Page 31 of 42
1 29 30 31 32 33 42

Rakugo helps students reconnect with culture ahead of Tokyo Games

Japón/Marzo de 2017/Fuente: The Japan News

RESUMEN: A medida que los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio de 2020 se aproximan, todas las escuelas públicas de Tokio han comenzado a adoptar contenidos educativos para ampliar el atractivo del valor de los deportes y alentar la comprensión mutua. Esta empresa, conocida como «educación olímpica y paraolímpica», tiene por objeto no sólo fomentar la educación deportiva, sino también animar a los estudiantes a aprender más sobre la cultura tradicional japonesa, con el objetivo de promover la hospitalidad japonesa omotenashi. Por ejemplo, a principios de febrero, se llevó a cabo un evento para permitir a los estudiantes disfrutar de la narración cómica de rakugo en el gimnasio de la escuela secundaria metropolitana Yamasaki de Tokio en Machida, Tokio.

As the 2020 Tokyo Olympic and Paralympic Games approach, all public schools in Tokyo have begun to adopt educational content to broaden the appeal of the value of sports and encourage mutual understanding.

This undertaking, referred to as “Olympic and Paralympic education,” is intended not only to further education on sports, but also to encourage students to learn more about Japanese traditional culture, with the aim of promoting omotenashi Japanese hospitality.

For example, in early February, an event to allow students to enjoy rakugo comic storytelling was held at the gymnasium of Tokyo metropolitan Yamasaki High School in Machida, Tokyo.

Students sat in rapt attention as a rakugo storyteller in kimono seated on the stage performed. He formed the shape of a sake cup with his hands and mimicked the act of drinking it dry.

About 450 first- and second-year students took part in the event. Members of a rakugo study group at the private J.F. Oberlin University in Machida performed classical rakugo stories including “Kinshu Banya” (literally, guardhouse where drinking is banned). The students also practiced audience etiquette for rakugo performances, such as exaggerated laughing and clapping.

The rakugo stories included some words perhaps unfamiliar to high school students, such as “goinkyo” (retiree) and “banya” (guardhouse), but the students reacted with delight and laughter when the performers mimicked the comical actions of a drunken man.

Natsumi Ota, a student who took part in the event, said: “This was my first time to see rakugo and it was so interesting. I think it is easier to get a message across using gestures when explaining Japanese culture to foreigners.”

She said she had gained a vital clue as to how she should express what she wants to say.

In Tokyo, all public schools from kindergarten to high school will conduct education programs related to the Olympic and Paralympic Games, with a total of 35 class hours scheduled per year.

There are 100 schools designated as key schools for actively introducing Olympic and Paralympic education in their classes. They are each assigned research projects by the Tokyo Metropolitan Board of Education.

Of the 100 schools designated as key schools, Yamasaki High School is one of only five key high schools.

The research theme to which they have been assigned is “sports-oriented popularization and expansion.” The school also attaches importance to research on Japanese traditional culture.

“We are taking another look at the things that make Japan special and trying to encourage students to learn about the spirit of omotenashi,” said Deputy Principal Toshihiro Yamamuro.

In addition to rakugo, the school’s students have watched eisa, a traditional dance performance from Okinawa Prefecture, iai, a martial art using Japanese swords, and shodo calligraphy in the form of a performance show.

“If different approaches to conventional forms of education, including volunteer and cultural activities and outings are encouraged, I believe this could lead to good educational outcomes relating to the Olympic and Paralympic Games,” said Principal Tadashi Yamamoto.

Among other key schools in Olympic and Paralympic education, there are those that will focus on introducing traditional culture.

In October last year at Narihira Elementary School in Sumida Ward, Tokyo, sixth graders interviewed foreign tourists in English while displaying otedama beanbags and other Japanese toys at Tokyo Skytree in the ward.

The key schools have promoted their respective education efforts closely tied to local communities.

An official in charge at the metropolitan board of education said: “Reconsidering Japanese culture and its essential points can help us gain an appreciation for other various value sets. We’d like to see the education program for the Olympics and Paralympics expand to all other parts of the nation, to ensure its legacy in the education field.

Fuente: http://www.the-japan-news.com/news/article/0003564724

Comparte este contenido:

Japón coopera con seis proyectos para mejorar la salud y educación

Japón/14 de marzo de 2017/Fuente: La Tribuna

En el Instituto España Jesús Milla Selva, de Tegucigalpa, el embajador del Japón en Honduras, Masato Matsui y la representante de la Asociación de Doctores en Medicina de Asia (AMDA), en Honduras, la Rumiko Yamada, suscribieron dos convenios de donación por un monto total de 471, 587.00 (cuatro cientos setenta y un mil quinientos ochenta y siete dólares), equivalente a más de diez millones de lempiras, aproximadamente.

Esta contribución del gobierno del Japón tiene el propósito de implementar dos proyectos sociales de alta importancia y prioridad; siendo el primero; Proyecto “Mejoramiento de Ambiente Comunitario a través de la Capacitación de Adolescentes y Jóvenes de Tegucigalpa”; y el segundo, es el Proyecto “Mejoramiento de salud reproductiva de los/las adolescentes en los Municipios de El Paraíso y Alauca”, respectivamente.

En su discurso, el embajador expresó que “con la firma de estos dos proyectos, el Japón coopera con más de 11 millones de lempiras”.

“El primer proyecto, va a ayudar a mejorar el ambiente comunitario de los jóvenes en Tegucigalpa. El segundo, va a mejorar la salud reproductiva de los jóvenes en El Paraíso. El espíritu de cooperación del Japón consiste en ayudar a que las comunidades y su gente progresen, invirtiendo en los niños y jóvenes”.

En tanto, Yamada, señaló: “AMDA ha estado en Honduras desde el Huracán Mitch y comenzó a trabajar en el departamento de El Paraíso”.

“El año pasado el equipo de AMDA capacitó 800 jóvenes en temas de autoestima y valores entre otros. Se formaron grupos comunitarios y cada uno de ellos ha ejecutado actividades para desarrollar sus comunidades. AMDA está comprometida para trabajar y beneficiar a la población”.

A través del primer proyecto, se mejorará el ambiente de las comunidades de las colonias Las Palmas, Kennedy y Hato de Enmedio, realizando las actividades comunitarias como campañas de limpieza, ferias de reciclaje, eventos deportivos y culturales entre otras, junto con los grupos comunitarios y jóvenes a ser capacitados.

A través del segundo proyecto, se mejorará la atención en salud sexual y reproductiva para adolescentes por medio de capacitaciones al personal de salud, docente y padres de familia, así como también, actividades dirigidas a adolescentes.

La ejecución de dichos proyectos estará a cargo de la Asociación de Doctores en Medicina de Asia (AMDA), una Organización No Gubernamental (ONG) del Japón, que tras el paso del Huracán Mitch se establece en Honduras para desarrollar diversos proyectos que promueven la educación y la salud de las comunidades de este país.

Fuente de la Noticia:

http://www.latribuna.hn/2017/03/01/japon-coopera-seis-proyectos-mejorar-la-salud-educacion/

Comparte este contenido:

Japan tightens language study visa regulations

Japon/Marzo de 2017/Fuente: The Pie News

RESUMEN: Estudiantes de cinco países pronto tendrán que cumplir con requisitos de aplicación más estrictos para las escuelas de idiomas en Japón, como parte de una campaña contra inmigrantes que trabajan ilegalmente con visas de estudiante. A partir de este mes, estudiantes de Sri Lanka, Nepal, China, Vietnam y Birmania que estudien en muchas de las escuelas de idiomas de Japón deberán enviar más pruebas de capacidad financiera como parte de su solicitud de visa. La oficina de inmigración japonesa ha instruido a las escuelas de idiomas que tenían 10 estudiantes de los cinco países o ser expulsados o abandonar el último año para implementar esta política. Esto suma alrededor de la mitad de las escuelas de idiomas del país.

Students from five countries will be soon faced with stricter application requirements for language schools in Japan, as part of a crackdown on immigrants working illegally on student visas.

Starting this month, students from Sri Lanka, Nepal, China, Vietnam and Burma studying at many of Japan’s language schools will be required to send over further proof of financial capability as part of their visa application.

The Japanese immigration bureau has instructed language schools that had 10 students from the five countries either be expelled or drop out in the last year to implement this policy. This totals around half of the country’s language schools.

The prospective students will have to show further financial capacity than before, in the form of deposit and withdrawal details.

Visa requirements for students from the five countries, plus Mongolia and Bangladesh, were already stricter than for other countries, said Munezai Yo, school administrative director at KAI Japanese Language School in Tokyo.

“The immigration office allows good schools to reduce the documents necessary to submit for the student visa application,” he told The PIE News.

“It’s based on the rate of crimes, absconders, etc. of the previous year.”

However, there has been criticisms of this policy, as the legislation doesn’t differentiate between students who have been expelled and those who have left for another reason.

“This announcement made a very big backlash because those [students] who left the school without any problems such as getting hired by Japanese companies were also included [in this quota],” added Yo.

The policy is being introduced in an attempt to curb breaches of visa conditions.

Students at language schools are allowed to work up to 28 hours a week, but officials say there have been numerous reports of students exceeding this.

While the impact of this policy is unknown, “the number of applications from these five countries will probably decrease,” said Yo.

“I can’t imagine how big the decrease will be, though.”

Evan Kirby, director of Genki Japanese and Cultural School – whose school won’t be affected as it doesn’t enrol students from the specified countries – said its effect on the sector should be limited.

“The new changes are mostly a refinement of these requirements, designed to make it harder for applicants to submit fraudulent applications,” he told The PIE News. “So they should have little to no impact on good schools and good applicants.”

In 2015, there were 56,317 international students studying in Japan’s language institutions. The five selected countries for this policy are all in the top 10 sending countries of students to Japan for language study.

China was the top sending country with 19,190 students, followed by Vietnam with 18,751 and Nepal with 7,559.

Sri Lanka accounted for 1,112 students, while Myanmar sent 1,103.

Overall in 2015, Japan welcomed 208,379 international students across all sectors. The country has set a target to welcome 300,000 international students, through Prime Minister Abe’s Global 30 initiative.

Fuente: https://thepienews.com/news/japan-visa-regulations-language-study-tightened/

Comparte este contenido:

Government Of Japan Announced USD 7 Million To UNHCR, WFP

Japon/Marzo de 2017/Fuente: Reliefweb

RESUMEN: El gobierno de Japón ha anunciado una contribución de USD 7 millones al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y al Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar a los refugiados afganos y las comunidades de acogida en Pakistán.  El Gobierno del Japón ha asignado USD 3 millones al ACNUR para la ejecución de sus intervenciones prioritarias en la prestación de asistencia jurídica a los refugiados en el país y sus programas en las esferas de la educación, la sanidad y la formación profesional. Esta generosa contribución del Gobierno del Japón, además de brindar asistencia jurídica a unos 22.500 refugiados en Pakistán, apoya a unas 50.000 personas de la población refugiada y las comunidades que las albergan para acceder a la atención sanitaria y la educación, así como a unas 210 personas. Jóvenes que estarán cursando cursos de formación profesional en todo Pakistán.

The government of Japan has announced a contribution of USD 7 million to UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) and World Food Programme (WFP) to support the Afghan Refugees and host communities in Pakistan.

The official announcement was made by the Minister for States and Frontier Regions (SAFRON) Lt. Gen. (Rtd) Abdul Qadir Baloch and the Ambassador of Japan in Pakistan H.E. Mr. Takashi Kurai during a press event held in Islamabad.

The Acting UN Resident and Humanitarian Coordinator Mr. Indrika Ratwatte, UNHCR Assistant Representative (Protection) Ms. Tracey Maulfair, WFP Country Director and Representative Mr. Finbarr Curran, and Representatives from the Federally Administered Tribal Areas (FATA) Secretariat and KP Government were also present at the occasion.

The Government of Japan has allocated USD 3 million to UNHCR for implementation of its priority interventions in the provision of legal assistance to refugees in the country and its programmes in the areas of education healthcare and vocational training. This generous contribution by the Government of Japan will, in addition to providing legal assistance to an estimated 22,500 refugees in Pakistan, support an estimated 50,000 persons from the refugee population and the communities hosting them in accessing health care and education, as well as some 210 youths who will be undergoing vocational training courses throughout Pakistan.

The Government of Japan has allocated the remaining USD 4 million to WFP to support 82,389 beneficiaries including 42,874 children of 6-59 months of age and 39,515 pregnant and lactating women over the period of six months. It will enable WFP to procure a total of 1,097 metric tons of locally produced quality “Ready-to-Use supplementary foods” (Acha Mum and Maamta) that will be distributed in four districts of Khyber Pakhtunkhwa (KP) province i.e. Peshawar, Nowshera, Hangu and Kohat, identified as the districts hosting the highest number of Afghan refugees and host communities.

Speaking at the occasion, the Minister for States and Frontier Regions (SAFRON) Lt. Gen. (R) Abdul Qadir Baloch said that “the interventions are in line with the Government of Pakistan’s priorities to ensure adequate nutritious food provision to Afghan refugees residing in Pakistan. The Government of Pakistan is committed to maintain food security and protection of the Afghan population living in Pakistan. The Government of Japan has been an active partner of the Government of Pakistan in supporting the refugees and returns which contributes to the peace and stability in the region. The Ministry of SAFRON will be working in close liaison with UNHCR and WFP to provide continuous support to Afghan refugees and host communities in Pakistan”.

Speaking at the occasion, Ambassador of Japan, H.E. Mr. Takashi Kurai said “the Government of Japan attaches great importance to supporting Afghan refugees and their host communities which have provided shelters so much needed to them for more than three decades. With this grant from people of Japan, assistance will be provided to host communities as well as Afghan refugees. I am sure that this assistance will significantly alleviate the burden on them. Japan has been assisting Afghan refugees in Pakistan and their host communities for more than ten years with the grant aid of more than USD 200 million. I hope this grant aid will be fully utilized and put positive impact, particularly, on the young generations and thus the future of Afghan refugees and host communities”.

The Acting UN Resident and Humanitarian Coordinator, Mr. Indrika Ratwatte expressed gratitude to the government and people of Japan for demonstrating their commitment and supporting the uprooted people. “Japan has always been a strong supporter of the global humanitarian efforts,” Ratwatte said, adding with this contribution, WFP and UNHCR will be able to provide meaningful support and assistance to those in need”.

WFP Country Director and Representative Mr. Finbarr Curran said that “the Government of Japan has been a key partner in ensuring food security and nutrition for temporarily displaced Pakistanis as well as Afghan refugees. This contribution will provide timely support for the triparty agreement, between Governments of Pakistan, Afghanistan and Iran, for the sustainable return of Afghan refugees to their country of origin. WFP foresees that the investment in nutrition will have a positive long term impact on the economic development of both countries”.

Pakistan has been home to millions of Afghans for more than 37 years and continues to host the world’s largest protracted refugee population.

Fuente: http://reliefweb.int/report/pakistan/government-japan-announced-usd-7-million-unhcr-wfp

Comparte este contenido:

Cómo logró Japón tener uno de los índices de obesidad más bajos del mundo

Japón/ 07 de marzo de 2017/Fuente: BBC Mundo

Con sólo un 3,5% de obesidad entre la población adulta, Japón es, de lejos, la nación desarrollada con el índice más bajo.

Si se compara con otros miembros del G8, el grupo de países con las economías más industrializadas del planeta, las diferencias son enormes: Alemania, Francia e Italia tienen entre 21% y 22%, Reino Unido un 26% y casi en el otro extremo de la clasificación mundial está Estados Unidos, con un 33,6%.

El nivel de obesidad de Japón es tan bajo que el gobierno prefiere planificar sus políticas de acuerdo con el nivel de sobrepeso, para que los números sean más altos.

En BBC Mundo hablamos con Katrin Engelhardt, experta en nutrición para la región del Pacífico Occidental de la Organización Mundial de la Salud (OMS), sobre cómo Japón ha logrado mantener un nivel bajo de obesidad y sobrepeso en todas las edades de la población.

«Salud Japón 21»

Luchadores de sumo durante una ceremoniaDerechos de autor de la imagenREUTERS
Image captionEl nivel de obesidad de Japón es tan bajo que el gobierno prefiere planificar sus políticas de acuerdo al nivel de sobrepeso.

Detrás del «éxito japonés», destaca Engelhardt, hay un gobierno comprometido en sus políticas a mantener a raya el sobrepeso, invirtiendo recursos sustanciales en programas de nutrición y de educación para la salud pero también en leyes específicas.

Todas estas medidas forman parte de una campaña nacional para la promoción de la salud llamada Salud Japón 21.

Entre esas medidas, la experta en nutrición destaca dos leyes que han sido exitosas en frenar la obesidad.

La ley Shuku Iku, para la educación de los niños

Japoneses comiendoDerechos de autor de la imagenEPA
Image caption«En algunas culturas asiáticas la comida siempre se ha considerado como algo casi medicinal», dice Katrin Engelhardt.

«Esta ley tiene un nombre bastante profundo«, explica Engelhardt. Shuku hace referencia a la comida, a la dieta y al comer e Iku hace referencia a la educación intelectual, moral y física.

El objetivo de esta norma es incrementar la información de los estudiantes sobre la cadena alimentaria, sobre la procedencia y la producción de los alimentos, y define la educación sobre nutrición desde los primeros años pre escolares hasta secundaria.

La ley Shuku Iku, vigente desde 2005, determina procesos como:

  • Los menús saludables en las escuelas.
  • La contratación de nutricionistas profesionales que además tienen titulación de profesores y dan clases específicas sobre alimentación.
  • La promoción de una cultura social alrededor de la comida: los niños ayudan a preparar y a repartir la comida en el colegio, cada día a la hora de comer transforman la clase en una suerte de restaurante, ayudan a poner la mesa, el mantel, se sirven unos a otros y comen juntos en la clase. Mantienen la idea de que «comer es un acto social», dice Engelhardt.

Además, explica la experta en nutrición, en Japón no hay tiendas ni máquinas expendedoras de comida dentro de los colegios así que los alumnos difícilmente puedan conseguir tentempiés que no son saludables, como papas fritas o refrescos azucarados.

La ley Metabo, para controlar el peso en adultos

Contorno cinturaDerechos de autor de la imagenSPL
Image captionLas empresas japonesas celebran un día anual en el que miden la cintura de sus empleados.

Otra legislación que Engelhardt destaca para explicar el éxito japonés es la ley Metabo (de metabolismo), que anima a los adultos entre 40 y 75 años a hacerse una medición anual del contorno de la cintura.

Según la OMS una circunferencia de mas de 94 para los hombres y de más de 80 para las mujeres conlleva un mayor riesgo de complicaciones metabólicas, como enfermedades cardiovasculares.

Estas mediciones las promueve la administración pública de salud pero también las empresas.

«Los empleadores tienen un día anual claramente identificado en el que todo su personal debe medirse la circunferencia de la cintura», explica la experta de la OMS.

Si las medidas no son saludables las empresas animan a los empleados a acudir a sesiones de ayuda y a hacer más ejercicio.

El objetivo de la ley es animar a los adultos a ser más conscientes de lo que es un peso saludable y a ser físicamente activos. En el marco de la Ley Metabo:

  • Las compañías promueven los descansos de los trabajadores para hacer ejercicio. Algunas compañías tienen gimnasios o canchas de badmington para que los empleados puedan hacer ejercicio fácilmente durante la hora del almuerzo o antes o después del trabajo.
  • Se anima a los empleados a acudir al trabajo caminando o en bicicleta y el gobierno promueve la seguridad de las vías para ciclistas para facilitar el ejercicio.

Comida tradicional y porciones pequeñas

Chef preparando sushi durante una competición mundialDerechos de autor de la imagenTOSHIFUMI KITAMURA
Image captionChef preparando sushi durante una competición mundial

Pero además de las medidas legislativas, existen peculiaridades culturales que ayudan a los japoneses a mantener el peso a raya.

Igual que en otras sociedades asiáticas como Corea del Sur, -que también tiene un índice de obesidad muy bajo (4,6%), en Japón se le da mucha importancia a la comida tradicional.

«El énfasis se pone en la comida fresca, de producción local«, destaca Katrin Engelhardt.

Los japoneses están muy orgullosos de los pequeños terrenos y de las huertas suburbanas donde producen sus alimentos de manera natural.

«En algunas culturas asiáticas la comida siempre se ha considerado como algo casi medicinal», dice la experta en nutrición.

Además, destaca un factor cultural que también tiene su impacto: la predilección histórica por las porciones pequeñas.

«En Japón en los eventos familiares, en la cocina tradicional, se sirven muchos platos en porciones pequeñas, con muchos vegetales y con mucha comida fresca», explica Engelhardt.

Mientras que por ejemplo en las islas del pacífico que tienen los índices de obesidad más altos del mundo, Tonga, Palau, Nauru, Niue y Cook Islands (más del 40%), las porciones son gigantescas, y eso, además, se combina con un nivel de actividad extremadamente bajo.


¿CUÁLES SON LOS PAÍSES DE AMÉRICA LATINA CON EL ÍNDICE DE OBESIDAD MÁS BAJO?

1. Haití:6,7%

2. Honduras: 12,3%

3. Bolivia: 12,4%

4. Nicaragua: 12,6%

5. Guatemala:13,4%

¿CUÁLES SON LOS PAÍSES DE AMÉRICA LATINA CON EL ÍNDICE DE OBESIDAD MÁS ALTO?

1. Argentina: 26,7%

2. Chile: 24,8%

3. México: 23,7%

4. Uruguay: 23,5%

5. Venezuela:21,9%

Fuente de la Noticia:

http://www.bbc.com/mundo/noticias-39143212

Comparte este contenido:

Las claves para combatir el acoso escolar en Japón

Japón/06 marzo 2017/Fuente: nippon.com

El uso de internet para insultar y difamar mediante aplicaciones y redes sociales como LINE o Twitter hace que el acoso escolar resulte cada vez más insidioso, grave y difícil de detectar. ¿Cuáles son las claves para proteger a los niños del acoso y qué medidas debemos tomar para garantizar esa protección?.

El caso de Ōtsu dio lugar a una nueva legislación

Han pasado cuatro años desde la entrada en vigor en 2013 de la Ley de Promoción de Medidas para Prevenir el Acoso Escolar, cuya aprobación se vio motivada por una serie de casos que tuvieron mucha resonancia mediática. El primero fue el suicidio de un estudiante de secundaria de Tokio en 1986 tras sufrir constantes maltratos que incluyeron la simulación de su funeral. Posteriormente los medios se hicieron eco de casos similares en repetidas ocasiones, pero no se llegó a tomar ninguna medida para evitarlos.

El detonante para el establecimiento de una legislación contra el acoso escolar fue un caso ocurrido en 2011 en Ōtsu (prefectura de Shiga) que también se saldó con el suicidio de la víctima. El suceso tuvo dos puntos en común con el de 1986: que el acoso provocó la muerte del acosado y que se atribuyó parte de la culpa a la escuela y al consejo educativo. En el caso de Ōtsu resultaron especialmente flagrantes la inacción y el encubrimiento de la situación por parte de la organización escolar, que en 2012 suscitaron un encendido debate social sembrado de críticas y análisis.

La aprobación de la nueva ley puede interpretarse como una señal de que el problema del acoso escolar, que originalmente se mantenía dentro de la esfera privada, se había agravado tanto que estudiantes y escuela ya no se bastaban para solventarlo y requerían de la intervención oficial. Dicho de otro modo, la ley materializó la decisión de abordar el problema desde la esfera pública. Ahora bien, al centrarnos únicamente en el papel de los adultos para prevenir un problema que se desarrolla entre niños, estamos eliminando de la ecuación la capacidad de resolución de los propios niños. Es necesario hallar el equilibrio legal entre el papel de los menores y la implicación de los adultos en el conflicto.

La Ley de Promoción de Medidas para Prevenir el Acoso Escolar obliga a las escuelas a cumplir tres requisitos:

1) Establecer una política básica para prevenir el acoso.
2) Constituir una estructura organizativa que haga viable la prevención del acoso.
3) Adoptar un enfoque adecuado para las medidas preventivas, la detección precoz y la gestión del acoso.

La nueva ley logró un cambio cualitativo en la prevención del acoso escolar, poniendo de relieve la importancia de atajar los problemas de raíz para evitar su reaparición aunque resulte inconveniente para la escuela o el consejo educativo, así como de garantizar la justicia y la neutralidad en la gestión de situaciones graves (incluida la investigación del trasfondo del problema).

La revisión de las medidas preventivas

En el año fiscal 2015 se registraron 224.540 casos de acoso escolar entre escuelas primarias, escuelas secundarias, institutos de bachillerato y centros de educación especial, es decir 16,4 casos por cada mil alumnos; este dato revela la espantosa gravedad de la situación.(*1) El número de estudiantes que se quitan la vida o dejan de asistir a la escuela como consecuencia del acoso sigue sin dar indicios de retroceder. La ley prevé que su contenido pueda someterse a revisión tres años después de haber entrado en vigor. Tras analizar los efectos de su aplicación, en noviembre de 2016 la Comisión de Medidas para la Prevención del Acoso Escolar — órgano asesor del Ministerio de Educación— anunció la nueva dirección de las medidas de cara al futuro.

El contenido de la revisión puede resumirse en los siguientes siete puntos:

1) Establecer una definición legal clara para identificar el acoso escolar.
2) Revisar el sentido de la política básica de prevención del acoso escolar.
3) Adoptar una estructura organizativa con medidas viables para la prevención del acoso y establecer una comunicación fluida.
4) Ampliar y mejorar los sistemas para la prevención y la detección precoz del acoso.
5) Establecer unos baremos claros para determinar cuándo se da por solucionado el acoso.
6) Reforzar la cooperación entre los cuidadores de los menores y la comunidad local.
7) Delimitar con precisión el alcance de los casos considerados como graves.

En cuanto al papel básico del profesorado, la enmienda legal dispuso como máxima prioridad la prevención del suicidio y la intervención en casos de acoso como parte de la práctica profesional cotidiana, con la gestión proactiva de las consultas y denuncias por parte de alumnos para garantizar la protección de las víctimas.

La postura de la víctima, en el punto de mira

A continuación quisiera diseccionar los principales problemas relativos a la circulación de la información y la gestión organizativa que se extraen de la revisión de la legislación contra el acoso escolar.

Como la definición legal del acoso escolar no ha calado todavía en las escuelas, cada centro y profesor alberga su propia interpretación, con lo que la identificación y la gestión de los casos resultan también heterogéneas. La definición que ofrece la ley otorga una gran importancia a la experiencia subjetiva del menor acosado, describiendo acoso como “aquellas conductas entre alumnos que afectan de forma psicológica o física, infligiendo sufrimiento mental o corporal al alumno a quien se dirigen dichas conductas”.

Al ofrecer una interpretación tan abierta, la brecha con la interpretación común del acoso por parte de la sociedad (conductas que implican superioridad física del acosador sobre la víctima, intencionalidad, continuidad, etc.) hace que algunos casos que son claramente de acoso según la definición legal se pasen por alto en el día a día. Para evitarlo hay que difundir la definición legal del acoso entre los profesores (por ejemplo, con cursos dentro de la escuela en que se analicen casos concretos) para que puedan ponerse en el lugar de las víctimas y no pasen por alto ningún indicio de acoso por sutil que sea.

Con todo, lo más importante para luchar contra el acoso es detectarlo y eliminarlo. Una de las claves para mejorar la comunicación y evitar el encubrimiento será que las escuelas (profesorado), las familias (cuidadores) y las comunidades locales vean la proliferación de casos de acoso que salen a la luz como algo positivo que demuestra la preocupación por parte de los profesores y la capacidad resolutiva de las escuelas.

Replantear los planes de acción de las escuelas

Las políticas básicas de las escuelas son, más que políticas propiamente dichas, planes de actuación. Es importante plantear ciertos objetivos para las medidas contra el acoso, establecer un plan anual de ejecución de iniciativas (como un programa de prevención del acoso) y evaluar el nivel de logro de los objetivos como parte de la evaluación de la escuela. Para prevenir el acoso hay que empezar por estudiar e impulsar medidas preventivas dirigidas principalmente a los alumnos, educándolos con un enfoque integral que cubra tanto formación teórica en ética, derechos humanos y legislación como actividades prácticas.

Lo que importa a la hora de formular y enmendar las políticas básicas de las escuelas es escuchar el punto de vista de los niños, tener en cuenta la opinión de los cuidadores y analizar honestamente los logros y los fallos del sistema escolar, trabajando codo a codo con la comunidad local y los organismos relacionados. Estudiar las políticas básicas mediante cursos en el propio centro es imprescindible para que todo el profesorado las conozca y comprenda, y además ofrece la oportunidad de cuestionar el sistema de orientación del alumnado y la filosofía organizativa de la escuela, dando paso a la reflexión para elevar la autoridad organizativa de la escuela.

La cooperación con la comunidad local y otros organismos externos

El acoso escolar en Japón presenta tres características principales:

1) Predomina el acoso psicológico a través de mecanismos comunicativos, como los insultos, las vejaciones y el aislamiento.
2) Tiene lugar mayormente dentro del aula (por ejemplo, en los descansos).
3) Los acosadores y las víctimas suelen ser compañeros de clase.

Ya que el daño provocado por el acoso escolar en Japón resulta difícil de detectar desde fuera, los profesores responsables se ven en el atolladero de tener que detectar los indicios precozmente y cuidar de las víctimas al tiempo que disciplinan duramente a los acosadores. Además, no son pocos los casos en que el tutor de la clase donde se produce el acoso se lo toma como una responsabilidad personal y se calla el problema por miedo a que se le culpe de falta de disciplina. En los últimos tiempos han aumentado los casos de acoso psicológico por internet (mediante LINE, Twitter, etc.), que resultan aún menos visibles y dificultan en extremo la detección del problema por parte de las escuelas.

El acoso se agrava más cuanto más invisible se vuelve. Cuando empieza a vislumbrarse un caso de acoso, es vital no limitar su gestión al entorno de la clase sino tratarlo como un problema que afecta a toda escuela y estudiar la vía adecuada para solventarlo de raíz. Para ello hay que concienciar a todos y cada uno de los miembros del profesorado de su obligación de informar de cualquier incidente a la organización escolar establecida para tal objetivo. Este proceso requiere que la cúpula directiva escolar lidere la cruzada contra el acoso estableciendo métodos y reglas para revelar información y crear un ambiente en el que los profesores no teman compartir los problemas.

Por otro lado, para lograr que el sistema de la escuela funcione es imprescindible establecer un clima de cooperación en el que los miembros compartan un entendimiento mutuo, potenciando sus puntos fuertes y compensando sus debilidades. Evitar que un solo profesor cargue con el sufrimiento del alumno acosado y ofrecerle el apoyo del equipo escolar es lo que en última instancia posibilita una gestión adecuada del problema.

Otro punto crucial es no gestionar el problema únicamente desde la escuela, y tener en cuenta la opinión de los cuidadores de los niños, adoptando las iniciativas necesarias para prevenir el acoso con la colaboración de la comunidad local y los organismos sanitarios, sociales y legales relevantes. Este objetivo se basa en la premisa de reconocer los problemas infantiles como problemas de la sociedad, y para perseguirlo los actores implicados deben mantener una comunicación fluida y constante, superando las fronteras de sus competencias para unir esfuerzos.

Estoy convencido de que si logramos afrontar los problemas que los profesores vienen cargando a solas desde la organización escolar, y establecemos la colaboración necesaria entre la comunidad local y los organismos pertinentes para intervenir en los problemas que la escuela no puede solucionar sola, las escuelas japonesas se convertirán en lugares libres de acoso donde niños y profesores compartan un entorno sano y feliz.

Fotografía del encabezado: En el Ayuntamiento de Ōtsu la alcaldesa Koshi Naomi (derecha) guarda silencio en el quinto aniversario de la muerte de un alumno de secundaria que se suicidó a causa del acoso escolar. 11 de octubre de 2016. (Jiji Press)

Fuente: http://www.nippon.com/es/currents/d00290/

Comparte este contenido:

Japón: Talks heat up over free higher education

Japón/Marzo de 2017/Fuente: The Japan News

RESUMEN: Las discusiones se están calentando dentro del gobernante Partido Liberal Democrático sobre cómo el gobierno debe obtener fondos para que las universidades y colegios menores no paguen las matrículas. El LDP está considerando la introducción de bonos gubernamentales dedicados a la educación para cubrir los ¥ 3.1 billones que se necesitarían anualmente para permitir la educación superior gratuita. Sin embargo, algunos miembros del partido están rechazando la idea, diciendo que pasará la deuda a las generaciones futuras. En este punto, encontrar un terreno común parece muy difícil. Hakubun Shimomura, secretario general ejecutivo del LDP, dijo en una conferencia de prensa el viernes que la adquisición de fondos para la educación superior gratuita merece una deliberación cuidadosa. «Seguiremos con las discusiones, teniendo en cuenta que puede afectar a otras áreas políticas», dijo Shimomura.

The Yomiuri ShimbunDiscussions are heating up within the ruling Liberal Democratic Party over how the government should procure funds to make universities and junior colleges tuition-free.

The LDP is considering introducing dedicated government bonds for education to cover the ¥3.1 trillion that would be needed annually to allow free higher education. However, some members of the party are rejecting the idea, saying it will pass on debt to future generations.

At this point, finding common ground appears very difficult.

Hakubun Shimomura, the LDP’s executive acting secretary general, said at a press conference on Friday that procuring funds for free higher education warrants careful deliberation. “We’ll carry on with the discussions, taking into account that it may affect other policy areas,” Shimomura said.

A special task force was created within the party on Feb. 15 to discuss the financial aspects of free higher education. Comprising mainly former education ministers, including Shimomura, the task force will discuss financial options including the introduction of the education bond; the introduction of a non-interest-bearing, no-tax bond, which would be exempted from inheritance tax; and a consumption tax hike.

The LDP intends to include the fruits of its discussions in the Basic Policy on Economic and Fiscal Management and Reform, or “big-boned” policy, which will be adopted at a Cabinet meeting as early as in June.

Deliberations to realize free higher education gained momentum in January when Prime Minister Shinzo Abe expressed his willingness in his policy speech to make it happen.

“We need to create an environment in which anyone who aspires to go to high school, advanced vocational school or college can do so,” Abe said.

Some members of the special task force, including former education minister Hiroshi Hase, believe financial resources should be newly procured. “[The education budget] is a prior investment for nurturing human resources who will forge the future,” Hase said.

Others take a more cautious stance. One mid-level lawmaker said, “If tax paid by workers with a high school education is used for free university education, it will arouse criticism.”

Education bonds, like all other government bonds, are debts without financial backup. Finance Minister Taro Aso has voiced his objection, saying, “It means parents will be passing on their debts to their children in order to evade tax burdens and education expenses.”

Top law revision sought

Another reason why the LDP is leaning toward free higher education is because it aims to promote Diet deliberations on amending the Constitution by approaching Nippon Ishin no Kai, an opposition party that wants free higher education to be stipulated in the nation’s top law.

While the current Constitution stipulates that compulsory education in elementary and junior high schools should be free of tuition, Nippon Ishin no Kai in its draft constitutional amendment plan has clearly stated that education will be free of charge from preschool to the higher levels.

“[If written in the Constitution, free education] will not be swayed by the whims of any administration,” said party Secretary General Nobuyuki Baba.

The largest opposition Democratic Party and the LDP’s junior partner Komeito are also positive about free university education. Some LDP members believe discussing free higher education could stimulate constitutional debate.

“[Free higher education] is the most feasible of the items to be discussed to amend the Constitution,” a former minister said.

However, DP leader Renho has said that free higher education can be realized by enacting a new law. “We do not hold the position that the Constitution has to be amended to realize free education,” Renho said.Speech

Fuente: http://the-japan-news.com/news/article/0003548941

Comparte este contenido:
Page 31 of 42
1 29 30 31 32 33 42