Page 455 of 622
1 453 454 455 456 457 622

Océanos sanos y productivos son fundamentales para combatir la pobreza y el hambre: FAO

FAO pescadores.jpg

Ambiente/ 6 de septiembre de 2016/ Fuente: cinu.mx

– Con la pesca y la acuicultura como elementos transformadores emergentes de las economías africanas, es necesario un mayor esfuerzo para mitigar el impacto del cambio climático y la pesca ilegal sobre los océanos y las comunidades costeras, afirmó José Graziano da Silva, Director General de la FAO.

En su mensaje en la Conferencia Ministerial Africana sobre la economía de los océanos y el cambio climático en Mauricio, Graziano da Silva dijo que los países de África se están dando cuenta cada vez más de la necesidad imperiosa de diversificar sus economías más allá de las actividades realizadas en tierra y aprovechar unas relaciones a menudo fructíferas con el mar, aseguró el responsable de la FAO. Sin embargo, esa relación se está haciendo cada vez menos predecible debido a los cambios ambientales.

«Unos océanos sanos y productivos son fundamentales para combatir la pobreza rural, garantizar la seguridad alimentaria, mejorar la nutrición y alcanzar el Hambre Cero», señaló.
«Las partes implicadas de la pesca, la navegación, la generación de energía y el turismo, por mencionar algunos sectores requieren soluciones rápidas e innovadoras para convertir los efectos del cambio climático en oportunidades», agregó.

La reunión en Mauricio busca identificar oportunidades para mejorar la capacidad de África para crear economías basadas en los océanos que sean resilientes al clima.

«Las comunidades costeras se están viendo ya afectadas por una combinación de calentamiento de los océanos, aumento del nivel del mar, fenómenos meteorológicos extremos, intrusiones de agua salada, acidificación de los océanos y los cambios consiguientes en los recursos de los que dependen para su alimentación y sustento», advirtió Graziano da Silva.

Sin embargo, la atención prestada al impacto del cambio climático sobre los océanos ha quedado relegada ante la preocupación por sus efectos sobre la tierra y la atmósfera.

Esto tendrá que cambiar con el fin de liberar todo el potencial del crecimiento azul en las economías marinas y marítimas en sentido amplio, y evitar que otros pierdan sus medios de vida, según Graziano da Silva.

Igualmente subrayó el impacto desproporcionado en los pequeños Estados insulares en desarrollo, insistiendo que «para los PEID, esta cuestión se ha convertido en una lucha por la supervivencia.»
Añadió que en estos países, las comunidades costeras no sólo son más dependientes de los recursos naturales, sino también menos capaces de adaptarse a los cambios, en particular las situadas en África.

Las medidas del Estado del puerto: esenciales para aprovechar el potencial azul

El cambio climático no es el único desafío que tienen las naciones costeras que buscan liberar su verdadero potencial azul.

La pesca ilegal, no declarada y no reglamentada supone una presión adicional sobre los océanos y los recursos marinos, haciendo que se pierdan miles de millones de dólares en todo el mundo en ingresos gubernamentales.

Por esta razón, la FAO ha instado a los gobiernos a firmar el Acuerdo Internacional de Medidas del Estado rector del puerto, que recientemente entró en vigor y jugará un papel clave en la lucha contra la pesca ilegal y en mejorar la gestión de las pesquerías.

Graziano da Silva destacó que actualmente, sin embargo, sólo 13 de los 34 países PEID forman parte del acuerdo – de los que sólo nueve se encuentran en África – por lo que instó a los gobiernos a que adopten medidas inmediatas para implementar el tratado.

«En la próxima Conferencia Nuestros océanos, del 15 al 16 de septiembre en Washington DC, me gustaría presentar públicamente la lista de países que han ratificado el Acuerdo», añadió.

La economía azul

La producción pesquera mundial ha crecido de manera constante en las últimas cinco décadas, incluso por encima del incremento demográfico. Entre la década de 1960 y 2012, el promedio de consumo de pescado per cápita casi se duplicó, pasando de algo menos de 10 kg a más de 19 kg.

Pero la economía azul se basa en algo más que pescado. En total, la actividad económica mundial en los océanos se estima entre 3 y 5 billones de dólares. El 90% del comercio mundial utiliza el transporte marítimo y más del 30% del petróleo y del gas del planeta se extrae en alta mar. Lo que es más, el aumento del conocimiento de la biodiversidad marina ha permitido grandes avances en sectores como el farmacéutico, la producción de alimentos y la acuicultura.

Graziano da Silva destacó el papel de la salud de los océanos en los nuevos Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU, junto con el éxito de la Conferencia sobre el Clima COP21 del año pasado en París, donde la cuestión del mar tuvo por primera vez un papel destacado.

Con la vista puesta en la próxima COP22 en Marruecos, el responsable de la FAO indicó que la Organización pondrá de relieve cómo los océanos pueden ayudar al crecimiento de las economías y al mismo tiempo gestionar el cambio climático.

«El objetivo de la comunidad internacional debe ser no sólo construir una economía verde sostenible, sino también una azul», concluyó.

Fuente: http://www.cinu.mx/noticias/la/oceanos-sanos-y-productivos-so/

Imagen: www.cinup.org/wp-content/uploads/2015/06/dia_aceano.png

Comparte este contenido:

Tanzania: Las Niñas del Serengueti, Crónica de un maltrato

África/Tanzania/6 de septiembre de 2016/Fuente y autor: radiopolar/Pablo Moraga
Cuando sus padres decidieron que había llegado el momento de mutilarla, Musamba era una niña de 11 años. Musamba, entonces, no terminaba de entender en qué consistía el ritual ni sus razones, pero escuchaba a los mayores y se sentía feliz, orgullosa.
― Las mujeres me explicaron que sería una fiesta grande, y que mis amigas y yo íbamos a recibir muchos regalos y mucho dinero para comprar zapatos y vestidos.
El padre de Musamba gastó todos sus ahorros. Sus vecinos bebían y bailaban. En esos días Musamba todavía no sabía que su vida ya estaba decidida. Se casaría temprano, tendría muchos hijos, trabajaría muy duro. Y no existían otros futuros posibles.
En muchos países de África (30), Asia y Oriente Medio la mutilación genital femenina ha marcado la entrada en la edad adulta de entre 100 y 150 millones de mujeres vivas. En Tanzania, existen 120 grupos étnicos diferentes y al menos 20 practican este ritual. Seccionan los clítoris de sus niñas, dicen, para reducir su deseo sexual y convertirlas en esposas fieles. Hace tan solo unos días, el Parlamento de la Unión Africana decidió prohibirla para intentar acabar con esta práctica discriminatoria y ancestral.
«En Tanzania la mutilación genital femenina es una infracción muy grave contra los derechos de las mujeres, pero no es la única. La mutilación es un ejemplo muy claro de la desigualdad y la violencia que sufrimos», dice Rhobi Samwelly.
Rhobi Samwelly es alta, enorme, con el pelo trenzado muy oscuro. Desde el año 2014 dirige la Safe House de Mugumu, en el distrito del Serengueti, un refugio para las niñas que huyen de la mutilación genital y otras formas de violencia.
A pesar de que la violencia de género es un fenómeno global ―una de cada tres mujeres de todo el mundo, el 34% la han sufrido―, los mayores niveles de desigualdad entre hombres y mujeres se dan en el África subsahariana, de acuerdo con la ONG ONE, Níger, Somalia, Malí y la República Centroafricana son los países más desiguales.
«A veces nos encontramos con niñas que han sido violadas por sus padres o por algún familiar. Muchas han recibido palizas brutales. Llegan a la Safe House con las caras inflamadas, o con hematomas en los ojos. Una de ellas tenía una herida de machete, muy profunda, en la pierna izquierda: su padre la atacó mientras intentaba escapar», detalla Samwelly.
La violencia de género está generalizada: muchos tanzanos consideran que golpear a sus parejas, privarles de necesidades básicas como ropa y alimentos, e insultar, gritar o amenazarles son «comportamientos aceptables» dentro del entorno doméstico. En el 2010, casi la mitad (el 45%) de las mujeres tanzanas de entre 15 y 49 años habían sido golpeadas o habían sufrido violencia sexual.
«Sólo teníamos capacidad para albergar a 40 niñas. Pero el primer año aceptamos a 136. ¿Puedes imaginártelo? Las niñas llegaban y nos pedían auxilio. No podíamos dejarlas solas». Rhobi y su equipo proporcionaron comida, educación y apoyo psicológico a todas las niñas. Recogieron sus datos y visitaron a sus familiares. Comenzaron una campaña contra la violencia de género. Después de escucharles, la mayoría de los padres prometieron que no mutilarán ni pegarían a sus hijas; y firmaron en un documento oficial delante de la policía.
Poco tiempo después de su mutilación, los padres de Musamba la casaron con un hombre de 30 años. «Entonces ni siquiera tenía pechos. No sabía qué significaba estar casada», recuerda.
Musamba estaba asustada. Intentó convencer a su mamá; fue inútil. El hombre había entregado 11 vacas a sus padres y el acuerdo ya estaba cerrado. En casi toda África, los hombres deben entregar dinero o animales a las familias de sus mujeres: el casamiento de una hija es una fuente de ingresos muy importante para los hogares pobres. Cuanta más necesidad, mayor es la tentación de casar a las niñas y cobrar sus dotes.
«La primera noche en la cabaña de mi marido la pasé llorando. No podía parar de llorar. Al día siguiente intenté escapar. Fui a la casa de mis padres y ellos me rechazaron. Mis hermanos mayores me pegaron muy fuerte y después me llevaron de vuelta», continúa Musamba.
De acuerdo con el Fondo de Población de Naciones Unidas, en 2010, el 37% de las mujeres de Tanzania de entre 20 y 24 años se habían casado antes de cumplir los 18. Si las tasas actuales se mantienen, entre los años 2011 y 2020 más de 140 millones de niñas menores de 18 contraerán matrimonio en todo el mundo: 39.000 todos los días.
Musamba dejó la escuela: debía trabajar para su marido, para su suegra y para los hermanos de su marido. Musamba traía agua, cuidaba el ganado, cultivaba, cocinaba.
«Pero lo peor eran las noches. Durante algún tiempo dormí en la habitación de mi suegra. Cuando pasaron seis meses ella me dijo: ‘lleva esta comida a tu marido’. Era muy tarde, pero yo tenía que obedecer. Si no, podían pegarme. Cuando llegué a la habitación de mi marido, él cerró la puerta y tuvimos sexo: me violó. Sólo sentía dolor. Fue mi primera vez».
― ¿Estabas enfadada con tus padres y con tus hermanos?
― Sí. Estaba muy enfadada. Cada vez que regresaba a casa, me pegaban. Yo quería escapar, pero no tenía adónde ir. Y lloraba mucho.
Según una encuesta del Gobierno, el 20% de las mujeres de Tanzania han mantenido relaciones sexuales contra su voluntad. La mayoría (el 69%) fueron violadas por sus parejas o ex parejas. Sólo el 3% fueron forzadas por desconocidos. En 2014, un equipo del BMC International Health and Human Rights realizó un estudio en una zona rural en el sureste de Tanzania: casi todos los encuestados consideraron que una violación es un delito inaceptable si se lleva a cabo por un desconocido. Pero si un hombre obliga a su mujer a mantener relaciones sexuales, dijeron, éstas no pueden considerarse actos ilegales, pues una mujer casada «debería estar preparada para satisfacer los deseos sexuales de su marido en todo momento». «Cuando una mujer acepta el matrimonio da autoridad a su marido para utilizarla», señalaron.
El gobierno de Tanzania prohibió la mutilación genital femenina en 1998. Desde entonces es un delito castigado con hasta 13 años de cárcel. Sin embargo, el porcentaje de mujeres mutiladas disminuye muy despacio ―pasó del 18% en 1996 al 15% en 2010―. Y, según Human Rights Watch, no está claro si estas cifras pueden atribuirse a una reducción real de la práctica o a la ocultación de la misma.
«Las mujeres que practican las mutilaciones reciben seis euros por cada niña. Y la mayor parte de este dinero termina en los bolsillos de los líderes de las comunidades. Ellos eligen las mujeres, eligen las fechas, todo. Lo hacen porque es un negocio muy rentable. E involucran a los policías y a los políticos locales. No existe una voluntad política real para acabar con la mutilación genital femenina y la violencia contra las mujeres», denuncia Rhobi Samwelly.
«El sistema judicial de Tanzania no protege a las mujeres», añade el abogado de la Safe House, Wambura Kisika. Las leyes son ambiguas o insuficientes. Por ejemplo, para iniciar una investigación sobre una mutilación, la víctima debe presentar primero una denuncia, y esto ocurre muy pocas veces.
En Mugumu y en los alrededores sólo dos hombres entraron en la cárcel durante los últimos dos años. «Muchas víctimas no denuncian los matrimonios forzados y los abusos sexuales porque no conocen sus derechos, porque no confían en el sistema judicial o porque temen represalias. No existe una legislación clara, la policía actúa a menudo de forma negligente o discriminatoria contra las mujeres, y la corrupción está generalizada», advierte HRW. La Ley para el matrimonio de Tanzania no reconoce la violación conyugal como delito. Tampoco define qué es un «castigo corporal» y excluye las formas de violencia no físicas.
Musamba tuvo tres bebés; su marido le prohibió ir a un hospital ―probablemente para que los médicos no reparasen en las marcas de sus palizas― y dos de ellos nacieron en casa. «Tenía tanto miedo de su reacción que la última vez di a luz yo sola, en mi habitación», explica ella. «No me ayudó nadie. Él no supo nada hasta que regresó a casa».
Su marido le gritaba, le pegaba a menudo. En una ocasión Musamba dejó abierta la cerca para el ganado y perdió dos animales; él le rompió un brazo. Aquella noche Musamba no podía resistir el dolor; escapó y acudió a un centro de salud. Los médicos decidieron denunciar lo que había ocurrido y el marido de Musamba estuvo en la cárcel hasta que costeó su tratamiento.
Nada cambiaba. En esos días, él comenzó a pegarla con más frecuencia, con más fiereza. Una tarde Musamba recibió una paliza tan fuerte que se desmayó. Despertó horas más tarde en su habitación: no podía moverse, ni siquiera podía hablar, y respiraba y veía con dificultad. Había perdido varios dientes. Tenía el rostro tremendamente inflamado.
«Musamba denunció a su marido en una comisaría», relata Wambura Kisika. La policía la llevó hasta la Safe House y se quedó dentro algún tiempo. Ahora, nuestro equipo legal intenta ayudarla. Su marido está en la cárcel pero podría salir en cualquier momento. A pesar de las heridas de Musamba, el juez dice que no existen pruebas suficientes para procesar a su marido. Quizás ni siquiera acepte su divorcio. Probablemente permanecerá en la cárcel nueve meses, pagará una fianza y quedará libre.
Musamba buscó trabajos para ganarse la vida: porteó materiales de construcción, recogió tabaco; después alquiló una casa con sus ahorros.
― ¿Cómo imaginas tu vida dentro de cinco o seis años?
― Me gustaría conseguir un trabajo estable y ganar dinero para mis hijos. En cualquier caso, me gustaría seguir con ellos, y poder cuidarlos.
Musamba, ahora, tiene 21 años, el pelo corto, un vestido largo. En la habitación hay una mesa de madera muy baja, dos sillas, el piso de tierra, paredes resquebrajadas. Musamba está sentada en un taburete y acaricia a su hija más pequeña: dos años, camisita con flores.
La madre dice que piensa mucho en los últimos años.
― ¿Por qué crees que suceden cosas así?
― Porque las mujeres todavía no tenemos derechos.
Encoge sus hombros, como quien no entiende por qué tiene que explicar obviedades. Afuera, el calor es insoportable.
Fuente: http://radiopolar.com/noticia_123501.html
Imagen:ep00.epimg.net/elpais/imagenes/2016/08/15/planeta_futuro/1471255308_573646_1471255726_noticia_normal.jpg
Comparte este contenido:

África: 53 Nigerians Get Chevening Scholarships for UK Masters

África/Nigeria/Septiembre 2016/Noticias/http://allafrica.com/

El Gobierno del Reino Unido ha concedido la beca Chevening a 53 nigerianos para el ciclo 2016/2017 Chevening, el Alto Comisionado del Reino Unido a Nigeria, Paul Arkwright, ha dicho.

Arkwright Dijo esto en el programa de orientación previa a la salida en Abuja, organizado para los estudiosos Chevening para comenzar sus programas de estudio en el Reino Unido este mes de septiembre, según el Alto Comisionado.

«Para el ciclo 2016/2017 Chevening, Nigeria registró el mayor número de aplicaciones en todo el mundo, con cerca de 4000 solicitudes elegibles.

«Después de esto, se pusieron a disposición un total de 53 becas Chevening becas y premios a los nigerianos este año.

«Se trata de una actualización masiva de los 12 académicos que fueron seleccionados en 2014, lo que demuestra aún más el compromiso del Reino Unido de Nigeria», dijo.

Arkwright dijo Chevening cuenta actualmente de una influyente red de antiguos alumnos mundial de más de 43.000 miembros, de los cuales más de 1.000 son nigerianos.

Dijo que algunos alumnos Nigeria notables incluyen Amb. Sola Enikanolaye, Secretario Permanente del Ministerio de Asuntos Exteriores y el Dr. Habiba Lawal del Fondo ecológico.

Otros fueron Mohammed Babandede, Contraloría General de Nigeria General de Migración; John Momoh, fundador de Canales de Televisión, el Dr. Adesola Adeduntan, Director General del Grupo, el primer banco y Valentine Ozigbo (Managing Director, hoteles TRANSCORP.

«En mis viajes por el país, me encuentro constantemente personas que están en la cima de sus carreras, sino que siempre es agradable de escuchar ellas presentan como becarios Chevening.

«Esto demuestra una vez más el hecho de que se está cumpliendo con la misión de Chevening – un programa de becas que tiene como objetivo formar a personas excepcionales.

«Chevening también proporcionan una plataforma de prestigio para activar aún más el potencial de futuros líderes para un mayor impacto en el desarrollo de Nigeria», dijo.

El enviado del Reino Unido dijo que el programa de becas Chevening era un elemento importante del esfuerzo de diplomacia pública de Gran Bretaña.

«Jóvenes profesionales con destacados talentos académicos y de liderazgo se les da la oportunidad de estudiar un máster de un año en cualquiera de las Universidades del Reino Unido de su elección.

«Después, se le pide volver a Nigeria para ayudar a un mayor desarrollo del país. Becas Chevening son, por lo tanto, estructurado para crear relaciones positivas con Nigeria duradera.»

Dijo aplicación para el ciclo 2017/18 fue Chevening ya está abierto y se cerraría el 8 de noviembre de 2016.

Se aconseja a los candidatos potenciales a visitar el sitio web de Chevening mundial (www.Chevening.org).

«Nuestro objetivo es aumentar aún más las ranuras de becas disponibles para los nigerianos y esperamos que para lograr esto a través de Chevening Asociaciones locales.

«Estoy encantada de anunciar nuestro primer Chevening socio local, Ladol Logística Integral libre de la zona de empresa, que están co-financiando un premio en el sector de la energía, a partir de 2017/18,» dijo.

Dijo que el costo promedio de un premio es de 30.000 £, la adición de unas asociaciones Chevening Chevening locales autorizados, a través de la Alta Comisión, para asociarse con una organización para cofinanciar premios Chevening específica.

(YAYA)

The UK Government has awarded Chevening scholarship to 53 Nigerians for the 2016/2017 Chevening cycle, the UK High Commissioner to Nigeria, Paul Arkwright, has said.

Arkwright stated this at the pre-departure orientation programme in Abuja, organised for Chevening scholars to commence their study programmes in the UK this September, according to the High Commission.

«For the 2016/2017 Chevening cycle, Nigeria recorded the highest number of applications globally, with about 4000 eligible applications.

«Following this, a total of 53 Chevening scholarship and fellowship awards were made available to Nigerians this year.

«This is a massive upgrade from the 12 scholars who were selected in 2014, further demonstrating the UK’s commitment to Nigeria,» he said.

Arkwright said Chevening currently boasts of an influential global alumni network exceeding 43,000 members, of which over 1,000 are Nigerians.

He said some notable Nigeria alumni included Amb. Sola Enikanolaye, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs and Dr Habiba Lawal of the Ecological Fund.

Others were Mohammed Babandede, Comptroller-General of Nigerian Immigrations Service; John Momoh, founder of Channels Television, Dr Adesola Adeduntan, Group Managing Director, First Bank and Valentine Ozigbo (Managing Director, Transcorp Hotels.

«On my travels around the country, I constantly meet individuals who are at the top of their careers; it is always pleasant to hear them introduce themselves as Chevening scholars.

«This further demonstrates the fact that the mission of Chevening is being met – a scholarship programme which aims to train exceptional individuals.

«Chevening also provide a prestigious platform to further activate the potential of future leaders for greater impact in the development of Nigeria,» he said.

The UK envoy said the Chevening Scholarship programme was an important element of Britain’s public diplomacy effort.

«Young professionals with outstanding academic and leadership talents are given the opportunity to study for a one-year Masters degree at any UK University of their choice.

«Afterwards, they are required to return to Nigeria to assist in further development of the country. Chevening Scholarships are therefore, structured to create lasting positive relationships with Nigeria.»

He said application for the 2017/18 Chevening cycle was now open and would close on Nov. 8, 2016.

He advised prospective applicants to visit the global Chevening website (www.Chevening.org).

«Our aim is to further increase the scholarship slots available to Nigerians and we hope to achieve this through Chevening Local Partnerships.

«I’m delighted to announce our first local Chevening Partner, Ladol Integrated Logistics Free Zone Enterprise, who are co-funding an award in the energy sector, starting 2017/18,» he said.

He said the average cost of an award is £30,000, adding a Chevening Local Partnerships allowed Chevening, through the High Commission, to partner with an organisation to co-fund specific Chevening awards.

(NAN)

Fuente:

http://allafrica.com/stories/201609030150.html

Fuente imagen: https://lh3.googleusercontent.com/OCNGpJh3V-DefW4_S0zNEmlaQhm5qSROot8pvAAwUdJZiJHko559lqQn80TyPjSKFQLDMw=s128

Comparte este contenido:

Sudáfrica: Gabinete Preocupada por el racismo en la escuela Pretoria

África/Sudáfrica/Septiembre 2016/Noticias/http://allafrica.com/

Pretoria – Gabinete dice que los incidentes de racismo dirigidas contra los alumnos en Pretoria el colegio de niñas son motivo de preocupación.

«Llamamos a todos los sudafricanos a respetar entre sí y se unen en contra de la división del racismo en nuestra sociedad. Nuestro camino democrático se basa en la tolerancia y el respeto», dijo el gabinete en un comunicado el viernes.

Esto viene después de los estudiantes expresaron su preocupación por la política de la escuela sobre el cabello y no se les permite usar peinados como afros. Los estudiantes, que sienten que los educadores utilizan un lenguaje abusivo y degradante cuando los abordan con respecto a sus peinados, realizaron una protesta frente a la escuela.

 

Gabinete elogió la valentía de los estudiantes para exponer el racismo y los prejuicios en la escuela.

«De hecho, son activistas del cambio social, que son necesarios en la toma de nuestro país lejos de su pasado de división y cerca de hacer realidad los objetivos de una mayor Sudáfrica unida,» dijo Gabinete.

La Educación de Gauteng MEC Panyaza Lesufi ha instituido un órgano independiente para investigar las reclamaciones y Código de Conducta de la escuela será revisado.

South Africa: Cabinet Concerned By Racism At Pretoria School

Pretoria — Cabinet says the incidents of racism levelled against learners at Pretoria High School for Girls are of concern.

«We call on all South Africans to respect each other and unite against the divisiveness of racism in our society. Our democratic journey is built on tolerance and respect,» said Cabinet in a statement on Friday.

This comes after learners raised concerns over the school’s policy on hair and not being allowed to wear hairstyles such as Afros. The learners, who feel that educators use abusive and demeaning language when they address them regarding their hairstyles, held a protest outside the school.

Cabinet commended the bravery of the learners for exposing the racism and prejudice at the school.

«They are indeed activists of social change, who are needed in taking our country away from its divisive past and closer to realising the objectives of a more united South Africa,» said Cabinet.

The Gauteng Education MEC Panyaza Lesufi has instituted an independent body to investigate the claims and the school’s Code of Conduct will be reviewed.

Fuente:

http://allafrica.com/stories/201609021120.html

Fuente imagen:

https://lh3.googleusercontent.com/Tn2h25fc83RpzIZg7MvxlNdtBrJJMksBC_CMkYWe8DCcXUZPg9V8q39f47A8hWcdqC6b=s152

Comparte este contenido:

Liberia: Salvation Army Honors Student With High Marks

Liberia / 07 de septiembre de 2016 / Fuente: http://allafrica.com/

The Salvation Army School System over the weekend put smiles on the face of the lone scholar, Jeremiah Joshua Kerkulah by honoring him along with students who exceptionally performed during the 2015/2016 academic school year.

Speaking at the honoring ceremony at the headquarters of the Salvation Army Liberia Command in Sinkor, the head of Mission of the Salvation, Lt. Col. Samuel Amponsah disclosed that Salvation Army stands ready to improve the educational sector of Liberia.

Lt. Col. Amponsah said the Salvation Army as a nongovernmental organization will stand by the government of Liberia in moving the educational system from ‘mess’ to ‘best’.

According to him, the Salvation Army school system is now putting into place a new mechanism to travel to other countries in West Africa to get the West African Examination Syllabus in order to help students in the system.

The Salvation Army Liberia’s command head used the occasion to caution Jeremiah Kerkulah and other students to forge ahead in their education sojourn, adding that the rebuilding process of Liberia depends on the younger generation.

He added that the education system of Liberia is unique, noting Liberians only need to be proud of themselves and love what they have and also improve on it in all directions.

Speaking earlier, the Director of Education of the Salvation Army School System, David S. Massaquoi said the Army is not only in Liberia to provide spiritual guidance, but it is here to also honore its social responsibility.

Director Massaquoi made it clear that the Army is not a profit making organization, adding that it aimed at giving spiritual guidance and assistance to the needy in all directions.

He assured the teachers working in the Salvation Army School System that the system is working on all means to improve the living standard of its employees in the six counties that the Salvation Army has schools.

The Director of Education also disclosed that the system has come up with a new strategy that any student attending the school going division one in WAEC will receive a three semester scholarship at any university and for students hitting division two, the system will pay back the full tuition paid by that student.

According to him, the measure put into place by the Salvation Army School system is intended to motivate students to go extra miles in their studies while in high school.

Director Massaquoi also announced during the program that Jeremiah Joshua Kerkulah full tuition was paid back to him while each of the valedictorians and salutatorians received the amount of five thousand each for their good academic standing during the school year 2015/2016.

Also speaking, the principal of the William Booth High school in Paynesville, Joshua Williams said the educational system of Liberia may be a mess as described by stakeholders, but those working in the system are not messy.

Fuente noticia: http://allafrica.com/stories/201609051773.html

Foto: https://userscontent2.emaze.com/images/f95a7a4f-41b6-45e9-b2f4-1f1d40b33442/ad612a6b31fdc190febfa092de8a7565.png

Comparte este contenido:

Película: A las cinco de la tarde. Panj é asr

Asia/Irán/Septiembre 2016/Reseña /http://www.uhu.es

 

Sinopsis:

Tras la caída del régimen talibán en Afganistán, se reabrieron las escuelas para las mujeres. Una de ellas, Nogreh es una joven que vive en el Kabul post-bélico. Debe ocultarle a su padre que asiste a la escuela, lugar en donde manifestará su sueño de ser presidenta.

Inicia la película con la odisea cotidiana de Nogreh, joven que alterna la diaria búsqueda de agua y alimentos con la asistencia oculta a una escuela laica, con el trasfondo de varios aspectos ligados a las problemáticas de Medio Oriente (el machismo, el fundamentalismo, la extrema pobreza, la censura). Hija de un fanático que lamenta la pérdida de valores en la sociedad post talibán (traslada su precaria vivienda para evitar oír música), Nogreh desea un cambio en su país, un cambio que no sólo permita la democracia si no que permita la igualdad entre sexos e, incluso, la oportunidad de que una mujer alcance la presidencia del país. Pero Nogreh, y todas las mujeres de Afganistán, lo tienen difícil. Antes y después del paréntesis escolar, Nogreh debe esforzarse en conseguir sustento para su padre, su cuñada y para el agónico bebé de ésta. Nogreh, soñando despierta en un Kabul directamente emparentado con el Berlín de Germannia, anno cero, ayuda a los numerosos refugiados que regresan de Pakistán a la espera de mejores oportunidades y que chocan nuevamente con la miserable realidad. Será uno de ellos, el «poeta» (cuyos hermanos han sido simbólicamente asesinados por las diversas potencias en liza) quien, admirador de su fuerza y su vehemencia, entablará amistad con ella y la acompañará en su deseo utópico de prepararse para la presidencia. Será este mismo poeta quien hará explícita referencia, aun sin saber de qué trata, al «Llanto por la muerte de Sánchez Mejías» y, específicamente, a los versos que citan la nefasta hora de las cinco de la tarde, momento de la muerte del torero e instante en que Nogreh debe diariamente enfrentarse a la cruda realidad de la lucha por la supervivencia.

  Pero la vida es implacable, especialmente en Afganistán. No hay espacio para los sueños ni para las esperanzas. Ocultando la muerte del hijo a las mujeres, incapaz de enfrentarse a la nueva realidad y a los (escasos) cambios sociales, el padre arrastrará la fracturada familia en una huída hacia Kandahar, una fuga hacia ninguna parte. Arrastrando más tras de sí que junto a ellos el caballo y el carro con sus últimas posesiones, el cuarteto avanza por el desierto. Las mujeres seguirán buscando sustento, «bajo el sol de las cinco de la tarde», en una atmósfera de muerte.

El titulo hace referencia al poema de Federico García Lorca «Llanto por Ignacio Sánchez Mejías»

  1. Irán, Francia. 105 min.

Dirección. Samira Makhmalbaf

Guión: Samira Makhmalbaf, Mohsen Makhmalbaf

Fotografía: Ebrahim Ghafori

Música: Mohammad Reza Darvishi

Montaje: Mohsen Makhmalbaf

Intérpretes: Agheleh Rezaie (Nogreh), Abdolgani Yousefrazi (Padre), Razi Mohebi (Poeta), Marzieh Amiri (Cuñada)

Fuente:

http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/temascincodelatarde.htm

Fuente imagen:

https://lh3.googleusercontent.com/vHH9Ym6M1AlVSLxZoRV3qk1PyrKZu30DOiCa-hW38cto3aXgkjTL5kDiF0Xs3d484VdyAPg=s85

Comparte este contenido:

Africa: Teachers Use Spectacle of Solar Eclipse to Teach Students

Resumen:

Se presenta una  increíble sesión educativa para los estudiantes de varias escuelas en Kigali , donde se  reunieron maestros y estudiantes en la Universidad de la Facultad de Educación de Ruanda, con el objeto de observar el  eclipse solar parcial. Durante su aparición, el Dr. Phenias Nkundabakura, un especialista en astronomía enseña a los estudiantes sobre el eclipse solar, señalando que era un fenómeno científico.Expresó que : «Los eclipses solares ocurren cuando la luna se mueve entre el sol y la tierra, bloqueando el disco del sol y proyectando una sombra sobre la tierra».

Africa: Teachers Use Spectacle of Solar Eclipse to Teach Students

The display of solar eclipse presented an amazing educative session for students from various schools in Kigali who gathered at the University of Rwanda’s College of Education, yesterday.

The partial solar eclipse was visible in Rwanda, across central Africa, Middle East and some other parts of the world.

During its occurence, Dr Phenias Nkundabakura, a specialist in astronomy taught students about solar eclipse, noting that it was a scientific phenomenon.

«Solar eclipses happen when the moon moves between the sun and earth, blocking the sun’s disk and casting a shadow on earth,» he explained.

He told students that the moon is not a primary source of light and is opaque.

The angular diameter of the moon is almost equal to the angular diameter of the sun, and during the solar eclipse process, the event allows for the viewing of the atmosphere of the sun, according to Nkundabakura.

Speaking to the media, Nkundabakura said the incident offered the perfect opportunity to explain to students the phenomenon of eclipses.

«Explaining scientific facts about eclipses as students watch and follow the succession of changes helps them to know the truth about science and its experiments,» he said.

Diana Kabasinga, a Senior Three student at Saint Paul International School, said she had learned about the solar and moon eclipses, and types of eclipse; partial, annular and total eclipses.

«I’m excited because I have been studying them theoretically, and I had never seen them, so today I have seen it live and I can even explain to those who have not got a chance to witness this incredible incident,» she said.

«I have even got some lectures about the disadvantages of looking at the sun directly which can cause blindness,» she added.

Cedrick Migambi, another student, said the knowledge he acquired by witnessing the occurence of the eclipse will help him understand better what he had been studying in class about eclipses.

Migambi said it was a chance to learn more about the things that happen in the universe.

«I cannot say that it is the beginning of my journey to study astronomy but it was an opportunity that opened my mind to questions on the nature of everything that are not easily seen,» he said.

Jean Pierre Twagirayezu, a Physics teacher at Saint Paul International School, said it was an interesting opportunity for both students and science teachers to view the solar eclipse.

«It is complicated to teach sciences to students who haven’t got some experience about certain things, but when you are telling them what they have seen, it becomes easier, so we are glad this is happening,» he said.

According to Nkundabakura, the solar eclipse occurred at the time it was expected, from 8:45am to 12:22pm.

Nkundabakura said that 2000 eclipse glasses were distributed in different schools with about 10,000 students hoped to have got the opportunity to watch safely the solar eclipse.

People are warned not to look directly into the sun for long time with naked eyes, or use smoked glasses, colour film, sun glasses and polarising filters as they are not safe.

According to Nkundabakura, before yesterday, the previous solar eclipse to have been seen in Rwanda was in November 2013.

Fuente:

http://allafrica.com/stories/201609020038.html

Fuente imagen: https://lh3.googleusercontent.com/YSztXpqvSqmV7jOneLbT-I0jwWEao5-mN2QsZ91S2KmdooE8L5DwPda4QvRYyv3mJ0on=s138

Comparte este contenido:
Page 455 of 622
1 453 454 455 456 457 622