Page 2216 of 3041
1 2.214 2.215 2.216 2.217 2.218 3.041

Chile: Colegios exponen sus proyectos y estrategias educativas innovadoras

América del Sur/Chile/Noviembre de 2016/Fuente: El Día

Con el objetivo de difundir la calidad de la educación pública en la región de Coquimbo se realizó la Feria Regional de Experiencias Educativas en la plaza de Armas de La Serena, en la que participaron 20 establecimientos de distintas comunas de la región. Se presentaron proyectos o estrategias pedagógicas que se reconocen como innovadoras, significativas, valoradas por la comunidad educativa y que motiven a los estudiantes a aprender.

Según el Seremi de Educación, Pedro Esparza Olivares, “pretendemos a través de una feria como esta que trae experiencias exitosas de distintos puntos de la región mostrar a la comunidad regional que la educación pública tiene experiencias educativas de calidad, tiene innovación, tiene buenos docentes y tiene alumnos que logran aprendizajes relevantes”.

Los proyectos fueron de distintas materias, desde las ciencias biológicas hasta el arte y la historia. “Realizamos una investigación sobre la toma del liceo que hubo en 1970 y esta investigación la fuimos a exponer a un congreso en Santiago el segundo congreso nacional” dijo al diario El Día la profesora Daniela Flores del liceo Gregorio Cordobés.

En tanto, la escuela de Punta Colorada de la Higuera presentó un proyecto agrícola que “consiste en que los niños manejen sistemas de cultivos hidropónicos” según Fernando Ortiz, profesor del establecimiento.

Por otro lado, Camila Torres y Vanessa Belmar, psicopedagogas de la Escuela de Concentración Fronteriza de Tulahuén expusieron su estrategia con la que buscan educar tanto a niños como profesores y apoderados sobre el machismo y el respeto de género en el sector rural.

Cesar Henríquez, profesor del taller de Karate Do de Nuestra Señora del Rosario, presentó su escuela de judo con la que buscan “un cambio directamente en lo que corresponde a la parte educativa, no solamente ver el arte marcial como algo en lo que se golpea, que es de patadas y todo, sino que venga a equilibrar a los alumnos directamente en el área educacional, que esto sea un apoyo”.

Además se prestaron dos talleres de robótica implementados por el Ministerio de Educación, uno del liceo bicentenario estado Israel de Coquimbo con un robot hecho de legos y el otro del colegio Héroes de la Concepción, con un elefante mecánico.

Fuente: http://www.diarioeldia.cl/region/colegios-exponen-sus-proyectos-estrategias-educativas-innovadoras

Comparte este contenido:

Venezuela: Movimientos sociales debatieron sobre Educación y cultura en derechos humanos

América del Sur/Venezuela/19 Noviembre 2016/Fuente: Correo del Orinoco/Autores: Oriana Gámez
F/ Miguel Romero

Esta consulta tiene por objetivo discutir y sistematizar contribuciones y propuestas de las organizaciones y movimientos sociales para la elaboración de las Directrices para una Política de Educación y Cultura en Derechos Humanos en el Mercosur

El coordinador nacional de Venezuela ante Mercosur, Héctor Constant, explicó que la presidencia Pro Tempore de esta instancia de integración regional junto al Instituto en Políticas Públicas en Derechos Humanos (Ippdh) realizaron la primera consulta local del Foro de Participación Social en materia de Derechos Humanos que contó con la participación de 37 movimientos populares.

“Es importante resaltar que Venezuela es el primer país que realiza una consulta local simultánea a la que desde hace 4 años se realiza en el Instituto en Políticas Públicas en Derechos Humanos en Buenos Aires”, señaló Constant.

Esta acción reafirma que Venezuela se encuentra a la vanguardia del proceso de integración, aseguró. “Además, valorando, difundiendo y consolidando toda la dimensión de derechos humanos del Mercosur, pues estamos participando de la discusión y del debate de directrices que van a orientar el tema de Educación y Cultura en Derechos Humanos en la región, potenciando nuestra participación, validando el protagonismo que deben tener los venezolanos en la apropiación de sus esquemas de integración y garantizando que se respete la institucionalidad, la legalidad y todo el trabajo técnico-político del Mercosur durante esta presidencia Pro Tempore de Venezuela”, sostuvo el diplomático.

Indicó que la idea de estas consultas es que el instituto se convierta en orientador para las distintas organizaciones defensoras de los derechos humanos, “para promover, justamente, esa inclusión cada vez mayor y para garantizar que la voz de ciudadanos y ciudadanas del Mercosur, y en este caso de los compatriotas venezolanos, que también son ciudadanos del Mercosur, puedan continuar fortaleciendo y manteniendo vivo ese protagonismo que hemos tenido en los últimos años en materia de derechos y de vocación integracionista”.

DESEMPEÑO DE VENEZUELA

Por otra parte, el coordinador nacional de Mercosur agregó que actualmente se desarrolla una campaña que busca deslegitimar la presidencia Pro Tempore de este organismo, que detenta Venezuela. Criticó que quienes impulsan esa campaña no evalúan que afectan realmente a toda la institución y por ende amenazan la integración regional. “Venezuela es respetuosa de la legalidad y de la institucionalidad, ha continuado sus trabajos, ha convocado a reuniones, ha realizado un conjunto importante de espacios y de actividades”, subrayó.

En este sentido, hizo referencia a la Primera Cumbre de Pueblos Indígenas del Mercosur, que se celebró hace dos semanas, y los preparativos que se efectúan de cara a la Cumbre Social, que se realizará en Caracas el próximo 1 de diciembre.

Enfatizó que Venezuela es un país absolutamente comprometido con el proceso de integración y que durante su desempeño frente a esta organización se encuentra “atendiendo los intereses de los pueblos”.

GENERAR PROPUESTAS REGIONALES

Por su parte, Corina Leguisamón, directora de Comunicación y Cultura del Ippdh, reseñó que esta consulta pública fue inaugurada en 2015 “como espacio de diáĺogo con las organizaciones de la sociedad civil, la hacíamos en el instituto donde siempre participan organizaciones de los Estados del Mercosur”.

Informó que ayer se realizó en Buenos Aires, Argentina, la consulta pública regional, mientras que en Venezuela se inauguró la consulta pública local.

Los aportes serán presentados ante instancias del Mercosur, donde los Estados miembros analizarán las propuestas para “orientar políticas públicas siempre con carácter regional, porque la idea es que desde lo local se pueda tener esa mirada regional como institución que trabaja en el Mercosur”, precisó Corina Leguisamón.

MOVIMIENTOS SOCIALES

Ingrid Sánchez, quien acudió al encuentro en calidad de vocera del Consejo para la Defensa de Derechos Humanos que se desarrolla en el Área Metropolitana, específicamente en el barrio José Félix Ribas I, declaró que los movimientos asistentes se plantearon como propósito para la jornada “generar aportes significativos a las directrices propuestas, que den cuenta del alto nivel de movilización social en nuestro país y de los importantes avances en materia de derechos humanos”.

“Para nosotros participar en el Ippdh es importantísimo porque nunca se había visto que gente del pueblo, la gente de a pie esté participando en un evento tan destacado como este, con el Mercosur”, puntualizó.

Comentó que actualmente en Venezuela, a través de la educación popular con visión crítica, se integra el tema de los derechos humanos ampliamente y recalcó que en la medida en que se eduque a la población en estos temas, se seguirá avanzando en la transformación humanista.

Movimientos de afrodescendientes, de sexo género diversidad, del Poder Popular, justicia y reparación de víctimas, de adultos y adultas mayores, pueblos indígenas y ambientales, entre otros, fueron algunos de los sectores que asistieron a la actividad.

OBJETIVOS DE LA CONSULTA Y ANTECEDENTES

Según reseña el portal web del Ippdh la IV Consulta Pública tiene por objetivo “posibilitar un espacio de intercambio entre actores sociales sobre la actual coyuntura y las iniciativas, prácticas y políticas locales, nacionales y regionales en materia de educación y cultura en derechos humanos”.

El Foro de Participación Social del Ippdh fue inaugurado a principios de 2015 y constituye un espacio permanente de diálogo, consulta y reflexión del instituto con la sociedad. Por esta razón, se organiza semestralmente Consultas Públicas con la participación (presenciales y virtuales) de movimientos sociales de la región para compartir análisis de coyunturas, profundizar temáticas relevantes y oportunas y construir propuestas regionales de incidencias.

La Consulta Pública anterior abordó el tema de la trata de personas, “problemática que ha sido ampliamente abordada desde distintas instancias del Mercosur a partir del tratamiento y la aprobación de diversos instrumentos regionales para enfrentarla. Al ser un delito complejo y transnacional, obliga a la instauración de mecanismos de cooperación regionales y al diseño de estrategias conjuntas de acción”.

Fuente de la noticia: http://www.correodelorinoco.gob.ve/nacionales/movimientos-sociales-debatieron-sobre-educacion-y-cultura-derechos-humanos/

Fuente de la imagen: http://www.correodelorinoco.gob.ve/wp-content/uploads/2016/11/IV-CONSULTA-PUBLICA-DERCHOS-HUMANOS-FOTO-MR-3.jpg

Comparte este contenido:

Bolivia: Profesores fortalecen formación en leguas indígenas originarias en foro de la paz.

América del Sur/Bolivia/19.11.2016/Autor y Fuente: http://www1.abi.bo/

Decenas de profesores fortalecieron su formación en lenguas indígenas originarias en el primer encuentro plurinacional de maestros y maestras hablantes de las lenguas aymara, quechua y guaraní, informó el jueves el jefe de la unidad de Políticas Intraculturales, Interculturales y Plurilinguismo del Ministerio de Educación, Walter Gutiérrez.

«Estos eventos tienen que fortalecer la formación de maestros en lengua indígena originarios. Bolivia tiene una gran cantidad de familias que hablan lenguas indígenas, por lo tanto los niños y niñas reciben como lengua materna originaria», explicó a los periodistas.

Detalló que ese primer encuentro se desarrollará en tres reuniones, la primera de aymara entre el 17 y 18 de noviembre en La Paz; la segunda de quechua entre el 21 y22 en Chuquisaca; y la tercera de guaraní entre el 28 y 29 en Villa Montes.

«En el marco de la ley educativa Avelino Siñani los maestros del Estado Plurinacional tienen que tener capacidades para desarrollar lenguas indígenas en el sistema educativo plurinacional», remarcó.

Destacó que en el país se reportaron al menos 20.000 profesores que hablan alguna lengua originaria.

Precisó que en el país, 1,8 millones de personas hablan aymara, 2 millones quechua y 150.000 guaraní.

«En este encuentro seguro que se harán recomendaciones para los maestros deben tener en el aula, estos espacios servirán de mucha experiencia en lenguas originarias», remarcó.

Fuente: http://www1.abi.bo/abi/
Imagen: http://mirador.org.bo/wp-content/uploads/2015/06/06-18-15-1Er.jpg
Comparte este contenido:

Intelectuales Encadenados

Por: Ollantay Itzamná. 

Cada que puedo, donde me encuentre, acudo a los congresos o encuentros de intelectuales/académicos para escuchar/observar los hallazgos científicos que allí se socializan.

No siempre me es posible, ni fácil, acceder a dichas constelaciones puesto que sino son económicamente exclusivas, culturalmente no están hechos para los “mal pensantes” o para quienes “sospechan” del método y conocimientos hegemónicos.

Históricamente, fue en la Francia de finales del siglo XIX donde el término intelectual se socializó en relación a las personas letradas que protestaron ante el encarcelamiento injusto del militar alsaciano francés, Alfred Dreyfus, acusado de entregar información secreta al Estado enemigo. La prensa escrita de aquel entonces los denominó intelectuales.

La filosofía liberal entiende por intelectual a la persona reflexiva que analiza e intenta explicar las coyunturas, en base a sus conocimientos históricos/teóricos y herramientas de interpretación.

Para la filosofía marxista, intelectual es la persona que analiza la realidad con categorías socioeconómicas y con fines de transformaciones estructurales. A inicios del pasado siglo, Antonio Gramsci, acuñó el término de intelectual orgánico para referir a personas que integran la reflexión analítica de la realidad y el compromiso organizativo para transformarla.

En los últimos tiempos, ante la globalización del sistema neoliberal y la corporativización de las universidades y de los centro de investigación, la cooptación y el disciplinamiento de analistas e intelectuales por los poderes económicos hegemónicos se hizo más visible. Al grado que aquellos se constituyen en replicadores/defensores del desbordante desorden establecido por éstos.

Las universidades y centros de investigación copian y reproducen categorías analíticas y significados construidos en otras épocas y en otras latitudes como contenedores universales para aproximarse/explicar realidades diametralmente diversas. Al grado de convertir a sus investigadores e intelectuales en descontextualizados replicadores de conglomerados citas de textos de autores euronorteamericanos.

Investigadores y analistas, equipados de mapas mentales prefabricados, irrumpen en el “campo” y se esfuerzan en “explicar” inéditas realidades sociales que poco o nada tienen que ver con las realidades donde se formularon dichos mapas mentales.

Y, al final, lejos de acompañar y orientar procesos de transformaciones sociales, sus hallazgos investigativos no pocas veces los utiliza para explicar/argumentar las teorías a las que se adscriben. Y, así, no es nada raro oír a académicas/intelectuales autodefinirse con orgullo como discípulas encadenadas a algún autor o autora “desconocida”.

De esta manera, no sólo terminan encadenados a categorías o significados construidos en otras latitudes, sino autoaislados en constelaciones cerradas y disminuidas numéricamente, cual especie en procesos de extinción en un planeta en debacle que exige a gritos profetas e iconoclastas por todas partes.

Fuente: http://www.alainet.org/es/articulo/181696

Fotografía: ollantayitzamná

Comparte este contenido:

Hawking: La humanidad debe abandonar el planeta para sobrevivir

Por: Telesur. 19-11-2016
La guerra nuclear, la actividad de la inteligencia artificial y la propagación de un virus genéticamente modificado, serían las causas del fin del mundo, de acuerdo a Stephen Hawking.
El científico británico Stephen Hawking reveló que los humanos no serán capaces de sobrevivir a menos que abandonen la Tierra en los próximos mil años.

Durante una conferencia con los estudiantes de la Universidad de Oxford, Hawking indicó que la humanidad debe abandonar el planeta lo antes posible y destacó la necesidad de construir naves espaciales que sean capaces de volar a largas distancias.

«Es posible que un día seamos capaces de utilizar las ondas gravitacionales para contemplar el ‘Big Bang’ tal y como fue» declaró el  astrofísico británico al diario británico Daily Mail.

En los últimos 50 años la ciencia ha avanzado de una manera considerable y ha ayudado a que la humanidad se aproxime al descubrimiento de muchos de los secretos que esconde el cosmos, dijo Hawking.

Fuente: http://www.telesurtv.net/news/Hawking-La-humanidad-debe-abandonar-el-planeta-para-sobrevivir-20161116-0041.html

Comparte este contenido:

Manifiesto en apoyo al MST y de condena al ataque policial a la Escuela Nacional Florestan Fernandes. en Brasil.

Por: Pressenza. 19/11/2016

ESPAÑOL:

Comité de Apoyo al Movimiento Sin Tierra – MST de Barcelona

Desde 1984, año en que nació el MST, este movimiento no ha dejado de crecer ni ha renunciado a sus principios convirtiéndose en un referente, tanto en Brasil como en toda América Latina. Bajo el lema “Ocupar, resistir y producir” el MST da un paso efectivo y organiza a los campesinos que no tienen tierra dónde vivir para ocupar zonas improductivas de grandes latifundistas en las que empezar una nueva vida.

Para el MST la educación es fundamental. Su preocupación por el derecho a la educación está presente desde el inicio del movimiento. La lucha por el acceso a la escolarización va de la mano de la la lucha por la función social de la tierra: se trata de asegurar el acceso a la educación de todos los niños y niñas en edad escolar, la alfabetización de jóvenes y adultos y la formación técnica y política de sus jóvenes que durante tanto tiempo les ha sido imposibilitada y privada como derecho.

Junto a la escolarización, la formación política es un pilar fundamental del Movimiento Sin Tierra ya que, la politización de su militancia conforma un elemento esencial en la construcción de un nuevo futuro. Por ello surgió la Escola Nacional Florestan Fernandes (ENFF), en el año 2005 en São Paulo. La idea de esta Escuela Nacional empezó a finales de los años 90 y derivó de la necesidad de tener un espacio de formación, de intercambio de experiencias y debates sobre la transformación social en América Latina.

La Escola Florestan Fernandes, es una universidad popular construida con muchas manos a partir del trabajo voluntario de brigadas provenientes de los campamentos y asentamientos y de otros movimientos sociales. Desde 2005 han pasado por este centro más de 16.000 jóvenes, cerca de 500 profesores voluntarios de diversas Universidades de Brasil, de América y de otros continentes y casi 2.000 visitantes de todo el mundo.

El día 4 de noviembre, a las 09:25 de la mañana, mientras se llevaban a cabo clases en la escuela, esta fue invadida por la policía civil y militar, ostentando sus armas, amenazando de muerte y dando tiros al aire con balas letales. Con prepotencia y arbitrariamente, sin presentar ninguna autorización judicial, la policía detuvo a dos personas de la institución y permaneció en el lugar intimidando a los presentes, todos ellos, alumnos, profesores y trabajadores de la Escuela.
Ronaldo Valença Hernandes de 64 años , profesor y responsable de la biblioteca durante años, fue herido en una costilla como consecuencia de la brutalidad de la acción policial a pesar de ser una persona enferma de Parkinson.

Esta acción policial forma parte de la denominada “Operación Castra”, llevada a cabo en los estados de Paraná, São Paulo y Mato Grosso, con intereses en el agronegocio y destinada a criminalizar líderes campesinos a su vez que al Movimiento Sin Tierra.

Desde el golpe que destituyó a Dilma Rousseff este mismo año, el gobierno de Michel Temer ha multiplicado las acciones represivas y la persecución política contra los/as militantes sociales, las organizaciones populares y los partidos de izquierda, siendo el MST uno de los más castigados aplicando injustamente la ley 12.850/13 (ley de organizaciones criminales).

Por todo ello, queremos expresar nuestro apoyo y solidaridad a las compañeras y compañeros del MST y a su lucha por la función social de la tierra a través de una Reforma Agraria Popular y la construcción de una sociedad justa e igualitaria.

Denunciamos el ataque a la Escola Nacional Florestan Fernandes (ENFF) como un ataque inaceptable, injusto y condenable, a una institución académica y de formación política que ha cumplido y cumple un papel fundamental en la defensa de un Brasil democrático, justo e igualitario.
Exigimos al gobierno brasileño de Michel Temer el respeto a los derechos humanos, a la libertad de expresión y a la movilización por parte de organizaciones que actúan legalmente y de manera pacífica en la defensa de una nueva sociedad en la que todas las personas tengan derecho a un trozo de tierra en el qué vivir.

NO MÁS REPRESIÓN A LOS MOVIMIENTOS SOCIALES. NO MÁS ATAQUES AL MST.

NO MÁS ASESINATOS. NO MÁS PRESOS POLÍTICOS.

JUSTÍCIA Y BASTA DE IMPUNIDAD POR LOS ASESINATOS COMETIDOS POR LA POLICIA BRASILEÑA AL SERVICIO DEL LATIFUNDISTA.

POR UN NUEVO BRASIL, JUSTO E IGUALITARIO SOLIDARIDAD INTERNACIONAL.

Estimados amigos/as,

Desde el Comité de Suport a l’MST de Barcelona, y otras personas y organizaciones amigas, nos ponemos en contacto con vosotros para pediros vuestro apoyo como entidad.  Durante su historia, el MST ha afrontado múltiples persecuciones y violencias. El pasado día 4 de noviembre esta violencia llegó a la Escuela Nacional Florestan Fernandes.

Por ello, os pedimos que como entidad deis apoyo al manifiesto que adjuntamos a continuación. Este manifiesto será llevado al Consulado de Brasil en Barcelona a finales de esta semana (día y hora en trámite), para hacer llegar nuestra repulsa oficial a estos actos de violencia.

Os agradecemos de antemano vuestro interés en el tema. Si queréis manifestar vuestro apoyo, os pedimos que nos enviéis un correo electrónico a

mstbcn@pangea.org

junto a los detalles de vuestra entidad.

Si deseáis hacer llegar vuestro apoyo individual, también hemos iniciado una campaña en la plataforma change.org.

https://www.change.org/p/consulado-geral-do-brasil-em-barcelona-contra-la-criminalzaci%C3%B3n-de-los-movimientos-sociales-solidaridad-con-el-mst-de-brasil

De nuevo, muchas gracias,

Força na luta!

juventud-mst

CATALAN:

Manifest  de suport al moviment sense terra de brasil (MST)  i de condemna a l’atac policial a l’escola nacional Florestan Fernandes

Comitè de Suport a l’MST de Barcelona

Des de l’any 1984, any en que va néixer l’ MST, aquest moviment no ha deixat de créixer ni ha renunciat als seus principis convertint-se en un referent, tant a Brasil com a tota Amèrica Llatina. Sota el lema”Ocupar , resistir i produït” l’MST dóna un pas efectiu i organitza als pagesos que no tenen terra on viure per ocupar zones improductives de grans latifundistes en les que començar una nova vida.

Per l’MST l’educació és fonamental. La seva preocupació per el dret a l’educació està present des de l’inici del moviment. La seva lluita per l’accés a l’escolarització va unida a la lluita de la funció social de la terra: es tracta d’assegurar l’accés a l’educació de tots els nens i nenes en edat escolar , l’alfabetització de joves i adults i la formació tècnica i política dels seus joves que durant tant de temps les hi ha estat impossibilitada i privada com a dret.
Junt a l’escolarització, la formació política és un pilar fonamental del Moviment Sense Terra ja que, la politització de la seva militància conforma un element essencial en la construcció d’un nou futur . Per això va sorgir l’Escola Nacional Florestan Fernandes (ENFF), a l’any 2005 Sao Paulo. La idea d’aquesta Escola Nacional va començar a finals dels 90 i va derivar de la necessitat de tenir un espai de formació, d’intercanvi d’experiències i debats sobre la transformació social a Amèrica Llatina.

L’Escola Florestan Fernandes, és una universitat popular construïda amb moltes mans a partir del treball voluntari de brigades provinents dels campaments i assentaments i d’altres moviments socials. Des de el 2005 han passat per aquest centre més de 16.000 joves, prop de 500 professors voluntaris de diverses Universitats de Brasil, d’Amèrica i altres continents i casi 2000 visitants de tot el món.

El 4 de novembre, a les 9:45 del matí, mentre s’estaven portant a terme classes a l’escola, aquesta va ser  envaïda  per la policia civil i militar, ostentant les seves armes, amenaçant de mort i tirant trets a l’aire amb armes letals. Amb prepotència i arbitràriament, sense presentar cap autorització judicial, la policia va detenir a dues persones de la institució i va romandre en el lloc intimidant als presents, tots ells, alumnes, professors i treballadors de l’Escola.
Ronaldo Valença Hernandes de 64 anys , professor i responsable de la biblioteca durant anys, va patir el trencament d’una costella com a conseqüència de la brutalitat de l’acció policial tot i ser una persona malalta de Parkinson.
Aquesta acció  policial, forma part de la denominada “Operació Castra”, duta  a terme en els estats de Paranà, Sao Paulo i Mato Grosso, amb interessos en l’agronegoci i destinada a criminalitzar camperols i a la vegada al Moviment Sense Terra.

Des de el cop que va destituir a la Dilma Rouseff aquesta mateix any, el govern de Michel Temer  ha multiplicat les accions repressives i la persecució política contra els/les  militants socials, les organitzacions populars i els partits d’esquerres, sent l’MST un dels més castigats aplicant injustament la llei 12580/13 (llei d’organitzacions criminals.
Per tot això, volem expressar el nostre suport i solidaritat a les companyes i companys del MST i a la seva lluita per la funció social de la terra a través d’una Reforma Agrària Popular i la construcció d’una societat justa i igualitària.

Denunciem l’atac a l’Escola Nacional Florestan Fernandes (ENFF) com un atac inacceptable, injust i condemnable, a una institució acadèmica de han complert i compleix un paper fonamental en la defensa d’un Brasil democràtic, just i igualitari.

Exigim al govern brasiler de Michel Temer, el respecte als drets humans, a la llibertat d’expressió i a la mobilització  per part d’organitzacions que actuen legalment i de manera pacífica a la defensa d’una nova societat en la que totes les persones tinguin dret a un tros de terra on viure.

NO MÉS REPRESSIÓ ALS MOVIMENTS SOCIALS. NO MÉS ATACS AL MST.

NO MÉS ASSASSINATS. NO MÉS PRESOS POLÍTICS.

JUSTÍCIA I PROU IMPUNITAT PER ELS ASSASSINATS COMESOS PER LA POLICIA BRASILERA AL SERVEI DEL LATIFUNDISTA.

PER UN NOU BRASIL, JUST I IGUALITARI SOLIDARITAT INTERNACIONAL.

Benvolguts amics i amigues,

Desde el Comité de Suport a l’MST de Barcelona, i altres persones i entitats amigues, ens posem en contacte amb vosaltres per tal de demanar el vostre suport  com entitat.

Al llarg de la seva història, el Moviment Sense Terra de Brasil (MST) ha enfrontat múltiples persecucions i violències. El passat dia 4 aquesta violència va arribar a l’Escola Nacional Florestan Fernandes. Per això, us demanem que com entitat doneu el vostre suport al manifest que adjuntem a continuació.  Aquest manifest l’entregarem al Consulat de Brasil a Barcelona a finals d’aquesta setmana ( dIa i Hora en tràmit), per fer arribar la nostra denúncia oficial a aquests actes de violència. Us agraïm el vostre interès en el tema.

Si voleu manifestar el vostre recolzament, us demanem que envieu un correu electrònic a mstbcn@pangea.org , on constin les dades de la vostra entitat.

Si voleu fer arribar el vostre suport individual, també hem iniciat una campanya en la plataforma charge.org

https://www.change.org/p/consulado-geral-do-brasil-em-barcelona-contra-la-criminalzaci%C3%B3n-de-los-movimientos-sociales-solidaridad-con-el-mst-de-brasil

De nou moltes gràcies!

Força na Luta!

Fuente: http://www.pressenza.com/es/2016/11/manifiesto-en-apoyo-al-mst-y-de-condena-al-ataque-policial-la-escuela-nacional-florestan-fernandes/

Fotografía: anistia

Comparte este contenido:

Perú. El pueblo tupe y la resistencia lingüística

      Por:Luis Zari

El relato monocultural que promueve el Estado peruano choca con las 47 lenguas indígenas que se hablan en el país.

Aproximadamente 400 personas hablan la lengua jaqaru, una lengua en vías de extinción de la sierra de Lima (Perú). Las iniciativas para recuperar este lenguaje precolombino chocan con la hegemonía de un modelo cultural que margina a las lenguas precolombinas.

No es fácil atravesar la sierra limeña para llegar a un pueblo que se encuentra a 250 kilómetros de la capital y se eleva hasta casi 3.000 metros sobre el nivel del mar. Tanto la irregularidad de los transportes locales como la inestabilidad geográfica que aparece casi siempre en cuanto sales de cualquier ciudad peruana hace del trayecto una aventura donde se mezclan los caminos de tierra, las plantaciones de palta, el ganado, las montañas, la lengua y sus diferentes formas de usarla.

No hay carretera para llegar a Tupe. Hay que caminar aproximadamente una hora desde que el bus te deja en el último pueblo donde acaba el camino de tierra y empezar a subir la montaña entre ríos y acantilados con las mujeres tupinas que vuelven de vender sus productos y de abastecerse de arroz, azúcar o cerveza, productos que el pueblo no produce.

Tupe pertenece a la provincia de Yauyos, en la serranía de Lima y es el último reducto de una de las dos lenguas andinas en verdadero peligro de extinción (la otra es el Cauqui pero ésta cuenta ahora con tres o cuatro hablantes). El Jaqaru, de la familia lingüística Aru a la que pertenece también el Aimara, cuenta en la actualidad con poco más de 400 hablantes y llegó a ser la lengua más hablada de toda la región, originaria del pueblo wari, a mediados del siglo VII. Conocer Tupe no es solamente conocer el Jaqaru, es detenerse en el tiempo y tocar un trocito de historia precolombina: trajes rojos, bailes en favor del ganado o ceremonias de agradecimiento a la tierra son algunos elementos de la cosmovisión tupina.

Paseando un rato por sus calles empedradas o caminando por sus terrazas de cultivo, uno se da cuenta de la presencia del universo femenino en casi todas las áreas de actividad del pueblo. “Acá las mujeres somos bien chamberas (trabajadoras) pero también tenemos que cuidar a los hijos y hacer las cosas de la casa”, “yo les hablo a mis hijos en jaqaru pero después ellos prefieren hablar español en la calle”, me dice una vecina mientras se ajusta el cinturón de lana de su vestido rojo que sujeta a su vez un tirachinas o huaraca con el que, según cuentan, intimida a los hombres que no se comportan como es debido.

“Los jóvenes ya no quieren ser serranos, ahora quieren ser costeños”, me dice Tiodolinda Sanabria

Cuando entramos en este universo lingüístico y cultural, la vida familiar forma un eje central en la creación de identidad que después se reproduce al salir de la comunidad hablante de una lengua originaria. Como me dice Agustín Panizo, director del departamento de lenguas indígenas del Ministerio de Cultura de Perú, “el vínculo que una persona tiene o debe tener con su lengua para usarla, es un vínculo que pasa por el afecto, la identidad y la necesidad”.

Una necesidad que muchas veces desaparece, lo que Agustín llama “agencia arrinconada” porque “se trata de una agencia obligada por la presión discriminatoria de una sociedad que tiene el castellano como lengua dominante y única lengua promovida por todo el aparato del Estado”. Esa necesidad hace que una lengua indígena se desplace en favor de otra. “Los jóvenes ya no quieren ser serranos, ahora quieren ser costeños”, me dice Tiodolinda Sanabria, vecina tupina, al preguntarle por la juventud del pueblo.

 Ausencia de estructura estatal

La dualidad sierra-costa, centro-periferia, ocupa un papel crucial en la actual situación del país. La ausencia de estructura estatal visible en la mayoría de zonas rurales y la sobrecarga del modelo occidental monolingüe de los centros urbanos y las costas semidesarrolladas no solamente elimina la identificación con el Estado de aquella parte de la población, sino que además genera una única matriz cultural: el progreso del país solamente se puede alcanzar abrazando una lengua y una forma de vida.

En Tupe, cuando pregunto a algunos jóvenes que están terminando la secundaria obligatoria qué les gustaría hacer en el futuro, casi al unísono me responden “ir a Lima”. La falta de oportunidades que hay en las comunidades por ausencia de políticas públicas inclusivas hace que los jóvenes asocien su lengua materna con retraso y sientan que quedarse en el pueblo es no tener futuro.

El relato oficial monocultural que promueve el Estado peruano choca con las 47 lenguas indígenasque se hablan en el país, choca con los más de tres millones hablantes de quechua repartidos en 23 departamentos y choca con una indudable necesidad de atender los problemas sociales del país que pasan por dotar de mecanismos que permitan un correcto ejercicio de derechos a la población no castellano hablante. Porque al no evaluar las zonas de predominio de una lengua originaria en distritos, regiones o ciudades donde el castellano es la lengua oficial, no solamente se muestra un discurso excluyente, sino que se abandona a ciudadanos con los mismos derechos al no poder presentar una denuncia en su lengua, ser atendidos en el hospital o realizar cualquier actividad administrativa en algún registro, por ejemplo.

“El servicio público que se brinda en la lengua del usuario es un servicio publico que llega de manera más efectiva, porque no requiere después otra provisión de servicios que reparen el error anterior, por lo tanto se optimizan recursos”, afirma Panizo.

El profesor del San Bartolomé, Galdino Robinson, me cuenta que “ya se ha denegado una licencia para construir una carretera y eso complica la posibilidad de que la gente conozca el pueblo, y al pueblo llevar sus productos a otros pueblos y ciudades”. Así, la falta de carreteras, intérpretes o recursos tecnológicos que se podrían implementar por el Gobierno central y los Gobiernos regionales dificulta significativamente la integración plurilingüe.

Pese a que proyectos como el Registro Nacional de traductores e intérpretes, cada vez más en alza, o el crecimiento de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), que ha aumentado su presupuesto diez veces en los últimos cinco años, de forma que ya existen 21.000 escuelas de EIB donde el 60% del profesorado es bilingüe, o aunque se ha producido la promulgación de la Ley de Lenguas; es necesario un empuje que sea llevado por la propia comunidad pero que cuente con apoyos de sectores como los transportes, la ciencia o el deporte.

Es necesaria una “reivindicación cultural”, subraya el profesor Galdino, una reivindicación que asuma al país como una nación pluriétnica en todos los niveles de la sociedad. “El jaqaru definitivamente está en peligro, por eso hay que sensibilizar, y el Ministerio de Educación tiene que trabajar para incluir las lenguas también en la Universidad y en otras partes de la sociedad”, me dice el alcalde de Tupe, Wuan Morales.

“Yo no soy un aculturado, soy un peruano que, orgullosamente como un demonio feliz, habla en cristiano y en indio, en español y en quechua”, decía José María Arguedas al recoger el premio Garcilaso de la Vega en 1968. Es el momento de rescatarlo para asumir de una vez que homogeneizar una cultura es despreciar la Historia y que el desarrollo del país pasa obligatoriamente por el reconocimiento de lo plurinacional en todos los niveles.

Políticas para la integración

“Tenemos que rastrear en el tiempo e irnos a la colonia para darnos cuenta que los centros de desarrollo urbano, eran los centros de irradiación del poder colonial, del poder castellano hablante” indica Agustín Panizo, director del departamento de lenguas indígenas del Ministerio de Cultura. Así que cuando los padres de una familia que habla una lengua ancestral deciden dejar de usarla con sus hijos para que no sean rechazados al salir de la comunidad, hay que señalar el evidente peso institucional que tienen las medidas que se podrían implementar para una política lingüística diferente.
 Fuente: http://kaosenlared.net/peru-el-pueblo-tupe-y-la-resistencia-linguistica/
Comparte este contenido:
Page 2216 of 3041
1 2.214 2.215 2.216 2.217 2.218 3.041