Page 3 of 3
1 2 3

México comparte legado cultural con Alemania; EPN inaugura exposición maya

Casi 300 obras para conocer la sofisticada civilización maya

Una muestra en Berlín presenta la riqueza artística de la civilización mesoamericana de los mayas, que se desarrolló entre el 2000 a.e.c y el siglo XVII.

20minutos.es/ HELENA CELDRÁN. 20.04.2016

Hasta el 7 de agosto en el museo Martin Gropius Bau de Berlín, la exposición Die Maya – Sprache der Schönheit (Los mayas – El lenguaje de la belleza) se centra en las formas de expresión artísticas de la civilización mesoamericana que se desarrolló entre el 2000 antes de la era común (a.e.c) y el siglo XVII.

Organizada por el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) de México, la muestra de alrededor de 300 piezas incluye algunos tesoros nacionales mexicanos y es uno de los eventos que México y Alemania celebrarán a lo largo de 2016, año cultural conjunto entre ambos países.

El único arte precolombino con textos narrativos

Inventaron el sistema de escritura más completo y sofisticado de la América precolombina y su arte es el único de la antigüedad del continente que tiene textos narrativos en las piezas. A pesar de haber documentado su cultura en una gran cantidad de libros, en la conquista española la Iglesia Católica fijó al parecer como prioridad la destrucción de textos mayas.

Ahora hay escasísimos tomos y son las inscripciones en piedra, las vasijas y los objetos tallados los ejemplos más abundantes y poderosos de la tradición escrita maya. Los caracteres se apiñan en ejemplos tan ricos como Tabla en Templo XXI —datada entre el año 600 y el año 900—, una escena tallada en piedra caliza en la que cinco figuras de la corte participan en un sacrificio de sangre.

El rey, conexión entre mortales y dioses

El rey era una figura divina que conectaba a los mortales con los dioses y los comuneros (aquellos que no eran nobles, ya fueran pobres campesinos o burócratas de alto nivel) constituían más del 90% de la población. Eran testigos de la transformación de su líder en una entidad superior. La exposición ilustra cómo la producción artística estaba dedicada en exclusiva a la corte, a mostrar la conexión divina del rey y a representar hazañas y rituales. Algunas de estas celebraciones eran privadas, pero otras muchas eran parte del mensaje político y religioso a los comuneros, que atestiguaban cómo su líder se transformara en una entidad superior sobre estructuras copadas con altares y murales policromados.

La utilización del cuerpo como lienzo —con atuendos particulares, escarificaciones o máscaras—, figurines de función desconocida y presentes en acciones y convenciones sociales, recipientes para tabaco, elementos de jade —siempre asociados a lo funerario, incluso cuentas de este material se introducían en la boca del difunto—, frisos con ascensiones al trono y victorias militares… Los testimonios desvelan una compleja civilización de la que existen multitud de restos, pero aún así permanece desconocida en su esencia.

Ver más en: http://www.20minutos.es/noticia/2724742/0/civilizacion/maya/exposicion/#xtor=AD-15&xts=467263

 

Comparte este contenido:

Brasil: Conheça as ações da Educação Indígena no Estado de São Paulo

América del Sur/Brasil/Abril 2016/Fuente y Autor: Secretaria da Educação do Estado de São Paulo

Resumen: La emisión de un Boletim indígena y la enseñanza de las lenguas en las aldeas estan entre las acciones de la Secretaria del Estado de Sao Paulo.

Para aprimorar o aprendizado da Educação Indígena, a Educação, por meio da equipe de Educação Escolar Indígena da Coordenadoria de Gestão da Educação Básica (CGEB), oferece o Boletim da Educação Escolar Indígena para professores da rede. Nele, contém informações para a prática e formação de educadores indígenas. O material inclui números de etnias que são atendidas pelas Escolas Estaduais Indígenas.

Siga a Secretaria da Educação no Twitter e no Facebook

– Confira o Boletim da Educação Escolar Indígena.

Para fortalecer a cultura dessas comunidades, as escolas indígenas na rede estadual são bilíngues. Para isso, os educadores trabalham com materiais didáticos exclusivos nas línguas guarani, tupi-guarani, terena, kaingang e krenak.

Atualmente, estão em atividade na rede 40 unidades de ensino indígena. Elas estão concentradas nas diretorias de ensino de Miracatu, Registro, São Vicente, Caraguatatuba, Norte 1, Sul 3, Santos, Bauru, Penápolis e Tupã. Atende mais de 1,7 mil alunos das etnias Guarani, Tupi-Guarani, Terena, Kainagang e Krenak.

 

Fuente de la noticia: http://www.educacao.sp.gov.br/noticias/dia-do-ndio-conheca-as-acoes-da-educacao-indigena-no-estado-de-sao-paulo

Fuente de la imagen: http://www.educacao.sp.gov.br/a2sitebox/arquivos/imagens/a_14303.jpg

Comparte este contenido:

En Bolivia Pueblo Ayoreo celebra la creación de su Instituto de Lengua y Cultura

Bolivia/ FUNDACIÓN IRFA /18 ABRIL 2016/ Por: Julio Rodríguez Barrancos

Zamuco es el nombre del idioma del pueblo indígena ayoreo, una cultura muy poco conocida en nuestro departamento e incluso discriminada, que el viernes pasado celebró la creación de su propio Instituto de Lengua y Cultura, con el respaldo del Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas (IPELC) en un evento realizado en las instalaciones de la Central Ayorea Nativa del Oriente Boliviano (CANOB).

Manuel Chiqueno, presidente de la CANOB, manifestó a radio Santa Cruz de Fundación IRFA su satisfacción por este logro, “este instituto va a servir de mucho para mostrar la cultura del pueblo ayoreo y no dejarla atrás”, señaló el dirigente.

Por su parte, Pedro Apala director del IPELC, manifestó que se está reconociendo oficialmente al Instituto de Lengua y Cultura, que trabajará en desarrollar y revitalizar el idioma zamuco, “contamos con dos técnicos, esperamos incrementar por lo menos uno más, hay predisposición por parte del Ministro (de Educación) de incrementar ítems, en consecuencia por la parte técnica no tenemos limitaciones”, detalló la autoridad.

Sin embargo, el director del IPELC reconoció que por el momento no se cuenta con una infraestructura propia por lo que trabajarán en un espacio cedido por la dirigencia ayorea en las oficinas de la CANOB, a la espera de hacer las gestiones necesarias para la construcción de un espacio propio para el Instituto de Lengua y Cultura Ayorea.

El pueblo indígena Ayoreo vive en un área entre los ríos Paraguay, Pilcomayo, Parapetí que se extiende entre Bolivia y Paraguay. En nuestro país, según datos del censo de población y vivienda 2012, su población es de 1862 personas.

Fuente de la noticia: http://www.irfabolivia.org/index.php/comunicacion/33-radio-santa-cruz/786-ayoreos-celebran-la-creacion-de-su-instituto-de-lengua-y-cultura

Comparte este contenido:
Page 3 of 3
1 2 3