Page 4 of 4
1 2 3 4

Ethiopia: China grants scholarship to 26 ethiopians

África/Ethiopia/06 Agosto 2016/Fuente: geeskaafrika/Autor: Girmachew Gashaw

Resumen:  Los ganadores de las becas serían perseguir su educación de aprendizaje en las mejores universidades chinas en la ciencia médica, el idioma, la ingeniería, la informática y otros campos de estudios que serían vitales para mover la industrialización del país. El gobierno de China anunció que concederá beca de postgrado de 26 estudiantes procedentes de universidades públicas.

The scholarship winners would pursue their high learning education in the top Chinese universities in medical science, language, engineering, computer and other fields of studies which would be vital to nation’s industrialization move.

The government of China announced that it granted postgraduate scholarship to 26 students drawn from public universities.

Handing out credentials to the winners at a ceremony held on the premises of the embassy yesterday Chinese Ambassador to Ethiopia La Yifan said that over the year the Chinese government has granted 236 scholarship to Ethiopian students.

The Ambassador noted that human resource development is one of the pillars of cooperation with Ethiopia.

The scholarship winners would pursue their high learning education in the top Chinese universities in medical science, language, engineering, computer and other fields of studies which would be vital to nation’s industrialization move.

Representing the Ministry of Education, Dr. Zerihun Kebede said that China and Ethiopia have long standing relations which is being manifested in different forms of cooperation and support. This relations has gained momentum since recent years as the two sisterly countries have established a broader scope of bilateral relation and cooperation especially in the field of education.

He also said that the government of China is supporting the human resource development programme through long and short term capacity building schemes.

He said: «The government is grateful for the support the Chinese government has been providing which has immense contribution to our capacity building programmes.»

Fuente de la noticia: http://www.geeskaafrika.com/22261/ethiopia-china-grants-scholarship-26-ethiopians/

Fuente de la imagen:http://afrikageeska.gtawi6bzfyfak.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2016/08/china-sichuan-40.jpg

Comparte este contenido:

Vietnam: Inaugurado Festival de Intercambio Cultural Vietnam-Japón

Asia/Vietnam/31 Julio 2016/Fuente y Autor:vovworld.vn

El Festival de Intercambio Cultural Vietnam-Japón 2016 abrió sus puertas este viernes en la ciudad centrovietnamita de Da Nang, con la participación de 62 grupos de visitantes nipones, de ellos, 25 delegaciones artísticas provenientes de las prefecturas de Sakai y Mitsuke.

El evento forma parte de las actividades destinadas a la captación de capital y promoción de la cultura nipona en Da Nang, así como de la imagen de esta urbe a ciudadanos del país del Sol naciente y otros turistas.

Esto año, el festival continúa recibiendo un  gran apoyo del gobierno de las ciudades que tienen relación con Da Nang, de las empresas niponas y especialmente, de los aficionados japoneses, incluidos expertos en ceremonia del té y caligrafía, floristas Ikebana, cantantes, bailarines y músicos, entre otros.

Junto a las actividades artísticas, se realizaron coloquios sobre las oportunidades de estudio en Japón, un concurso de argumentación y debate en idioma japonés y un desfile de Kimono, traje tradicional del país noreste asiático.

Fuente de la noticia: http://vovworld.vn/es-ES/Noticias/Inaugurado-Festival-de-Intercambio-Cultural-VietnamJapon/457337.vov

Fuente de la imagen:  http://static.vovworld.vn/w450/Uploaded/huonggiang/2016_07_29/1_75517.jpg

Comparte este contenido:

Francia: Português será integrado no sistema educativo francês

Europa/Francia/31 Julio 2016/Fuente y Autor: Jornal de Noticias

Resumen: La ministra de Educación de Francia, firmo un acuerdo en el cual el idioma portugues formara parte del curriculo escolar frances como lengua extranjera a partir del proximo año lectivo .

Acordo foi assinado em Paris com a ministra da Educação de França, Najat Vallaud-Belkacem
O ministro da Educação disse, esta segunda-feira, que o português passará, a partir do próximo ano letivo, a integrar os currículos do sistema escolar francês como língua estrangeira.

Os ministros da Educação de Portugal e França, Tiago Brandão Rodrigues e Najat Vallaud-Belkacem, respetivamente, assinaram, em Paris, uma declaração política para reforçar a cooperação bilateral no domínio da língua.

Com esta declaração, acima de tudo, conquistamos, por um lado, que o português possa ser ensinado em França como língua estrangeira viva, havendo a sua integração nos currículos do sistema escolar, isto é, em vez de ser uma língua supletiva, uma língua que complementava os currículos, a partir de agora, o português passa a fazer parte do sistema escolar, completamente integrado», disse à Lusa Tiago Brandão Rodrigues, contactado a partir de Lisboa.

De acordo com o ministro da Educação, «o português passará a ser tratado como as línguas internacionais mais difundidas, como o inglês, o espanhol, o italiano», facto que classificou como «muito importante».

Segundo um comunicado do Ministério da Educação português, a França fará a substituição do «Ensino de Língua e Cultura de Origem (ELCO)» no sistema escolar por um novo dispositivo, o «Ensino Internacional de Línguas Estrangeiras (EILE)», que começará a ser aplicado já no ano letivo de 2016/17.

Por outro lado, disse Tiago Brandão Rodrigues, essa mudança também é importante para a comunidade portuguesa, que terá acesso ao português integrado nos currículos e «porque existirá uma continuidade ao longo de todo o sistema escolar» do ensino da língua portuguesa, tanto no ensino básico como no secundário.

Permitirá ainda, segundo o ministro, o aumento de alunos que não são de origem portuguesa nos cursos de português, pois também vão ter acesso à língua portuguesa ao longo em todo o sistema escolar em França.

«Portugal irá continuar a dar todos os recursos que dava até aqui para o ensino do português em território francês e a França passa a dar mais recursos importantes para a consolidação da língua portuguesa», indicou o ministro.

Tiago Brandão Rodrigues sublinhou ser importante aprofundar a cooperação educativa e linguística em acordos futuros e manter um acompanhamento técnico regular do ensino do francês em Portugal e do português em França. «Portugal é pioneiro nessa iniciativa do Governo francês, que quer alargar esse compromisso com outras línguas», disse ainda.

Essa declaração política, afirmou Tiago Brandão Rodrigues, «acontece também essencialmente num quadro dos laços de amizade que existe bilateralmente, como se viu também nesses últimos tempos pelas visitas mútuas que aconteceram a ambos os países».

«Acima de tudo é importante entender que o francês e o português apresentam-se como línguas com dimensões internacionais, como línguas de trabalho de organizações internacionais, mas também línguas da ciência, línguas de culturas, línguas de comunicação», afirmou.

Para o ministro português, «era importante» ter «instrumentos para robustecer a aprendizagem e o ensino da língua, do português em França e do francês em Portugal».

Segundo a nota do Ministério da Educação, esta declaração conjunta traduz, «antes de mais, uma forte vontade política, uma vez que inaugura uma nova e ainda mais ambiciosa etapa de promoção recíproca do ensino do português e do francês nos sistemas educativos de ambos os países».

De acordo com o documento, a partir do trabalho que conduziu à assinatura desta declaração conjunta, ambos os ministros concordaram que seja celebrado até ao fim do ano um novo acordo de cooperação educativa.

O documento também foi assinado pelo ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Augusto Santos Silva.

Fuente de la noticia: http://www.jn.pt/nacional/interior/portugues-sera-integrado-no-sistema-educativo-frances-5304998.html

Fuente de la imagen: http://static.globalnoticias.pt/jn/image.aspx?type=generate&name=big&id=5304998&source=&w=744&h=495&t=20160725181700

Comparte este contenido:

Costa Rica: Reitera compromiso con objetivos y principios de Eulac

Costa Rica/16 Julio 2016/Fuente y Autor: PrensaLatina

 El vicecanciller Alejandro Solano reiteró hoy en Bruselas, Bélgica, el compromiso de Costa Rica con los objetivos y principios de la Fundación Eulac, de la Unión Europea (UE) y la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (Celac).

La IX Reunión del Consejo Directivo de la Fundación Eulac sesionó hoy en esa ciudad belga con la asistencia de representantes de los 33 países de la Celac y los 28 de la UE, la cual comenzó con un minuto de silencio por las víctimas del atentado en Niza, Francia, apunta un comunicado de prensa de la cancillería tica en San José.

Destaca que Solano expresó su esperanza que en octubre venidero, en la reunión de cancilleres Celac-UE se firme el acuerdo que transforma la Fundación Eulac en organismo internacional, al tiempo que reconoció el plan de acción y la visión de trabajo de las nuevas autoridades de esa entidad para 2017.

Solano apuntó la importancia del mecanismo como generador de red de redes donde es fundamental la participación e involucramiento en la relación birregional de actores de la sociedad civil, el sector privado y de la academia, refiere la información oficial.

Agrega que el vicecanciller exaltó el aporte que la Fundación Eulac realiza al marco de reflexión birregional y el lugar que merecen las iniciativas en los distintos ejes de trabajo propuestos, en el cual Costa Rica menciona la importancia del tema cultural en la construcción de la relación birregional.

En ese sentido, Solano manifestó que San José aboga por que se incluya a futuro un eje en el plan de acción en la materia con el fin de compartir y destacar las identidades culturales de América Latina y el Caribe y la Unión Europea, en un mundo globalizado.

La nota de prensa resalta que fue acogida por los asistentes a la reunión la propuesta costarricense de promover las acciones de la Fundación Eulac, con el apoyo de las cancillerías.

Ambas regiones decidieron crear la Fundación EULAC en 2010 para fomentar la participación de la sociedad civil y otros agentes sociales en la construcción de la relación birregional, fomentar el conocimiento mutuo, así como proporcionar al público la información y formación necesaria para mejorar el conocimiento de la asociación estratégica entre la Celac y la UE.

La cancillerí costarricense señala además que durante la reunión en Bruselas, se presentaron los seis ejes de trabajo para el ejercicio del período 2016-2020: Creación de un espacio común euro-latinoamericano de educación superior (foro académico permanente, movilidad de investigadores y estudiantes, homologación común y reconocimiento títulos).

Asimismo, Ciencia tecnología e innovación (redes de centros de investigación e innovación, construcción de la agenda digital de América Latina, desarrollo de parques científicos tecnológicos, asociaciones con el sector industrial).

También, Transformación sostenible (Infraestructura, cambio de modelo energético hacia energías renovables, renovación de sistemas de transporte, desarrollo urbano, cambio climático) y Pymes (dinamización del comercio, creación de empleo, crecimiento económico).

Finalmente, Cambio Climático (gestión de riesgo en particular hacia el Caribe) y Cultura (biblioteca virtual, fomento del libro y lectura, desarrollo de museos, intercambios diversidad cultural birregional).

 

Fuente de la noticia:http://www.prensa-latina.cu/index.php?option=com_content&task=view&id=5068921&Itemid=10

Fuente de la imagen: http://si.cultura.cr/sites/default/files/styles/capacitacion_financiamiento_logo/public/logos/1424408_687372527948267_1879148797_n.jpg?itok=3D1ybbHM

Comparte este contenido:

Ecuador: Ministerio de Educación refuerza alianzas a favor del fortalecimiento del Bachillerato Técnico en Manabí

América del Sur/Ecuador/Julio de 2016/ministerio de educación

Con el propósito de fortalecer el Bachillerato Técnico en la provincia de Manabí, el Ministerio de Educación junto a la Asociación Flamenca de Asistencia Técnica para el Desarrollo (VVOB) de Bélgica, y la empresa Indura, firmaron este miércoles 29 de junio, en la ciudad de Portoviejo, un acuerdo que beneficiará a estudiantes y docentes en actualización de competencias técnicas profesionales en y que posibilitará el desarrollo de la nueva matriz productiva en la provincia.
El evento se realizó en la Unidad Educativa Paulo Emilio Macías, institución que cuenta con la oferta de Bachillerato Técnico, y fue presidido por el ministro de Educación, Augusto Espinosa, quien resaltó el fortalecimiento de competencias técnicas por medio del convenio.
“Es trascendental que los estudiantes se formen por vocación en algo que les guste y que les apasione. Un técnico que sabe valorar su trabajo puede alcanzar una mejor remuneración que quienes han alcanzado grandes profesiones”, explicó el secretario de Estado.
El convenio contempla la dotación de instrumentación y equipos móviles de soldadura por parte de la asociación flamenca VVOB para la formación de 37 docentes y 458 estudiantes de once instituciones educativas que ofertan Bachillerato Técnico en Manabí.
La empresa Indura, especialista en el área técnica impartirá un curso de capacitación de 36 horas a los docentes, además de gestionar asesoría para el desarrollo de emprendimientos productivos en los estudiantes y oferta de prácticas estudiantiles.
“Estamos seguros que con las prácticas vamos a obtener mejores oportunidades en el campo laboral, con la experiencia y conocimientos adquiridos de nuestros profesores”, expresó Jhonny Alcívar Pinargote, estudiante de la Unidad Educativa Paulo Emilio Macías.
El Bachillerato Técnico es la opción educativa para estudiantes que desean incorporarse tempranamente al mundo laboral y al mismo tiempo que se preparan para estudios de nivel superior, cuyo diseño curricular se basa en el desarrollo de competencias laborales que brindan características de empleabilidad.
Transformar la educación, misión de todos

Fuente: http://educacion.gob.ec/ministerio-de-educacion-refuerza-alianzas-a-favor-del-fortalecimiento-del-bachillerato-tecnico-en-manabi/

Comparte este contenido:

Banco Interamericano de Desarrollo: Presidentes de Chile, Colombia, México, Perú y Presidente del BID analizan logros y perspectivas futuras de la Alianza del Pacífico

Banco Interamericano de Desarrollo/julio de 2016/ iadb.org

Durante el panel de cierre de la III Cumbre Empresarial en el sur de Chile

FRUTILLAR, Chile – El Presidente del Banco Interamericano de Desarrollo, Luis Alberto Moreno moderó el día de ayer el conversatorio de cierre de la III Cumbre Empresarial de la Alianza del Pacífico donde los presidentes Michelle Bachelet de Chile, Juan Manuel Santos de Colombia, Enrique Peña Nieto de México y Ollanta Humala de Perú analizaron los principales logros alcanzados en el primer quinquenio y las perspectivas futuras de integración regional.
En el conversatorio, Moreno destacó que el BID tiene como mandato acompañar estos procesos de integración regional, de los cuales, la Alianza es un testamento de que cuando existe la voluntad política y existe la decisión de los mandatarios de impulsar estos esfuerzos se logran importantes resultados.
Entre los logros, se destacaron la entrada en vigencia del protocolo comercial, que elimina los aranceles para el 92 por ciento de los productos; la interconexión por primera vez de las cuatro Ventanillas Únicas de Comercio Exterior que reducirá los tiempos y costos del comercio. Asimismo, anunciaron la estructuración de un fondo de capital emprendedor por un monto de US$ 100millones para financiar empresas jóvenes e innovadoras y la adopción de una agenda público-privada de innovación y emprendimiento que incluye una Red de Inversionistas Ángeles y aceleradoras de negocios.
La Cumbre Empresarial se realizó en Frutillar en el sur de Chile, en el marco de la XI Cumbre Presidencial de la Alianza del Pacífico y contó con la participación de los Presidentes y Ministros de Relaciones Exteriores, Comercio y Hacienda de los cuatro paísesmiembro. También contó con la presencia de los presidentes Mauricio Macri de Argentina, Luis Guillermo Solís de Costa Rica, y el presidente electo de Perú, Pedro Pablo Kuczynski, además de delegaciones de 49 países observadores y más de 600 empresarios.
En 2015, este bloque económico exportó un total de US$512 millones en bienes, que equivale al 55 por ciento de las exportaciones totales de América Latina. En inversión extranjera, atrajo US$70 mil millones en 2014. La Alianza reúne a cuatro de las economías más dinámicas de la región, Colombia, Chile, México y Perú y se prevé un aumento en promedio un 2,6 por ciento anual del PIB durante el período 2014-2016, en comparación con un 1,1 por ciento promedio para el resto de la región.
La región de Asia-Pacífico se ha convertido en un importante socio comercial de la Alianza. En 2015, las exportaciones a esta región ascendieron a US$ 57 mil millones, es decir 11 por ciento, del total. La meta ahora es incrementar el comercio con Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia, las economías de más rápido crecimiento en esa parte del mundo.
Los Presidentes de la Alianza Pacífico continúan reunidos el día de hoy, donde concluirán con la declaración de Puerto Varas y los compromisos que asumen para el próximo año. El Presidente Moreno es parte de este importante encuentro que marcará la ruta a seguir. Durante la Cumbre, Perú hizo traslado de la Presidencia Protempore a Chile.
Desde el inicio de la Alianza, el BID ha brindado asistencia técnica y financiera a los cuatro países en las distintas instancias público y privadas de este proceso de integración.
Acerca del BID
El Banco Interamericanode Desarrollo tiene como misión mejorar vidas. Fundado en 1959, el BID es una de las principales fuentes de financiamiento a largo plazo para el desarrollo económico, social e institucional de América Latina y el Caribe. El BID también realiza proyectos de investigación de vanguardia y ofrece asesoría sobre políticas, asistencia técnica y capacitación a clientes públicos y privados en toda la región
Acerca de la Alianza del Pacífico
La Alianza del Pacífico es una iniciativa de integración regional conformada por Chile, Colombia, México y Perú, oficialmente creada el 28 de abril de 2011. Tiene como objetivo construir, de manera participativa y consensuada, un área de integración profunda para avanzar progresivamente hacia la libre circulación de bienes, servicios, capitales, personas; e impulsar un mayor crecimiento, desarrollo económico y competitividad de las economías de sus integrantes.

Fuente: http://www.iadb.org/es/noticias/comunicados-de-prensa/2016-07-01/cumbre-de-la-alianza-del-pacifico-2016,11511.html

Comparte este contenido:

Canada and Mexico extend cooperation in education

América del Norte/Canadá/Julio 2016/Autor: Neera Sanotra / Fuente: examswatch.com

Resumen:  Canadá y México ampliaron su cooperación bilateral en educación con una serie de acuerdos conjuntos. El presidente Enrique Peña Nieto de México y el primer ministro canadiense Justin Trudeau saludaron las nuevas asociaciones entre las instituciones educativas para que incrementen el flujo de estudiantes, ideas y oportunidades entre los dos países.

Today, Canada and Mexico extended their bilateral cooperation in education with a flurry of joint agreements. President Enrique Peña Nieto of Mexico and Canadian Prime Minister Justin Trudeau welcomed new partnerships between the educational institutions that will increase the flow of students, ideas, and opportunities between the two countries.

Canada is a leader in higher education, ranking first among Organisation of Economic Cooperation and Development (OECD) countries with 50 percent of the adult population having a post-secondary diploma or degree.

Canada’s International Education Strategy sees Mexico as one of six key priority markets that will help Canada build on strong advantages and become more prosperous, innovative and competitive by capitalizing on the vast opportunities that currently exist.

Canada and Mexico have well-established and growing cooperation in education. There are already more than 400 agreements between Canadian and Mexican higher education institutions. Educational institutes from Canadian provinces and territories and the Mexican States have extensive collaboration with each other.

Both governments also offer scholarships to students or researchers from each other’s country. A memorandum of understanding on educational cooperation (1998) and on youth mobility (2010) lay the groundwork for this collaboration.

At the 11th Canada-Mexico Partnership meeting in November 2015, the Human Capital Working Group had concluded that improved linkages between industry and academia were desirable.

Under the ELAP (Emerging Leaders in the Americas Program), the Government of Canada provides around 75 to 100 scholarships annually for Mexican postsecondary students. They can study or conduct research in Canada for up to six months.

For the academic year 2015-2016, 98 Mexican students received an ELAP scholarship to study in colleges and universities across Canada. Since 2009, nearly 600 Mexicans have come to Canada under this program, making Mexico the 10th largest source of international students for Canada.

Prime Minister Trudeau of Canada and President Peña Nieto of Mexico announced their intention to make it easier for students to travel back and forth between Canada and Mexico on exchange.

The two leaders welcomed the signing of a bilateral industrial research agreement. The agreement is between Mitacs, a Canadian, not-for-profit organization that funds research and training, and Mexico’s National Council for Science and Technology (CONACyT).

This agreement will allow up to 20 Mexican graduate students to go to Canada and up to 20 Canadian graduate students to go to Mexico under the Globalink Partnership Award program. The Mitacs Globalink Partnership Award program allows recipients the opportunity to take part in a 16- to 24-week research project with an international industry partner.

As part of this new partnership, the President, and the Prime Minister announced their intent to foster international work-integrated learning opportunities for students from Canada and Mexico, which will allow more young Canadians and Mexicans to be able to find meaningful work at the beginning of their careers.

A memorandum of understanding between CALDO, a consortium of Canadian research universities, and Mexico’s National Association of Universities and Higher Education Institutions (ANUIES) to promote academic, scientific and cultural activities in areas of common interest was signed.

An agreement between Colleges and Institutes Canada and ANUIES to establish a framework for collaboration on applied research in higher education was also signed.

A consortium of 12 Canadian postsecondary institutions specializing in Indigenous issues is formalizing its relationship with Mexico’s 12 intercultural universities for better support of indigenous youth and women in both countries through joint education activities. These include Lakehead University, Cape Breton University, First Nations University of Canada, Nicola Valley Institute of Technology, Nipissing University, Trent University, University of Lethbridge, University of Manitoba, University of Northern British Columbia, University of Regina, University of Winnipeg and Vancouver Island University.

Two documents between Lakehead University and CONACyT (Mexico’s National Council for Science and Technology) were also signed. One is a memorandum of understanding on cooperation in higher education including academic programs for Indigenous/Aboriginal women. The second is an agreement to establish joint graduate scholarships to support Mexican students who have gained admission in masters and Ph.D. programs at Lakehead University.

In addition, Lakehead University students would also be eligible for funding to carry out research at CONACyT-certified higher education institutions in Mexico.

The Government of Canada remains committed to ensuring that young Canadians receive the education and training they need to prepare for the jobs of today and tomorrow.

International education is at the heart of Canada’s current and future prosperity and will help to strengthen the middle class and those working to join it.

“Education is a passport to greater opportunities, stronger relationships, and a better future. Today’s announcement will expand our people-to-people ties for generations to come, and give young Canadians and Mexicans the opportunities they need for the future they want.” -The Rt. Hon. Justin Trudeau, Prime Minister of Canada.

Fuente de la noticia: http://examswatch.com/canada-and-mexico-extend-cooperation-in-education/

Fuente de la imagen: http://examswatch.com/wp-content/uploads/2016/06/canana-and-mexico-extend-cooperation-in-education.jpg

Comparte este contenido:
Page 4 of 4
1 2 3 4