Page 237 of 571
1 235 236 237 238 239 571

Por qué el cerebro de un niño necesita 12 abrazos al día

Por: Estefanía Esteban.

Necesitamos abrazos. Más de lo que imaginas. A menudo pasan los días y la vorágine del tiempo nos absorbe por completo. Y pasan las horas y pasa el día y no llegan los abrazos. Tampoco para nuestro hijo. Las clases, las actividades extraescolares. ¿Le diste algún abrazo hoy?

Los abrazos, como sorbitos de la mejor medicina, llegan directamente al cerebro. ¿Sabes cuántos abrazos necesitaría tu hijo para fortalecer su cerebro? ¿Uno?¿Dos? ¡12! Te explicamos por qué el cerebro de un niño necesita 12 abrazos al día.

La razón de por qué el cerebro de un niño necesita 12 abrazos al día

Sí, se puede vivir sin abrazos. No es que el abrazo sea indispensable para seguir respirando. Tampoco lo son los besos ni las caricias. Pero.. ¿imaginas una vida sin todos ellos?

Los abrazos, sí, los abrazos, son indispensables para la otra salud, la salud mental y emocional. La ciencia consiguió demostrar su enorme poder sobre el cerebro. El abrazo consigue liberar hormonas que producen bienestar. Pero, ¿cuál debe ser la dosis de esta eficaz medicina? ¿Cuántos abrazos al día necesitamos?

La conocida psicoterapeuta estadounidense Virginia Satir, afirmó: “necesitamos cuatro abrazos diarios para sobrevivir. Ocho abrazos diarios para mantenernos y doce abrazos diarios para crecer”. Puesto que los niños están en continuo crecimiento, está claro que un niño necesita 12 abrazos al día.

Los abrazos aportan a tu hijo estabilidad emocional y mejoran sus salud mental. ¿Cómo? Analizamos cómo afecta a nivel físico y emocional un abrazo a nuestros hijos:

1. Activan los receptores de la piel y aportan serenidad: El primer contacto del abrazo es con la piel. Automáticamente se activan los receptores de la dermis conocidos con el nombre de corpúsculos de Pacini. La presión sobre estos receptores estimula el nervio vago, conectado con el cerebro y encargado entre otras cosas de regular la presión sanguínea. Es decir, que la suave presión de un abrazo consigue regular la presión arterial y calmar a quien está nervioso o sufre estrés.

2. Libera dopamina, la hormona del placer: Los abrazos liberan un neurotransmisor (un mensajero químico del cerebro) llamado dopamina, que ejerce un gran poder de alivio contra el estrés. La dopamina también se le conoce como la ‘hormona del placer’. También está relacionada con la creatividad y la capacidad de relacionarse o sociabilizar con los demás.

3. Libera oxitocina, la hormona del amor: Una de las hormonas que entra en juego mediante los abrazos es la oxitocina, sí, esa hormona tan importante durante el parto y nacimiento de un bebé. La oxitocina se la conoce como ‘la hormona del amor’. Responsable de generar confianza hacia una persona.

4. Reduce el nivel de cortisol en sangre: El cortisol se relaciona con los niveles de estrés. Evidentemente, nadie quiere tener índices altos de cortisol. Un estudio del Advanced Telecommunications Research Institute International de Kioto consiguió demostrar que los abrazos reducen de forma inmediata los índices de cortisol en sangre.

Qué siente un niño cuando le abrazan

¿Recuerdas qué sentías durante tu infancia cuando alguien te abrazaba? Tal vez una mezcla de todas estas sensaciones. Es lo que siente un niño cuando le abrazan (también válido para los adultos):

– Se siente querido.

– Siente fortaleza.

– Siente seguridad.

– Mejora su autoestima.

– Siente felicidad.

Sin duda, tenemos muchísimas razones para abrazar a nuestro hijo no una vez,sino varias veces al día. Reserva algunos segundos, no necesitas mucho tiempo. Y no dejes que pase un un sólo día sin darle un abrazo fuerte y amoroso.

Comparte este contenido:

#NoMásBullying: ¡TARJETA ROJA! JAMÁS CAIGAS EN SU JUEGO

Por: TottoTuOficial.

¡Los estabas esperando toda la semana y ya están aquí!  Sofía Castro y Javier Ramírez te traen un nuevo capítulo en el que todos aprenderemos que, aunque seamos diferentes no es motivo para burlase del otro ni mucho menos ser indiferente. ¡Así que saca la tarjeta roja y no caigas en su juego! #NoMásBullying

Fuente de la reseña: https://www.youtube.com/watch?v=tgKv3YxQ0vY

Comparte este contenido:

Diccionario Pedagógico de Óscar Picardo Joao (PDF)

Por: upaep.mx. 

DICCIONARIO PEDAGÓGICO – UPAEP   Autor: Oscar Picardo Joao El Diccionario Enciclopédico de Ciencias de la Educación fue pensado y diseñado como una   herramienta de trabajo educativo para docentes, formadores de maestros, estudiantes de    profesorado, investigadores.

Este Diccionario Enciclopédico de Ciencias de la Educación está dirigido a todas las personas que se sienten responsables de la actividad educativa –docentes, formadores de maestros, estudiantes, maestros y maestras, así como padres y madres de familia– pues les ofrece un apoyo en esta actividad que es de suma importancia en la vida social. Si una enciclopedia tiene la intención de apoyar a las personas que se dedican al quehacer educativo para que éstas asuman la responsabilidad que les corresponde, tiene necesariamente que conducir a la reflexión pedagógica. Para ello, tiene que aportar a la discusión de los principales conceptos educativos y de la realidad social.

La presente enciclopedia contiene artículos de diferente índole: tiene aportes que informan sobre ciertas instituciones pedagógicas y sus tareas. Otros artículos dan definiciones, aclaran conceptos, y muchos de ellos nos introducen a la temática a través de una reseña histórica o de la comparación de posiciones de diversos autores, conduciéndonos de esta forma a una reflexión del problema planteado. Es decir que no se trata acá de un desarrollo sistemático de las ciencias de la educación, pero sí de una introducción a lo que significa la educación y la enseñanza en nuestros tiempos, tomando en cuenta la discusión internacional y sin olvidar la realidad nacional salvadoreña. “ANDES 21 de junio” es un ejemplo para la realidad salvadoreña – “Anarquismo educativo” se basa sobre la discusión internacional. Varias posiciones quedan reflejadas, como por ejemplo bajo las distintas definiciones del término “Didáctica”. Es decir que este Diccionario no se basa en un cierto pensamiento o escuela dando normativas, sino presenta una apertura que incita la propia reflexión, además de dar una información básica adecuada y actualizada. Es de esperar que esta forma de tratar los conceptos y los problemas despierte la curiosidad del lector para 14 profundizar sus conocimientos basándose en la lectura científica correspondiente. La intención de este Diccionario Enciclopédico sobre las Ciencias de la Educación es dar una orientación general sobre la discusión pedagógica del presente y proporcionar una ayuda rápida y fácil para todos los que se interesan en profundizar y actualizar sus conocimientos en el quehacer pedagógico.

Link para descarga: diccionario

Fuente de la reseña: https://plus.google.com/107667346915350447068/posts/9uXLmN1q9mP

Comparte este contenido:

IX Escuela Internacional de la Red Iberoamericana de posgrados en infancia y juventud (red inju)

Por: CLACSO. 

“Nuevas estrategias de movilidad de niñas, niños y jóvenes a través de la migración y el desplazamiento en América Latina y el Caribe”

17 al 21 de junio de 2019 | Tijuana, México

La Red de Posgrados del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO), la Red Iberoamericana de Posgrados en Infancias y Juventudes (Red INJU), El Colegio de la Frontera Norte (El Colef), El Colegio de México (COLMEX), el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) y el Centro de Estudios Avanzados en Niñez y Juventud de la alianza CINDE-UManizales (CEANJ), convocan a estudiantes avanzados de maestría y doctorado, responsables de políticas públicas y referentes de organizaciones sociales de América Latina y el Caribe, a presentar sus postulaciones para participar en la IX Escuela Internacional de Posgrado “Nuevas estrategias de movilidad de niñas, niños y jóvenes a través de la migración y el desplazamiento en América Latina y el Caribe”, a llevarse a cabo en la ciudad de Tijuana, Baja California, México del 17 al 21 de junio de 2019.

FECHA LÍMITE PARA EL ENVÍO DE POSTULACIONES: 31 de marzo de 2019

Consultas: escuela-redinju9@clacso.edu.ar

> Ver convocatoria

Fuente de la reseña: https://www.clacso.org.ar/difusion/Red_Inju_2019/index.html

Comparte este contenido:

El silencio de las lenguas indígenas: El abismo tras la aclamación de ‘Roma’ en México

Por: actualidad.rt.com.

Aunque la multipremiada cinta del mexicano Alfonso Cuarón ha llamado la atención sobre los indígenas en México, las lenguas de estos pueblos enfrentan una realidad distinta y ajena a los reflectores.

Alfonso Cuarón, director de la película ‘Roma’, dijo que lo más relevante de las multinominaciones al premio Óscar que ha recibido la cinta es que una mujer indígena, Yalitza Aparicio, de ascendencia mixteca, haya sido elegida como candidata al premio a ‘Mejor Actriz’ por su papel de Cleo, la nana que tuvo el cineasta en la vida real: Liboria Rodríguez, una mujer oaxaqueña de origen zapoteco.

Desde que aclamar ‘Roma’ se volvió la regla se ha abierto la oportunidad para ensalzar la cultura indígena de la que Aparicio parece ser, en este momento, su cara más mediatizada. Sin embargo, su lengua, que es criticada por uno de los niños al principio de la cinta, es hablada solo por 517.665 personas de los 128 millones de habitantes

La lengua, para cada pueblo, es a la vez la forma y el contenido de su cultura, su manera particular de articular el pensamiento, de comprender el mundo y relacionarse con sus semejantes. En este sentido, a decir de expertos, el Estado mexicano tiene una deuda histórica con los 68 pueblos indígenas, hablantes del mismo número de lenguas, con 11 familias lingüísticas y 364 variantes, de las cuales 31 están consideradas en muy alto riesgo de desaparición.

La declaración que no fue

Pero la oportunidad de que no solo una película visibilizara la condición de las lenguas indígenas en México fue soslayada. El pasado 18 de diciembre, el Senado mexicano aprobó, por unanimidad, declarar «2019, Año de las Lenguas Indígenas«, con el objetivo de concientizar sobre su grave pérdida y la necesidad apremiante de conservarlas, revitalizarlas, promoverlas y de adoptar medidas urgentes a nivel nacional.

Sin embargo, la cámara baja rechazó la iniciativa y determinó que fuese el año de Emiliano Zapata, uno de los principales líderes de la Revolución Mexicana, a 100 años de su asesinato, por instrucción del presidente Andrés Manuel López Obrador.

«Significaba visibilizar la problemática que viven nuestro pueblos indígenas, darles visión a sus necesidades. Es un acto de justicia que, por primera vez, el Senado de la República visibilice a los pueblos indígenas, empezando por la lengua», contó a este medio el senador Casimiro Méndez Ortiz, quien había sido el principal impulsor de la medida con la cual, al entrar en vigor, toda la correspondencia oficial del Estado debería contener, al rubro o al calce, la leyenda «2019, Año de las Lenguas Indígenas».

El director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), Juan Gregorio Regino, alerta sobre el caso de México, donde cada censo refleja que la población hablante de lenguas indígenas empieza a sustituirlas por el español.

«En términos lingüísticos, las lenguas indígenas, en general, son lenguas amenazadas, porque sigue habiendo una política de hegemonía, en la que el español es la lengua franca y es la que se usa para todos los actos oficiales, toda la Administración se genera en esa lengua, poniendo a las lenguas indígenas en un estatus de subordinación. Mientras estén ese estatus, no hay una igualdad y esto es fundamental para que las lenguas indígenas permanezcan y puedan jugar el rol de lenguas oficiales, en la medida en que estén en uso en espacios públicos y privados. Eso es algo que tenemos que buscar», apunta.

A nivel nacional hay 7.382.785 hablantes de alguna lengua indígena, siendo el náhuatl la más hablada, con 1.725.620 (23,37%), seguida del maya, con 859.607 (11,64%). En contraparte, la menos utilizada es el awakateco, con 17 hablantes, seguida del ayapaneco, con 24.

Por su parte, para Enrique Hamel Wilcke Rainer, del departamento de Antropología de la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) y experto en conflicto y desplazamiento lingüístico, la falta de impulso a las lenguas indígenas se encuentra en un sistema político, social y económico, impuesto desde la época de la Colonia, «que, en buena medida, dice que los pueblos indígenas no deberían de existir.»

«Hoy en día, nadie diría esto en público, pero la historia de México, de América Latina y de otras partes del mundo, muestra que en los procesos de colonización, los pueblos indígenas, como pueblos organizados, con sus propias costumbres, leyes y lenguas, se transformaron en un estorbo, pero también bajo la idea de un Estado moderno, independiente, había detrás un histórico racismo, un rechazo de sus formas culturales», apunta.

En riesgo y en pobreza

En México, además, los hablantes de lenguas minoritarias se encuentran en una situación económica desfavorable de pobreza o pobreza extrema.

El 71,9% se encuentran en situación de pobreza, de acuerdo con el Informe de Evaluación de la Política de Desarrollo Social 2018 (IEPDS), publicado por el Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social (Coneval).

Enrique Hamel Wilcke Rainer.
«Las comunidades indígenas y sus lenguas se asocian con la pobreza, y esa ha sido la política histórica predominante desde la Colonia, hoy en día de manera más velada, pero que señala que son pobres por ser indígenas».Enrique Hamel Wilcke Rainer.

Adicionalmente, 3.2 millones presentaban tres o más carencias sociales y no tenían la capacidad económica de adquirir la canasta básica, lo que los colocó en una situación de pobreza extrema. «Eso no es una casualidad, tiene una explicación histórica, que tiene como resultado que las comunidades indígenas y sus lenguas se asocian con la pobreza y esa ha sido la política histórica predominante desde la Colonia, hoy en día de manera más velada, pero que señala que son pobres por ser indígenas», destaca Wilcke Rainer.

Fortalecerlas desde la educación

A pesar de que México ha tenido importantes y sostenidos avances en el analfabetismo, la población indígena todavía enfrenta brechas: en 2016, 19,8% del segmento entre los 30 y 64 años no sabía leer ni escribir, mientras que solo 4,3% de la no indígena se encontraba en la misma situación.

Niñas indígenas se dirigen a clases en la escuela de su comunidad. / Cortesía de Enrique Hamel Wilcke Rainer.

Aunque parezca sorprendente, México no cuenta con una lengua oficial, pues aunque en el año 2003 se establecióque todas las lenguas indígenas y el español son lenguas nacionales, «en términos jurídicos eso quiere decir bastante poco, porque no establece ni derechos ni obligaciones específicas», explica Wilcke Rainer.

De esta forma, el sistema educativo actual acepta formalmente las dos lenguas en las escuelas, sin embargo, se cuenta con un currículo único y obligatorio para toda la educación básica, en el que no se desarrollan materiales ni metodología específica para la enseñanza entre las poblaciones indígenas.

«El trabajo que debería emprender con mucho más ahínco el Gobierno actual es transformar el sistema de educación indígena imperante en uno que sistemáticamente apoye al desarrollo de las lenguas indígenas, no como una pieza de folclor, sino como lenguas perfectamente funcionales para transmitir cualquier contenido moderno, para comunicarse y que constituyan una riqueza y orgullo para el país, pasando también por una reconstrucción de toda la educación pública en México», resalta el investigador.

Juan Gregorio Regino.
«La educación tiene que jugar un papel muy importante para que dejemos de ver a las lenguas indígenas como lenguas con las que no se puede construir conocimiento y que solamente las vemos, en el mejor de los casos, como algo folclórico».Juan Gregorio Regino.

En el mismo sentido, el director general del Inali habla de la necesidad de un trabajo coordinado con la Secretaría de Educación Pública, a fin de que el sistema de educación indígena, pugne no solo por mantener las lenguas originarias, sino que incidan en la sociedad del conocimiento.

«La educación tiene que jugar un papel muy importante para que dejemos de ver a las lenguas indígenas como lenguas con las que no se puede construir conocimiento y que solamente las vemos, en el mejor de los casos, como algo folclórico«, manifiesta.

Un caso de éxito

San Isidro y Uringuitiro son dos pequeñas comunidades indígenas de la meseta p’urhepecha, en el estado de Michoacán, oeste de México. Sus habitantes son en su mayoría monolingües, hablantes de p’urhepecha o tarasco, como también se le conoce a esta lengua, la cual es hablada solo por 141.177 personas en todo el país.

Desde 1995, la dirección y los profesores de las escuelas de esas comunidades decidieron enseñar a leer, escribir, contar y hacer operaciones aritméticas en p’urhepecha y trabajando con el español como segunda lengua, y no como ocurre en gran parte de la llamada educación bilingüe, donde hay un efecto de desplazamiento de la lengua original, la lengua indígena.

Así, inició el proyecto ‘T’arhexperakua-Creciendo Juntos’, que tomó 23 años desde su primera fase hasta la última, en conjunto con antropólogos, pedagogos y lingüistas de la UAM y la Universidad Pedagógica Nacional. Para ello, se tuvo que empezar por definir un alfabeto en p’urhepecha, articular una metodología para la alfabetización en lengua materna y elaborar materiales didácticos.

Estudiantes bajo el programa ‘T’arhexperakua-Creciendo Juntos’. / Cortesía de Enrique Hamel Wilcke Rainer.

«Logramos en el primer año que los niños leyeran y escribieran en su lengua, que es la p’urhepecha; nosotros mismos fuimos aprendiendo en el camino, tampoco éramos expertos en lengua p’urhepecha (los profesores son formados en el sistema castellanizador), sobre todo en la escritura, fuimos aprendiendo y se dio un aprendizaje en conjunto», cuenta el profesor Gerardo Alonso.

Después se sistematizó el proyecto, se hizo un plan de estudios para la enseñanza del español como segunda lengua, se creó un currículo intercultural bilingüe –basado en el programa oficial-, el cual no existe hasta ahora en México.

Los resultados del programa demuestran que en aquellas escuelas donde se enseñan la lectura, la escritura y las matemáticas en la lengua materna, los niños obtienen mejores resultados en p’urhepecha que las escuelas castellanizadoras, pero lo mismo sucede cuando leen y escriben en español.

Una celebración insípida

En el marco de la euforia por ‘Roma’ y el Día Internacional de la Lengua Materna -que se festeja el 21 de febrero-, las lenguas indígenas no celebraran su año este 2019, pero sí la intención de echar a andar un plan de acción del Gobierno para salvaguardar las que están en alto riesgo o dejar constancia de que alguna vez se hablaron.

«Estamos impulsando la creación de un programa para la salvaguarda de las lenguas en alto riesgo de desaparición, en él buscamos la participación directa de las comunidades en la definición de las estrategias para revitalizar, mantener o, en el peor de los casos, para que quede testimonio de esas lenguas», relata a RT el director del Inali.

Asimismo, abunda, se plantea la creación de un fondo con la participación de la Federación, de los estados y municipios, sin que hasta ahora se dé a conocer el monto.

«La situación es que se requiere de una base legal más sólida para saber en qué condiciones se van a proteger esas lenguas, de fomentar su uso, pero también en aquellos espacios donde el Estado puede legislar; tienen que ser espacios de prestigio, de donde esas lenguas fueron excluidas, y mientras no existan va a ser muy difícil que se revierta la situación de asimetría y de prestigio», concluye Wilcke Rainer.

Fuente de la reseña: https://actualidad.rt.com/actualidad/304175-silencio-lenguas-maternas-abismo-oculto-mexico

 

Comparte este contenido:

Libros gratis y librerías accesibles, el plan de AMLO para fomentar la lectura

Por: adnpolitico.com.

Desde Mocorito, Sinaloa, el gobierno de México inició la Estrategia Nacional de Lectura, un proyecto que busca fomentar el hábito y el gusto por esta actividad, y que contempla regalar libros, que estos bajen de precio y que sean accesibles.

En la presentación estuvo la esposa del presidente Andrés Manuel López Obrador, Beatriz Gutiérrez Muller, quien recordó que desde Mocorito el doctor Enrique González Martínez comenzó a distribuir un folleto de 16 páginas que llevaba por nombre Arte, que después se convirtió en revista cultural.

«Es así como este lugar fue conocido como la Atenas de Sinaloa, como en su tiempo León, Nicaragua, la Atenas de Centroamérica», afirmó la titular del consejo asesor de la Coordinación Nacional de Memoria Histórica.

¿Qué es la Estrategia Nacional de Lectura?

Es un proyecto de diversas instancias para fomentar la lectura. Están involucrados el Fondo de Cultura Económica, la Secretaría de Cultura, la Secretaría de Educación Pública y la Dirección Nacional de Bibliotecas.

PUBLICIDAD

¿Cuáles son sus ejes?

Formativo. Se enfoca en generar en la infancia y adolescencia el hábito de la lectura como una práctica placentera y que abre posibilidades de conocimiento.

El eje pretende reforzar y mejorar la comprensión de los textos educativos, desde la interpretación de las ideas simples hasta la discusión y crítica de ideas complejas. Para este proceso se requerirá la participación de la Dirección Nacional de Bibliotecas, cuyo titular es Max Arriaga.

Sociocultural. Significa que la lectura trasciende los muros y la edad infantil, esto es que los libros se encuentren a la mano y a costos asequibles y que las bibliotecas no sean asociadas con el aburrimiento.

Este eje contará con la participación de programas como Misiones Culturales y el Programa Alas y Raíces, de la Secretaría de Cultura.

Comunicativo. Se lanzará una campaña para mostrar que la lectura es una actividad extraordinaria porque permite pensar y sentir más allá de lo inmediato. Este eje estará encabezado por la Coordinación de Comunicación del gobierno de México, que dirige Jesús Ramírez Cuevas.

PUBLICIDAD

¿Cuáles serán las acciones?

El titular del FCE, Paco Ignacio Taibo II, explicó algunos puntos con los que se buscará fomentar la lectura para los que son lectores y para los que todavía no lo son.

«Vamos a hacer libros baratísimos, vamos a regalar libros, y no solo eso, vamos a forzar a que el conjunto de la industria editorial baje sus precios, coeditando con ellos, sustituyendo importaciones», dijo.

Conoce más: Taibo II llega al FCE y anuncia fusiones, proyectos y reducción salarial

Anunció la creación de 130 librerías en el país; que se sacará una colección llamada «Viento del pueblo», con libros de 10 a 15 pesos; que se pactarán con correos para bajar el costo de transporte del libro; que hablarán con el INVI (el Instituto de Vivienda de la CDMX) para que cada casa tenga una biblioteca de cinco libros dentro; que se desarrollará tecnología, habrá transmisiones culturales y se establecerá una red de bibliotecas.

«Tenemos que lograr que los que leen salgan a la calle para decirles a los que no leen: ‘Se lo están perdiendo’, para construir una gran República de lectores», afirmó.

PUBLICIDAD

Más temprano, en Twitter, publicó una fotografía con el aviso de que estaban en Sinaloa con un autobús con libros económicos. Además, con la imagen del ejemplar Rafael Buelna. Las caballerías de la revolución, de José C. Valadés, el primer libro que se está regalando.

¿Cómo estamos en lectura?

De acuerdo con las autoridades, México está en el lugar 107 de 108 en el Índice de lectura de la Unesco.

El INEGI señaló el año pasado que la población de 18 y más años de edad que lee algún material considerado por él decreció de 84.2% en febrero de 2015 a 76.4% en febrero de 2018, y que, de cada 100 personas de 18 y más, 45 declararon haber leído al menos un libro, mientras que en 2015 lo hicieron 50.

Fuente de la reseña: https://adnpolitico.com/presidencia/2019/01/27/libros-gratis-y-librerias-accesibles-el-plan-de-amlo-para-fomentar-la-lectura

Comparte este contenido:
Page 237 of 571
1 235 236 237 238 239 571