Page 2354 of 2590
1 2.352 2.353 2.354 2.355 2.356 2.590

Empresas bolivianas respaldan programa de retención escolar

América del Sur/Bolivia/08 Octubre 2016/Fuente: Prensa Latina

Empresas de carácter estratégico en Bolivia son hoy las que más aportan al financiamiento del bono Juancito Pinto, iniciativa del gobierno del presidente Evo Morales dirigida a garantizar un pleno acceso a la educación desde las edades más tempranas.
Eso demuestra que nuestras empresas nacionales cada vez están generando más excedente y dedicándose a la distribución directa de recursos hacia las familias bolivianas, en este caso al Juancito Pinto, explicó a medios nacionales el viceministro de Educación Alternativa y Especial, Noel Aguirre.

Informó que, a partir de este año, la Agencia Espacial Boliviana (AEB) aportará unos 10 millones de bolivianos -algo más de un millón 438 mil dólares- para el pago del bono que beneficia a niños y jóvenes en edad escolar.

Con ese desembolso, la AEB deviene una de las principales entidades en financiar la iniciativa gubernamental, tras las estatales Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) y la Empresa Nacional de Telecomunicaciones (Entel)

Según fuentes oficiales, durante el curso escolar 2016-2017 se proyecta una inversión de alrededor de 67 millones de dólares para respaldar a más de dos millones 800 mil estudiantes.

El bono Juancito Pinto comenzó a distribuirse a fines de 2006. El programa dirigido a estudiantes de nivel primario y secundario, busca incrementar la matrícula escolar, reducir la deserción, así como disminuir la trasmisión intergeneracional de la pobreza.

De acuerdo con el viceministro de Educación Regular, Juan José Quiroz, en el periodo lectivo 2015-2016, la cobertura llegó hasta 2,3 millones de estudiantes con un desembolso monetario de 64 millones de dólares.

Explicó que gracias al Juancito Pinto -que asigna mensualmente 200 bolivianos, casi 29 dólares a cada menor-, se redujo la deserción escolar, de siete por ciento en el nivel primario y ocho por ciento en secundaria, en 2006, a 1,5 por ciento y 1,8 por ciento, respectivamente, este año.

Informó además que como parte de la iniciativa se entregaron computadoras a 120 mil maestros y 140 mil estudiantes de sexto grado y del nivel secundario.

Fuente: http://prensa-latina.cu/index.php?o=rn&id=31253&SEO=empresas-bolivianas-respaldan-programa-de-retencion-escolar
Comparte este contenido:

Urgencias, incertidumbres e incongruencias en la educación

Por: Vicente Díaz 

Iniciamos un nuevo curso escolar en un sistema educativo atribulado por la presencia de viejas y nuevas urgencias, así como por la aparición de nuevas incertidumbres y preocupantes incongruencias.

Sabemos que la educación es un bien público que nos concierne a todos, que nuestro futuro depende en buena medida de su calidad y que, precisamente por eso, no puede administrarse desde planteamientos políticos e ideológicos particulares, sino que debiera ser la sociedad en su conjunto, en su multiplicidad de tendencias ideológicas y culturales, quien se ocupara de él, evitando su modelación cíclica en función de los vaivenes electorales. Así pues, sabemos de la urgencia de alcanzar el pacto inteligente que precisa nuestro sistema educativo, a fin de abordar, cuanto antes, la mejora de algunos indicadores educativos esenciales en la sociedad del aprendizaje: la mejora del abandono educativo prematuro de nuestros jóvenes, elevar la tasa de graduación en secundaria postobligatoria de nuestra población activa…. Una urgencia tan encallada como la conformación del nuevo Gobierno.

Sabemos desde diciembre de 2013 que, “para obtener el título de graduado en la ESO será necesaria la superación de la evaluación final” (reválida). Sabemos también que “la evaluación final de ESO correspondiente a la convocatoria que se realice en el año 2017 no tendrá efectos académicos”, por tanto, no condicionará la titulación en la ESO. Sabemos que dicha exigencia es una excepción en los sistemas educativos europeos. Y sabemos también que el título de la ESO obtenido en el presente curso, tanto por la opción de Enseñanzas Académicas como por la de Enseñanzas Aplicadas, resultará válido para proseguir estudios en la Secundaria Postobligatoria en cualquiera de sus modalidades. Pues bien, si todo ello es así y la prueba final de la ESO de 2017 ni tiene ni validez académica, ni está previsto que sirva de pilotaje para convocatorias posteriores, al tiempo que tendrá un coste significativo (deberán ser profesores externos a cada centro quienes las corrijan), ¿para qué hacerla? Resulta incongruente, inconsistente e innecesaria. Así es que estará plenamente justificada la objeción de la misma, en tanto en cuanto se puede abordar la sustitución de la LOMCE por el nuevo marco normativo que precisa la educación española.

También sabemos desde diciembre de 2013 que, “para obtener el título de Bachiller será necesaria la superación de la evaluación final” (reválida). Igualmente sabemos que “la evaluación final de Bachillerato correspondiente a las dos convocatorias que se realicen en el año 2017 únicamente se tendrá en cuenta para el acceso a la Universidad, pero su superación no será necesaria para obtener el título de Bachiller”. Del mismo modo, sabemos que “el titular del Ministerio de Educación establecerá, antes del 30 de noviembre de 2016, las características, el diseño y los contenidos de la prueba final de Bachillerato”, cuya realización material corresponderá a las Administraciones educativas autonómicas. Asimismo, sabemos que esa prueba final de Bachillerato se referirá a cinco materias troncales generales (una de ellas vinculada a una modalidad de Bachillerato), dos materias troncales de opción elegidas por el alumno (según la modalidad de Bachillerato cursada), una materia específica también a elección del alumno y Lengua Valenciana y Literatura.

Es urgente clarificar los procedimientos generales de admisión a las enseñanzas universitarias oficiales de Grado

Pero nuestros estudiantes de 2º de Bachillerato, y sus profesores, han comenzado el curso desconociendo dichas características, así como la vinculación (y ponderación) de las modalidades de Bachillerato y de las diversas materias cursadas por aquellos con los diferentes Grados universitarios. Una evidencia de la incertidumbre en la que se halla sumido nuestro sistema educativo y de la irresponsabilidad de quienes la han generado. Una incertidumbre que ha de sumarse a la que afecta a los Técnicos Superiores de FP, de Artes Plásticas y Diseño y Enseñanzas Deportivas, desconocedores igualmente del procedimiento de admisión que hayan de superar para acceder a los estudios universitarios para el curso 2017-2018.

Tamaña incertidumbre exige la máxima urgencia en la clarificación de los procedimientos generales de admisión a las enseñanzas universitarias oficiales de Grado que pudieran establecer las Universidades. Así pues, resulta imprescindible y de extraordinaria urgencia: a) hacer visible cuanto antes (por supuesto antes de Navidad) las características concretas de las pruebas de cada una de las materias; b) definir la adscripción de las materias troncales de cada modalidad de Bachillerato, y en su caso de las materias específicas que corresponda, a las ramas de conocimiento en las que figuran ordenadas las enseñanzas universitarias oficiales de Grado (por cierto, una adscripción que debiera ser válida para todas las universidades públicas españolas, como ocurría con la PAU del 2008), y c) determinar la ponderación de las materias de Bachillerato para el procedimiento de admisión a la Universidad para el curso 2017-2018.

Estas dos últimas urgencias debieran clarificarse, incluso, para antes del 31 de octubre del presente año, al tiempo que se extiende dicha clarificación a los procedimientos de admisión de los citados titulados en FP, Artes Plásticas y Diseño y Enseñanzas Deportivas.

Una hoja de ruta y un calendario que no olvida la derogación de la LOMCE y su sustitución por una nueva ley de educación, aprobada a partir del pacto inteligente y responsable que la educación española necesita. Pero, mientras tanto, deberíamos entre todos (no es suficiente acuerdos parciales entre unas cuantas Universidades y/o comunidades autónomas  mirando hacia la anterior PAU) hacer frente a las incertidumbres, incongruencias y urgencias que he señalado. Para ello, nos vendría bien recordar aquellas palabras que Antonio Machado (y su Juan de Mairena): “Es más difícil estar a la altura de las circunstancias que au dessus de la mêlée”. Y las circunstancias de nuestros estudiantes de Bachillerato nos lo exigen.

Fuente: http://elpais.com/elpais/2016/09/19/opinion/1474287590_561146.html

Comparte este contenido:

Ecuador: Cursan jóvenes ecuatorianos maestrías y doctorados en Hungría

América del Sur/Ecuador/08 Octubre 2016/Fuente: Prensa Latina

Un grupo de jóvenes ecuatorianos iniciaron estudios de maestría y doctorado en Hungría, como parte del programa de cooperación vigente hoy con este y otros países del mundo »Stipendium Hungaricum», revelaron fuentes diplomáticas.
Los becarios fueron recibidos por la embajadora de Quito en Budapest, María del Carmen González Cabal, indicó una nota de la sede diplomática.

González explicó a los recién llegados la labor de las oficinas que dirige no solo en Hungría, sino también en Austria, Bulgaria, Croacia, Eslovaquia, Grecia, Rumanía y Serbia), donde funge como concurrente.

El grupo intercambió además con estudiantes de cursos anteriores sobre sus experiencias de vida y en la docencia en el país europeo.

El Programa de Becas Stipendium Hungaricum fue creado en 2013 por el gobierno de Hungría con la finalidad de incrementar el número de alumnos extranjeros en esa nación y a la vez estimular a las instituciones de educación superior a atraer estudiantes foráneos con elevado nivel de conocimiento.

Miles de jóvenes de todo el mundo aplican cada año para ingresar a centros docentes universitarios húngaros.

Para este curso académico 2016-2017, está previsto el ingreso a alrededor de tres mil becarios al Programa, en diversas especialidades.

Fuente: http://prensa-latina.cu/index.php?o=rn&id=31315&SEO=cursan-jovenes-ecuatorianos-maestrias-y-doctorados-en-hungria
Comparte este contenido:

UNESCO sigue formando formadores en bioética

Centro América/Guatemala/08 Octubre 2016/Fuente: UNESCO

El Programa Regional de Bioética y Ética de la Ciencia de la UNESCO (Oficina de Montevideo) organizó por segundo año consecutivo el Seminario Regional de Formación de Formadores en Bioética, una oportunidad de capacitación intensiva para docentes en la materia.

Este año se desarrolló en la Ciudad de Guatemala, del 20 al 23 de septiembre de 2016, con la colaboración de la oficina de la UNESCO en Guatemala, la Universidad de San Carlos de Guatemala y el SENACYT.

La actividad estuvo orientada a capacitar docentes en bioética de pre y posgrado en el diseño de sus programas educativos, brindando herramientas didácticas y estrategias como las TIC y el arte a distintos niveles, todo desde el enfoque de derechos humanos que promueve la UNESCO.

Participaron 60 docentes de 11 países de América Latina y el Caribe. Se contó con un equipo de 5 profesores internacionales y uno nacional, todos de gran experiencia. Con esto el Programa Regional de Bioética de la UNESCO ratificó su voluntad de «promover una educación en bioética de calidad a distintos niveles», como lo manifestó la Especialista Susana M. Vidal.

Los participantes subrayaron el “excelente nivel académico” de los disertantes del Seminario, así como la calidad de los temas tratados (vea el programa desarrollado) Muchos también manifestaron que “integrarán contenidos del Currículum Básico en Bioética de la UNESCO en sus programas”, que la experiencia fue “muy enriquecedora en todos los aspectos” y que el conocimiento “le beneficiará en su práctica”.

Fuente: http://www.unesco.org/new/es/media-services/single-view/news/unesco_continues_to_form_trainers_in_bioethics/#.V_Pn_OXhDIU

Comparte este contenido:

Estados Unidos: Una escuela en Baltimore cambió los castigos por meditación y los resultados fueron increíbles

América del Norte/Estados Unidos/08 Octubre 2016/Fuente: Ecoportal

Imaginemos que estamos trabajando en una escuela y uno de los niños está empezando a portarse mal. ¿Qué hacemos? Tradicionalmente, la respuesta sería darle una detención o una suspensión. Pero por lo general, la detención tiende a implicar a un grupo de niños mirando a las paredes, aburridos y sea tratando de hablar con otras personas sin ser descubierto o tratando de leer un libro. Pero en la Escuela Elemental Robert W. Coleman Elementary de Baltimore, han estado haciendo algo diferente cuando los estudiantes desobedecen: meditación.

En lugar de castigar a los niños disruptivos o enviarlos a la oficina del director, la escuela de Baltimore tiene algo que se llama la Habitación del Momento Consciente. El lugar está lleno de luces, decoraciones y almohadas de felpa de color púrpura en donde se anima a los niños que portan mal a sentarse y ejercitar prácticas como la respiración o la meditación, lo que los ayuda a calmarse y volver a centrarse.

La meditación consciente ha existido de una forma u otra desde hace miles de años, pero recientemente, la ciencia ha empezado a analizar sus efectos en nuestras mentes y cuerpos, y se ha encontrado con algunos efectos interesantes. Un estudio, por ejemplo, sugiere que la meditación consciente podría darle a soldados una especie de armadura mental contra las emociones perturbadoras, y también puede mejorar la memoria. Otra estudio sugiere que la meditación consciente podría mejorar la capacidad de atención de una persona y su enfoque. Incluso, se ha convertido en parte importante de ciertas terapias psicológicas con bastante éxito.

La sala de meditación fue creado en asociación con la Fundación Vida Holística, una organización sin fines de lucro local de Baltimore que también ejecuta otros programas. Desde hace más de 10 años la fundación ha estado ofreciendo el programa Yo Holístico, donde los niños de preescolar hasta el quinto grado practican ejercicios de conciencia y yoga. Los niños pueden llegar incluso a multiplicar sus conocimientos en casa. De acuerdo con el co-fundador de la asociación, Andrés González: “Hemos tenido padres que nos dicen, ‘llegué estresada a la casa el otro día, y mi hija me dijo, oye, mamá, es necesario que te sientes. Necesito enseñarte a respirar.’”

El programa también ayuda a enseñarles sobre el medio ambiente: ayudan a limpiar los parques locales, construir jardines, y visitar las granjas cercanas. Incluso enseñan a los niños a ser maestros, dejándolos dirigir las sesiones.

Fuente: http://www.ecoportal.net/Eco-Noticias/Una-escuela-en-Baltimore-cambio-los-castigos-por-meditacion-y-los-resultados-fueron-increibles

Comparte este contenido:

Avalancha de solicitudes para enseñar español en Francia

Europa/Francia/08 Octubre 2016/Autora: Gabriela Cañas/Fuente:El país

Hay una demanda de mil nuevos profesores de español en Francia, donde 2’7 millones de alumnos estudian castellano

La noticia de que Francia necesita mil profesores de español ha desencadenado en España (y en menor medida en otros países hispanohablantes) una avalancha de peticiones de información. Frente a ello, el Ministerio de Educación español, a través de su consejería en París, está colgando en su web los datos prácticos para orientar a los interesados. La reforma educativa francesa y la atracción del idioma, que abre la puerta a un mundo de más de 500 millones de hispanohablantes, ha disparado la demanda de docentes en un país en el que el español se consolida como la lengua extranjera más estudiada después del inglés.

El bombardeo de llamadas y mensajes en instituciones oficiales, como las embajadas de España en Francia y la francesa en España, ha sido espectacular. “Hemos recibido muchísimas peticiones de información”, confirman en la delegación gala en Madrid. Pero la educación francesa, a nivel administrativo, está mucho más descentralizada de lo que cabe esperar.

Las Academias francesas (30 en total incluidas las de ultramar) son las que vehiculan, a través de sus rectorados, las demandas para cubrir los puestos docentes que se necesitan. La web de la consejería de Educación de la embajada española en París, ante el interés despertado, ha introducido un enlace para que el público conozca el mapa exacto y está publicando los de cada una de las academias en coordinación con las instituciones francesas para facilitar la tarea.

Para empezar como interino se exige haber acabado un máster. Los españoles, sobre todo si ya residen en Francia, tienen ventaja sobre el resto de los hispanohablantes por ser europeos. “Nuestros candidatos tendrían que venir a través de algún programa bilateral específico”, explica Juan Manuel Gómez-Robledo, embajador en Francia del país más grande de hispanohablantes: México.

La oferta de puestos docentes permite convertirse en funcionario francés, pero para ello hay que prepararse para la docencia y conocer la lengua francesa también. La experiencia de varios años como profesor de español ayudará, pero superar la oposición requerida no es tarea sencilla. Eliza González, profesora en Le Pré-Saint-Gervais (París), lo logró hace cuatro años. “Había unos mil opositores y solo 42 puestos y las pruebas son muy exigentes”, explica.

LA LENGUA DE LAS PORTERAS

“Cuando empecé a dar clases de español me miraban con extrañeza. El español era la lengua de las porteras. El cambio ha sido radical”, cuenta Anne-Marie Penon, de 62 años y recién jubilada como profesora de español.

El idioma de Cervantes se ha ido abriendo camino en la escuela francesa hasta la explosión actual. “Al principio teníamos muchas ayudas económicas oficiales”, relata Penon. “Ahora ya no hace falta luchar por la enseñanza de este idioma, aunque tenemos mucho apoyo moral de la embajada española”. Ahora, sin necesidad de otros incentivos, los alumnos de secundaria se apuntan al español de manera voluntaria. Eliza González asegura estar sobrecargada de trabajo porque prácticamente todos los del centro cursan el español.

Los sueldos de los profesores de secundaria en Francia no son muy voluminosos, y algunos se quejan de la ausencia de formación continuada. Pero en el lado positivo, están las prolongadas vacaciones (más de tres meses al año) y el interés de los alumnos por una lengua que ya no es la de las porteras (emigrantes de la posguerra española), sino la de las vacaciones, la fiesta y el vasto mundo de Latinoamérica.

La reforma educativa que se ha puesto en marcha este año ha disparado la demanda de profesores porque esta ha adelantado un año la introducción de la enseñanza de una segunda lengua viva. De ahí los mil puestos requeridos según cálculos oficiosos y sobre los cuales el Ministerio de Educación francés puntualiza: “Estimamos en 600 los profesores suplementarios que necesitamos para este curso”, explica un portavoz oficial. “La situación está prácticamente resuelta. La oposición externa ha permitido reclutar 462 docentes [365 en 2015]. Seguiremos contratando profesores de español en los próximos años hasta regularizar la situación”.

“Tenemos una necesidad intensa de profesores de español y el concurso de contrataciones va a tener en cuenta esa necesidad manifiesta”, añade Caroline Pascal, inspectora general de educación nacional y decana del grupo de lenguas vivas-español. El Ministerio francés de Educación ha nombrado justamente este jueves un cuarto inspector general de español para gestionar esta enseñanza.

El español se ha consolidado como la segunda lengua extranjera. Los datos del pasado curso, que aún no tienen en cuenta los de este año de cambio, son elocuentes: 5,5 millones de alumnos estudian el inglés (casi siempre como primera lengua extranjera), 2,7 el español, 840.000 el alemán y 230.000 el italiano. “Cada vez tengo más chavales en clase. Les divierte el español. Les gusta y algunos abandonan el alemán a medio camino”, asegura Christophe Afde, profesor en el instituto militar de Sain-Cyr, en Versalles.

“Desde los años 60 no deja de aumentar la atracción por el español”, insiste Caroline Pascal. “La literatura hispana ha estado siempre muy presente en Francia. Es un patrimonio cultural muy fuerte y es la política de este gobierno fomentar el aprendizaje de las lenguas vivas en etapas precoces porque es cuando es más sencillo retenerlas”. “No. No es una maría”, responde Afde. “Los chavales identifican el idioma con las vacaciones y el mundo latino, pero saben que es una asignatura seria y exigente”.

La reforma educativa francesa que tanto ha favorecido a la enseñanza del español ha sido polémica. Para poder adelantar un año una segunda lengua viva (a partir de Cinquième, equivalente al primero de secundaria en España), se ha reducido la enseñanza del latín y el griego y la opción de la educación bilingüe, considerada por la ministra de Educación Najat Vallaud-Belkacem demasiado elitista. Esta última afecta sobre todo a la enseñanza del alemán, muy promocionado desde Berlín.

En Francia hay 20.000 docentes de la lengua de Cervantes y su tarea, como la del resto del profesorado, se ha complicado en los últimos años. “Me encanta mi trabajo”, asegura Christophe Afde, de 39 años, “pero hay que advertir de que hemos perdido poder adquisitivo porque los sueldos no han aumentado como lo han hecho los precios”.

Un profesor de secundaria llega a ganar hasta 36.000 euros brutos al año, que se traducen en 2.500 netos al mes, con una antigüedad de diez años. Empezar como interino supone ganar unos 1.300. Según los profesores consultados, no hay grandes diferencias entre la enseñanza pública (mayoritaria en Francia) y la privada. El máximo de horas lectivas es de 23 a la semana, pero como indica Afde la preparación de las clases y la corrección de los exámenes eleva la jornada a más del doble.

Fuente: http://cultura.elpais.com/cultura/2016/09/30/actualidad/1475261118_566576.html

Comparte este contenido:

EE.UU: Una escuela para entender la educación de los hijos de inmigrantes

América del Norte/EE.UU/07 de octubre de 2016/www.laopinion.com/Por: Gardenia Mendoza

Mónica Haydee Ramos, activista a favor de la educación de los inmigrantes, habla del miedo. Del temor de muchos mexicanos a ser descubiertos como indocumentados y deportados o a no saberse comunicar en inglés para ir a preguntar cómo va su hijo en la escuela, si se porta bien, si hace tareas o los pasos a seguir para crecer profesionalmente.

“No deben paralizarse porque entonces dejan a su hijo solo”, argumenta esta activista nacida en Jalisco que empuja desde hace décadas el concepto de “educación para la vida” y hoy es parte de la Red Global que organiza la cancillería mexicana para aglutinar a mexicanos de alto nivel para apoyar a otros.

“Ellos como padres tienen derecho: no les va a pasar nada y yo lo que les digo es que tienen que entrar a sus escuelas, preguntar a los maestros todas sus dudas y sobre sus derechos como padres”.

A través de su organización Familia y Comunidad, Ramos ha instalado desde hace unos años una serie de talleres y conferencias que apoya el consulado mexicano que ayuda a entender a los padres de familia cómo funciona el sistema educativo estadounidense: sus periodos académicos, el sistema de becas, el de calificaciones.

“Lo que sigue es demasiado bueno porque vamos a tener familias con hijos en el colegio y esa generación que entiende el sistema será un modelo para las siguientes”, dice.

Se trata de empoderar a las nuevas generaciones sin descuidar a las de emigrantes con los que hacen labor de convencimiento de que la educación “es un deber para toda la vida: no importa que ahora tengan tercero de primaria, si siguen estudiando primero en alfabetización, luego en el Comunity College y así cada vez van a poder estar mejor”.

De acuerdo con una investigación de Pew Research Center en 2013 sólo el 4% de los inmigrantes mexicanos dominan totalmente el inglés y presentan los niveles más bajos de educación que el grueso de la población en Estados Unidos con sólo un 10% que ha obtenido un nivel de licenciatura.

Tomado de: http://www.laopinion.com/2016/10/03/una-escuela-para-entender-la-educacion-de-los-hijos-de-inmigrantes/

Comparte este contenido:
Page 2354 of 2590
1 2.352 2.353 2.354 2.355 2.356 2.590