Page 4 of 9
1 2 3 4 5 6 9

La lectura como proceso transformador

Por: Carlos A. Díaz G.

Para muchos no es un secreto que el hombre se forma en un proceso de reciprocidades asociado a su subjetividad, al mundo objetivo y a las relaciones intersubjetivas establecidas dialógicamente con los demás y con el mundo social. En otras palabras, la espiritualidad se forma desde criterios sustentados en una actitud digna y verdaderamente colaborativa que satisface las condiciones culturales, sociales, éticas, armónicas y sobre todo, al sujeto colectivo.

Podríamos decir, que toda actividad humana está sustentada en el reconocimiento de la alteridad, de lo otro; en una orientación colaborativa y comunicativa que permite la integración sobre la base de un proyecto ético-político que reconozca el verdadero valor de la transformación de la realidad, del cambio estructural del grupo y del sujeto.

Y es precisamente sobre lo que antecede que tratará esta reflexión. El propósito es pensar un posible proyecto ético-político que reconociendo la lectura, su orientación comunicativa y la otredad en la actividad escolar, conciba a la lectura como un proceso generador de cambios en el hombre y en la sociedad.

Es necesario aclarar que la tarea no es realizar un diagnóstico de la escuela ni tampoco de la enseñanza actual de la lengua materna, pues ya sobre esto mucho se ha dicho y se seguirá diciendo. Por el contrario, nuestro objetivo es reflexionar acerca de los procesos de la lectura en relación con el hombre y a partir de la abstracción, impulsar la toma de conciencia, el reconocimiento del otro y la transformación de la realidad. Es decir, conciliar el proceso de la lectura en educación a partir de un enfoque comunicativo que promueva la autonomía, entendida esta última, según Serrón (1998), «como la condición de estar dispuesto a tomar sus propias decisiones y asumir las responsabilidades inherentes» (pág. 73).

Ahora bien, la posible construcción de la otredad a partir del proceso de lectura obliga a la reconsideración del concepto mismo y de sus implicaciones (texto, lector y contexto). En otras palabras, la lectura ya no puede ser vista como una actividad en la que participan lector y texto de manera pasiva ni menos como una interacción entre la información contenida en el texto y la que posee el lector. Por el contrario, la lectura desde la orientación colaborativa y dialógica se concibe como un proceso de transformaciones. En ella tanto el lector como el texto se transforman; el texto es reelaborado, reeditado, se altera por medio de experiencias vividas y a través de procesos cognitivos que se corresponden con la historia de vida del lector y que permiten la construcción del sentido.

En esta orientación no sólo coinciden autor-texto y lector, sino también la cultura, las circunstancias y el devenir histórico de ambos en un acto de negociación. En otras palabras, el sentido se logra a través de transacciones dadas en un contexto en el que, al mismo tiempo, se respetan los actores y se reconstruyen realidades pertinentes con el reconocimiento de la otredad.

Reconocemos entonces el proceso de lectura implícito en un proyecto ético e inscrito en un contexto de participación. Por un lado, el texto trasciende la unidimensionalidad de la palabra escrita, el significado y el lector, de igual manera, trasciende la unidimensionalidad de lo dicho, de lo escrito. El texto junto al estado de cosas que conforman la historia del sujeto, se vuelven simbolizante real a medida en que el lector intercambia significados con el texto. El lector y el texto no son unidades fijas sino dos aspectos de una dinámica. El significado no está preconcebido en el texto o en el lector, sino que se devela durante la transacción establecida entre ellos. De esta forma, el sujeto es capaz de percibir la diversidad, lo distinto y a partir de allí, cuestionar críticamente lo preestablecido en búsqueda de la posibilidad de transformarlo.

A todo esto, la lectura se presenta como un proceso transformador que a partir de una orientación colaborativa va más allá de la interacción; es la consecución de nuevos significados a través de una actitud dialógica, un intercambio de saberes en donde están involucradas las historias de vida de los participantes. En otras palabras, esas realidades corresponden a contextos diferentes que en la transacción encuentran coincidencias que los acercan; circunstancias culturales expresadas por el texto y que el lector conoce o reconoce haciéndolas significativas. El contexto ya no es sólo lo situacional, sino que pasa a formar parte de un todo, una unidad que se constituye en texto/lector-contexto.

En ese encuentro transaccional el texto despojado de todo resquicio de hipostatización e inocencia, expresando un valor cultural y un contenido ético en los cuales el lector reconoce la otredad; la subjetividad del escritor manifestada en una estructura formal en cuyo orden se haya implícita la intencionalidad del autor – hablante, escritor.

Vemos entonces que, más allá de lo expresado es su estructura formal, el texto (la oración, la palabra, el lenguaje) expone una intención, un contenido que puede ser enfrentado críticamente y a la vez, este contenido impulsa el cuestionamiento de la realidad del lector. Es decir, el escritor siempre realiza transacciones expresando elementos personales, sociales, culturales, religiosos, económicos y ambientales. Participan de esta manera, por medio de un proceso transformador que impulsa la toma de conciencia, tanto el (autor-hablante, texto)/lector-contexto en la construcción de una realidad distinta.

De esta forma, la lectura es despojada de todo enfoque simplista del significado; se problematiza la relación entre la intención del autor y la interpretación del lector y, en el marco del proceso educativo con un proyecto ético-político, se rescatan los valores fundamentales del hombre.

La escuela viene a ser entonces un espacio para la confrontación del conocimiento y el texto, además «de transmitir adecuadamente al receptor/lector/ el significado intrínseco que posee (…) /generaría/ nuevos significados» (Barrera, 1998:35) (Barras nuestras). De esta manera, los participantes del proceso educativo construirían a través de transacciones una realidad distinta a la actual. Habría un reconocimiento de la diversidad y la acción estaría dirigida a organizar de la mejor manera posible la convivencia social.

Aquí es necesario anotar que en el proceso de transformación el lector participa de una actividad mucha más amplia en la que están presentes otros actores-lectores. De manera que el sentido que ha arrojado la transacción texto/lector-contexto debe confrontarse críticamente con significados elaborados desde otra realidad. En otras palabras, debe darse la negociación del sentido ya no con el texto, sino con otras subjetividades; actores autónomos que participan del mismo proceso pero que han elaborado desde su perspectiva otro significado que contribuirá a reconocer los acercamientos y desemejanzas.

De manera que el proceso de lectura concebido a través de una actitud colaborativa e inmerso en un proyecto ético-político, propicia la formación del hombre como resultado de relaciones transaccionales en la que la diversidad, una vez reconocida, impulsaría la transformación de la realidad. El proceso de enseñanza se transforma en una actividad colaborativa que valora la diversidad, el encuentro de realidades, de aspectos culturales distintos, de mundos diferentes que hayan coincidencias o no en la construcción de un significado.

El texto sugiere un significado que no es fijo, que va tomando forma en la transacción con el lector, va develándose un significado real y, la escuela, al ser confrontada con otras realidades, con otras lecturas de los diferentes actores en una actitud colaborativa, define un significado. Lo que quiere decir, que la reconstrucción del texto no está dada solo por la relación texto-lector; en este proceso participan otros posibles lectores que a raíz de su propia experiencia con el texto y su mundo de vida, contribuyen con el sentido.

A todo esto, el proceso de la lectura deja reconocer principios deterministas de la humanidad, realidades absolutas que pretenden la hipostatización, la unilateralidad de conocimiento y la hegemonía, acondicionando a la percepción para que descubra la diversidad, devele la alteridad, para que las transformaciones se susciten desde lo más digno; para que el lector-es construyan otras formas de saber con los que afrontar la realidad.

Referencias

Barrera, L. (1995). Discurso y Literatura (Apuntes sobre la narratología).

Caracas: Ediciones La Casa de Bello.

Díaz, C. (1994). «La fractura del proceso educativo». En Cuadernos Educativos

Escenario. Coord. De Publicaciones de la Universidad de Oriente, Cumaná. Año 1 N° 1.

Rosenblatt, Louise. (2010) El modelo transaccional: La teoría transaccional de la

lectura y la escritura. En Didáctica de la Lengua 1 [En línea], 0. Disponible: http://didacticadelalenguauno.blogspot.com/2010/09/el-modelo-transaccional-la-teoria.html. [Consulta: 2011, Enero 22]

Serrón, S. (1998). «Diagnóstico pesimista, pronóstico optimista». En Serrón, S.

(comp) De la cartilla a la construcción del significado. Caracas: Red Latinoamericana de Alfabetización. 1998, pp. 63 – 180.

Van Dijk, Teun A. (2000). El discurso como interacción social. (comp.) España:

Editorial Gedisa.

Fuente: https://www.aporrea.org/educacion/a244067.html

 

Comparte este contenido:

Disaster education / Junior high school students take initiative, learn responsibility

Japón/Marzo de 2017/Fuente: The Japan News

RESUMEN: El distrito de Ogi en Noto, Prefectura de Ishikawa, es conocido por el calamar fresco. En este pequeño y envejecido distrito con una población de alrededor de 2.400, los estudiantes de secundaria están trabajando en actividades relacionadas con la gestión de desastres. Una «sesión de manejo de desastres» se llevó a cabo en la escuela secundaria Ogi de la ciudad el 21 de febrero. Cuarenta y seis estudiantes están matriculados en la escuela, que se encuentra en una colina de 42 metros de altura cerca de un puerto. Los estudiantes, especialmente aquellos en su tercer año, revisaron las actividades de manejo de desastres en las que participaron durante el año académico 2016. Las actividades de manejo de desastres de la escuela comenzaron después de que la Costa de Sanriku, que es geográficamente similar a la costa del distrito de Ogi en que tiene embocaduras en forma de embudo llamado ria, fue severamente afectada por el Gran Terremoto del Este de Japón del 2011. Si un terremoto ocurre en alta mar, un tsunami de unos 10 metros de altura podría alcanzar el distrito en unos nueve minutos, y muchas casas se concentran en áreas a menos de 10 metros sobre el nivel del mar. Dado que muchos adultos trabajan fuera del distrito durante el día, los estudiantes de secundaria juegan un papel importante en la gestión de desastres.

The Ogi district in Noto, Ishikawa Prefecture, is known for fresh squid. In this small, aging district with a population of around 2,400, junior high school students are working on activities related to disaster management.

A “disaster management session” was held at the town-run Ogi Junior High School on Feb. 21. Forty-six students are enrolled in the school, which stands on a 42-meter-high hill near a port. Students, especially those in their third year, reviewed disaster management activities they were engaged in during the 2016 academic year.

The school’s disaster management activities began after the Sanriku Coast, which is geographically similar to the coast of the Ogi district in that it has funnel-shaped inlets called ria, was severely hit by the 2011 Great East Japan Earthquake. If an earthquake occurs offshore, a tsunami around 10 meters high could reach the district in around nine minutes, and many homes there are concentrated in areas less than 10 meters above sea level. Since many adults work outside the district during the day, junior high school students play an important role in disaster management.

“Ogi will be in danger if things remain unchanged. Let’s do what we can do.” It was like fumbling in the dark, but they began by creating hazard maps of areas tsunami would potentially affect, then evacuation routes. During interviews the students conducted on 150 households in summer, many elderly people said things like, “Even if a tsunami comes, I won’t bother to run away.” Wanting these people to do their best to evacuate, the students held a tsunami seminar and distributed DVDs they had made that explain evacuation routes.

In case the school becomes an evacuation center, the students learned about evacuation center management and held Ogi’s first-ever disaster management drill. The drill is now established with several hundred people participating every year. The students have also created a card game and “disaster management calisthenics” for people to learn about disaster management in fun ways. They are used for interacting with elementary school students and elderly people. The students have been engaged in these activities as part of their physical education, home economics and ethics study classes.

Osamu Kitano, 72, chief of the Ogi district recalled, “Seeing these junior high school students working for the district made other residents feel like learning with them.”

A change was also seen in the students. Previously quiet students became proactive, and an increasing number of them began naturally reaching out to the elderly people during the drills. Third-year student Naoki Sakaguchi, 15, recalled: “The elderly people told me, ‘You’re really dependable. Thank you.’ That motivated me to do my best for the community.”

Wakako Daiku, 60, principal of the school, said: “The gratitude expressed by local people gave the students joy, motivation and pride. It also helped increase the sense of self-affirmation [among the students].” There were academic changes as well, with national aptitude test scores rising since the 2011 academic year.

The students review their activities every year. This academic year, they held the first nighttime evacuation drill, which led to the installation of emergency guidance lights that turn on automatically when it is dark.

In February’s disaster management session, soon-to-graduate third-year students passed the torch to their second-year schoolmates. Second-year student Ayumi Sakaguchi, 14, said enthusiastically, “I want to learn how to protect this district from things other than tsunami and earthquakes, too.

Fuente: http://the-japan-news.com/news/article/0003593267

Comparte este contenido:

Costa Rica: El cine debería ser materia obligatoria en escuelas y colegios

Costa Rica/Marzo de 2017/Autor: Fernando Chaves/Fuente: La Nación

A algunos les sonará como una propuesta inútil, pero a otros, como algo peligrosa. Esa es la idea. El cine debería ser materia obligatoria en escuelas y colegios de Costa Rica.

No es una idea particularmente innovadora ni radical; no es inalcanzable ni un desperdicio de tiempo. Se practica en distintas escalas alrededor del mundo y es muy común en universidades –aunque su rol suele ser más bien decorativo, poco aprovechado–.

En la era de la imagen, cuando lo audiovisual prima sobre los demás lenguajes y construye minuto a minuto el mundo que habitamos, es incomprensible que no demos herramientas a escolares y colegiales para confrontarlo. Solo se entiende, de hecho, si lo que deseamos es educar a ciudadanos ajenos a la complejidad y profundidad de la imagen, desempoderados y neutralizados.

El cine, nacido a fines del siglo XIX, transformó el mundo en pocos años. A la teoría del arte y la filosofía les tomó poco tiempo, relativamente, comprender la profundidad del cambio cultural (hasta filosófico) que implicaba esta nueva forma de comunicación, cuya función principal ha sido de arte y entretenimiento.

Comprender cómo surgió, cómo se difundió y cómo se entendió el cine es informarse de cómo nuestra cultura llegó a ser lo que es.

Fuente: http://www.nacion.com/ocio/tv-radio/Zapping-materia-obligatoria-escuelas-colegios_0_1623837605.html

 

Comparte este contenido:

Cómo contamos una historia

Por: Lenín Wladimir Paladines Paredes

Utilizando las herramientas disponibles para adquirir información de una manera totalmente distinta a la que las generaciones anteriores lo hacían. Ahora, es necesario establecer que estos cambios no solo han producido modificaciones en la manera en que entendemos las cosas, sino también en la forma en que contamos historias.

He oído hasta la saciedad a gente hablar y tratar de explicar por qué los niños y adolescentes de hoy ya no leen. Esta es una realidad latente y una problemática complicada, y si miramos estadísticas o indicadores, los números siguen bajando hasta llegar al punto en que la gente no tiene interés por leer nada.

Probablemente deberíamos ponernos a pensar en que el problema está en el proceso de contar la historia. Porque las nuevas generaciones no acceden al producto de la misma forma en que lo hacían las anteriores. Actualmente existe algo que se llama narrativa transmedia, o transmediática, que no es más que la utilización de diferentes plataformas o formatos con el objetivo de producir contenido adaptado a cada canal.

Para que se pueda entender mejor, la narrativa transmedia busca utilizar el potencial de los diferentes medios de comunicación actuales (audio, video, web, redes sociales, aplicaciones móviles, etc.) para enganchar de otra manera al usuario y ofrecerle una experiencia completa.

Pensémoslo en el ámbito de la lectura: a la generación actual se le hace sumamente complicado consumir el texto plano, porque está acostumbrada a otro tipo de cosas, para ello, lo que se puede hacer es ofrecerle el libro, acompañado de una página web que explique una pequeña parte de la historia que no estaba en el libro, o una aplicación móvil que ofrezca más detalles sobre los personajes, o publicaciones en redes sociales que cuenten historias paralelas, o animar a los lectores a escribir fanfictions para aportar profundidad a la trama.

Aunque suene raro, eso conseguiría que esta nueva generación se interese finalmente por leer el libro, porque se da cuenta que el contenido que se está ofreciendo se adapta a su propia realidad e idiosincrasia. Probablemente la solución esté en descubrir cómo las nuevas tecnologías nos pueden ayudar a conseguir que la gente lea, en lugar de echarles todo el tiempo la culpa por haber matado al hábito.

Fuente: http://www.cronica.com.ec/opinion/columna/columnista/item/18250-como-contamos-una-historia

Comparte este contenido:

Textos de matemáticas de Shanghai serán usados en Reino Unido

Reino Unido/Marzo de 2017/Fuente: Xinhua

La editorial Harper Collins traducirá libros de texto de matemáticas de escuelas chinas y los publicará en Reino Unido, según un acuerdo firmado con el Grupo Editorial Century de Shanghai.

El trato fue firmado en la Feria del Libro de Londres, que se celebra por estos días, y contempla la introducción en algunas escuelas primarias de Reino Unido, a partir de septiembre, de 36 libros, entre ellos textos de matemáticas, textos suplementarios y manuales para profesores utilizados en las escuelas de Shanghai, de acuerdo con fuentes de la Comisión Municipal de Educación de Shanghai.

Los libros serán traducidos de chino a inglés para ofrecer a los estudiantes de primaria un programa completo de matemáticas.

Además de publicar los libros de texto, Reino Unido también adoptará el Programa de Maestría de Enseñanza de Shanghai. Se trata de un proyecto de cuatro años respaldado por un fondo de 41 millones de libras que fue anunciado por el Departamento Británico de Educación en julio de 2016.

«Esta colaboración puede hacer una contribución significativa para elevar el desempeño en matemáticas de los niños, lo cual es esencial para su éxito en el futuro», dijo Colin Hughes, director ejecutivo de Collins Learning.

Los estudiantes shanghaineses lograron resultados sobresalientes en lectura, matemáticas y ciencias en las pruebas del Proyecto de Evaluación Internacional de Estudiantes (PISA) en 2009 y 2012, lo que llamó la atención del mundo sobre la metodología y los medios de educación de la metrópoli china.

En 2014 fue lanzado un programa de intercambio de educadores entre Shanghai e Inglaterra. En septiembre de 2014, 73 maestros y administradores de 45 escuelas primarias y departamentos educativos ingleses visitaron varias escuelas de Shanghai. Posteriormente, entre noviembre de 2014 y marzo de 2015, 61 profesores e investigadores de matemáticas de Shanghai visitaron 48 escuelas primarias de Inglaterra y realizaron demostraciones de clases.

La comunicación entre los docentes de matemáticas de China y Reino Unido resulta favorable porque les permite compartir su experiencia académica y elevar su habilidad para enseñar, dijo Zhang Minxuan, profesor de la Universidad Normal de Shanghai.

En julio de 2016, Reino Unido anunció que continuaría con el proyecto de intercambio, y pidió a 8.000 escuelas primarias y secundarias del país aprender de la experiencia shanghainesa en la enseñanza de las matemáticas.

Fuente: http://spanish.xinhuanet.com/2017-03/16/c_136133389.htm

 

Comparte este contenido:

Ministro Jaua instó a maestros optimizar Colección Bicentenario que destaca identidades de Venezuela

Venezuela/Marzo de 2017/Autor: Wilmer Horta/Fuente: Vtv

El Ministro del Poder Popular para Educación, Elías Jaua,  instó a los maestros del país utilizar como métodos de estudios los libros de la colección Bicentenario, en los planteles educativos, además están incluidas en las canaimas (computadoras) que son entregadas a los niños y jóvenes con el objetivo de emprender las verdaderas identidades de Venezuela.

La información la dio a conocer en el programa La Librería Mediática transmitido por Venezolana de Televisión, en un especial llamado, Chávez Lector con el propósito de profundizar los pensamientos  y  las ideas del Comandante.

El titular del Ministerio de Educación afirmó que se “debe reconstruir nuevas metodologías de abordar los libros, ya  que se acostumbraron los maestros de trabajar con determinados libros; y estos son las lecturas (Colección Bicentenario)  para nuestra liberación”.

Recordó que el Comandante Chávez en cada lectura evidenciaba las políticas y acciones,  de esta forma desarrollaba una política previa a una lectura concreta.

Jaua aseveró que el líder de la Revolución Bolivariana de Venezuela organizaba círculos de estudios con determinadas lecturas tales obra ¿cómo es la Comuna Popular? de Chun Li Tien Chie-yun. “Chávez nos enseñaba metodología de lectura, como subrayar las ideas principales  y  diferenciar los temas en los textos”, detalló.

El ministro Jaua precisó que el Presidente Nicolás Maduro ha tenido la idea de publicar algunos de los libros del Comandante Chávez con sus resaltados y pie de notas, con el objetivo de que el pueblo observe las precisiones detalladas en las lecturas hecha por el líder de la Revolución.

Destacó que el Jefe de Estado recomendó el Libro de La Larga Marcha hacia la Sociedad Comunal, original de la profesora Iraida Vargas y Mario Sanoja Obediente; tesis  en que el Comandante Chávez impulsaba como principios del Socialismo Bolivariano.

Recordó al Comandante Chávez cuando rememoraba los libros de la vida del Libertador, Simón Bolívar, (Diario de Bucaramanga, obra de Luis Perú de Lacroix), en sus constancias por la independencia al pueblo suramericano con el fin de lograr la libertad plena de la Patria.

Jaua enfatizó sobre el Diario de Bucaramanga escrita por el general de origen francés, Luis Perú de Lacroix, destacó el modelo de visión Latinoamericana, la igualdad social, la libertad de los esclavos, la educación para todos, “y la otra visión de la parcela pequeña, el feudalismo, la subordinación a un imperio, la desigualdad, el poder como privilegio de unos pocos y como ejercicio pleno de la soberanía, es una contradicción histórica”.

Fuente: http://vtv.gob.ve/ministro-jaua-insto-a-los-maestros-utilizar-los-libros-de-la-coleccion-bicentenario-que-destaca-las-identidades-de-venezuela/

Comparte este contenido:

Chile: Ministerio de Educación distribuye más de 134 mil textos escolares en la región de Aysén

Chile/Febrero de  2017/Fuente: RLN

La Secretaria Regional Ministerial de Educación(s) Edith Gallegos Montecinos informó que el Ministerio de Educación entregará más de 17.990.627 textos escolares para11 mil  establecimientos  Municipales y Particulares subvencionados de todo Chile.

“En nuestra  región   se está distribuyendo  un total de 124.314 textos de apoyo a los establecimientos repartidos en sus diez comunas comenzando con miras al Inicio  del año  Escolar   lectivo  el Lunes 06 de Marzo”, precisó Edith Gallegos.

La distribución de textos  escolares comprende: en Educación Parvularia  2705 textos,  en Educación Básica 84478 textos, y en Educación Media 37.131 textos. Hay que señalar  que estos  textos  educativos son de apoyo y se encuentran actualizados y directamente relacionados  a los programas de estudio 2017.

“Con el posterior proceso de  ajuste a las matrículas se espera que sean  destinados posteriormente   más de  10 mil ejemplares, sumando  finalmente más  de 134 mil textos”, señaló la Directora Provincial de Educación.

Edith Gallegos aseguró, que “Todos los estudiantes contarán con estos textos de apoyo al proceso educativo, que estarán en todos los colegios a más tardar a mediados de Marzo para  ser entregados a  los niños, niñas jóvenes. En casos especiales de cambio de establecimientos de último minuto o alumnos que provienen de otras regiones y que no alcanzaron a recibir los textos, este y otros tipos de casos, deben notificarlos  a las autoridades de Educación para gestionar de inmediato la entrega”.

Inicio de Clases.

Por otra parte, la Seremi de Educación(s) confirmó que la fecha oficial de inicio de clases de acuerdo al calendario Escolar 2017 es el lunes 06 de marzo, fecha en la que ingresa la mayoría de la matrícula de prekinder a cuarto medio, es decir  18539 alumnos. Algunos establecimientos, los menos,  han solicitado al Ministerio de Educación ingresar en fechas anteriores  o posteriores al 06 de marzo por razones justificadas.

“Es importante señalar que el mayor número de estudiantes ingresa a clases el lunes 06 de marzo y solo contadas excepciones los hacen antes. Es responsabilidad de los establecimientos que han solicitado ingresar a clases antes o después del 06 de marzo informar a los apoderados su fecha de ingreso a clases”, precisó Edith Gallegos.

La matrícula total regional de acuerdo al registro 2016 vigente es de 21894 alumnos.

Fuente: https://www.rln.cl/noticias/regional/28320-ministerio-de-educacion-distribuye-mas-de-134-mil-textos-escolares-en-la-region-de-aysen

Comparte este contenido:
Page 4 of 9
1 2 3 4 5 6 9