¿»El Principite»?: editorial lanza versión no sexista del clásico libro y acusan «hostigamientos por parte de grupos fascistas antifeministas»

Redacción: Plubimetro

El texto aparece con la letra ‘e’ como marca de lenguaje no sexista.

Uno de los libros más famosos y leídos en el mundo es «El Principito». El clásico de Antoine de Saint-Exupéry fue publicado en 1943, siendo amado por millones de personas en el mundo.

Y en el presente año apareció una nueva versión del texto, pero con una importante variación: está en lenguaje no sexista.

«Dadas las características del texto (con un lector al que se dirige en un lenguaje afectivo y llano) decidimos optar por la ‘e’ como marca de lenguaje no sexista, ya que puede ser leído en voz alta», explicó a Radio Bío Bío la directora de Traductora Ethos, Gabriela Villalba. Dicha editorial se especializa en editar textos para que se transformen en escritos con lenguaje inclusivo.

La nueva versión está pensada para menores de entre 10 a 12 años que empezaron a utilizar un lenguaje no sexista, reemplazando además términos como «los hombres», por «las personas».

La idea también busca poner fin a las vocales que aluden a un género en específico, siendo reemplazados por la mencionada «e» o una «x».

«Las probamos con varios niños durante la concepción de libro y a todos les gustaron mucho», recalcó Villalba agregando que eligieron la obra del escritor francés porque «no había una traducción del libro con este lenguaje siendo que es el más traducido de mundo».

«Otra razón es que los chicos están empezando a hablar así y tener literatura canónica traducida a su manera de hablar es importante para apoyarlos en una decisión tan importante. Y una tercera razón, fundamental, es que nos parece que el mensaje profundamente humanista y optimista de ‘El principito’ se ve potenciado con el uso de este lenguaje», detalló.

Pese a que buscan entregar un mensaje positivo, la directora señaló que han recibido «hostigamientos por parte de grupos fascistas antifeministas».

«Estamos tratando de cuidar el libro y a nuestros colaboradores, que están muy lejos de la intolerancia, todo lo contrario, la intención de todos es actuar en pos de la paz y la aceptación de la diversidad», remató.

Fuente: https://www.publimetro.cl/cl/social/2018/10/25/el-principito-libro-lenguaje-inclusivo-no-sexista.html

Comparte este contenido:

Reino Unido: El metro de Londres cambia el «Señoras y caballeros» por un lenguaje inclusivo

Europa/Reino Unido/16 Julio 2017/Fuente: 20minutos/Autor:EFE

El metro londinense cambiará el clásico «Señoras y caballeros» por un «Hola a todos» en la introducción de sus anuncios, con el objetivo de ser más «neutro e incluyente» en cuanto al género, informó este jueves la empresa pública Transporte para Londres (TfL).

La empresa pública que gestiona el subterráneo explicó que modificará de esta manera sus anuncios grabados, al tiempo que formará a su personal para que se dirijan al público en los mismos términos generales, en sus avisos en directo por megafonía. «Queremos que todo el mundo se sienta bienvenido en nuestra red de transporte», declaró en un comunicado el director de estrategia del consumidor de TfL, Mark Evers.

«Hemos revisado el lenguaje que usamos en nuestros anuncios y en otras partes y nos aseguraremos de que sea totalmente incluyente, a fin de reflejar la diversidad de Londres», añadió. Así, la idea es que el personal vaya sustituyendo su típico «Señoras y caballeros» por un «Hola, Buenos días o Buenas tardes a todos», aunque la gestora admite que puede haber algún error durante los primeros tiempos de aplicación de la nueva medida.

«Hemos informado a nuestro personal, pero, de vez en cuando, es posible que empleados bienintencionados utilicen la fórmula de ‘señoras y caballeros», se señala en el comunicado. «Si esto pasa con frecuencia, emitiremos recordatorios», aclara TfL. El grupo británico de defensa de la comunidad LGBT Stonewall celebró la nueva directriz, que cuenta con el apoyo del alcalde de Londres, el laborista Sadiq Khan.

«El lenguaje es extremadamente importante para la comunidad de gais, lesbianas, bisexuales y transexuales, y la manera en que se usa puede servir para que todo el mundo se sienta incluido», manifestó esta organización.

Fuente de la noticia: http://www.20minutos.es/noticia/3090283/0/metro-londres-cambio-senoras-lenguaje-inclusivo/#xtor=AD-15&xts=467263

Fuente de la imagen: http://cdn.20m.es/img2/recortes/2017/07/13/509897-700-467.jpg?v=2017071316390

Comparte este contenido:

Colombia: Charlas sobre el lenguaje no sexista llega a los colegios del Distrito

América del Sur/Colombia/22 Octubre 2016/Fuente: El Universal

Con el firme propósito de generar conciencia sobre la importancia de no usar un lenguaje que discrimine a algún sexo y prevenir la violencia contra la mujer en edad adulta, el Distrito promueve el programa “Lenguaje No Sexista”, en el que se dictan charlas en los colegios públicos.

En la iniciativa, liderada por la Secretaría de Participación y Desarrollo Social en alianza con la Secretaría de Educación, por medio de dinámicas de rol, los jóvenes aprenden a identificar la igualdad entre todos sus compañeros de clase.

Más de 30 estudiantes de la Institución Educativa Juan José Nieto, participaron de la actividad, resaltando la importancia del respeto al hombre y a la mujer.

“Es una experiencia interesante porque como adolescentes debemos aprender a respetar a todos y eliminar el trato machista contra la mujer”, manifestó Julián Gómez Pérez, estudiante que tomó parte en el taller.

El equipo de psicólogas de la Oficina de Asuntos para la Mujer de la Secretaría de Participación, aseguró que se continuará dictando las charlas en las Instituciones Educativas Oficiales del Distrito, beneficiando a los estudiantes y previniendo de esta forma la violencia de género.

Fuente: http://www.eluniversal.com.co/cartagena/charlas-sobre-el-lenguaje-no-sexista-llega-los-colegios-del-distrito-238249

Comparte este contenido: