Page 3 of 5
1 2 3 4 5

Programación del Portal Otras Voces en Educación del Domingo 13 de enero de 2019: hora tras hora (24×24)

13 de enero de 2019 / Autor: Editores OVE

Recomendamos la lectura del portal Otras Voces en Educación en su edición del día domingo 9 de diciembre de 2018. Esta selección y programación la realizan investigador@s del GT CLACSO «Reformas y Contrarreformas Educativas», la Red Global/Glocal por la Calidad Educativa, organización miembro de la CLADE y el Observatorio Internacional de Reformas Educativas y Políticas Docentes (OIREPOD) registrado en el IESALC UNESCO.

00:00:00 – Argentina: El cierre de las 14 escuelas ya es un hecho

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297863

01:00:00 – Clara Cordero: “Móviles en el aula, sí “

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297871

02:00:00 – México: Universidades, con deudas de 19,209 mdp

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297868

03:00:00 – Conoce a los 7 profesores latinoamericanos que podrían llegar a ganar el “Nobel de la enseñanza”

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297877

04:00:00 – Educación implementará nuevo método para enseñar Matemáticas, ¿en qué consiste?

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297985

05:00:00 – Libro: Pedagogía y Formación Docente (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298063

06:00:00 – Colombia: Líderes universitarios dicen que paro estudiantil continúa y llaman a marchar nuevamente

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297994

07:00:00 – Neurociencia, ¿una aliada para mejorar la educación?

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297976

08:00:00 – Trenzar. Revista de Educación Popular, Pedagogía Crítica e Investigación Militante N°1 (octubre 2018 -marzo 2019) – PDF

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298066

09:00:00 – Educación humanizadora y deshumanizadora

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298069

10:00:00 – Libro: Pedagogía del aburrido (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298079

11:00:00 – El ir y venir de las modas educativas

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297991

12:00:00 – Calendario docente 2019 (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298083

13:00:00 – Bajo rendimiento escolar: 10 Pautas para evitar el fracaso escolar

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297874

14:00:00 – Bolsonaro acusa al marxismo de causar bajo nivel educativo en Brasil

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298088

15:00:00 – De la piel a la pedagogía: las 10 «p» de la educación

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297982

16:00:00 – 10 grandes diferencias entre el sistema educativo finlandés y la educación convencional

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298091

17:00:00 – Neoliberalismo educativo: educando al nuevo sujeto neoliberal*

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298072

18:00:00 – Paraguay: Critican sistema de evaluación PISA-D

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298097

19:00:00 – La crisis del Reformismo Educativo

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/297988

20:00:00 – Eduy 21 propone «blindar el cambio educativo» con presupuesto adicional de 1% del PBI

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298094

21:00:00 – Henry Giroux: ¿Por qué es hoy necesaria la Educación Crítica? (Video)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298100

22:00:00 – ¿Por qué el modelo educativo japonés es uno de los mejores del mundo?

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298076

23:00:00 – Aulas violentas: el acoso y la agresión en la escuela (Video)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/298103

En nuestro portal Otras Voces en Educación (OVE) encontrará noticias, artículos, libros, videos, entrevistas y más sobre el acontecer educativo mundial cada hora.

ove/mahv

Comparte este contenido:

Así funciona Corea del Norte: El sistema educativo

Corea del Norte / 11 de noviembre de 2018 / Autor: José de Juan / Fuente: Corea del Norte Libre

Si bien es de una calidad notablemente alta para un país tan pobre, los planes de estudio siguen estando restringidos por una ideología estatal rígida

Por Fyodor Tertitskiy
Traducido por Josue de Juan
Fuente https://www.nknews.org/pro/how-the-north-is-run-the-education-system/

El sistema educativo de Corea del Norte se basa en gran medida en el de la Unión Soviética, con algunos indicios ocasionales de las antiguas instituciones coloniales japonesas. Como en el resto de la sociedad, el componente ideológico en el sistema educativo es muy fuerte, con temas separados dedicados a las biografías oficiales de la familia Kim y al culto a la personalidad que está presente en otros.

La mayor ventaja de la educación de la RPDC es que proporciona un nivel de educación notablemente alto para una nación tan pobre. El analfabetismo es casi inexistente y el porcentaje de ciudadanos que reciben educación superior es muy alto según los estándares de los países con un PIB per cápita similar.

Por otro lado, la educación y la academia en el país han sufrido mucho debido al control ideológico y su aislamiento del resto del mundo. Esto es especialmente evidente en las humanidades, donde la mayoría de los temas están prohibidos para investigación y el resto debe cumplir con la ideología del estado: una mezcla de la antigua cosmovisión marxista-leninista y el culto a la personalidad de la familia Kim.

Historia

Los orígenes del sistema educativo de Corea del Norte son bastante peculiares, ya que se pueden remontar a Prusia por dos rutas. El sistema prusiano influyó enormemente en el Imperio ruso, que a su vez influyó en el de la Unión Soviética, que a su vez se convirtió en el modelo para la RPDC.

Por otro lado, fue Prusia, que era el estado central del Imperio alemán, del cual el Japón imperial tomó prestado su propio sistema, que, naturalmente, se implementó en todas sus colonias, incluida Corea.

La educación masiva en Corea fue creada por la administración colonial japonesa: el primer Gobernador General, Terauchi Masatake, invirtió muchos esfuerzos en crear una red de escuelas en la colonia. Durante el período colonial, la alfabetización aumentó más de diez veces: del 4% al 60% entre los hombres y del 0,5% al 20% entre las mujeres. El gobierno colonial también abrió la primera universidad en la historia del país para entrenar a la élite intelectual de Corea.

Sin embargo, a pesar del progreso significativo, a partir de 1945, el sistema educativo no era, de ninguna manera, perfecto. Más de la mitad de los coreanos seguían siendo analfabetos, y no había educación elemental obligatoria en la península (el gobierno general colonial había previsto introducirla en 1946). Las mejores escuelas secundarias y la única universidad, también, estaban ubicadas en la capital administrativa de la colonia, lo que significa que fuera de Seúl, todavía había mucho que desear en términos de educación.

002                                 El sistema educativo de Corea del Norte se basa en gran medida en el de la Unión Soviética | Foto por nknews_hq 

Las autoridades soviéticas comenzaron a trabajar en los problemas de la educación a partir de finales de 1945. Una de las investigaciones más detalladas sobre esta era es “La educación en Corea del Norte bajo la administración militar soviética” de Shin Hyo-suk. Basado en fuentes soviéticas y norcoreanas, describe en detalle la creación del sistema educativo en la RPDC.

Los primeros años de Corea del Norte vieron la rápida expansión de la educación primaria masiva, con las autoridades lanzando un movimiento para erradicar el analfabetismo (문맹 퇴치 운동) y la prensa estatal ocasionalmente informaba sobre mujeres felices que aprendieron a escribir y leer.

En 1950, el estado anunció que la educación de cinco años ahora era obligatoria, pero luego canceló la política debido al comienzo de la Guerra de Corea. No fue hasta 1956 que la educación primaria volvió a ser obligatoria, esta vez por cuatro años. Sin embargo, en solo dos años, se extendió a siete, en 1967 se convirtió en nueve y en 1972 a once. Este sistema existió hasta la era de Kim Jong Un, cuando, en 2012, se extendió a 12 años, y el último año de guardería se convirtió en el primer año de la escuela primaria.

En cuanto a la educación superior, la primera universidad en la parte norte de Corea fue fundada en 1946. Llamada Universidad Kim Il Sung, fue, quizás, el primer gran objeto que lleva el nombre de Kim. Otros siguieron después.

Podría decirse que la más inusual de todas las universidades de Corea del Norte es la Universidad de Ciencia y Tecnología de Pyongyang (PUST, 평양 과학 기술 대학), creada bajo Kim Jong Il. Toda la educación allí se realiza en inglés por personal extranjero.

Dado que a los maestros no se les paga ningún salario, no se les permite salir del campus y tienen que pagar su viaje al Norte, muy pocas personas se ofrecen como voluntarios para enseñar allí, y generalmente son personas vinculadas a varias iglesias cristianas, lo que crea una situación única donde, posiblemente, la universidad más prestigiosa en un país tan anticristiano está formada por cristianos extranjeros.

Educación gratis

Uno de los temas principales en el discurso oficial de la RPDC es que el país es excelente porque ofrece educación gratuita. Esto se remonta al 2 de marzo de 1959, cuando el Consejo de Ministros aprobó la Decisión 18, denominada “Sobre la abolición total del pago de la educación para todos los estudiantes” (의 지 할 데).

Esta fue una parte de la estrategia económica de Kim Il Sung, que comenzó a implementar apenas se liberó del control soviético en 1956-57: idealmente, Kim quería una economía completamente regulada, donde todo estaba regulado y proporcionado por el estado.

El sistema administrativo

Como es típico en Corea del Norte, la institución más alta en el sistema educativo es el departamento del Partido en el Aparato del Comité Central. Actualmente, se llama “Departamento para el mundo académico y educativo” (과학 교육부), su jefe es Choe Tong Myong (최동명) y su segundo al mando es el Primer Vicedirector (제 1 부부장) Ryu Jae Yong (류재영) .

Dado que el aparato del Partido normalmente tiene menos fuentes accesibles mucho menos que su subordinado, el Gabinete de Ministros, su evolución no es fácil de rastrear. Sin embargo, cuando se trata del nivel de Ministerio, hay mucha más información disponible.

003                                     Uno de los temas principales en el discurso oficial de la RPDC es que el país es excelente porque ofrece educación gratuita | Foto por nknews_hq 

La institución original para administrar la educación y la academia en el Norte bajo la Guía del Partido fue el Ministerio de Educación (교육 성), establecido en septiembre de 1948 junto con el primer Gabinete de la RPDC. En 1957, se convirtió en el Ministerio de Educación y Cultura. En 1962, la reforma dividió el Ministerio en dos: el Ministerio de Educación Común y el Ministerio de Educación Superior.

Este sistema existió durante 10 años, hasta la reforma constitucional de 1972, cuando se convirtió en el Departamento de Educación dentro del Consejo Administrativo, respondiendo a la Oficina de Educación Común (보통 교육국) y la Oficina de Educación Superior (고등 교육국).

Unos meses más tarde, en mayo de 1973, se reorganizó en el Comité de Educación (교육 위원회), el Comité tiene una Oficina General (총국), el Departamento de Educación Común (보통 교육국) y el Departamento de Educación Superior (고등 교육부) bajo ello.

Este sistema sobrevivió hasta 1998, cuando, con el renacimiento del Gabinete de Ministros, se recreó el Ministerio de Educación.

Finalmente, en 2010, el Ministerio de Educación fue nuevamente organizado en el Comité de Educación (교육 위원회), con el Ministerio de Educación Estándar (보통 교육 성) y el Ministerio de Educación Superior (고등 교육 성) informando al respecto. Este es el sistema que existe en este momento. Esta tabla muestra la lista de personas que encabezarían los ministerios y departamentos de educación a lo largo de la historia de la RPDC.

La estructura actual del Comité.

Como se mencionó anteriormente, el propio Comité está encabezado por el Presidente Kim Sung Du (김승두), que cuenta con la asistencia de siete Vicepresidentes. Kim es también el jefe del Ministerio de Educación Común (보통 교육 성). En ese sentido, cuenta con la asistencia del Primer Viceministro Ri Kwan Ho (관호) y el Viceministro Pak Sun Dok (박순덕).

El Ministerio de Educación Superior (고등 교육 성) está encabezado por el Ministro Thae Hyong Chol (철), quien también es Presidente de la Universidad Kim Il Sung. Le asisten el Primer Viceministro Ho Kwang Il (허광일) y el Viceministro O Min (오민).

Como podemos ver, los dos hombres principales del sistema ocupan dos posiciones importantes simultáneamente. En la práctica, hay una buena posibilidad de que esto signifique que no tengan suficiente tiempo para realizar ambos trabajos al mismo tiempo, y que en uno o ambos lugares, una cantidad significativa de sus ocupaciones quedaría relegada a sus oficiales.

También hay varias agencias adjuntas al Comité, como la Oficina de Orientación Universitaria (지도국) dirigida por Jo In Jun (조인준), Oficina de Métodos Educativos (교육 방법 국), Oficina de Suministros de Materiales para Instituciones Educativas ( 교육 자재 공급 관리국, encabezado por Mun Yong Guk 문영국, Oficina de Educación Docente (교육국, encabezado por Hong Ung So 홍 응서), Oficina de Educación Universitaria (전문 학교 교육국, encabezado por Ri Kwang Il 리광 일), Oficina de Política y Educación ideológica (정치 사상 교육국, dirigida por Kwak Kyol Chan 곽 결찬), Oficina de educación deportiva (체육 교육국), Oficina de publicaciones (출판국) y Oficina de orientación de programas (프로그람 지도국)

Finalmente, el Comité también tiene su propio invernadero de flores Kimilsungia y Kimjongilia (김일성화 김정일 화 온실). El funcionario responsable (책임자) de esto es Ri Sun Hui (리 순희).

004                                      Kim Jong Un se reúne con los maestros en septiembre de 2017 | Foto: KCNA 
El sistema

Aunque, de jure, solo la educación primaria es obligatoria en Corea del Norte, en realidad comienza en el jardín de infantes y continúa hasta la secundaria.

El sistema de las notas que los estudiantes reciben en la escuela fue heredado de la Unión Soviética. Hay cuatro de ellos, cada uno con un nombre formal y un número: excelente (5, 최우 등), bueno (4, 우등), satisfactorio (3, 보통) y fallido (2, 락제). Ocasionalmente, también se usa el uno, en caso de que el trabajo del alumno falle de forma completa y absoluta, pero en la práctica no es diferente del dos. El sistema es bastante inflexible, ya que cuatro grados es un número demasiado pequeño para evaluar adecuadamente el trabajo, pero no ha sido reformado.

La educación incluye lengua y literatura coreanas, matemáticas, caracteres chinos, lengua extranjera (inglés o ruso), historia, geografía, física, química, biología, arte, trigonometría, música y deportes. Los estudiantes de sexo femenino también reciben capacitación básica de ama de casa y los estudiantes de sexo masculino reciben entrenamiento de trabajo de fábrica. En particular, este plan de estudios es muy similar al de la Unión Soviética.

Las biografías oficiales de los miembros de la familia Kim también se estudian como temario separados, lo que nunca fue el caso de Lenin o Stalin en la URSS.

También se debe tener en cuenta que las escuelas de la RPDC están interrelacionadas con la Unión de los Niños y la Unión de la Juventud Kimilsungista-Kimjongilista, con todos los estudiantes uniéndose a sus filas en algún momento. En la escuela secundaria, también participan en las sesiones de capacitación del Cuerpo de la Guardia Roja Juvenil.

Uno de los rasgos más inusuales de las escuelas norcoreanas es el uniforme predominante, que incluso se extiende a las universidades. Se supone que todos los estudiantes deben usar la misma ropa, pero en la escuela existen algunas distinciones. Estas son la ausencia o presencia del pañuelo rojo (solo la usan los miembros de la Unión de los Niños) y la insignia de la categoría de la Unión, que se lleva en una manga.

Aproximadamente una sexta parte de la población recibe educación universitaria (un porcentaje extremadamente alto para un país tan pobre). La elección de los futuros estudiantes está determinada no solo por sus éxitos académicos, sino también por su songbun, kyechung y, desde la década de 1990, por sobornos.

Además de las universidades “pertinentes”, también hay universidades de fábricas, agricultores y pescadores. Al igual que en las universidades, brindan educación a las personas en estos campos, donde una parte significativa de la población está empleada. Las tres instituciones de educación superior más prestigiosas del país son las mencionadas PUST, la Universidad Kim Il Sung y la Universidad de Lenguas Extranjeras de Pyongyang.

Aquellos que no ingresan a la universidad y no tienen circunstancias atenuantes deben servir en el ejército. Sin embargo, después de cuatro o más años de servicio, los soldados que desean ir a las universidades tienen la oportunidad de ingresar a una universidad designada. Aquellos que logran hacerlo son dados de alta y enviados a estudiar.

Las escuelas de posgrado tienen programas de grado de MA, PhD Junior y Senior. El concepto de MA es nuevo en Corea del Norte: este grado solo se estableció en 2016.

El sistema de doctorados de dos vías se tomó de la Unión Soviética, donde existían los grados de Candidato (кандидат наук) y Doctor (доктор наук).

El mérito más alto en la RPDC es el estado de un académico (원사) y junto a él es el de un miembro alternativo de la academia (후보 원사). Estos se otorgan a muy pocas personas por logros sobresalientes. Hay dos academias en el Norte: la Academia de Ciencias Sociales (사회 과학원) y la Academia de Defensa Nacional (국방 과학원), que hasta 2017, tenían el nombre eufemístico de “Segunda Academia de Ciencias Naturales” (제 2 자연 과학원).

Los títulos académicos son otorgados por el Comité Estatal para la obtención de títulos y títulos académicos (학위 학직 수여 위원회). Este sistema fue tomado de la Unión Soviética, pero la diferencia es que el Comité también asigna títulos de académicos (en la URSS, fue realizado por la propia academia, que de hecho tenía cierta autonomía del estado)

A continuación se muestra la tabla que muestra la correspondencia típica entre la edad y la etapa educativa, asumiendo que la persona eligió una carrera académica:

Edad Etapa Educativa
+24 Escuela de Posgrado(Maestrías/Doctorados Estudiantes de doctorados/Cursos superiores)박사원 (석사/준박사/박사 과정)
23 Universidad대학 

 

 

 

 

 

22
21
20
19
18
17 Instituto고급중학교 

 

 

16
15
14 Secundaria중학교 

 

 

13
12
11 Primaria소학교 

 

 

 

 

 

10
9
8
7
6
5 Parvulario유치원 

 

4
3 Guardería탁아소 

 

 

2
1

Educación en lengua extranjera

Los dos idiomas que se enseñan en las escuelas de Corea del Norte son el inglés y el ruso, y el inglés, naturalmente, se vuelve dominante con el tiempo. La elección entre estos dos no se deja a los niños ni a sus padres, de hecho, los idiomas se asignan de forma arbitraria: una clase en el grado normalmente aprende ruso y el resto aprende inglés.

El mayor problema es que el estado no puede permitirse el uso de libros de texto extranjeros por razones ideológicas y, por lo tanto, las escuelas deben usar libros de texto de la RPDC. Estos libros de texto son, por supuesto, ideológicamente correctos, lo que lleva a que los niños norcoreanos aprendan palabras como “Mariscal” y “Generalisimo” antes que los niños en el Reino Unido y Estados Unidos.

Pero el problema aún mayor es que todos los métodos de enseñanza se desarrollaron en países de habla inglesa o rusa. La educación normalmente se enfoca en la lectura, en lugar de desarrollar habilidades naturales para hablar o escribir.

 

 

Una clase de inglés en la mejor escuela de la ciudad de Hoeryong. 

Como resultado, es bastante común que un norcoreano tenga habilidades en inglés o ruso de nivel intermedio inmediatamente después de graduarse, pero como la mayoría de ellos nunca vuelve a trabajar con idiomas extranjeros, sus habilidades se deterioran con el tiempo, y la mayoría de los adultos solo en el país ser capaz de recordar el alfabeto, saludos básicos y frases como “Gracias, Querido líder Kim Jong Il”.

Uno de los pocos lugares donde no se ve esta tendencia es la Universidad de Lenguas Extranjeras de Pyongyang. Sus programas de educación, especialmente para inglés y chino, son muy intensivos y permiten a las personas dominar un idioma. Además, un graduado se emplea generalmente en un campo relacionado con naciones extranjeras, lo que les permite practicar constantemente sus habilidades.

Ideología y educación

El sistema educativo de Corea del Norte en el país está profundamente penetrado por la ideología estatal, cuyo componente abrumador es el culto a la familia Kim. Esta educación comienza en jardines de infancia con temas como “Años de la infancia del Gran Líder Generalísimo Kim Il Sung” y “Años de la infancia del Gran Líder Generalísimo Kim Jong Il” (naturalmente, con la evolución de los títulos y rangos de los Kims, los nombres de los temarios también cambiaron con el tiempo). Una de esas lecciones se puede ver aquí, donde los niños aprenden una versión oficial de la biografía de Kim Jong Il.

Las lecciones sobre los tres Kims gobernantes, así como sobre la esposa de Kim Il Sung, Kim Jong Suk, continúan en la escuela, donde las historias sobre su infancia se complementan con historias sobre su historia revolucionaria (력사). Esto continúa en las universidades.

Sin embargo, la ideología no está de ninguna manera restringida a temas sobre los Kims. La historia se enseña de acuerdo con un crudo dogma marxista, común en la URSS bajo el fallecido Stalin, con historias sobre la infinita grandeza de la familia Kim. Incluso los temas generalmente no politizados como las matemáticas tienen ideología, como lo ilustran estos ejemplos típicos de tareas en los libros de texto de Corea del Norte:

QUOTE

Con motivo de las vacaciones más felices: el cumpleaños del Gran Líder, el Mariscal Kim Jong Il, los escolares vinieron aescuchar canciones. Hay 112 escolares en el salón. Hay 14 personas en cada fila. ¿En cuántas filas se sientan los escolares?

o

Los soldados del Ejército Revolucionario del Pueblo Coreanomataron a 1.428 bastardos del ejército de bastardosimperialistas japoneses en una batalla y tomaron prisioneros a 42 bastardos. ¿Cuántas veces han matado más bastardos que tomados prisioneros?

Escuelas especiales

Las escuelas para extranjeros también existen en la RPDC. Aparte de los de la embajada, hay algunos patrocinados por el estado. En el pasado, había una escuela en ruso para ciudadanos soviéticos, llamada Sexta escuela. Ubicado en Pyongyang, se cerró a finales de la década de 1950 cuando las relaciones soviético-norcoreanas empeoraron.

El segundo tipo son las escuelas para ciudadanos chinos (중국인 학교); Estos sobreviven hasta nuestros días. Dirigidos a la minúscula diáspora china en el Norte, existen por razones políticas en gran medida, los chinos norcoreanos también pueden asistir a escuelas regulares, algunas de estas escuelas pueden tener solo unos pocos estudiantes.

005                                     Una sexta parte de los norcoreanos asisten a la educación superior | Foto pornknews_hq 

Las escuelas también existen en los centros de reasentamiento (ijumin kwalliso 이주민 관리소), un tipo de campo de concentración al que se envían familias completas. Estas escuelas son administradas por los propios campamentos y los niños son tratados como si ellos mismos cometieran un delito; la rudeza y las palizas son comunes

Problemas en la educación de la RPDC

Un problema importante es el aislamiento de la comunidad académica: el acceso a las bases de datos se ve obstaculizado incluso para los científicos norcoreanos y, las humanidades, está prohibido en su mayor parte.

El segundo es la ideología estatal dominante. El hecho de que la narrativa histórica establecida no se puede cambiar y ninguna de las citas de los Líderes deben ser cuestionadas lleva a que las humanidades de la RPDC permanezcan en un estado de estancamiento, en la mayoría de los casos que van desde investigaciones de calidad inferior hasta la promoción de narrativas falsas.

El atraso de las revistas académicas de la RPDC significa que muchos conceptos que se convirtieron en estándares en todo el mundo nunca se desarrollaron sobre el Norte, el primero de los cuales es el concepto de investigaciones previas sobre el tema de la investigación. Aparte de una cita obligatoria de un Kim, normalmente una pieza académica no incluye ninguna referencia a cómo se ha tratado este tema antes. No hay una cultura real de notas al pie en Corea del Norte y muchas declaraciones permanecen sin referencia.

La comunidad académica también está extremadamente aislada del resto del mundo. Un norcoreano, con las excepciones más raras, no puede enviar un artículo a una revista extranjera, y muy pocas personas pueden participar en conferencias internacionales. El acceso a bases de datos y libros extranjeros es muy restringido, y en humanidades es casi imposible. Los extranjeros tampoco pueden publicar en revistas de Corea del Norte.

Las humanidades, en general, apenas existen en Corea del Norte como una rama académica propia, con la mayoría de los temarios prohibidos y el resto operando dentro del marco restrictivo de la ideología estatal. No se permite escribir un libro histórico sobre cualquier tema no relacionado con Corea y no ser un libro general sobre historia mundial.

Por lo tanto, en última instancia, solo los estudios de Corea pre-Kim Il Sung retienen cierta objetividad, aunque todavía están afectados por las ideas marxistas tradicionales.

006                                      Las humanidades, en general, apenas existen en Corea del Norte como una rama apropiada de la academia | Foto por nknews_hq 

Conclusiones

Corea del Norte mantiene un nivel de educación notablemente alto para una nación tan pobre. Su tasa de alfabetización es alta por encima del promedio mundial, comparable a las naciones más ricas del mundo. El porcentaje de personas que reciben educación superior también es alto. Si llega la unificación coreana, estos factores lo harían significativamente más fácil de lo que podría ser de otra manera.

Sin embargo, hay algunos problemas fundamentales con el sistema educativo de la RPDC, todos los cuales están vinculados al sistema político de Corea del Norte. Estos son el aislamiento y la censura, y esto es especialmente evidente en las humanidades de la RPDC, donde algunos temas están prohibidos para la investigación y otros son reemplazados por falsedades que cumplen con la ideología.

Editado por Oliver Hotham

Fuente de la Reseña:

Así funciona Corea del Norte: El sistema educativo 

ove/mahv/293791

Comparte este contenido:

Significado y evolución de los uniformes escolares en Japón

Japón / 28 de octubre de 2018 / Autor: Nanba Tomoko / Fuente: nippon.com

Los uniformes de los estudiantes japoneses tienen su origen en la ropa que vestían los militares, mientras que los de las estudiantes comenzaron con el hakama, un pantalón largo tradicional que se caracteriza por sus pliegues. En esta ocasión, analizamos la impresión que tiene el pueblo nipón de las prendas escolares, que han ido evolucionando con el paso del tiempo hasta convertirse en lo que vemos a día de hoy: prendas de estilo marinero y blazers.

La Escuela Primaria Taimei ha dado mucho que hablar en 2018 por su decisión de recomendar a los estudiantes que se decantaran por la marca Armani a la hora de elegir sus uniformes. Aunque Japón es un país con una larga tradición de ropa uniformada en sus centros escolares, pocos colegios públicos de primaria los incorporan (entre un 10 % y un 15 %). Sin embargo, la tendencia es totalmente contraria en los de secundaria media y superior, independientemente de si se trata de centros de gestión pública o privada. Los uniformes se convierten en un símbolo de cada institución educativa, y estas prendas cobran importancia como parte de la adolescencia de quienes las llevan.
Hay tanto partidarios como detractores de que todo el mundo vista igual, pero es imposible no preguntarse por qué los uniformes están tan extendidos en Japón y cuál es el motivo de que se sigan usando durante más de un siglo.

Gakushūin, el origen de los uniformes escolares

Los uniformes son un símbolo social que permite identificar dónde estudian quienes los visten. En el caso japonés, la composición básica de estos atuendos es la misma en todos los centros —chaqueta y pantalón o falda—, pero se puede distinguir la institución en concreto por detalles como el color, la presencia o ausencia de líneas, el escudo y el pin. A partir de los diseños ligeramente diferentes, aun siendo similares, los japoneses son capaces de identificar a los portadores. Este “lenguaje” de los uniformes tiene una historia de más de un siglo; prácticamente todo el mundo lo conoce.

Para lograr que todos los estudiantes de un mismo centro lleven el mismo uniforme, es imprescindible contar con una normativa a tal fin. Sin embargo, el gasto que generan estas prendas corre a cargo de las familias. En Japón, esta dinámica tiene su origen en Gakushūin, una institución educativa privada.

Fundado como lugar de estudio para los hijos de la aristocracia, en 1879 la dirección del centro adoptó un uniforme que constaba de una chaqueta de cuello alto, unos pantalones y una gorra. La parte de arriba está inspirada en el atuendo militar que, con la llegada de la era Meiji (1868-1912), se occidentalizó rápidamente. En aquel entonces, Gakushūin tenía entre sus objetivos el de formar a oficiales de las fuerzas armadas, de ahí que entre las asignaturas que se impartieran figuraran disciplinas como la equitación y el manejo de espadas y lanzas. Así pues, puede decirse que el uniforme escolar tenía que cumplir la misma función que el militar. Ahora bien, en aquella época la ropa de estilo occidental era cara, por lo que solo las clases altas podían permitirse tal gasto.

Estudiante de la Universidad Imperial uniformado (fotografía de 1906 cortesía de la autora).

En 1879, el uniforme de los estudiantes de Gakushūin era exclusivo, pero acabaría convirtiéndose en el estándar del atuendo escolar masculino. En ello tuvo que ver la Universidad Imperial, que en 1886 decidió que sus estudiantes llevaran un uniforme compuesto por una chaqueta de cuello alto, unos pantalones y una gorra cuya parte superior era cuadrada. En aquella época, ir a la universidad era algo a lo que solo podía aspirar la élite, así que es posible que ese atuendo fuera motivo de muchas envidias. Los institutos de secundaria media y superior de todo el país tomarían la vestimenta obligatoria de ese centro de estudios superiores como modelo, de ahí que poco después se fuera propagando.

Los estudiantes de la élite fueron los primeros en llevar este tipo de uniformes inspirados en la vestimenta occidental moderna. De hecho, en aquella época, ponerse ropa occidental de vanguardia revelaba la posición privilegiada que ocupaba esa persona en la sociedad japonesa; esto es, no era algo exclusivo de los uniformes escolares. Para los alumnos, su atuendo era una forma de transmitir su condición social y de pertenencia, y de hacer gala ante la sociedad de que se trata de personas sobresalientes y prometedoras.

Los uniformes femeninos: del hakama al estilo marinero

En cuanto a las estudiantes, el hakama fue lo que se estableció como primer uniforme escolar en Japón. Antes de la Segunda Guerra Mundial, la educación se dividía por sexos después de la escuela primaria, por lo que las niñas que continuaban sus estudios iban a centros exclusivamente femeninos. En torno al año 1900, el hakama comenzó a imponerse como uniforme entre las estudiantes de estos institutos. Originalmente, se trataba de un pantalón de pliegues que llevaban los samuráis, y no de una prenda femenina. Sin embargo, el modelo que conformaba el uniforme escolar era una falda, una prenda de nueva creación de la era Meiji. A comienzos de esta etapa histórica, había chicas que se ponían el hakama masculino, pero las duras críticas por este comportamiento motivaron la creación de una versión para mujeres.

Estudiante con hakama, circa 1900 (cortesía del Archivo de la Universidad Femenina de Ochanomizu).

En aquella época, los institutos femeninos hacían énfasis en la educación física como forma de cultivar un cuerpo sano. El hakama, a diferencia del kimono, permitía esconder las piernas si se movía, de ahí que los centros educativos lo recomendaran como prenda de vestir para hacer ejercicio activamente. A algunas estudiantes les encantaba y estaban deseosas de llevarlo debido a la imagen que tenían de él: una prenda de la nobleza, asociada con la corte y la Casa Imperial. Entre las cortesanas, había mujeres que lo llevaban desde la antigüedad, con una distinción de colores en función de su estado civil (morado para las solteras y rojo para las casadas). El hakama del uniforme escolar se encontraba a caballo entre el modelo masculino convencional y el femenino de la corte. El más usado por las escolares de la era Meiji era granate.

Las estudiantes que ansiaban llevar esta prenda se la llegaron a poner para ir a clase y le pidieron al director que la instaurara como uniforme. Podría decirse que su empeño fue determinante para conseguirlo. Combinaban el hakama, de cachemira importada, con accesorios occidentales como los lazos y las sombrillas e iban a la última moda con esa mezcla de lo local y lo foráneo que tanto les gustaba.

En la década de 1920, los uniformes escolares femeninos comenzaron a occidentalizarse también, siendo el marinero uno de los modelos más aceptados por las alumnas. Según datos de la época, había chicas que hacían cambios en el uniforme para adaptarlo a su gusto, aunque esto contraviniera la normativa de los centros escolares: le hacían varios pliegues a la falda y la parte superior, más corta. Esta conducta pone de relieve su deseo de no adherirse a las normas impuestas por la autoridad escolar, sino de hacer su propia interpretación del uniforme y materializarla. A día de hoy, este comportamiento sigue siendo común. Otra cosa que no ha cambiado en este sentido es la relación entre los profesores, encargados de supervisar que se cumpla la normativa, y las estudiantes, que rompen las reglas para satisfacer sus deseos: ambas partes juegan al gato y al ratón.

Popularización, críticas y diversidad de diseños

Un recorrido por la historia de los uniformes escolares como este nos permite ver que estas prendas han despertado diversos sentimientos a lo largo del tiempo, su cara y su cruz: los uniformes como muestra de las normas de los centros educativos y como reflejo de quienes las infringen para expresar sus anhelos e ideales.

Desde la era Taishō (1912-1926) hasta la Shōwa (1926-1989), las escuelas de educación secundaria media, exclusivas para varones y regidas por un sistema antiguo, y los institutos femeninos vieron un aumento en el número de alumnos y alumnas. Al mismo tiempo, el desarrollo de la industria textil fomentó que las clases populares pudieran tener acceso a la ropa de estilo occidental, de ahí que los uniformes, hasta entonces propiedad exclusiva de los escolares de la élite y de las estudiantes elegantes, se fueran popularizando gradualmente. Llevar lo mismo era también un símbolo de igualdad, de ahí que se pensara que los uniformes se convertirían en una forma de ocultar la disparidad entre ricos y pobres.

Tras la Segunda Guerra Mundial, hubo un tiempo en que se temió por la continuidad de los uniformes, entre finales de la década de 1960 y principios de la siguiente, debido al movimiento estudiantil de corte político. En ese tiempo, se criticó los uniformes como símbolo de la educación de gestión y hubo instituciones que los abolieron o dejaron a criterio de los estudiantes el llevarlos o no. La abolición se limitó a ciertos colegios del centro de las ciudades y no fue un movimiento de alcance total. En la segunda mitad de la década de 1980, algunas escuelas decidieron remplazar las chaquetas de cuello alto y el diseño marinero por blazers y cambiar el estilo de los uniformes. La oferta se fue diversificando y, con ello, la opinión sobre esta vestimenta volvió a ser positiva, hasta llegar a nuestros días.

Recuerdos bonitos asociados a los uniformes

¿Cómo es posible que no desaparecieran los uniformes a pesar de las críticas? Las normas que rigen su uso son minuciosas y en ocasiones pueden causar molestias, por no hablar de su precio, mucho más caro si se compara con el de la denominada moda rápida. Aun así, se siguen llevando.

Si le preguntamos a la gente qué opina al respecto, llama la atención el hecho de que su uso no se limita exclusivamente al tiempo que los alumnos pasan en el centro donde estudian. Hay quienes no pueden evitar entablar conversación con alguien que lleva la ropa de su alma mater, y quienes ponen el grito en el cielo cuando se hacen cambios en el diseño del colegio al que fueron. En otras palabras, el uniforme tiene peso en los recuerdos de muchas personas que fueron estudiantes. El motivo de que no desaparezcan tan fácilmente lo encontramos en este fuerte apoyo, en la idealización de los recuerdos asociados a estas prendas de vestir y en la nostalgia. Posiblemente, los uniformes nos hacen recordar de dónde venimos y echar de menos nuestra época de estudiante.

Huelga decir que no todo el mundo está a favor de esta vestimenta. Hay quienes no tienen buenos recuerdos de la obligación de ponerse lo mismo que el resto. Por otra parte, existen diversos problemas en torno a su uso, como la falta de personalidad, los costes y el impacto que tienen en las minorías sexuales. No obstante, ver a los estudiantes estrenando uniforme al inicio del curso es una estampa propia de la primavera motivo de deleite. Esta ambivalencia muestra que la cultura de los uniformes escolares es y ha sido ambigua y polifacética. Los uniformes tienen ventajas y desventajas, partidarios y detractores; es imposible explicar en pocas palabras por qué se usan.

Imagen del encabezado: Varios estudiantes de secundaria superior posan delante de un encerado (Aflo).

(Traducción al español del original en japonés)

Fuente del Artículo:

https://www.nippon.com/es/column/g00554/

ove/mahv

Comparte este contenido:

Las lecciones de Estonia, el país que revolucionó la escuela pública y se convirtió en el líder de Occidente en el ranking de educación

Estonia / 21 de octubre de 2018 / Autor: Edison Veiga / Fuente: BBC Mundo

Sólo por detrás de Singapur y Japón.

En la última edición del Programa Internacional de Evaluación de Estudiantes (más conocido por sus siglas, Pisa), una prueba trienal realizada por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), Estonia obtuvo el tercer puesto.

Eso significa que la pequeña república bañada por el mar Báltico tiene la mejor educación de Europa o, incluso, la mejor de Occidente.

La ministra de Educación e Investigación del país, Mailis Reps, le contó a BBC News Brasil que «el éxito de la educación en Estonia se basa en tres pilares»:

  • La educación es valorada por la sociedad
  • El acceso es universal y gratuito
  • Hay amplia autonomía (de profesores y escuelas)

«Los estonios realmente creen que la educación abre una amplia gama de posibilidades», subrayó la ministra.

En Estonia la educación es gratuita e inclusiva en todos los niveles, explicó Reps, lo que significa que todos tienen las mismas posibilidades de inserción.

«También ofrecemos acceso igualitario a varios servicios de apoyo, según las necesidades, como comidas gratuitas en la escuela, suministro de materiales didácticos, servicios de asesoramiento, además de subsidios en transporte y, a partir de la enseñanza secundaria, alojamiento».

La ministra de Educación e Investigación de Estonia, Mailis Reps.Derechos de autor de la imagenMINISTERIO DE EDUCACIÓN DE ESTONIA
Image captionLa ministra de Educación e Investigación de Estonia, Mailis Reps.

Amor por las letras e inversión

Durante siglos, el pueblo estonio fue dominado por otras naciones, principalmente Suecia y Rusia. El país obtuvo su autonomía apenas en 1917.

De 1940 a 1991 se convirtió en un Estado miembro de la Unión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS).

Por este motivo,Estonia es un joven país de solo 27 años. Pero hay algo que nunca cambió en la historia estonia: el aprecio de la población por las letras y la cultura.

Un ejemplo de ello son los registros históricos de hace 150 años que muestran que ya en esa época el índice de alfabetización de la población alcanzaba el 94%.

Cuando el país se modernizó e independizó, el gobierno decidió priorizar las inversiones en educación. Actualmente el Estado invierte el 6% de su Producto Interno Bruto (PIB) en la enseñanza.

En la práctica, significa que invierte unos US$7.400 por alumno al año en la enseñanza básica.

Si bien es una cifra alta comparada, por ejemplo, con lo que invierten los países latinoamericanos, contrastada con los otros países europeos no impresiona. La media de la Unión Europea (UE) —bloque que incluye a Estonia desde 2004—, es de unos US$10.800 por alumno al año.

Profesores valorados

Tal vez la respuesta a la eficiencia estonia, por lo tanto, esté en una mezcla de buenas inversiones y eficiencia en el uso de ese dinero. «Nos esforzamos por la excelencia en la educación porque creemos que cada persona debe tener la oportunidad de desarrollar y usar su mayor potencial», dijo la ministra.

Un profesor dando clases en Estonia.Derechos de autor de la imagenMINISTERIO DE EDUCACIÓN DE ESTONIA
Image captionEn Estonia los profesores tuvieron un incremento de ingresos del 80% en la última década. Hoy, el salario base de los docentes es de 1.150 euros (US$1330).

«La educación siempre ha sido una prioridad para las inversiones, ya sea los salarios de profesores, la red de escuelas o la infraestructura digital», resaltó Reps.

«El aumento salarial de los profesores estonios también se destaca a nivel internacional», señaló. En la última década, Estonia incrementó los ingresos docentes en un 80%.

Hoy el salario base de los docentes es de 1.150 euros (US$1330). «El año que viene el piso de la categoría será de 1.250 euros, y el promedio será de 1.500 euros», afirmó la ministra.

«Considerando el estándar general de vida, la educación es un área en el que se invierte un porcentaje considerable del presupuesto«.

«La clave está en el acuerdo con la sociedad. Todos deben entender la necesidad de la educación, solo así es posible obtener resultados», aseguró.

Autonomía y libertad en el aula

Las directrices de la enseñanza están en el currículo nacional. Pero cómo aplicarlas queda, en gran parte, a criterio de cada escuela.

«El currículo determina los resultados generales. La manera de alcanzarlos es elegida por los profesores», dice la ministra.

Además el currículo se actualiza constantemente.

Niños estonios en un aula.Derechos de autor de la imagenMINISTERIO DE EDUCACIÓN DE ESTONIA
Image captionLos docentes estonios son valorados por la sociedad, tienen buenos sueldos y autonomía para decidir cómo dar su clase.

«En Estonia, las escuelas y los profesores disfrutan de un alto grado de autonomía en la toma de decisiones en todos los aspectos del aprendizaje y la enseñanza», completa.

Esta descentralización se volvió norma tras la disolución de la Unión Soviética. Fue cuando el gobierno decidió dar libertad a las escuelas, exigiendo de ellas, por otro lado, la responsabilidad en cuanto a las directrices.

En general, las materias se enseñan de forma integrada, es decir, sin la división clásica entre las disciplinas. Las competencias más valoradas son «aprender a aprender», ética, emprendimiento y educación digital.

Todos los profesores deben tener maestrías en sus áreas de actuación.

Durante el período escolar los alumnos deben aprender idiomas y literatura estonios, primera y segunda lengua extranjera, matemáticas, biología, geografía, física, química, humanidades, historia, civismo, música, arte, artesanía, tecnología y educación física.

Pero también son comunes las clases de historia de las religiones, diseño y economía.

En el contraturno —período del día en que los alumnos no tienen clases— todas las escuelas ofrecen clases de deporte, música, artes y talleres de tecnologías.

Es cuando también se solucionan los problemas individuales de los alumnos con bajo rendimiento. En el sistema educativo estonio, buenos y malos alumnos no están separados en clases diferentes.

Alumnas estonias.Derechos de autor de la imagenMINISTERIO DE EDUCACIÓN DE ESTONIA
Image captionLos buenos y los malos alumnos no están separados en diferentes salas. Quienes tienen dificultades reciben asistencia después del horario de clase.

Pero aquellos con más dificultad reciben ayuda, fuera del horario de las clases, de profesores particulares, psicólogos y psicopedagogos, según la necesidad.

Éxito

Los buenos resultados se ven no solo en el lugar obtenido en el ranking Pisa, sino también analizando los índices de alumnos en el nivel más bajo de aprendizaje.

Solo el 8% de los jóvenes estonios de 15 años —la edad de los evaluados por Pisa— están en el nivel más bajo (por ejemplo, tienen dificultades para relacionar entre sí diferentes partes de un mismo texto).

La media de los países de la UE en esta categoría es del 15%.

«Claro que nos sentimos orgullosos de nuestras conquistas, de nuestra evaluación en Pisa», comentó Reps. «Pero el objetivo es la educación y no la puntuación en pruebas«.

Los candidatos a directores de escuelas son entrevistados por un consejo formado por padres, profesores y representantes del gobierno municipal. A la hora de contratar a un profesor, la responsabilidad le corresponde al director de la escuela.

¿Sirve para otros países?

Replicar un modelo de un país a otro, en opinión de la ministra estonia, no es algo tan factible.

«Cada país es diferente y no existe una receta o un modelo secreto que pueda ser usado solo copiando todo», señaló.

Un aula en Finlandia.
Image captionEstonia comparte sus prácticas educativas con Finlandia, otro país que es elogiado por sus niveles educativos.

Las salvedades son obvias: discrepancias en el tamaño de la población, problemas históricos aún no resueltos o incluso diferencias culturales.

«El modelo de Estonia fue formulado considerando a un país pequeño», destacó Reps.

Sin embargo, la funcionaria reconoció la importancia de formar alianzas entre naciones. En el caso de Estonia, con la igualmente exitosa Finlandia, que actualmente ocupa el quinto lugar en el ranking Pisa.

«Finlandia es nuestro principal socio cuando tratamos de mejorar nuestras prácticas educativas, siempre hay algo que aprender de los vecinos», subrayó.

«En cuanto a la formulación de políticas públicas en el campo de la educación estamos siempre abiertos a cambios y la innovación, pero al mismo tiempo valoramos y preservamos enfoques tradicionales que han funcionado bien», dijo la ministra.

«El futuro seguramente seguirá trayendo nuevos desafíos, principalmente con el desarrollo de nuevas tecnologías. Creemos que necesitamos aprender unos con otros y enfrentar los desafíos juntos», concluyó.

Fuente de la Noticia:

https://www.bbc.com/mundo/noticias-45845704

ove/mahv

Comparte este contenido:

Rihanna le pide a 5 líderes mundiales que trabajen juntos por la educación global

Barbados / 23 de septiembre de 2018 / Autor: Pamela Escamilla / Fuente: TrackRecord

«Necesito que otros se unan conmigo en el viaje y levanten sus voces junto a la mía”, reconoció la originaria de Barbados en un texto para The Guardian.

“La educación es un viaje de por vida”, reconoce Rihanna en un artículo de opinión publicado por The Guardianeste martes 18 de septiembre. “La falta de acceso a la educación para los niños alrededor del mundo es un problema inmenso”, asegura la cantante, quien pide que la gente se una a ella a través de las redes sociales para pedirle a los líderes mundiales su apoyo financiero en favor de la educación global.

“La idea de que millones de niños están desesperados por ir a la escuela y no tengan esa oportunidad es algo que no puedo aceptar”, sostiene Rihanna, quien destaca que de acuerdo con datos de la Unesco más de 250 millones de niños y adolescentes no tienen acceso a la educación.

“Creciendo en Barbados, no siempre me gustó la escuela (..) Ahora me doy cuenta de que frecuentemente daba por sentado el poder ir”, señala la embajadora de la Alianza Mundial para la Educación (Global Partnership for Education). Con base en cifras de la GPE, a la comunidad internacional solo le cuesta 50 dólares al año financiar la educación de un niño en edad de primaria.

Ante esto, la cantante agradece las donaciones de Francia y la Unión Europea, así como el aumento de apoyo por parte de Canadá e Irlanda. Rihanna aprovechó la publicación para pedir que Alemania y Japón aumenten sus aportaciones y que Holanda, Finlandia y Nueva Zelanda se sumen a la causa.

 

“He conocido a gran parte de esos líderes y he sido testigo de primera mano sobre qué tan difícil es comprometer dinero en la educación (…) Puede ser más difícil de cuantificar que algo como la salud, que tiene un retorno sobre inversión más inmediato. Pero eso no significa que sea menos importante”, asegura la originaria de Barbados, quien se caracteriza por pedir apoyo y compromiso de los líderes mundiales a través de Twitter.

Para Rihanna, la educación global está en la prioridad de sus trabajos filantrópicos y cada año extra de educación primaria aumenta 20% las posibilidades de ingreso de una niña. A través de la Clara Lionel Foundation ha apoyado a miles de niñas en Malaui para que pasen a la escuela secundaria.

“Cada voz cuenta, y un conocimiento limitado no es razón para quedarse callado. Todos tenemos una participación en esto (…) En lo que tiene que ver con ayudar a los niños más pobres del mundo, así como a las comunidades y sociedades en las que viven, sigo aprendiendo. Y necesito que otros se unan conmigo en el viaje y levanten sus voces junto a la mía. Si podemos superar el déficit educativo en el mundo en desarrollo, todos ganan”, concluyó la cantante.

 

 

 

Fuente de la Noticia:

https://www.trackrecord.mx/noticias/rihanna-le-pide-a-5-lideres-mundiales-que-trabajen-juntos-por-la-educacion-global

ove/mahv

Comparte este contenido:

12 datos curiosos del exitoso sistema educativo japonés

Chile / 19 de agosto de 2018 / Autor: Camila Londoño / Fuente: Elige Educar

¿Qué hace que los estudiantes japoneses aprendan de una manera diferente? ¿Por qué sus resultados académicos siempre son sobresalientes? Aquí te contamos por qué.

Calidad, no cantidad: esta es quizás una de las principales características del sistema educativo japonés. Aunque tiene un enfoque bastante tradicional, el sistema, del cual se enorgullecen todos los japoneses, ha permitido sobresalir a niños y niñas. De hecho, numerosos estudios han comparado que los estudiantes de esta nación, son quienes lideran en alfabetización y en habilidades matemáticas. ¿Cómo lo han logrado?

1. Matemática

La clase comienza con saludos al profesor, quien más adelante pregunta a los estudiantes si saben cómo resolver un problema que previamente había puesto en la pizarra. El primer estudiante que termina el problema, levanta la mano. El profesor se acerca, echa un vistazo al problema y rodea al estudiante para indicar que es correcto. El alumno se levanta y se aleja de su asiento. Otra mano se levanta, pero, esta vez, el primer alumno asume el papel de profesor. Los japoneses dicen que si enseñas lo que aprendes, recordarás aproximadamente el 90%.

Novakdjokovic Foundation


2. Lenguaje

Los padres japoneses saben lo difícil que puede ser ayudar a sus hijos a aprender caracteres para usarlos en la comunicación oral y escrita. Sin embargo, debido al enfoque de alta calidad de la enseñanza, cuando salen de la escuela primaria, los niños japoneses conocen 1.006 caracteres kanji. A la edad de 15 años, cuando finalizan su educación obligatoria, sabrán 1.130 adicionales. Además de los kanji, los japoneses tienen dos conjuntos de escrituras fonéticas, hiragana y katakana. Cada conjunto tiene 46 caracteres que se comportan como sílabas (generalmente incluyen una consonante y una vocal, como “ka”). Combinado con puntos específicos utilizados para marcar los cambios de los sonidos originales, estos son suficientes para expresar todos los sonidos del japonés moderno. La escritura hiragana se usa con kanji para escribir palabras japonesas comunes. Katakana se usa para escribir palabras introducidas de otros idiomas, nombres de personas y lugares extranjeros, sonidos y llantos de animales.


3. Las clases

Las asignaturas que estudian incluyen japonés, matemática, ciencias, estudios sociales, música, artesanía, educación física y economía doméstica (para aprender habilidades simples de cocina y costura). Un número creciente de escuelas primarias también han comenzado a enseñar inglés. Los estudiantes también aprenden artes japonesas tradicionales como shodo (caligrafía) y haiku. Shodo implica mojar un pincel con tinta y usarlo para escribir kanji (caracteres que se utilizan en varios países de Asia oriental y tienen sus propios significados) y kana (caracteres fonéticos derivados de kanji) en un estilo artístico. Haiku, por otro lado, es una forma de poesía desarrollada en Japón hace unos 400 años que tiene 17 sílabas en forma de verso, que consta de tres unidades métricas de cinco, siete y cinco sílabas. Utiliza expresiones simples para transmitir emociones profundas a los lectores.


4. El almuerzo

En las escuelas públicas primarias y secundarias, el almuerzo escolar (kyuushoku) se ofrece en un menú estandarizado y se come en el aula. De esta manera, los alumnos y los profesores logran forjar mejores relaciones mientras comen juntos.


5. Asistencia

Los estudiantes no se saltan las clases, ni llegan tarde a la escuela. Además alrededor del 91% de los niños en Japón expresa que nunca o sólo en algunas clases, ignoran lo que el profesor explicaba.

Novakdjokovic Foundation


6. Pertenencia

Los estudiantes en Japón tienen un fuerte sentido de pertenencia en la escuela, no se sienten ajenos. El 85% de ellos se sienten felices en la escuela.


7. Talleres

Un alto porcentaje de estudiantes japoneses asisten a talleres después de la escuela donde pueden aprender más cosas.


8. Educación inicial

La educación inicial es de suma importancia en Japón. El 99% de los niños japoneses asiste a la educación inicial.


9. Modales

En las escuelas japonesas, los estudiantes no rinden exámenes hasta 4º básico. Sólo hacen pequeñas pruebas. La meta durante los primeros tres años de colegio no es juzgar el conocimiento o el aprendizaje, sino establecer buenos modales y desarrollar el carácter. Por eso, a los niños se les enseña a respetar a otras personas y a ser gentiles con los animales y la naturaleza.

Novakdjokovic Foundation


10. El inicio de año y las vacaciones

El primer día de colegio ocurren el 1 de abril, fecha que suele coincidir con el florecimiento de los cerezos. El año académico se divide en tres semestres: del 1 de abril al 20 de julio, del 1 de septiembre al 26 de diciembre y del 7 de enero al 25 de marzo. Los estudiantes japoneses tienen seis semanas de vacaciones durante el verano, y tienen dos en invierno y primavera.


11. Limpieza

En los colegios japoneses, los estudiantes deben limpiar los salones de clases, cafeterías, e incluso los baños. Cuando limpian, los estudiantes se dividen en pequeños grupos y se les asignan deberes que van rotando a medida que pasa el año. Con esto, aprenden a trabajar en equipo y a ayudarse unos a otros.


12. Uniformes

Todos usan uniforme y el objetivo de esto es intentar remover las barreras sociales entre estudiantes. Se cree además que usar el uniforme ayuda a promover el sentido de comunidad entre los niños.

Novakdjokovic Foundation

Fuentes:Novakdjokovic Foundation /10 distinctive features of the Japanese education system that made this nation the envy of the world.

Fuente del Artículo:

http://www.eligeeducar.cl/12-datos-curiosos-del-exitoso-sistema-educativo-japones

ove/mahv

Comparte este contenido:

La OCDE advierte de que España pone a los profesores menos preparados en las escuelas con más problemas

España / 17 de junio de 2018 / Autor: Olga R. Sanmartín / Fuente: El Mundo

España envía a los profesores menos preparados a los colegios con mayores dificultades. Los docentes con menos experiencia y menor cualificación son los que trabajan en las escuelas con peores condiciones socioeconómicas. La evidencia científica recomienda hacer justamente lo contrario: poner a los mejores a enseñar a los alumnos con más problemas para ayudarles a elevar su rendimiento.

Así lo hacen los sistemas educativos con más éxito, pero «España en esto es una excepción», ha advertido Andreas Schleicher, el director de Educación de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), que este lunes ha presentado en Madrid el informe Docentes en Iberoamérica en colaboración con la Fundación SM.

La relevancia del trabajo radica en que, por primera vez, este organismo internacional al que pertenece una treintena de países, ha cruzado los datos de su famoso informe PISA con los del informe TALIS, una estadística muy valiosa sobre los hábitos de los profesores.

La investigación incide en que cuanto mejores son los profesores mejores resultados obtienen los alumnos. «No es sólo pagarles un mejor sueldo», ha asegurado Schleicher, «ni tampoco reducir la ratio de alumnos por profesor». Lo que verdaderamente importa -y es denominador común en los países que, como Japón o Finlandia, obtienen resultados académicos excelentes- es tener «directores muy comprometidos en ayudar a sus profesores»; contar con docentes que hacen prácticas al inicio de su carrera; dar estabilidad a las plantillas, y disponer de profesores experimentados y preparados.

Los datos revelan que las políticas educativas de las comunidades autónomas se están haciendo al revés que en los países de éxito. Por un lado, las escuelas que están más en desventaja tienen más alumnos por aula (28,6) que las que son excelentes (27,8). En la media de la OCDE es al revés: las buenas escuelas tienen más estudiantes (27,7) que las malas (24,2).

Además, los directores de estas escuelas complicadas declaran una falta de personal en mayor proporción (70%) que los centros con mejores resultados (24,2%). Es decir, da la sensación de que en España se vuelcan los recursos en los mejores colegios y se abandona al resto. Lo ha dicho también Schleicher: «En los colegios con más desventajas hay más carencias de profesores».

En realidad, «no es la cantidad, sino la calidad lo que importa», ha puntualizado el conocido como el padre del informe PISA. Pero es que en calidad también tenemos un problema. Porque el nivel de los docentes que dan clase en las escuelas con más dificultades es peor. Siete de cada 10 profesores que imparte Ciencias en los mejores colegios tiene una carrera universitaria relacionada con esta materia, mientras que esta proporción baja a seis de cada 10 en los peores centros educativos, según los datos de la OCDE.

Además, los profesores que trabajan en estas escuelas con más dificultades tienen una media de 16 años de experiencia, una antigüedad que se eleva tres puntos en los centros con buenos resultados y un punto en los centros excelentes.

Schleicher ha insistido en que «los profesores que avanzan en su carrera tienen que enfrentarse a colegios más difíciles». «Reducir el tamaño de las clases no importa tanto como la experiencia de los profesores, eso sí que parece estar ligado a la equidad. Los sistemas educativos con más equidad son los que saben compaginar mejor las escuelas más difíciles con los profesores más cualificados. España tiene que centrarse más en que los profesores más talentosos terminen en colegios más complicados».

La OCDE recomienda incentivar más a los docentes, pero no con más dinero en su salario, sino mejorando la promoción de su carrera y dándoles un mayor desarrollo profesional, con más formación y menos tiempo de clase que pueden dedicar a tener tutorías más personalizadas con los padres y con los alumnos.

Fuente de la Noticia:

http://www.elmundo.es/espana/2018/06/11/5b1e514146163ff44f8b4586.html

Comparte este contenido:
Page 3 of 5
1 2 3 4 5