Page 168 of 393
1 166 167 168 169 170 393

Un nuevo descubrimiento permitiría la levitación de seres humanos

Por: Tendencias 21

Descubren cómo sostener en el aire grandes objetos a través de los rayos tractores sónicos.

Ingenieros de Bristol han conseguido levitar mediante rayos tractores sónicos una esfera de casi dos centímetros, superando así la barrera que limitaba esta tecnología a la manipulación de micro-objetos. Con más potencia acústica sería posible también sostener en el aire cuerpos humanos.

En 2015, la revista Nature Communications publicó un artículo en el que informaba de la construcción del primer rayo tractor sónico del mundo, capaz de levantar y mover objetos a través de ondas de sonido. Con estas ondas, se genera un holograma acústico que mueve los pequeños objetos.

Los rayos tractores son haces que pueden agarrar y levantar objetos. El descubrimiento del 2015 abrió la posibilidad de desarrollar una línea de producción sónica para transportar objetos y ensamblarlos, sin necesidad de tocarlos. Se pensó también en una aplicación médica con esta tecnología, como transportar cápsulas de medicamentos e incluso instrumentos quirúrgicos dentro de tejidos vivos.

Ahora, una nueva investigación amplía considerablemente este descubrimiento: ingenieros de la Universidad de Bristol han demostrado que es posible atrapar de forma estable objetos de una longitud superior a la longitud de onda de un rayo tractor acústico.

Este descubrimiento no sólo amplía la posibilidad de manipular cápsulas de medicamentos o instrumentos microquirúrgicos dentro del cuerpo humano, sino que también permitirá transportar sin contenedor objetos más grandes y delicados. Incluso podría conducir a la levitación de seres humanos, según se explica en un comunicado de la citada universidad.

Barrera derribada

La barrera que ha derribado este descubrimiento es la creencia de que los rayos de los tractores acústicos se limitaban fundamentalmente a la levitación de objetos pequeños.

Hasta ahora, todos los intentos de atrapar objetos más grandes que la longitud de onda sónica del tractor acústico habían sido inestables, ya que esos objetos más grandes giraban sin control, impidiendo su manipulación.

Esta inestabilidad se debe a que el campo de sonido giratorio transfiere parte de su movimiento giratorio a los objetos, lo que hace que orbiten más y más rápido hasta que son expulsados.

La nueva investigación,  publicada en Physical Review Letters, ha conseguido superar este obstáculo utilizando vórtices acústicos que fluctúan rápidamente. Los investigadores de Bristol descubrieron que la velocidad de rotación de los objetos puede controlarse con precisión cambiando rápidamente la dirección de torsión de los vórtices, lo que estabiliza el rayo tractor.

Luego aumentaron el tamaño del núcleo del rayo tractor, lo que permitió contener objetos más grandes. Trabajando con ondas ultrasónicas de un tono similar al que sólo los murciélagos pueden escuchar, los investigadores sostuvieron suspendida en el aire una esfera de poliestireno de casi dos centímetros en el rayo tractor.

Humanos, después

Esta esfera mide más de dos longitudes de la onda acústica generada por el rayo y es la más grande atrapada hasta ahora en un rayo tractor. La investigación sugiere que, en el futuro, objetos mucho más grandes podrían ser levitados también por este procedimiento.

Asier Marzo, autor principal del artículo, explica que los investigadores acústicos se han sentido frustrados por el límite de tamaño durante años, por lo que es satisfactorio encontrar una manera de superarlo. Cree que este hallazgo abre la puerta a muchas nuevas aplicaciones.

Mihai Caleap, investigador principal asociado, que desarrolló las simulaciones, concreta que en el futuro, con más potencia acústica, será posible sostener objetos aún más grandes, no descartando que pueda aplicarse a la levitación de seres humanos.

Bruce Drinkwater, quien supervisó el trabajo, agrega que los rayos de tractor acústico tienen un enorme potencial en muchas aplicaciones, ya que permitirán líneas de producción sin contacto donde se ensamblan objetos delicados sin necesidad de tocarlos.

Fuente: https://www.tendencias21.net/Un-nuevo-descubrimiento-permitiria-la-levitacion-de-seres-humanos_a44349.html
Comparte este contenido:

Aunque salga a perseguir a sus líderes, Trump no podrá detener el movimiento por los derechos de los inmigrantes

Por: Amy Goodman

En el aniversario del nacimiento de Martin Luther King Jr., el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, viajó a su club de Golf en West Palm Beach, Florida. Según información, se trata de la 91ª visita de Trump a un club de golf desde que asumió la presidencia. Mientras tanto, en la ciudad de Nueva York, decenas de personas se manifestaron en la iglesia Judson Memorial para exigir la liberación de Jean Montrevil y Ravi Ragbir, recientemente detenidos por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE, por sus siglas en inglés). Entre los dos, han estado en Estados Unidos un total de casi 60 años.

Ambos son destacados defensores de los derechos de los inmigrantes. No son los únicos a quien el ICE ha estado persiguiendo últimamente, lo que deja entrever que existe un plan concertado del Gobierno de Trump de perseguir a líderes de la comunidad inmigrante de Estados Unidos.

Jean Montrevil nació en Haití y ha vivido en Estados Unidos durante más de 30 años. Haití es el país más pobre del hemisferio occidental y aún se está recuperando del devastador terremoto de 2010, en el que murieron cientos de miles de personas. Es además uno de los lugares a los que, en una diatriba racista pronunciada hace una semana, Trump calificó de “países de mierda” junto a El Salvador y países de África. El comentario tuvo lugar durante una reunión en la Casa Blanca, en la que Trump estaba discutiendo con senadores acerca de un posible acuerdo legislativo sobre la inmigración. Se informó que Trump preguntó: “¿Por qué tenemos que recibir aquí a todas estas personas de países de mierda?”, y añadió: “¿Para qué queremos más haitianos? Llévenselos”. Trump dijo además que necesitamos más inmigrantes de lugares como Noruega, uno de los países con mayor porcentaje de población blanca en el mundo.

A Jean Montrevil, un conocido líder comunitario de la ciudad de Nueva York, efectivamente se lo llevaron. Hablando desde Haití, Jean nos dijo el miércoles en el programa Democracy Now!,: “Es la primera vez que despierto en Haití después de 32 años”. A continuación nos contó su travesía: “Me deportaron el martes, sin notificar a mi abogado. Simplemente me deportaron. Mi caso aún estaba siendo revisado por la justicia. Fue muy difícil, dos días infernales. …Imagínense estar despierto durante dos días seguidos, sin alimentos, encadenado y sin que me dieran explicación alguna. Y ahora estoy en Haití”.

Durante muchos años Jean ha sido voluntario de New Sanctuary Coalition, un grupo religioso defensor de los derechos de los inmigrantes, que tiene su sede es la iglesia Judson Memorial. Cuando le preguntamos si creía que su trabajo con el grupo había contribuido a su detención y deportación, respondió: “No me arrepiento de la labor que hice con el movimiento Sanctuary, porque nadie sabía lo que el ICE estaba haciendo hasta que lo fundamos.”

Ravi Ragbir es el director ejecutivo de New Sanctuary Coalition. Fue detenido por el ICE el 11 de enero, el mismo día que Trump realizó los comentarios racistas. Ravi está casado con una ciudadana estadounidense y es reconocido a nivel nacional como líder del movimiento por los derechos de los inmigrantes. Al igual que Jean Montrevil, funcionarios del ICE esposaron a Ravi y lo enviaron rápidamente en un avión a una cárcel en Miami.

Desde allí logró dictar su “Carta desde una cárcel de inmigración”, una misiva inspirada en la “Carta desde una cárcel de Birmingham”, escrita por Martin Luther King Jr. en 1963. Uno de los oradores de la manifestación por la liberación de Ravi Ragbir, Rhiya Trivedi, miembro del Comité de Defensa de Ravi, leyó la carta:

“Cada instante fue incierto, excepto por la certeza de que querían que me fuera. En este momento debemos hablar acerca de cambiar el sistema para que nadie tenga que sufrir este tipo de daño, no solo por mí, sino por todas las familias que pueden ser separadas. Hasta que no logremos una reforma debemos derogar la ley que criminaliza a los inmigrantes, que nos trata como menos que seres humanos, solo por un documento”.

Inmediatamente después de su detención, se suscitó una protesta frente al edificio federal del ICE en Manhattan. Mientras se llevaban a Ravi en una ambulancia, 18 personas –entre ellas miembros del ayuntamiento de la ciudad de Nueva York– fueron detenidas mientras intentaban impedir pacíficamente que la ambulancia avanzara. Ravi fue trasladado al Centro de Detención Krome en Florida y podría ser deportado a Trinidad y Tabago, de donde es originario, aunque después de las protestas públicas y una impugnación judicial, el ICE informó a sus abogados que enviarían a Ravi a un centro de detención en la zona de la Ciudad de Nueva York.

Esto está ocurriendo en todo el país. Colorado es el estado que tiene más refugiados internos en el país. Sandra López, una mexicana con tres hijos, ha vivido en Estados Unidos durante 20 años y desde octubre se encuentra en la iglesia Unitaria de Carbondale, Colorado. Ingrid Encalada Latorre volvió a Denver, una ciudad santuario, también en octubre. El día en que Ravi fue detenido, el ICE también detuvo al esposo de Ingrid, Eliseo Jurado.

En Seattle, el ICE envió un “aviso de comparecencia” a Maru Mora Villalpando, que ha vivido en Estados Unidos durante 25 años y dirige la organización Northwest Detention Center Resistance.

Maru nos dijo en el programa Democracy Now!: “El ICE realmente nos está enviando el mensaje de que abandonemos toda actividad política, de que abandonemos nuestro activismo”. Sin embargo, como demuestra la gran presión ejercida en el Congreso para proteger a los 800.000 jóvenes inmigrantes conocidos como “soñadores” que viven en Estados Unidos, el movimiento dedicado a defender los derechos de los inmigrantes es cada vez más fuerte y multitudinario; está creciendo y resistiendo ante las deportaciones masivas y el racismo del presidente Trump y sus seguidores.

© 2018 Amy Goodman

Traducción al español del texto en inglés: Mercedes Camps. Edición: María Eva Blotta y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org

Amy Goodman es la conductora de Democracy Now!, un noticiero internacional que se emite diariamente en más de 800 emisoras de radio y televisión en inglés y en más de 450 en español. Es co-autora del libro “Los que luchan contra el sistema: Héroes ordinarios en tiempos extraordinarios en Estados Unidos”, editado por Le Monde Diplomatique Cono Sur.

Fuente: http://www.democracynow.org/es/2018/1/19/aunque_salga_a_perseguir_a_sus

Comparte este contenido:

EEUU: Apple partners with Malala to fund girls’ education

EEUU/ January 23, 2018/ CNNTech

Activist Malala Yousafzai’s charity is getting a major investment from Apple.

Apple’s support will allow the Malala Fund to double the number of grants to fund the secondary education for girls in India and Latin America, the company announced Sunday. The initial goal is to help more than 100,000 girls.

 «We believe that education is a great equalizing force, and we share Malala Fund’s commitment to give every girl an opportunity to go to school,» said Apple CEO Tim Cook in a statement.

The money will also be used to help the organization scale its «technology, curriculum and research into policy changes.»

Apple (AAPL) didn’t specify how much it’s donating, but Cook will join the fund’s leadership council.

«Through both their innovations and philanthropy, Apple has helped educate and empower people around the world,» said Yousafzai in a statement. «I am grateful that Apple knows the value of investing in girls and is joining Malala Fund in the fight to ensure all girls can learn and lead without fear.»

The Malala Fund, founded in 2013, aims to help girls in struggling countries access «free, safe and quality education,» according to its website. Yousafzai gained global attention for becoming the youngest Nobel Peace Price winner in history in 2014. She survived a gunshot to the head from the Taliban in 2012 when she spoke out about attaining quality education in Pakistan.

Yousafzai is scheduled to speak at the World Economic Forum in Davos, Switzerland on Thursday.

Source:

http://money.cnn.com/2018/01/22/technology/apple-malala-yousafzai/index.html

Comparte este contenido:

Entrevista al sociólogo James Petras: «Debemos comparar a Martin Luther King con Rosa Luxemburgo: ambos lucharon contra la guerra»

Entrevista al sociólogo James Petras
«Debemos comparar a Martin Luther King con Rosa Luxemburgo: ambos lucharon contra la guerra»

 

Hernán Salina
CX36 Radio Centenario

 

«Martin Luther King también puso distancia con las organizaciones de negros que sólo buscaban terminar con las leyes racistas sin entrar en la lucha por la liberación social»

 

Hernán Salina: Empecemos por lo que está siendo noticia a nivel internacional, un episodio más de Trump, pero para conocer si esto tiene derivaciones políticas importantes, esto de los insultos del presidente de EE.UU. a algunos países latinoamericanos y africanos en una reunión con congresistas, ¿qué ha significado? ¿Hay algún cambio? ¿Esto genera algún movimiento político en la interna estadounidense?

JP: Bueno sí, porque los demócratas están aprovechandolo para debilitar a Trump y como Trump utiliza el lenguaje del imperialismo, han tenido resonancia entre la izquierda. Pero debemos ir al fondo del asunto, Trump es la culminación de una política estadounidense, no es la iniciativa hacia una nueva política.

Por ejemplo, entendemos que en Haití están los gobiernos de Clinton, Bush y Obama, que han destruido la economía de Haití, particularmente con la invasión y el desplazamiento del presidente Aristide. Entonces, lo que Trump está diciendo, acusando a Haití de ser un país de mierda, es una reflexión del debilitamiento, la destrucción de la economía, los fraudes que cometió la Fundación Clinton que robó 300 millones de dólares que debían ser para Haití.

También con El Salvador, debemos recordar que EE.UU. fue el apoyo de los derechistas en ese país que lanzaron las masacres, destruyeran el país y forzaran a cientos de miles de salvadoreños a salir del país. Los insultos de Trump son producto de lo que hicieran los gobernantes anteriores.

Con África tenemos muchos casos del pasado, el colonialismo que hizo tanto daño a África y causó las condiciones deterioradas de lo que ahora Trump llama la basura del mundo. Para citar un hecho, Obama lanzó la invasión de Libia. Libia era un país rico, positivo, con muchos beneficios sociales hasta que Obama y Clinton invadieron el país fomentando la violencia, tirando bombas, destruyendo la economía.

Como consecuencia de todo eso, los migrantes tenían que salir, migrantes de Haití, de El Salvador, de Libia y otros países de África. Entonces, cuando Trump empieza a atacar a los inmigrantes, debe hacer una autocrítica, llamar a EE.UU. el país de mierda. Mierda por los asesinatos de años y el robo de la riqueza de los países.

HS: Petras, ante esta situación, esta posibilidad de que cientos de miles de inmigrantes sean expulsados, ¿puede esperarse algún tipo de reacción del sistema político estadounidense y de las comunidades hispanas?

JP: Bueno, van a denunciar los insultos, van a denunciar la política de Trump, que está bien, que deben denunciarlo, un presidente payaso que ha hecho mucho daño a los pueblos. Entonces, deben denunciarlo.

Pero deben ir al fondo de lo que causa este tipo de insulto. Como decía, los países latinos deben criticar a Macri, deben criticar a Temer, deben criticar a Santos porque son ellos los que están colaborando con Trump ahora. Debemos denunciar los insultos de Trump, pero debemos ir más allá, debemos profundizar y decir, sí, Trump es un payaso, es una persona no potable. ¿Pero de qué trata Trump? Trata lo que hicieron los años anteriores los gobernantes en América Latina y los EE.UU. que facilitaron la destrucción de la economía en estos países y mucho más.

HS: Hemos leído que EE.UU. ha confirmado la creación de una fuerza de 30.000 combatientes, aduce que es para proteger la estabilidad territorial de Siria en la frontera con Turquía. Además tendría influencia en Irak que es vecina. Turquía está rechazando esta noticia como preocupante e inaceptable, el Gobierno sirio ha declarado que condena enérgicamente esta decisión, que es un atentado a la soberanía. ¿Qué cabe esperar de esta decisión de EE.UU.?

JP: Bueno, Washington busca en primera instancia financiar a los terroristas. Una vez que los sirios, con apoyo de Rusia, empezaron a ganar la lucha, Washington aumentó el número de combatientes estadounidenses y kurdos, para ocupar una parte del terreno del norte de Siria. Debemos entender entonces que la política actual de EE.UU. es la colonización de regiones de Siria frente a la oposición de Siria en el sur y Turquía en el norte.

El hecho es que Washington está usando a los kurdos como fuerza de choque, pero detrás de los kurdos hay miles de fuerzas especiales estadounidenses, hay armas estadounidenses, son las mentiras de Washington tratando de decir que ellos están creando un territorio de protección contra el terrorismo cuando ellos mismos son el respaldo del terrorismo. Y Turquía va a meterse en el conflicto ahora, porque los kurdos no quedan simplemente con la idea de ocupar una porción de Siria, quieren también ocupar parte del sur de Turquía, el distrito poblado por kurdos.

Entonces vamos a tener un conflicto muy complicado, Turquía contra los kurdos y contra Siria, Siria contra los kurdos, los estadounidenses y los turcos. Todos están luchando dentro del territorio de Siria y cada cual tiene sus propias ambiciones contra la soberanía de Siria. Incluso hay algunos izquierdistas despistados que están hablando de la lucha de liberación de los kurdos, que ahora mismo son colonia de EE.UU., es una cosa difícil de entender

HS: Pero va a haber un delicado equilibrio ahí ante las acciones militares de Siria con Rusia, con los aliados en esa línea donde va a haber presencia militar estadounidense. Habrá que ver hasta dónde pueden llegar con acciones militares que no generen una mayor tensión directa con EE.UU. ¿no?

JP: Sí, pero creo que los rusos son muy cautos y los sirios no van a atacar las bases de ocupación estadounidense. La otra cosa es que los estadounidenses están mezclados con los kurdos y los kurdos tienen ambiciones más allá de Siria. Entonces, lo más probable, lo vamos a ver en pocos días, es el conflicto turco-kurdo. Yo creo que es muy probable que en los próximos días Turquía lance un ataque fuerte contra los kurdos que sirven de punta de lanza de EE.UU. Hasta qué punto Turquía va a cruzar la frontera y entrar en el territorio ocupado por los kurdos, es algo para ver.

HS: Estamos a 15 de enero y hemos mencionado en la radio que corresponde a un aniversario del nacimiento de Martin Luther King en EE.UU. y del asesinato de la revolucionaria alemana Rosa Luxemburgo.

JP: Martin Luther King representaba una gran movilización de masas de afroamericanos, los progresistas blancos y la izquierda, tenía enorme respaldo en todas las acciones. Y lo más importante de Martin Luther King es que empezó con una lucha contra las leyes segregacionistas, las leyes racistas. Pero con el tiempo empezó a ampliar su lucha contra el guerrerismo estadounidense, las guerras en Indochina, Vietnam y contra la República Dominicana.

Más allá de eso, Martin Luther King empezó a mezclarse con la lucha de clases, los obreros sanitarios en el sur y también empezó a visitar los grandes centros urbanos donde vivían y viven muchos afroamericanos trabajando con salarios bajos, desocupados, sufriendo todas las consecuencias del capitalismo. Entonces, no es la imagen que celebran hoy en la fiesta de Martin Luther King, sólo quieren tratarlo como un luchador contra el racismo y no en la lucha social, la lucha contra las guerras y contra el imperialismo

HS: Por eso fue asesinado, por ese papel creciente que estaba teniendo…

JP: Absolutamente. Y luego del asesinato, la policía federal hizo la investigación con poca profundidad, poco interés, nunca buscaron a los que dirigieron el asesinato. Buscaron a un tipo de bajo nivel, un incapaz, no explican cómo pudo escapar, cómo pudo enfrentar a toda la policía de EE.UU. Después lo encontraron y lo juzgaron anulando de cualquier testimonio que quería dar sobre los autores intelectuales del crimen.

Yo creo que debemos comparar a Martin Luther King con Rosa Luxemburgo, porque ambos lucharon contra la guerra. En el caso de Rosa Luxemburgo, la Primera Guerra. Segundo, como Martin Luther King, Rosa Luxemburgo era muy crítica con los colaboracionistas, los socialdemócratas que hablaban de socialismo y trabajaban con el imperialismo. Y Martin Luther King también puso distancia con las organizaciones de negros que sólo buscaban terminar con las leyes racistas sin querer ir más allá en la lucha por la liberación social y la política antiguerrerista.

Entonces, los dos eran revolucionarios. Más allá de las leyes liberales, querían cambios sociales, económicos, antimilitaristas. Y la gente no quiere hacer esta comparación, tratar de compatibilizar, hablar del socialismo de Rosa Luxemburgo pero sin vincularlo con las luchas por el mundo anticolonial en China, en India y otros países. En este sentido Rosa Luxemburgo era internacionalista.

En este sentido debemos profundizar nuestra visión de los dos, la visión de internacionalismo, justicia social y liberación de los pueblos, no solamente los africanos sino los asiáticos y también los pueblos oprimidos de trabajadores blancos.

HS: Muy bien, para redondear, profesor Petras, lo dejamos con algún tema más que usted quiera mencionar esta semana.

JP: Bueno, dos temas en particular, aquí debemos hablar de las dos Coreas, que están negociando y buscando soluciones inmediatas, como compartir la bandera en los Juegos Olímpicos, pero es un paso, es un puente hacia mejoramientos en Corea denunciando la política de Trump, que busca provocar una guerra.

Hace pocos días en Hawái lanzaron una alarma de misiles por error, pero todo el pueblo en Hawái estaba preocupado, pensaban que ya había empezado la Tercera Guerra Mundial. Escondieron a los niños en los sótanos porque demoraron una hora para reconocer que no había misiles que venían de Corea.

Y ese es un indicio del peligro de la política bélica que existe, cuando un tipo equivocado, loco o lo que sea comete un error precipitando una alarma de que ya empezó la guerra de misiles, es una cosa muy preocupante, cuando todo el mundo podría ser destruido simplemente por el mal cálculo sobre los sistemas de misiles.

Y finalmente quiero señalar una cosa, como estoy en California aquí hay muchos trabajadores mexicanos que están trabajando en todos los niveles, no simplemente como jardineros y agricultores, son técnicos en tecnología estadounidense, especialistas en muchas las actividades. Por eso hay una lucha en inmigración, porque Trump está tratando de jugar el antiinmigrante a favor de los fascistas y los derechistas, pero los capitalistas aquí saben que si expulsan a los inmigrantes van a destruir un tercio de toda la economía. Y los acomodados que buscan de alguien que cuide sus vidas y les facilite sus ganancias, van a sufrir.

El problema inmigrante no es simplemente un acto humanitario, es también un asunto económico. Los inmigrantes sirven en California, el Estado más rico de EE.UU. vive de los inmigrantes.

Fuente: https://www.rebelion.org/noticia.php?id=236850

Comparte este contenido:

Reporte: Pobreza y segregación persisten en escuelas en EEUU

Estados Unidos/22 de Enero de 2018/El Nuevo Herald

Muy a menudo, los estudiantes negros, hispanos y de bajos ingresos en Estados Unidos acaban en escuelas con paredes arruinadas, libros viejos y maestros poco calificados, dice un informe dado a conocer el jueves por la Comisión de Derechos Humanos.

La comisión dijo que las inequidades son causadas por el hecho de que las escuelas son financiadas mayormente con fondos estatales y locales. Más de 92% del financiamiento proviene de fuentes no federales, de acuerdo con el Departamento de Educación.

El desequilibrio resultante deja «la educación disponible para millones de estudiantes de escuelas públicas estadounidenses profundamente desigual», dijo la comisión.

Por ejemplo, dicen los autores, 33% de las escuelas secundarias con estudiantes mayormente negros e hispanos ofrecen cálculo, comparado con 56% de las secundarias con baja matrícula de negros e hispanos. A nivel nacional, 48% de las escuelas ofrecen ese riguroso curso de matemáticas.

Como promedio, los distritos escolares gastan aproximadamente 11.000 dólares por estudiante cada año, pero los distritos más pobres reciben como promedio 1.200 dólares menos por estudiante, mientras que los distritos con más estudiantes de minorías reciben 2.000 dólares menos que aquellos que tienen menos estudiantes de color, dice el estudio.

Los autores llamaron al Congreso a crear incentivos para que los estados adopten sistemas equitativos de financiamiento, garantizar fondos adecuados para estudiantes con discapacidades y aumentar los fondos federales para suplementar el dinero local para distritos escolares con bajos fondos.

«Los gobiernos federal, estatales y locales deben desarrollar incentivos para promover comunidades que son estén segregadas racialmente y no tengan pobreza concentrada», dice el reporte.

La cuestión de si dedicar más dinero a escuelas en comunidades de bajos recursos ayudaría a mejorar la calidad de la educación es materia de debate académico.

«El dinero es importante. Si no lo tienes, no puedes gastarlo», dijo Bruce Baker, profesor de educación en la Universidad de Rutgers. Baker dijo que los estados deberían realizar una mejor tarea en la recaudación de fondos para la educación y para igualar los gastos entre los distritos escolares. Llamó además a un mayor papel federal para garantizar que los estados menos ricos que necesitan fondos adicionales para la educación los reciban.

«Tener dinero federal puede ayudar a los estados que no pueden ayudarse a sí mismos y la presión federal puede alentar a los estados a hacer lo que deben, para recaudar suficientes recursos y asignarlos adonde son necesarios».

Sin embargo, Eric Hanushek, socio en la conservadora Hoover Institution de la Universidad de Stanford, no está de acuerdo.

«El dinero no es la receta secreta», dijo. «Cuánto dinero se gasta en escuelas no es tan importante como la forma en que es gastado». Por ejemplo, dijo, simplemente aumentar los salarios de todos los maestros en un distrito de grandes necesidades no tendrá tanto impacto como identificar a los maestros de buen rendimiento y aumentar sus salarios.

Fuente: http://www.elnuevoherald.com/noticias/finanzas/article194123879.html

Comparte este contenido:

El cerebro decide lo que es real o imaginario

Por: Tendencias 21

Cuando este mecanismo cerebral se atrofia, las personas viven en realidades inventadas.

El cerebro distingue lo real de lo imaginario antes de que el sujeto sea consciente de un pensamiento o recuerdo. Cuando este mecanismo cerebral se atrofia, las personas viven en realidades inventadas. Y cuando improvisamos una respuesta, el cerebro también la archiva como real y nos lleva a confundir recuerdos con fantasía.

l cerebro es el que decide si un pensamiento se refiere o no al presente, si es real o imaginario, antes incluso de que el sujeto sea consciente de ese pensamiento, informa la Universidad de Ginebra en un comunicado.

La región cerebral cortico-frontal y sus conexiones es la que asegura que nuestros pensamientos y nuestro comportamiento estén sincronizados con la realidad, incluso cuando nuestra mente divaga con fantasías.

Los estudios realizados en esta universidad han utilizado la electroencefalografía de alta resolución en sujetos sanos para medir la rapidez con la que el cerebro procesa las informaciones.

De esta forma han demostrado que el proceso cerebral de procesamiento de la realidad percibida se desarrolla a una velocidad de entre 200 y 300 milisegundos después de la evocación de un recuerdo o un pensamiento. (Un milisegundo es la milésima fracción de un segundo).

Sin embargo, el reconocimiento consciente de la información recibida se desarrolla más despacio, entre 400 y 600 milisegundos, lo que pone de manifiesto que el sujeto acepta una información como real o falsa después de que el cerebro haya realizado su selección.

Según explica el neurólogo Armin Schnider, director del departamento de Neurociencias de la citada universidad, los pensamientos sufren el filtro de la realidad al mismo tiempo que el cerebro los codifica.

El cerebro almacena por un lado los pensamientos que se refieren al presente (la realidad) y por otro lado los que son imaginarios o fantasiosos. Esta secuencia es la que permite al sujeto distinguir el recuerdo de un hecho real de otro imaginario, según la clasificación que ha hecho el cerebro sin su conocimiento.

Viviendo en una falsa realidad

Por eso, cuando la zona cortico-frontal está dañada, las personas pierden la capacidad de distinguir lo verdadero de lo falso, el pasado del presente, y no tienen forma de darse cuenta de que su realidad es falsa.

Ocurre por ejemplo después de un accidente cerebral, que lleva a determinados pacientes a vivir en una realidad paralela que a menudo es una especie de reconstrucción deformada de recuerdos verdaderos, añade Schnider.

Los investigadores de la Universidad de Ginebra han observado que, curiosamente, los pacientes que confunden la realidad no se dan cuenta de que los acontecimientos que ellos esperan no ocurren nunca.

Esta observación confirma los resultados de estudios anteriores que habían identificado ciertas neuronas en la región órbito-frontal que sólo se activan cuando una recompensa espera no se materializa. Si estas neuronas no funcionan bien, los pacientes pueden quedar colgados de una realidad que se repite permanentemente, en bucle.

Esas mismas neuronas están presentes en otras regiones colindantes del cerebro y se activan también cuando las redes neuronales principales se dañan, por ejemplo la región córtico-frontal que marca la diferencia entre lo real y lo imaginario.

Este fenómeno explica por qué sólo el 5% de los pacientes que han sufrido un daño cerebral, como un accidente vascular o un traumatismo, en esta región, desarrollan una confusión entre la realidad y sus confabulaciones: el daño en la región córtico-frontal es compensado por las neuronas de la región órbito-frontal.

Armin Schnider precisa que por este motivo los pacientes que padecen confabulaciones en su mayoría recuperan con el tiempo el sentido de la realidad, gracias a ese mecanismo de compensación de las redes neuronales vecinas a la región córtico-frontal. También señala que, a menudo, persiste la amnesia en estos pacientes.

En psiquiatría la confabulación es una enfermedad mental que consiste en que una persona rellena las lagunas de su memoria con experiencias inventadas que en realidad nunca han ocurrido. La persona no es consciente de que lo que cuenta no es cierto y, además, lo olvida enseguida.

También en personas sanas

Schnider señala que la confabulación no es exclusiva de las personas con un daño cerebral, ya que la reconstrucción ordinaria de los recuerdos puede también provocar errores. Destaca que cuando se nos pregunta por nuestras experiencias, tendemos inconscientemente, en caso de duda, a inventar nuestras respuestas.

En ese caso, nuestro cerebro guarda esa respuesta improvisada como un recuerdo verdadero, una observación que permite manipular la memoria de una persona, dependiendo de la forma en que se le formula la pregunta. Por eso concluye que estar convencido de la verdad de un recuerdo no es garantía suficiente de su exactitud.

Los resultados de estas investigaciones sobre la realidad, los mecanismos cerebrales implicados en su reconocimiento y en la distinción de la fantasía, fruto de más de 20 años de trabajo, se recogen en un libro cuya segunda edición acaba de ver la luz: “The Confabulating Mind”, publicado en Oxford University Press.

El libro recoge en varios capítulos la historia de la confabulación y su desarrollo en pacientes, así como el tema de los falsos recuerdos, que nos afectan cotidianamente sin darnos cuenta, y aborda casos específicos de manipulación de la memoria, que tiene una importancia especial en casos judiciales.

Referencia

The Confabulating Mind. How the Brain Creates Reality. Second Edition. Armin Schnider. Oxford University Press. ISBN:9780198789680

Fuente: https://www.tendencias21.net/El-cerebro-decide-lo-que-es-real-o-imaginario_a44335.html

Comparte este contenido:

México: Las clases de inglés no sirven; cruzan a EU para aprenderlo

México / 21 de enero de 2018 / Autor: Hugo Ruvalcaba / Fuente: La Crónica de Hoy

Roberto ha vivido en Mexicali, tiene licenciatura, pero va y viene a California donde estudia el idioma en un bachillerato ◗ El sistema educativo intenta nuevas tácticas para que las escuelas mexicanas se conviertan en bilingües

Roberto es egresado de la licenciatura en Negocios Internacionales, una carrera en la que es primordial dominar el inglés como segunda lengua. A pesar de ser originario de Mexicali, Baja California, vivir a unos metros de la línea fronteriza y convivir con familiares radicados en California y Arizona, cuando egresó de la secundaria se dio cuenta que no entendía en absoluto el inglés… y se suponía que debía hablarlo. Roberto pidió a sus padres hacer el high school de Calexico en lugar de hacer la prepa en México. Logró su objetivo, en tres años dominaba el inglés y regresó a hacer  su carrera en México como lo tenía previsto.

Roberto es la muestra de que el dominio de la lengua inglesa, uno de los puntos que la Reforma Educativa ha resaltado como punto fundamental, no se está dando en las escuelas mexicanas.

Al igual que Roberto, decenas de estudiantes de Mexicali cruzan diariamente a las vecinas ciudades del Valle Imperial para cursar desde la primaria en planteles escolares de allá.

Hasta apenas el año pasado, Baja California ingresó a un programa piloto en el que la tendencia es que 300 escuelas del estado, todas ellas de nivel básico (preescolar a secundaria), manejen un programa de educación blingüe.

El coordinador de Inglés del Sistema Educativo Estatal (SEE), Javier Fernández Aceves, mencionó que de entrada se trabajaría con 200 escuelas públicas tanto de preescolar, primaria y secundaria, de las cuales 100 se ubican en Tijuana.

Aclaró que actualmente hay 380 maestros de inglés en el estado, quienes sumados a otros que también hablan el idioma aunque imparten otras materias, serían alrededor de mil 500 los que colaborarían en los planteles para lograr un inglés conversacional.

“Básicamente el procedimiento es que el plantel, ya sea federal o estatal, hablo de preescolar, primaria y secundaria, solicitan su inclusión al sistema educativo y se le asigna a un acompañante académico durante seis meses, se trata de que hablen inglés en seis meses, inglés general, cotidiano, del día a día”, explicó.

REPROBADOS. Un programa como el señalado brindaría frutos a mediano plazo, mientras tanto, de acuerdo a las estadísticas oficiales, después de dejar el nivel básico y cursar el bachillerato, la mayoría de los estudiantes no dominan el idioma inglés. Por ejemplo, las cifras del Examen del Uso y Comprensión del Idioma Inglés para Egresados de Secundaria, donde la última medición se hizo a finales del 2015, marcó que las fronterizas Tijuana y Mexicali, 57 por ciento de los alumnos no entiende nada de esta lengua extranjera, mientras que sólo un 7 por ciento alcanzaron un dominio y comprensión óptimos.

Al respecto, Coparmex Baja California y la Coalición para la Participación Social en la Educación (Copase), sostuvieron que las mediciones que se hicieron en el 2016 no fueron mejores para los estudiantes de la entidad.

Alfredo Postletwaithe, director de Copase, indicó que es aún más preocupante el ver que 8 de cada 10 alumnos que terminaron el bachillerato, tienen series deficiencias y que además, sólo el 7 por ciento terminan con un buen dominio del idioma inglés.

“Es necesario contar con docentes capacitados y certificados en el idioma inglés para todos los niveles. Nuestros alumnos deben tener la garantía de comprenderlo  de manera escrita y contar con la facilidad de interactuar con otras personas, ya que este es uno de los principales requisitos para conseguir un buen empleo en la región fronteriza”, comentó Gilberto Fimbres Hernández, presidente de Coparmex Tijuana.

Representantes de la Asociación de Maquiladoras y Canacintra en el estado, aseveraron que ante las demandas del mercado laboral transnacional, se requiere de profesionistas que dominen el inglés. En ese sentido, señalaron que incluso quienes egresan del grado universitario, llegan a tener incompleta la lengua extranjera.

DESDE EL INICIO. Ramiro Gaxiola tiene un hijo que cursa la primaria. Ante la imposibilidad de que en escuelas públicas, e incluso privadas, domine el idioma inglés, decidió inscribirlo en una escuela de la vecina ciudad de Calexico, California.

Como su caso, hay decenas de niños con uniformes de escuelas de Estados Unidos que hacen desde temprano fila en las garitas para acudir a clases en el país vecino. Incluso, de acuerdo a las cifras del sistema escolar del Valle Imperial, en el caso de la ciudad de Calexico, por lo menos un 50 por ciento del alumnado de educación básica reside en Mexicali. “Mira, lo que pasa es que quienes saben de educación, aseguran que la mejor edad para que se aprenda un idioma es la niñez. Además, para dominar un idioma tienes que estarla hablando, practicando. Por eso decidí poner a mi hijo allá, que allá practique inglés, y en casa todo en español, para que maneje ambos idiomas”, expresó.

En referencia a ello, la profesora de la Facultad de Idiomas de la UABC, Rocío Molina, consideró que en la frontera están el inglés y español en contacto continuo, además que siempre ha habido una muestra y el dominio es muy importante para las posibilidades de empleo, tras una formación superior.

“Hoy no es suficiente con saber un segundo idioma, sino tres o cuatro, se abren las oportunidades”, subrayó.

Según la docente, la educación bilingüe debe empezar desde niveles básicos para que la pronunciación sea mejor, pero la población tijuanense o mexicalense tiene además la facilidad de aprender el inglés sin que el acento delate que se trata de un segundo idioma. “Como fronterizo tienes la facilidad de aprender el inglés en la televisión, radio, la música, videojuegos”, explicó.

Javier Fernández Aceves, coordinador del Idioma Inglés del Sistema Educativo Estatal, detalló que en Baja California se trabaja ahora en un esquema de evaluación junto a la Universidad de San Diego, para determinar el nivel de inglés en los planteles y analizar las probabilidades de que sean considerados como bilingües.

“Le está dando un valor agregado al proceso educativo invaluable, los profesores nos sorprenden porque es un compromiso fuerte.  En Tecate tenemos escuelas con hasta 11 horas de inglés”, declaró.

En junio del 2017, por ejemplo, 45 planteles participaron en el programa para conocer el nivel de inglés en Tijuana y otros 40 están en evaluación, para la implementación de inglés conversacional.

“Estamos construyendo un documento técnico para en 2019, tener detectadas las escuelas que entran en esquemas pre-bilingües. Sí creo que vamos a poder tener las primeras escuelas bilingües a nivel nacional”, agregó.

Para avanzar más rápido en el programa rumbo al bilingüismo, se imparten cursos de inglés gratuitos a los maestros de educación básica, para aumentar las probabilidades de ofrecer a los alumnos más conocimientos.

Los empíricos. César Méndez no logró terminar la preparatoria, aunque ahora la cursa en línea para tener su certificado. Sin embargo, ante la imposibilidad de continuar con sus estudios durante la adolescencia, se fue a trabajar con unos familiares al Valle de Coachella, en California.

En trabajos agrícolas, de servicios y la construcción, logró de manera empírica, dominar el inglés.

Hace 5 años fue deportado, sin embargo, debido a su dominio del idioma inglés pudo conseguir un trabajo donde gana en dólares en el poblado Los Algodones, famoso por sus servicios médicos, dentales y de farmacias, los cuales son altamente demandados por norteamericanos y canadienses retirados.

Los dueños de dichos lugares, para brindar un mejor servicio, abrieron plazas laborales conocidas como “jaladores”, quienes se encargan de promover los negocios entre los extranjeros.

César y decenas de deportados, han logrado obtener esos empleos por encima de residentes de Mexicali que tienen preparatoria o carrera trunca, pero que no dominan el inglés.

“Mira, no me va mal, me gano mis 300 dólares a la semana y los gringos incluso me dan propinas. La verdad no domino gramaticalmente el inglés, pero lo hablo completo y me doy a entender, y les entiendo”, comentó.

Fuente de la Noticia:

http://www.cronica.com.mx/notas/2018/1060784.html

Comparte este contenido:
Page 168 of 393
1 166 167 168 169 170 393