China / 07 de septiembre de 2016 / Fuente: moe.gov.cn
China’s Minister of Education, Chen Baosheng, met with a Ghanaian delegation led by the country’s education minister, Jane Naana Opoku Agyemang, on Aug 30.
Chen spoke highly of education cooperation between the two countries and suggested future cooperation on scholarly exchanges, Chinese language education and inter-school cooperation.
And, in view of the two countries’ rapid development, he added that China is ready to implement the consensus the leaders of the two countries reached, promote Sino-Ghanaian education exchanges and cooperation for mutual benefit, to which Opoku Agyemang expressed her gratitude for China’s support for Ghanaian education and talent development.
She also said that Ghana wants to strengthen communications with China and meet China half-way in increasing Sino-Ghanaian all-round education cooperation.
Ghana was the second country in Sub-Saharan Africa to establish diplomatic relations with China and it has ranked first in number of students and number of self-supporting students in China for the past three years, and Opoku Agyemang is the first education minister to pay an official visit to China.
África/Ghana/04 de Septiembre de 2016/Fuente: Ghana Business News
La Asociación Nacional de Maestros de Ghana (GNAT) ha pedido un debate nacional sobre la duración del programa de escuela superior (SHS).
La asociación insiste en que la duración del programa, ya que se ejecuta ahora, no es hasta tres años y que esto es en parte la culpa de los malos resultados de los estudiantes en el Certificado de examen (WASSCE) de la Escuela Superior en África Occidental.
Esto estaba contenida en un comunicado emitido y firmado por la Sra Philipa Larsen, actuando como Presidente Nacional, al final de su reunión del consejo ejecutivo nacional celebrada en la Villa de los Maestros en Abankro, en el municipio Ejisu-Juaben.
Se indicó que el partidismo que había seguido caracterizando al debate de la cuestión no había sido útil para nadie y que era hora de que todas las partes interesadas se reunieran para discutir de una manera sobria y racional, el camino a seguir para revertir la preocupante tendencia reciente de fracaso de estudiantes en el WASSCE.
La asociación también expresó su preocupación por el retraso en la liberación de las subvenciones del gobierno – capacitación, la alimentación, la subvención progresivamente libre de humo de tabaco ajeno y los demás y dice que hay que cambiar.
Se pidió que el gobierno se moviera rápidamente para pagar las subvenciones pendientes con el fin de no perturbar la enseñanza y el aprendizaje en las escuelas.
GNAT, una vez más, pone de relieve la ansiedad de los padres, tutores y estudiantes junto con la gestión de las escuelas más por la demora en la fijación de la tasa de embarque del año académico 2016/2017 por el Servicio de Educación de Ghana (GES) y el Ministerio de Educación para el 2016/2017.
El comunicado instó a los salarios justos y salarios de la Comisión, el Servicio de Auditoría y el Ministerio de Finanzas para acelerar la acción en el ejercicio de validación para borrar todos los atrasos pendientes a finales del mes de octubre, según lo acordado por las partes.
La asociación de maestros hizo un llamamiento a los ghaneses, especialmente los partidos políticos para que sean consciente de sus acciones ya que se acercan más a las elecciones.
Se aconseja a los profesores que seran contratados por la Comisión Electoral para realizar ciertas funciones durante las elecciones, para que sean justos, firmes y conducirse con diligencia.
África/Ghana/27 de Agosto de 2016/Fuente: Ministerio de Educación
Los resultados de 2016 de la Declaración de la Escuela Superior de África Occidental (WASSCE) están fuera y generan discusión.
Este relato pretende poner el rendimiento de 2016 WASSCE en perspectiva y se hará una breve evaluación de los resultados en los últimos diez años.
El rendimiento global de candidatos (2006-2016)
Para calificar para perseguir un programa de grado en una institución de educación superior pública acreditada, se espera que un candidato para anotar A1 a C6 en seis materias: Inglés Lengua, Matemáticas, Ciencias Integradas y / o Ciencias Sociales, que se conoce popularmente como sujetos centrales y otros tres materias optativas.
Un resumen de los resultados WASSCE (2006 a 2016) que indica el porcentaje de candidatos que anotó A1 a C6 en los citados seis sujetos se presenta en el gráfico de barras de abajo.
El análisis de la tendencia indica que desde la WASSCE comenzó en 2006, los años 2006 y 2007 registraron el peor desempeño de 12,5% y 10,6%, respectivamente. Desde entonces, ha habido una mejora significativa en la tendencia con 2.012 grabación el más alto rendimiento de 31,2%. El WASSCE más reciente en 2016 registró un 24,7%.
Análisis de Rendimiento por tema en los últimos diez años
El análisis de la actuación de sujetos en los últimos diez años indica que el rendimiento más bajo en Inglés Lenguaje de candidatos que obtengan A1 a C6 se registró en 2006 y 2007, con un 35,5% y 29,0%, respectivamente. Por el contrario, 2011-2013 registró el más alto rendimiento en el 75,9%, 66,9% y 65,7%, respectivamente, mientras que 2016 registró 53,2%.
En Ciencias Integradas, el más alto rendimiento del 55,3% de los candidatos que alcanzaron A1 a C6 se registró en 2012, seguido de un 48,5% en 2016. En 2008, el 26,8% de los candidatos logra A1 a C6.
En matemáticas básicas, el más alto rendimiento del 49,4% de la proporción de los candidatos que hayan obtenido los grados entre A1 a C6 fue grabado en 2012 seguido por el 43,8% en 2011. El 2016 el rendimiento de 38,2% fue mayor que el rendimiento en 2006, 2007 y 2008 al 32,2%, 25,8% y 26,3%, respectivamente.
Proporción de estudiantes que obtienen F9 en tres temas básicos
Las tasas de fracaso (F9) siguen representando una tendencia preocupante para las autoridades educativas como se indica en la siguiente tabla. Esta tendencia es una clara señal de que se requiere más trabajo para asegurar que la tasa de fracaso se reduce al mínimo en estas materias básicas.
2008
2016
Las matemáticas básicas
44.5%
38.1%
Ciencia integrada
30.3%
18.1%
Inglés
14.2%
19.8%
Las intervenciones hechas hasta el momento
En los últimos cuatro años, el gobierno ha intensificado las medidas para mejorar la gestión y administración de la prestación de servicios de educación, el acceso, la equidad y la calidad, especialmente para aumentar el rendimiento en el nivel secundario. Estas medidas incluyen:
La formación continua de los profesores de matemáticas y ciencias, especialmente en bajo rendimiento SHS
el liderazgo de acoplamiento en 500 instituciones SHS
el liderazgo de la formación 125 de bajo rendimiento SHS en las prácticas de gestión
Los recursos para laboratorios de ciencias en 300 SHS con equipos modernos
Adquisición y distribución de 2,549,647 diccionarios a escuelas secundarias primarias y secundarias de todo el país para ayudar a enfrentar el desafío con el idioma Inglés
Adquisición de libros de texto en curso en el núcleo Matemáticas, Ciencias Integradas, Estudios Sociales e Inglés para estudiantes de SHS
La contratación de 2.400 profesores de Matemáticas, Ciencias, Inglés y Geografía
La introducción de artículos Differentia perfil (IDP), un software para detectar el engaño en pruebas objetivas para combatir malas prácticas de examen
Proporcionando hardware TIC, software y contenido para 565 SHS en el marco del aprendizaje electrónico, Proyecto de Mejora eTransform y Secundaria (SEIP)
Adquisición y distribución de 300 autobuses y 200 pick-up a las instituciones educativas, especialmente en el nivel de segundo ciclo
Rehabilitación y ampliación de las instalaciones en las escuelas secundarias
Provisión de más de 5.000 becas en el marco de la SEIP
Introducción de forma progresiva libre de humo de tabaco ajeno como una forma de reducir las barreras de costo a la educación
La construcción del Día de la Comunidad SHS
Resultados
El rendimiento de 2016 WASSCE es una indicación de que las inversiones realizadas y las medidas puestas en marcha por el Gobierno en la educación secundaria está empezando a dar resultados. Esto se indica por la proporción de los candidatos han alcanzado A1 a C6 en las cuatro materias básicas capturados en la tabla siguiente:
Ciencia integrada
Las matemáticas básicas
Inglés
Ciencias Sociales
2014
23.6%
32.4%
45.2%
57.4%
2015
23.2%
25.0%
50.3%
51.8%
2016
48.5%
32.8%
53.2%
54.9%
Estos resultados no obstante, mucho más todavía queda mucho por hacer por parte del gobierno, maestros, estudiantes, y todos los interesados en la educación que trabajan juntos.
Un joven ghanés afincado en Barcelona envía ordenadores reciclados a su país.
Ousman Umar tiene más o menos 28 años. Más o menos, porque cuando en 2005 llegó a Fuerteventura desde Ghana, su país de origen, los estudios médicos determinaron que tenía 17 años. Es decir, era menor. Y eso fue lo que le permitió quedarse en España. El 24 de febrero de 2005 se bajó en Barcelona de un tren procedente de Málaga, donde le habían dado una botella de agua, un bocadillo de atún y un papel que, por su edad, le autorizaba a residir en el país. Hoy, estudia un grado y ha montado una ONG para acercar la informática a los jóvenes ghaneses.
Aunque no se cansa de repetir que es un hombre afortunado y de dar las gracias a todo el mundo, nadie le ha regalado esa nueva vida. Él mismo se la ha construido. La apariencia menuda de Ousman Umar oculta un espíritu inquieto. Es un hombre risueño, incluso cuando relata su demencial recorrido desde una pequeña localidad en el centro de Ghana hasta Barcelona. Esa existencia que ha fraguado en la Ciudad Condal, donde acabó casi por azar, comenzó a construírsela hace cuatro años.
“En Fuerteventura pasé 33 días en el CIE. Lo llaman Centro de Internamiento de Extranjeros, pero eso, en realidad, es una cárcel». Después lo mandaron a Málaga y allí le preguntaron a qué ciudad de España quería viajar. «No tenía ni idea. No conocía a nadie y dije Barça porque el primer partido de fútbol que vi por la tele fue un partido de la Champions League del Barcelona. Los funcionarios se rieron y entendieron que cuando decía Barça me refería a la ciudad”, relata Umar. Así puso fin a un periplo de cuatro años en camión, todo terreno, autobús, a pie y en patera para cruzar siete países, incluido el desierto del Sáhara y el océano que separa las costas de Mauritania y las islas Canarias.
Fue la inquietud lo que le llevó a salir de su aldea natal en el centro de Ghana para ir a Techiman, como aprendiz de metalúrgico. Tenía nueve años. “Me dedicaba a cuidar a los animales de la familia. Era pastor. Pero me preguntaba muchas cosas, por ejemplo, cómo podía ser que el avión que veía en el cielo volase. La gente convenció a mi padre para que me enviase a la ciudad a aprender a un taller de construcciones metálicas. Siempre había sido muy habilidoso construyendo cosas”, comenta. Fue de taller en taller subiendo escalones hasta llegar a la capital ghanesa, Accra. Esa misma inquietud le decidió a ir a Europa, el lugar del que llegaban los barcos que amarraban en el puerto, cerca de su trabajo. “Ahorre dinero y conseguí que un camionero al que había hecho reparaciones me llevase hacia Burkina. Me enteré que había pasaportes demasiado tarde”, explica con sorna. Tenía trece años.
El joven ghanés Ousman Umar, impulsor de Nasco. CARLOS BAJO ERRO
Después se enfrentó al desierto, a los traficantes de personas, a trabajos en Libia para seguir ahorrando dinero, a más mafias, a redadas, a la policía en Argelia y a la deportación a Malí, al regreso a Argelia, a la disyuntiva entre cruzar por la valla de Melilla o por el mar hacia las Canarias y a ese mismo mar para llegar a las islas. En esos cuatro años, el adolescente que una vez fue Umar se convirtió en un hombre, quizá se endureció, pero no perdió la ilusión. “A veces pienso las veces que he estado a punto de morir y me pregunto cómo sigo vivo”, dice Ousman.
En Barcelona, sin embargo, encontró con una familia de acogida que se ocupó de él en los momentos más duros, cuando no conocía a nadie, cuando ni siquiera hablaba el idioma, cuando el joven de 17 años no podía aplacar su obsesión por aprender. “Me costaba dormir por las noches pensando en lo que iba a aprender al día siguiente en clase”, cuenta sin poder ocultar parte de aquella misma excitación. Aprendió castellano y catalán, informática, hizo el Bachillerato y la Selectividad, y todo en un tiempo récord. “Me apuntaba a todo lo que podía. Lo he aprendido todo en 10 años”, afirma. Empezó la carrera de Química en la Universitat de Barcelona. “Quería saber si la magia existía”, confiesa. Pero solo cursó dos años. En parte, porque encontró relativamente la respuesta que buscaba; en parte, porque los problemas laborales lo hicieron insostenible.
Nuevas oportunidades
Ahora, Ousman Umar estudia un grado de Comunicación y Márketing, porque cree que es una herramienta fundamental para sacar adelante su otro gran sueño. Ese otro reto se llama Nasco ICT y es una ONG que fundó en 2012 junto a su hermano, estudiante de Ciencias Políticas en Ghana. El objetivo: acercar la informática a los estudiantes ghaneses. “Siendo un chaval hacíamos siete kilómetros cada día para ir a la escuela. Cuando volví a mi pueblo en 2012, seguían haciendo lo mismo. No tienen facilidades y se esfuerzan por estudiar. ¡Imagínate si se lo facilitásemos! Solo necesitan un empujón”, sostiene el joven ghanés. “En ese viaje me di cuenta de que en las aulas faltaban ordenadores: serían una herramienta preciosa para acceder a toda la información que necesitan”.
La organización tutela a 5.850 alumnos a través de las tres aulas de informática que ha montado en el norte de Ghana
Ese fue el motivo por el que fundó Nasco ICT. Aunque en estos cuatro años el espíritu de la organización se ha ido modificando. En una primera acción solidaria, Ousman tomó 12.000 euros de su propio dinero para comprar 45 ordenadores y enviarlos a su tierra. Pero no era exactamente lo que quería. “Comprar el material no es sostenible. En Occidente hay un exceso de equipación y esos equipos allí (en Ghana) todavía podrían ser útiles”, explica. Por eso ahora busca el apoyo de empresas que renuevan su equipamiento informático para darle una nueva vida en colegios rurales ghaneses. “Para los estudiantes es una oportunidad. Para las empresas, responsabilidad social corporativa. Y, para el medio ambiente, reducción de los desechos informáticos”, comenta satisfecho.
La ONG exige a las empresas con las que colabora un compromiso que hace sostenible el proyecto y que aumenta su impacto. Las compañías deben donar sus ordenadores y sufragar el traslado, pero además deben garantizar cinco ordenadores más al año para reponer los donados y becas a los tres mejores estudiantes para facilitarles su acceso a la universidad. “Les damos la oportunidad de deshacerse de sus ordenadores viejos y de cumplir con su responsabilidad social corporativa, al mismo tiempo. Además, pueden ofrecer a sus trabajadores una experiencia de turismo solidario en la que ven el efecto de su colaboración”, cuenta el responsable de la iniciativa.
Con esta fórmula, Nasco ICT, ha conseguido montar desde 2012 tres aulas de informática y una biblioteca, en centros escolares de Sawla, Tuna y Wa, tres localidades del noroeste de Ghana. En total casi 6.000 alumnos se han beneficiado de estas instalaciones. Y ahora, uno de ellos está a punto de terminar su formación universidad como profesor y será contratado por la ONG para gestionar las aulas.
Pero el propio Ousman Umar reconoce una ligera debilidad en el proyecto. Los ordenadores también acaban siendo inservibles en su país de origen. “Mi sueño es poder hacer una planta de reciclaje de basura electrónica en Ghana, pero ese es un proyecto muy grande”, afirma. En todo caso, el impulsor de Nasco ICT colabora con la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC) para intentar buscar soluciones también en ese sentido. “El círculo se cerraría completamente si consiguiésemos crear esa planta y dar trabajo a los chavales que están esperando para cruzar la valla de Melilla, porque sé lo que están pasando”, sueña Ousman en voz alta.
De momento, según Umar, las aulas han incrementado la asistencia a la escuela y han mejorado el acceso a la universidad de los beneficiarios. Además, la influencia en los 5.800 alumnos supone un impacto indirecto en un número mucho mayor de miembros de la comunidad. “Intentamos transmitirles que su futuro depende de ellos, que serán lo que quieran ser”, sentencia.
África/Ghana/20 de Agosto de 2016/Fuente: All Africa
RESUMEN: El Ministerio de Educación (ME) ha suministrado 2,5 millones de copias de los diccionarios de inglés, por valor de más de 70.000.000 de Ghana Cedis, a las escuelas primarias y secundaria básica en todas las regiones del país. De la cifra, 1,4 millones de copias se distribuirán a las escuelas primarias, mientras que se les dará 1,1 millones de copias a Secundaria Básica. El Ministro de Educación, Prof. Jane Naana Opoku Agyemang-, quien hizo conocido esto durante un recorrido de inspección, explicó que la introducción de los diccionarios a Primaria y Secundaria Básica en una etapa temprana tendría un efecto positivo en los niveles superiores. El Prof. Opoku Agyemang-dijo que los diccionarios también favorecerían el aprendizaje, especialmente en matemáticas y ciencias, temas que plantean dificultades a los estudiantes tanto del Junior y niveles mayores. Por lo tanto, instó a los estudiantes a hacer un buen uso de los diccionarios para mejorar su aprendizaje, vocabulario, ortografía y comprensión, con el fin de producir excelentes resultados académicos.
The Ministry of Education (MoE) has supplied 2.5 million copies of English language dictionaries, worth more than 70,000,000 Ghana Cedis, to Primary and Junior Secondary Schools in all regions of the country.
Out of the number, 1.4 million copies will be distributed to primary schools while 1.1 million copies will be given to Junior High Schools.
The Minister for Education, Prof. Naana Jane Opoku-Agyemang, who made these known during an inspection tour, explained that introducing dictionaries to Primary and Junior High Schools at an early stage would have a positive effect on them at the higher levels while moving up would be relatively easier for them.
Prof. Opoku-Agyemang said the dictionaries would also make learning, especially in Mathematics and Science subjects which posed difficulties to students both at the Junior and Senior High levels, easy.
She, therefore, urged students to make good use of the dictionaries to enhance their learning, vocabulary, spelling and comprehension, in order to produce excellent academic results.
She said the Ministry of Education had, in the past, supplied learning and teaching materials to schools and that the current exercise was an expansion of the programme to the younger learners at primary and junior levels.
Prof. Opoku-Agyemang tasked the teachers to ensure every child had access to the dictionaries and also handled them with care.
She disclosed that Government had increased the text book ratio from one text book to three children as of 2013, to four text books to a child and stressed the need for further training for teachers, as central pillars in education services delivery, to enable them deliver on their mandate.
Tras la epidemia de ébola que azotó el occidente de África en 2014, muchas mujeres embarazadas siguen temerosas del virus y prefieren evitar a médicos y hospitales arriesgándose a tener a sus bebés solas, como relata Tamasin Ford, de la BBC.
En Guinea, donde vive Mamanata Soumah, no ha habido ébola desde junio. Pero la mujer me dijo que durante su embarazo no vio a una sola partera, enfermera o médico durante todo su embarazo e incluso después de tres días de contracciones insoportables sin medicamentos para aliviar el dolor, se rehusó a ver a alguien.
Le pregunté por qué.
«Tenía miedo del ébola. No tuve valor de ir a las revisiones en la clínica porque mucha gente murió allí».
Soumah sintió a su bebé moviéndose en el útero hasta el último momento.
«El bebé se cansó mucho», expresa con una mirada vacía. «Nació muerto».
Soumah no es la única embarazada que tiene miedo de ir al hospital.
Más de media decena de mujeres, que acunan a pequeños bebés en sus regazos, esperan pacientemente fuera de la choza del jefe de la aldea de Kalemodiagbe para hablar conmigo.
Cada una tiene una historia qué contar.
Una de ellas es la cuñada de Soumah, M’mah Camara, quien se rehúsa a llevar a su bebé al hospital para vacunarla.
Igual que Soumah, ella también pasó tres días en su casa durante el trabajo de parto, rehusándose a visitar al médico o a la partera.
Pero a diferencia de Soumah, su bebé sobrevivió.
Image copyrightTamasin FordImage caption M’mah Camara se rehusó a ver a la partera o médico durante su trabajo de parto.
La mujer de 27 años perdió a 13 miembros de su familia por el ébola, incluido su esposo.
Cuando él murió, siguiendo la tradición local, se casó con su hermano quien es el padre de su bebé.
«Durante el ébola la gente que salió para ir a la clínica nunca regresó. Ahora tengo miedo de ir y no regresar», dice.
Nadie regresó vivio
Es la misma historia de otras nuevas madres y embarazadas en la aldea.
Incluso después de la terrible experiencia de Soumah, el temor del ébola parece superar el miedo de cualquier otra cosa.
Fatoumata Camara tiene siete meses de embarazo pero no tiene intención de usar los servicios de salud.
«Desde que mi amiga perdió a su bebé tengo miedo del nacimiento pero no tengo el valor de ir a la clínica», me dijo.
Tanto su madre, como su hermano y suegra murieron por el ébola.
«Tengo temor de ir al hospital, a pesar de que mi esposo quiere que vaya», asegura.
Todos dicen que quienes salieron de la aldea para ir al hospital o clínica durante la epidemia de ébola, nunca regresaron.
Solo en esta aldea murieron 43 personas a causa de la infección.
Salas vacías
Kalemodiagbe está a unas dos horas manejando desde la capital Conakry, y cerca de 5 km desde el puesto de salud más cercano, detrás de un camino sinuoso y polvoriento.
A unos 15 km del principal hospital del distrito en la ciudad de Forecariah, encontré un inquietante silencio en el patio.
Durante la epidemia de ébola casi no había espacio para moverse. Las carpas para el triaje de los pacientes ocupaban cada espacio disponible.
Las salas estaban llenas.
Pero cuando lo visité no había filas en la sala de espera.
Image caption Los centros de tratamientos de ébola, como este en Sierra Leona, ahora están vacíos.
El doctor Mamamdou Cisse, el director del hospital de Forecariah, asegura que esto se debe a los temores y las sospechas.
«La confianza entre el sistema de salud y la población no ha sido totalmente restaurada», me dijo.
«Y debido a esa falta de confianza las embarazadas se están quedando en sus casas. Ni siquiera vienen aquí para sus citas prenatales».
El médico afirma que el hospital está funcionando a entre 30 y 50% de su capacidad normal debido a que la gente tiene miedo de visitarlo.
Antes del ébola llevaban a cabo un promedio de 38 cesáreas al mes, ahora sólo se realizan 18.
El día de mi visita sólo había 18 pacientes.
«Normalmente son más de 50», dice el médico.
Cisse afirma que su mayor preocupación es que si estas futuras madres no van al hospital podrían morirse en casa.
Pregunta dolorosa
Antes de la epidemia de ébola, ya existían dificultades para lograr que las embarazadas visitaran una clínica o llevaran a sus bebés a vacunar. La mayoría prefería ver a un curandero tradicional.
Guinea es uno de los 20 peores países del mundo para ser madre, según la organización Save the Childre.
Uno de cada 10 niños muere antes de cumplir 5 años.
Esta era una batalla que los profesionales de la salud decían que estaban ganando, hasta que llegó el ébola y la gente perdió la confianza en el sistema de salud.
Además de madres que mueren en sus casas, los médicos han visto brotes de polio y sarampión porque los niños no están siendo vacunados, me dijo el doctor Ibrahim Cisse, especialista de salud de Unicef.
A pesar de que Guinea ha sido declarado libre de transmisión de ébola, las consecuencias de la epidemia durarán años.
De regreso a la aldea de Kalemodiagbe, Soumah mira a las otras nuevas madres alimentando a sus bebés.
Si hubiera sobrevivido su bebé tendrá la misma edad.
Le planteé la pregunta más difícil: ¿Qué crees que hubiera ocurrido si hubieras visto a un médico?
«Durante el embarazo el bebé se movía mucho, así que pienso que si hubiera ido al hospital para el nacimiento, hubiera sobrevivido».
Africa/Ghana/12 de Agosto de 2016/Fuente: Ghana web
RESUMEN: La politización de la estructura del sistema educativo de Ghana ha perjudicado la educación secundaria. El Prof. Yankah sostiene la opinión de que la extensión de corta duración de la educación secundaria a cuatro años era un paso positivo, pero en última instancia, la conveniencia política vio una reversión al sistema de tres a expensas de una educación de calidad. «Creo que las estadísticas muestran. Mi análisis de las tendencias de 2006 a 2015 y ahora 2016 muestran claramente «que el sistema de cuatro años era mejor que las actuales tres años. «Es claro que los tres años no está funcionando ‘ El nuevo sistema, sin embargo duró tres años académicos cuando el Congreso Nacional Democrático (NDC) asumió el poder en 2009 y volvió al sistema de tres años del cual el profesor Yankah considera apresurado y poco aconsejable. Se está haciendo daño a nuestros hijos, se está perjudicando a los padres, se está perjudicando la industria, y se está perjudicando al país «.
The politicization of the structure of Ghana’s educational system has handicapped secondary education, the Central University President, Professor Kwesi Yankah has lamented.
Prof. Yankah holds the view that the short-lived extension of secondary education to four years was a positive step but political expediency ultimately saw a reversion to the three system at the expense of quality education.
“I think the statistics show. My analysis of the trends from 2006 to 2015 and now 2016 clearly show” that the four-year system was better than the current three years, he asserted on the Citi Breakfast Show.
‘It is clear the three years is not working’
Former President John Kufuor’s New Patriotic Party (NPP) administration started the 4-year Senior High School programme in 2007 based on research.
The new system however lasted three academic years as the National Democratic Congress (NDC) assumed power in 2009 and reverted to the three year system which Prof. Yankah maintains was rushed and ill advised.
“In 2009, even without examining the outcomes of the four year project which had been introduce by the Kufuor regime, even without analysing it, or even without allowing it run its full course from year one, two, three, four – examining the results and determining if it was something productive or otherwise, they [the NDC government] just decided; let’s truncate it and restore the three year project.”
“So that is where the politics then comes in and now political again when it is so clear that the three years is not working. It is hurting our children, it is hurting parents, it is hurting industry, and it is hurting the country.”
NDC unwilling to admit mistake
Politics is also keeping the NDC government from admitting a mistake was made by reverting back to the three year system, according to Prof. Yankah.
“In spite of all this, nobody is stepping forward to say maybe we made a mistake, maybe we should listen to what Kufuor was saying. But if you mention Kufuor, it is politics. If you mention the policy that NPP introduced and that it was working and that what has turned out to be superior, that was political and that hurts. That is the problem with this country.”
The 2016 WASSCE
The quality of the country’s secondary education is a perennial hot topic when WASSCE results are released.
A breakdown of the 2016 WASSCE results reiterated the educational system’s struggle with Mathematics and the Sciences.
WASSCE-WAEC-May-June-2015-Results-Out-2
A total of 274,262 candidates participated in the 2016 exams and according to WAEC, a total of 125,065 students obtained A1 to C6 in English Language, which is 53.19%, 59,725 (25.40%) obtained D7-E8 whilst 46,595 (19.82%) had F9.
For Mathematics, 77,108 (32.83%) obtained A1-C6; 65,007 (27.68%) obtained D7-E8 whilst 89,477 (38.10%) had F9.
About 113,933 students obtained A1-C6 in Integrated Science which is 48.48%, 75,938 (32.32%) obtained D7-E8 whilst 42,519 (18.09%) had F9.
OtrasVocesenEducacion.org existe gracias al esfuerzo voluntario e independiente de un pequeño grupo de docentes que decidimos soñar con un espacio abierto de intercambio y debate.
¡Ayúdanos a mantener abiertas las puertas de esta aula!