Vietnam has approved a project that aims to make human rights an integral subject in education nationwide by 2025.
A little girl’s cheerful face on the first day of the new school year
Asia/Vietnam/english.vietnamnet.vn
Resumen: Según el proyecto, la enseñanza de los derechos humanos se llevará a cabo en varios centros de enseñanza infantil, escuelas, universidades y centros de formación profesional en tres ciudades y provincias de las regiones norte, sur y centro.Para 2025, todos los establecimientos educativos de toda Vietnam tendrán el tema en su currículo.La educación en derechos humanos en los jardines de infancia introducirá elementos básicos en los derechos y deberes individuales.
Los alumnos de primaria aprenderán los principios, valores y leyes relacionados en Vietnam y el mundo, que profundizarán en el tema en las escuelas secundarias. En las escuelas secundarias, los estudiantes estudiarán los mecanismos clave utilizados para proteger los derechos humanos.
La formación profesional se centrará en los derechos humanos en el trabajo, mientras que los colegios y universidades ofrecerán contenidos más profundos sobre el concepto, la naturaleza y las funciones del sujeto, así como su relevancia en los documentos legales vietnamitas e internacionales.
Per the project, teaching human rights will be piloted at several kindergartens, schools, universities and vocational training centers in three cities and provinces in the north, south, and central regions.
By 2025, all educational establishments across Vietnam will have the subject in their curriculum.
Human rights education in kindergartens will introduce basic elements in individual rights and duties.
Elementary pupils will learn related principles, values, and laws in Vietnam and the world, which they will delve more deeply into the issue in junior high schools. At high schools, students will study key mechanisms used to protect human rights.
Vocational training will focus on human rights at work, while colleges and universities will offer deeper contents on the concept, nature and roles of the subject and well as its relevance in Vietnamese and international legal documents.
Los sindicatos de docentes de todo el mundo siguen mostrando su solidaridad y respondiendo al llamamiento a la acción lanzado por la Internacional de la Educación para condenar los continuos ataques perpetrados contra escuelas, profesores, estudiantes y comunidades lumad en Filipinas.
Los sindicatos de docentes que han manifestado su solidaridad son los siguientes: el Australian Education Union/Australia; la Confederaçao Nacional dos Trabalhadores em Educação/Brasil; el Syndicat des enseignants bulgares/Bulgaria; la Asociación Nacional de Educadores/Costa Rica; la Fédération Formation et Enseignement Privés-Confédération française démocratique du travail/Francia; la Fédération Syndicale Professionnelle de l’Education/Guinea; el Japan Teachers’ Union/Japón; la Utdanningsforbundet/Noruega; la Organización de Trabajadores de la Educación del Paraguay/Paraguay; la National Association of Schoolmasters Union of Women Teachers y la National Union of Teachers/Reino Unido; y la National Education Association/Estados Unidos de América.
Además de los sindicatos de docentes, el Canadian Union of Public Employees (CUPE) ha condenado públicamente la persecución a través de la ACT y enviado una carta de apelación al presidente Duterte en la que solicita: la liberación inmediata de Amelia Pond, una investigadora de un centro lumad que actualmente se encuentra retenida bajo cargos falsos; el cese de las amenazas, del acoso y de la intimidación de los docentes de las escuelas lumad; la disolución de todos los grupos paramilitares que operan bajo las fuerzas armadas del Estado; así como la cancelación del programa de contrainsurgencia filipino que ha dado lugar a numerosos casos de violaciones de los derechos humanos.
Además, ha exigido al Gobierno de Filipinas que cumpliera y respetara las normas sobre derechos humanos para todos, que recogen el derecho a la educación de los estudiantes lumad.
Antecedentes
En virtud de la aplicación de la ley marcial, se ha intensificado la militarización y se han incrementado los ataques promovidos por el Estado en contra de las comunidades y los territorios lumad, y se sigue amenazando el funcionamiento de las escuelas lumad mediante el acoso, la intimidación, las detenciones por cargos falsos, los asesinatos, la destrucción de los terrenos escolares, la evacuación y el desplazamiento.
Sin embargo, los estudiantes y los docentes lumad defienden su derecho a la educación indígena, y las organizaciones ACT y SOS Network se mantienen fuertes y llevarán a cabo entre el 1 y el 21 de septiembre acciones conjuntas, como el “Kampuhan” o campamento en la Universidad de Filipinas en Diliman, Quezon City, y en muchas partes del país.
El llamamiento urgente a la acción de la IE
Mediante su llamamiento urgente a la acción enviado el 26 de julio, la IE ha instado a todas sus organizaciones miembros a tomar medidas inmediatas, por ejemplo:
· Enviando una carta de protesta al presidente Rodrigo Duterte, así como a las autoridades pertinentes en Filipinas (ver el modelo de carta ).
· Poniéndose en contactos con sus Gobiernos nacionales y con la representación diplomática de Filipinas en sus países y solicitando entablar un diálogo acerca de estas cuestiones con las autoridades filipinas.
· Emitiendo declaraciones públicas para condenar los ataques contra las comunidades educativas lumad de la isla de Mindanao; y otorgando visibilidad a esta situación en las redes sociales.
Resumen: El tema del cónclave de este año fue «Pedagogía de Educación Superior y Aprendizaje de la Nueva Era». En el evento participaron varios académicos, profesionales corporativos y directores de destacadas escuelas de Delhi y la Región de la Capital Nacional. Satya Narayan R., fundador de CL Educate, dijo: «Es importante que a los niños se les enseñe la meta habilidad de aprender. La investigación muestra que 6 de 10 puestos de trabajo en 2025 aún no se conocen. Con el tiempo habrá un cambio en la tecnología y es importante que los estudiantes aprendan la habilidad de adaptarse a ella «. La primera mesa redonda tuvo Jyoti Gupta, el director de la Escuela Pública de Delhi Ghaziabad; Vijay Datta, director de la Escuela Moderna Barakhamba Road; Anuj Bhasin, el Comisionado de Comercio, Educación, Gobierno de Canadá; y Poonam Devdutt, director de la Escuela de Estudios Empresariales de la Universidad Shobhit de Meerut; como panelistas.
The Hindu in School and CL Educate organised the Knowledge Conclave 2017 at The Park hotel here on Thursday.
The theme for this year’s conclave was “Higher Education and New Age Learning Pedagogy’. A number of academicians, corporate professionals and principals of prominent schools in Delhi and the National Capital Region spoke at the event.
Change in technology
Satya Narayan R., the founder of CL Educate, said, “It is important that children are taught the meta skill of learning. Research shows that 6 of 10 jobs in 2025 are not yet known. With time there will be a change in technology and it is important that students learn the skill of adapting to it.”
The first panel discussion had Jyoti Gupta, the principal of Delhi Public School Ghaziabad; Vijay Datta, the principal of Modern School Barakhamba Road; Anuj Bhasin, the Trade Commissioner, Education, Government of Canada; and Poonam Devdutt, the director, School of Business Studies, Shobhit University Meerut; as panellists.
The discussion on “Institutions and Schools: Area for Collaboration” saw the panellists emphasise the importance of linkage between schools and universities.
“Institutions of higher education and schools need to be connected to develop skills which will make them employable. The point of good education is to have a good life. I have my doubts whether we are producing happy children despite concentrating on improving efficiency,” said Dr. Devdutt.
Emphasising the importance of vocational courses, Dr. Datta said, “As educators, we need to develop respect for labour work. A shoemaker who is doing his job well is as important to the nation’s strength as the Prime Minister. It is important that we recognise this fact.”
“In foreign countries, equal importance is given to vocational courses as well as academic courses. The Central Board of Secondary Education [CBSE] and Delhi University [DU] should sit together and charter a course that will help students. It is important to have an upward linkage,” said Ms. Gupta. The keynote address on “New age technologies for education” was delivered by Ritu Gupta, director, marketing, consumer and small business, Dell India.
Japón/Septiembre de 2017/Autor: Pav Suy/Fuente: Khmer Times
Resumen: Durante años, Thim Ty escuchó a vecinos que dijeron que sería inútil enviar a su hija que tiene dificultades de aprendizaje a la escuela. Sin embargo, en casa, Chantha de 14 años de edad (no su verdadero nombre) se enfrentó a la discriminación de las personas que viven cerca que no permitiría a sus hijos jugar con ella. Todo esto cambió después de que la situación de Chantha llegara a la atención de las autoridades comunales, quienes pusieron a la Sra. Ty en contacto con una ONG respaldada por japoneses que apoya la educación inclusiva para niños con discapacidades. Chantha acaba de comenzar el primer grado en la Escuela Primaria Preah Prasop en la provincia de Kandal con la ayuda de la Asociación de Ayuda y Socorro de Japón, conocida como AAR Japón.
For years, Thim Ty listened to neighbours who said it would be useless to send her daughter who has learning difficulties to school.
Yet at home, 14-year-old Chantha (not her real name) faced discrimination from people living nearby who would not let their children play with her.
This all changed after Chantha’s plight came to the attention of commune authorities, who put Ms Ty in touch with a Japanese-backed NGO that supports inclusive education for children with disabilities.
Chantha has just started grade one at Preah Prasop Primary School in Kandal province with help from the Association for Aid and Relief Japan, known as AAR Japan.
“When I sent her there, I was afraid she would cause difficulties for other students and teachers but when I asked the teachers, they said it was not a problem,” Ms Ty said.
“Since going to school, she knows how to be more polite to older people, unlike when she was just staying at home.
“Her disability means she has difficulty speaking and couldn’t pronounce the alphabet.”
Ms Ty said Chantha can only speak easy words, but can now pronounce some characters of the alphabet.
After help from the NGO to send her to a hospital in Takhmao on a regular basis, she can do some housework such as clothes washing.
AAR Japan started the project to help students with disabilities three years ago and is currently working in 15 communes of Kandal province’s Khsach Kandal district.
Chantha’s condition is only one of the difficulties Ms Ty, a 55-year-old mother of six, has faced.
“She was born with this condition because I had problems with my reproductive system.
“I had two babies who died and the doctor told me not to have more, but back then we didn’t know how to protect ourselves from having babies,” she said.
Things have improved since the inclusive education project started.
Ms Ty said there is less discrimination now. She told neighbours who prevented their children from playing with Chantha that she would complain to the NGO about discrimination if they carried on.
AAR Japan project manager Yean Ratana, right, says they train teachers to deal with different disabilities. KT/Chor Sokunthea
“The children just play with her now,” Ms Ty said.
Yean Ratana, project manager with AAR Japan, said this was the last year of the current three-year project.
“We are planning to help four more schools in four communes,” he said.
In June, AAR signed up for the project’s last year to provide nearly $300,000 to retrofit schools and train teachers.
“AAR Japan will continue its activities in supporting inclusive education for children with disabilities in Kandal province to enable all children to get enrolled without discrimination,” Japanese Ambassador Horinouchi Hidehisa said at the time.
“We focussed on the children with disabilities, but all students will also benefit from the infrastructure and paved roads.
“We help support children with disabilities by providing ramps and disabled toilets.
“They can move about freely in school. We don’t discriminate against children with different kinds of disability. If we cannot help blind children, we can facilitate sending them to a specialised NGO.”
Mr Ratana said 15 communes in Khsach Kandal district were covered by the AAR Japan inclusive education project.
This included both technical assistance and money from the Japanese government. Four Cambodian and two Japanese people were working on the project.
KT/Chor Sokunthea
“First we work with the authorities, health centres and the education department and then we train our working group members and build the infrastructure.
“We also train teachers on how to deal with with different kinds of disability,” Mr Ratana said.
The official project was started after a pioneer project at three primary schools in 2013.
The project did not cover high schools because the number of student dropouts at primary school was higher.
“After the successful pioneer project, they received grants for the three-year project,” he said.
Though he could not put a figure on the enrolment of students with disabilities, Mr Ratana said it had increased. AAR Japan helped to provide disabled students with services for free.
“We can send blind children to the hospital. Parents just have to accompany them to the appointment and pay for their own lunch.
“Treatment costs, medicine, the consultation and travel costs will be covered by our NGO,” Mr Ratana said.
The NGO also provides wheelchairs, glasses, hearing aids and bicycles.
He said the project aimed to be a role model for other NGOs who wished to improve the education of students with disabilities.
KT/Chor Sokunthea
The school director and commune authorities fear the project will not be sustainable after the removal of AAR Japan funding, but Mr Ratana said the work would continue.
“We are doing a proposal to request funding from the Japan International Co-operation Agency,” he said.
“Though the project is coming to a close, we have a follow-up. We don’t want to see the activity ending after the project is removed.”
Preah Prasop Primary School director Sous Sokheang said there were 29 students with disabilities out of 1,500 students in the school.
Some had learning difficulties and others had physical disabilities.
“We have 23 teachers and all of them have received training from AAR about how to deal with the students with disabilities,” he said.
Mr Sokheang also worries about how the project will be sustained when the project money runs out. The school budget was only enough for support of the original operations.
Grade one teacher Sou Theavy, 24, said students without disabilities can study at the proper pace, those with disabilities needed extra attention.
“I have one student with a learning disability. I have a lot of difficulty with her,” Ms Theavy said.
“She cannot catch up with other students so we need to help her a lot.
“Otherwise, it will affect other students, so we give them more work at home or in their free time,” she said.
Students with disabilities are integrated into mainstream classes. KT/Chor Sokunthea
Ms Theavy said that students with mobility problems have to leave classes first because they might be pushed by other students and be put in danger. For eye problems, the NGO offers glasses.
“I have also had training about disabilities. Before the training we didn’t know about types of disability or how to help them,” she said.
New commune chief Choung Chhuny said she had seen a lot of differences since the project started, including less discrimination and more awareness about disability.
“Our contribution to the project is also to collect the data of each house in the commune and report it to the NGO,” she said.
She said the commune office was working with the provincial hall to create a committee for disabilities, for which the provincial hall had approved a budget request.
Hout Chamnan, department chief of Khsach Kandal district office, said the people who worked for disabled students were admired for what was a difficult job.
“They are the children that sometimes their parents leave behind, but they take on the burden.
“They are a non-political group who work for the development of the people.
“People blame having a disabled child on sin from a previous life but the NGO makes them understand and value students with disability,” he said.
Mr Chamnan acknowledged that his office did not focus much on students with disabilities before.
“So far we are focussing on people with disability. Now they are being promoted and assisted in all areas.
“We welcome all constructive comments from the AAR for the improvement of our work,” he said, adding that he wanted to see AAR Japan stay on in the area.
Taiwán/07 septiembre 2017/Fuente: Yuanfang Magazine
La reciente declaración que ha hecho la Asociación Literaria Taiwanesa al Ministerio de Educación reclamando un cambio del currículo para que éste no se centre tanto en el estudio del chino clásico y la literatura china clásica, es el resultado de una serie de debates que se han dado en los últimos meses. Dichas discusiones han tenido el objetivo de analizar las diferencias entre la literatura taiwanesa y china, y el aprendizaje lingüístico. Sin embargo, aún está por ver si dicha declaración será capaz de impulsar una reforma educativa en Taiwán.
Cabe destacar que entre un 45% y un 65% de los materiales didácticos que se utilizan en la enseñanza de la lengua taiwanesa aún contienen una gran cantidad de referencias al chino clásico a pesar de que éste no se utiliza en Taiwán o China. Además, los materiales también contienen formulas arcaicas de memorización como métodos didácticos de adquisición del chino clásico y otros textos tradicionales. La Asociación Literaria Taiwanesa declaró que una parte del problema es la falta de distinción entre el uso del chino clásico, la escritura contemporánea taiwanesa y algunos textos taiwaneses tradicionales. Por este motivo, la asociación reclamó una reducción del 30% del estudio del chino clásico.
Actualmente existen dos principales debates en torno al aprendizaje lingüístico en Taiwán. Por un lado, el debate que concierne a la evaluación de las competencias lingüísticas de los estudiantes, y por otro lado, la discusión sobre el rol de la memorización en la educación, ya que ésta constituye una de las partes fundamentales del sistema educativo taiwanés. El declive del nivel de comprensión lectora entre los estudiantes taiwaneses que ha sido reflejado en los nuevos informes de la OCDE, en los que Taiwán ha bajado a la 23º posición, ha sido atribuido, según la Asociación Literaria Taiwanesa, al uso desproporcional del chino clásico en el sistema educativo.
Aunque la Asociación Literaria Taiwanesa sostiene que sus argumentos no tienen un trasfondo político, cabe destacar que los académicos que han participado en los recientes debates que se han dado en distintos medios de comunicación y redes sociales, son conocidos profesores de literatura taiwanesa que han estado involucrados en la disputa cultural sobre la literatura taiwanesa durante los últimos años. Entre ellos se encuentra el profesor de la Universidad Tsinghua Zhu Youxun (朱宥勳). Dada la estrecha relación entre los debates sobre la identidad taiwanesa y la disputa entre la literatura china y taiwanesa en los círculos académicos, es difícil creer que la declaración de la Asociación Literaria Taiwanesa no tenga un objetivo político. Especialmente, si tenemos en cuenta la intrínseca relación entre la política y la literatura.
Por lo tanto, es de esperar que los intentos de trazar los límites de lo que se considera un texto “taiwanés”, “chino”, contemporáneo o antiguo, se acaben convirtiendo en un asunto político. Además, si tenemos en cuenta los paralelismos que existen entre estas disputas culturales en Taiwán y los similares hechos que se han desarrollado en Hong Kong, no debería ser una sorpresa que la enseñanza de la asignatura de historia en Taiwán haya sido fuertemente disputada políticamente durante los últimos años. Un claro ejemplo de estas disputas son la ocupación del Ministerio de Educación en 2015 por estudiantes de secundaria. Éstos se manifestaron en contra de los intentos de resinizar la enseñanza de historia en Taiwán por la administración pro-China de Ma Ying-Jeou. Por otro lado, las declaraciones de la antigua secretaria del KMT Hung Hsiu-Chu en las que ésta afirmó que la administración de Tsai Ing-Wen estaba intentando desinizar la educación taiwanesa también son un claro ejemplo de esta tendencia de politización de la educación en Taiwán.
Los debates políticos que se han dado en los últimos años sobre la literatura taiwanesa y china han llevado a algunos académicos de literatura china a revindicar que la literatura taiwanesa está ligada a la historia de la literatura china, y que por lo tanto, algunos de los académicos de literatura taiwanesa han minimizado la influencia china en la literatura taiwanesa. Además de estos polémicos debates, también ha habido nombramientos controvertidos en el mundo académico taiwanés. Por ejemplo, el nombramiento de Weng Chih-Tsung y Hsiao Shu-Chen respectivamente como director y director adjunto del Museo Nacional de la literatura de Taiwán en Tainan en 2014 por la ministra de cultura Lung Ying-Tai de la administración Ma. Weng y Hsiao obtuvieron dichos nombramientos a pesar de ser expertos en literatura china y no taiwanesa. Lung, miembro del bando pro-China, fue muy crítica con el Movimiento del Girasol en 2014. Desde una perspectiva Bourdiana, se podría entender la disputa por nombramientos académicos en la disciplina de la literatura como una batalla entre élites literarias rivales que tienen el objetivo de hegemonizar y legitimar diferentes visiones políticas en un escenario en el que los recursos culturales son muy limitados.
Los expertos en literatura china y los miembros del bando pro-China afirmaron que la Asociación Literaria Taiwanesa ha intentado politizar un asunto no político. Sin embargo, los académicos del bando pro-China deberían recordar que los reformadores del Movimiento del 4 de Mayo buscaron vernaculizar el chino clásico a principios del siglo XX debido a que éste era percibido como una lengua utilizada por los literatos y los oficiales del gobierno, y que cuyo uso no facilitaba el desarrollo de los asuntos diarios.
A pesar de que el KMT se alineó con los intelectuales del 4 de Mayo durante el período republicano, es muy probable que la existencia de una desproporcionada enseñanza del chino clásico en Taiwán tenga que ver con el histórico intento del KMT de resinizar Taiwan después de su llegada a una isla que había estado controlada por las fuerzas coloniales japonesas. El KMT se inspiró en nociones tradicionales sobre China para llevar a cabo dicho proceso, a pesar de que fue una de las principales fuerzas políticas que derrocaron la China imperial y promovieron la modernización del país. La promoción de nociones tradicionales se debe entender como una maniobra política para poder legitimar su nuevo poder en Taiwán. Ésto permitió al KMT mantener una narrativa que sostenía que Taiwán había formado parte de la dinastía Qing y que por lo tanto, el KMT era el verdadero sucesor de la dinastía y no el Partido Comunista chino.
Es importante destacar que el bando pro-China es el interesado en politizar el asunto. El chino clásico no sólo tiene un uso irrelevante en la vida de los taiwaneses sino que también en la de los chinos de China continental. Los estudiantes taiwaneses no deberían ser forzados a aprender chino clásico simplemente porque el bando pro-China esté interesado en enfatizar razones culturales que defienden la idea de que Taiwán es esencialmente parte de China.
Siguiendo la declaración de la Asociación Literaria Taiwanesa, queda por ver si la administración de Tsai adoptará medidas respecto a este asunto. Diferentes iniciativas para reformar los libros de texto que se centran en la historia china en Taiwán han encontrado dificultades para avanzar durante la administración Tsai, a pesar de que Tsai Ing-Wen visitó el Ministerio de Educación durante la ocupación de los estudiantes en 2015. Las disputas políticas sobre la enseñanza de literatura y lengua continuarán en Taiwán.
Más de 4 millones de estudiantes sirios iniciaron este miércoles las actividades escolares correspondientes al período 2017-2018.
Un total de 1.700 escuelas fueron rehabilitadas y otras 104 fueron reconstruidas con el apoyo de instancias internacionales para la incorporación de los estudiantes a sus lugares de formación, informó un despacho de Prensa Latina.
El ministro de Educación, Hezwan Al Wazz, indicó que más de 53.000 estudiantes en las zonas de conflicto recibieron clases de nivelación, 200.000 docentes fueron preparados como guías psicológicos y 40.000 recibieron cursos para la capacitación y trato de los menores afectados por el conflicto armado.
El gobierno sirio manifestó su disposición de ejecutar acciones como suministros de alimentos, útiles escolares a fin de incorporar a más estudiantes a las escuelas.
De acuerdo a la estadísticas manejadas por el Ministerio de Educación sirio, 32% de los niños en edad escolar abandonaron las aulas de clase durante los seis años del conflicto armado que fue promovido por la oposición siria y ejecutado por Estados Unidos y sus aliados.
La intervención militar contra la soberanía del pueblo sirio tiene como objetivo derrocar al Presidente Bashar Al Assad y de esa manera apoderarse de las riquezas de esa nación y tomar el control geopolítico de la región.
Palestina/07 septiembre 2017/Fuente: El Periódico de Aragón
La tristeza por el final de las vacaciones de verano se mezclará con la alegría por el reencuentro con los amigos para los más de 100.000 niños aragoneses que mañana comienzan el curso. Sin embargo, hace solo unos días, en el otro extremo de la cuenca del Mediterráneo, las preocupaciones para miles de niños palestinos en su primer día de clase eran bien distintas. Algunos de ellos regresaban a las aulas sin saber tan siquiera si su colegio iba a seguir en pie cuando ellos llegaran.
El día antes del inicio del nuevo curso escolar, la Administración Civil Israelí (un cuerpo civil bajo el mando de la autoridad militar) entró en la comunidad de Jubbet adh-Dhib y desmanteló la escuela, que se encontraba en su fase final de construcción. La semana anterior confiscó en la comunidad de Abu Nuwar la única fuente de energía de su escuela primaria: paneles solares y baterías. Poco antes se había emitido una orden de paralización en la escuela de otra comunidad de la zona. A día de hoy, hay más de 55 escuelas en Cisjordania con órdenes de demolición o de paralización emitidas por las autoridades israelíes.
«La educación se ha convertido en un objetivo bélico para Israel», denuncia David del Campo, director de cooperación internacional de Save the Children. Y esto a pesar de que «la violencia ejercida contra un centro educativo es una violación del derecho internacional. Cuando las escuelas se convierten en un objetivo militar, la situación se vuelve muy preocupante», añade.
El derecho universal a la educación está recogido en la Declaración Universal de Derechos Humanos y reafirmado a través de diversos tratados internacionales. Sin embargo, en el territorio palestino ocupado, este derecho se está erosionando cada vez más. Y en Cisjordania, concretamente, los niños se enfrentan a innumerables obstáculos al intentar ejercer su derecho a la educación básica. Estos incluyen el hostigamiento de soldados israelíes, actividad militar alrededor de las escuelas, detención de los niños en sus aulas, demoras en los check points, amenazas de destrucción y demolición de escuelas y paralización de obras.
Para reforzar su argumento de que los colegios palestinos se han convertido en un objetivo de guerra para Israel, David del Campo remite a las 256 violaciones relacionadas con la educación que el Grupo de Trabajo de Violaciones Graves (integrado por las oenegés Acción contra el Hambre y Save the Children, el Norwegian Refugee Council y el Gruppo di Volontariato Civile) documentó a lo largo del año pasado.
Más de 29.000 estudiantes se vieron afectados por estas acciones del Ejecutivo israelí. «256 violaciones no pueden ser una casualidad», abunda Del Campo. «Con estos ataques, lo que busca Israel es hacer la vida más difícil a los palestinos, no buscan aumentar la seguridad», asegura.
«Los niños dejan de ser niños, y esos ataques no hacen sino dar argumentos a los extremistas», lamenta Del Campo. Y lo peor de todo: muchos de esos 29.000 menores ya no volverán nunca a clase, por el miedo de sus padres.
OtrasVocesenEducacion.org existe gracias al esfuerzo voluntario e independiente de un pequeño grupo de docentes que decidimos soñar con un espacio abierto de intercambio y debate.
¡Ayúdanos a mantener abiertas las puertas de esta aula!