursos culturales; Nuestras relaciones con el público y otras instituciones son bastante sólidas. Actualmente, contamos con 80 estudiantes en dos aulas donde ofrecemos cursos de idiomas. Además, en nuestra clase de cultura, ofrecemos lecciones de erbane y bağlama a 25 estudiantes.»
Dicle Bozkurt afirmó que también han iniciado actividades lingüísticas y culturales en los distritos de Ağrı: «Tenemos 50 estudiantes en Diyadin, y en pocos días comenzaremos nuestros cursos en Doğubayazıt con la matrícula de 80 estudiantes. Tampoco hemos olvidado a nuestros hijos; Abrimos una clase de idiomas para niños de 10 a 13 años. La vida tiene sentido con los kurdos. El lenguaje es el cuerpo, y debemos defenderlo. Nuestra demanda es que el kurdo se hable y se viva en todas partes: en asociaciones, escuelas, hogares y calles. Habla kurdo, piensa en kurdo, vive en kurdo.»
El debate sobre las asignaturas optativas
Diyar Demir, el otro copresidente de la asociación, afirmó que la visibilidad del kurdo en la esfera pública sigue limitada por las decisiones políticas: «Aunque los obstáculos para la lengua kurda han disminuido, las barreras indirectas siguen manteniéndose. El paso optativo del estado existe en papel, pero en la práctica no hay nombramientos docentes. Incluso si los estudiantes eligen el curso, las clases suelen quedar vacías. Esta situación es una elección política que dificulta el ejercicio del derecho a la lengua materna y la transmisión de la lengua. Nuestra demanda no son cursos optativos, sino que el kurdo se convierta en un idioma oficial de la educación.»

‘Vivamos en kurdo’
Demir subrayó que el idioma kurdo sigue enfrentando obstáculos en la esfera pública: «Aunque nuestros jóvenes son conscientes de aprender su idioma y cultura en el ámbito digital, aún enfrentan serios riesgos y barreras al recibir servicios en la esfera pública. Como kurdo-î Zan Ararat, ofrecemos clases de idiomas dos días a la semana y clases de cultura y artes un día a la semana. Recibimos comentarios muy positivos del público, especialmente de jóvenes y mujeres. Este interés nos anima a ser más activos. Nuestro único deseo es que el kurdo se hable y se mantenga vivo en todas partes donde exista la sociedad; Porque, a menos que la lengua materna esté protegida constitucionalmente, el peligro de asimilación siempre permanecerá. Hablemos kurdo, pensemos en kurdo y vivamos en kurdo.»
https://espanol.anf-news.com/cultura/kurd-i-zan-ararat-el-kurdo-no-deberia-ser-electivo-sino-un-idioma-oficial-en-la-educacion-58644





Users Today : 28
Total Users : 35490943
Views Today : 35
Total views : 3604383