Bolivia: Unidades educativas promueven el plurilingüismo como oportunidad.

América del Sur/Bolivia/09.01.2018/Autor y Fuente: http://www.lostiempos.com/

A partir de la promulgación de la Ley 070 de Avelino Siñani, muchas  instituciones promueven el plurilingüismo con la enseñanza de hasta tres idiomas. Sin embargo, éste no es un panorama homogéneo y sólo algunas logran formar estudiantes con un perfil competente.

“Bajo la normativa, la educación es multicultural y plurilingüe por eso muchos colegios están promoviendo la educación trilingüe. Además del castellano y la lengua nativa, también eligen insertar la lengua extranjera del inglés”, manifestó el subdirector de Educación Regular de la Dirección Departamental de Educación  (DDE), Jorge Ponce Coca.

 Agregó que todas las  unidades educativas se rigen, desde este año, bajo un único calendario académico y de carga horaria. En tanto, la asignatura de Comunicación y Lenguas (Lenguaje) puede ser impartida en castellano, lengua originaria o en idioma extranjero, según el contexto en el que se encuentra el establecimiento.

Modalidades

Ocho unidades educativas privadas incrementaron la carga horaria del idioma inglés y otorgan una certificación de su nivel el último año de estudio.

Una de las unidades educativas que sigue este modelo es el Anglo Americano. “Tenemos una carga horaria bastante elevada en el área inglés, desde el nivel primario hasta secundario. En cuarto de secundaria preparan una tesina en inglés y en el último año salen, desde este año, con una bachillerato técnico en administración de empresas”, informó la directora Jacqueline López.

Al finalizar la malla curricular, los estudiantes dan la prueba Elash, certificada por el College Board, que verifica el nivel de inglés que tienen.

Por otro lado, el colegio Tiquipaya se basa en un sistema de inmersión total del idioma inglés en nivel inicial; parcial, en nivel primario y horas de inglés, en nivel secundario.

“El colegio ofrece un programa de inmersión en el inglés, esta es una metodología de trabajo que permite que el estudiante se convierta en un bachiller competente lingüísticamente hablando”, manifestó la directora del Tiquipaya, Patricia Saavedra.  De igual manera, los alumnos se someten a la prueba Elash.

Como un tercer modelo, se encuentra el implementado por el AISB (Americano Internacional de Bolivia), que incluye la interacción constante de inglés y español a través de un proceso de inmersión.

“Es una inmersión del idioma donde los niños están expuestos a las materias enseñadas en inglés, pero también se cumple con la currícula boliviana con el castellano como lengua materna y quechua como lengua originaria”, expresó la directora académica, Silvia Vásquez.

Agregó que, bajo la Ley 070, esta unidad educativa persiste en la tarea de desarrollar habilidades plurilingües y la valoración de la diversidad de las culturas existentes. En tercero de primaria, el AISB ofrece la posibilidad de aprender otros idiomas como chino mandarín y francés como materias optativas.

En el último año, se certifica el nivel de inglés por la agencia Advanced y pueden  aplicar al bachillerato internacional.

Descripción:

Gestión. Los modelos de enseñanza del idioma extranjero se centran en mejorar las competencias lingüísticas, mientras que la lengua originaria se promueve más en zonas alejadas

BENEFICIOS

Perfil competente en lenguas

El aprendizaje de dos o más lenguas durante la enseñanza primaria y secundaria permite al estudiante cultivar mayor número de competencias a nivel lingüístico. Esto significa, en muchos casos, el acceso a estudios superiores en el extranjero con mayor facilidad.

Por otro lado, el estudiante bilingüe se abre oportunidades a intercambios con otros países a través de convenios interinstitucionales.

Asimismo, se proyecta que los estudiantes que ya han aprendido un idioma ajeno al materno, presentan mayores facilidades de aprender un tercer y hasta un cuarto idioma. La fácil traducción de textos es otra ventaja.

En la región de los valles y el cono sur se promueve los idiomas originarios

Mientras unidades educativas privadas ahondan en la enseñanza de la lengua extranjera (inglés), otras, sobre todo en el cono sur y en valle alto, gestionan la enseñanza de lenguas originarias (quechua y aimara). Según el subdirector de Educación Regular de la Dirección Departamental de Educación (DDE), Jorge Ponce Coca ,esto depende de los contextos y prioridades de las unidades educativas.

El ejecutivo de la Federación de Maestros Rurales, José Camacho, explicó que bajo la ley 070 se trabaja en la implementación de la enseñanza de lenguas originarias y extranjeras. “Se enseñan ambas lenguas, pero consiguen un nivel básico, no es muy avanzado”, comentó.

Los municipios de Tapacarí, Arque, Tacopaya y  Bolívar impulsan la enseñanza del aimara, mientras en los valles como Arani, Tarata, Vacas, Totora, Punata, entre otros, la lengua del quechua.

“En el nivel primario aprenden los niños, pero su nivel no es el mismo en todas las instituciones, ya que depende mucho de la técnica que emprenda el profesor”, acotó Camacho.

Agregó que en primaria se acentúa en la educación de lengua originaria, mientras en secundaria se centran en la lengua extranjera.

La falta de recursos para la contratación de mayor número de docentes de idiomas y, en otros casos, la existencia de cursos compartidos entre diferentes grados dificultan la enseñanza avanzada de idiomas y la gestión de  plurilingüismo en los estudiantes.

Fuente: http://www.lostiempos.com/actualidad/cochabamba/20180107/unidades-educativas-promueven-plurilinguismo-como-oportunidad

Imagen: http://www.lostiempos.com/sites/default/files/styles/noticia_detalle/public/media_imagen/2018/1/6/7-1-2017_colegio_ingles_mesa_de_trabajo_1.jpg?itok=eOMfdxaJ

Comparte este contenido:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.