RESUMEN: La señora Ama Atta Sagoe, propietaria de Ecole Francaise, una institución educativa bilingüe privada en Cape Coast, ha exhortado a los padres ghaneses a invertir en educación bilingüe para sus hijos. Dijo que ser bilingüe da a los niños una ventaja competitiva y ofrece beneficios prácticos e intelectuales en la sociedad global de hoy. La Sra. Sagoe, quien habló en una conferencia de prensa antes del quinto aniversario de la escuela y el discurso y el premio que da la celebración del día en Cape Coast, dijo que el fluir en una segunda lengua abrió el mundo de nuevas oportunidades especialmente en el mercado de trabajo.
Mrs Ama Atta Sagoe, Proprietress of Ecole Francaise, a private Bilingual Educational Institution in Cape Coast, has admonished Ghanaian parents to invest in bilingual education for their children.
She said being bilingual gives children a competitive edge and offers practical and intellectual benefits in today’s global society.
Mrs Sagoe, who was speaking at a media briefing ahead of the school’s fifth anniversary and Speech and Prize giving day celebration in Cape Coast, said being fluent in a second language opened up the world of new opportunities especially in the job market.
The anniversary celebration, which is on the theme “Significance of Bilingual Education in the 21st Century”, is scheduled for Friday, December 16.
She said it was imperative for every Ghanaian to show interest in learning French as a second foreign language.
She emphasized that learning a second foreign language promotes technology, science, culture and a technical know-how, adding that “these are tools for development”.
Mrs Sagoe called for a review of the educational policies in Ghana to enhance teaching and learning in schools.
She said the School which was established in 2012 with just four pupils, could now boast of more than three hundred pupils.
“Ecole Francaise is the only Bilingual Basic Education Institution in Cape Coast and the whole of the Central Region. We offer all the subjects under the Ghana Education Service (GES) curricula,” She said.
She mentioned some of the activities lined up to include a cleanup exercise, a donation to the children’s ward at the Cape Coast Teaching Hospital, a walk through the principal streets of Cape Coast, among others.
Africa/Diciembre de 2016/Fuente: The Huffintong Post
RESUMEN: Las empresas globales están enfocando la educación pública como un área de privatización y ganancias.En Estados Unidos nos enfrentamos al mandato de hacer triunfo de Trump para escuelas charter y vales.Si Trump y la propuesta de la Secretaria de Educación «Amway» DeVos logran impulsar su agenda, esperan que los especuladores de los fondos de cobertura, las compañías chárter con fines de lucro, las redes chárter, los llamados editores educativos y las escuelas privadas y religiosas Dólares federales.
Global companies are targeting public education as an area for privatization and profit. In the United States we face Trump’s make-believe mandate for charter schools and vouchers. If Trump and proposed Education Secretary “Amway” DeVos succeed in pushing through their agenda, expect hedge fund profiteers, for-profit charter companies, charter networks, so-called educational publishers, and private and “religious” schools to make a big play for federal dollars.
In the developing world, especially sub-Saharan Africa, government agencies and non-government organizations are having some success in pushing back against the edu-vultures. In Uganda, more than 60 Bridge International Academies were ordered closed by the government and courts for failing to meet legal and educational requirements. The first Bridge school opened in the Nairobi, Kenya in 2009. According to the Wall Street Journal, investors have poured more than $100 million into the company. They include Bill Gates of Microsoft, E-Bay founder Pierre Omidyar, textbook publisher Pearson PLC, and $10 million from Facebook founder Mark Zuckerberg. A partner at the California-based venture-capital firm Learn Capital LLC is Bridge’s largest shareholder. It also receives funding and support from the World Bank and the UK Department for International Development (DFID). DFID, while a government agency, has suspiciously close ties to the global edu-company Pearson. It also publicly criticizes UN agencies like UNESCO while promoting the World Bank’s global privatization initiatives.
Attention in the fight to stop the edu-vultures now turns to Kenya. A new study produced by Education International (EI) and Kenya National Union of Teachers (KNUT), “Bridge vs Reality,” exposes Bridge International Academies’ for-profit schemes in Kenya where the company operates 400 schools in the nation’s poorest communities. The business model implemented by Bridge increases profitability while compromising quality teaching and learning. Bridge makes its money by employing unqualified staff, enforcing a scripted curriculum, and utilizing poor facilities. Critics charge Bridge with contributing to segregation in education and undermining the right of children to free quality education.
The study revealed that Bridge Kenya students are taught largely by an unqualified, overworked, underpaid staff. Over 70 percent of Bridge “teachers“ are uncertified and they are required to work an average of between 59 and 65 hours a week for salaries ranging from $89 to $119 per month. Although Bridge charges relatively low fees, in the poor communities where their schools are located, tuition could cost a family with three children between half and all of their average monthly income.
In the French-speaking world there is now a united effort by government agencies and non-profit groups to prevent the “commercialization of education.” The Francophone Network Against Commercialisation of Education with representatives from 38 French-speaking nations around the world and over three hundred private organizations opposes the “transformation of education into a commercial product.” While largely based in Africa, it includes representatives from Haiti and other French speaking countries in the Americas. In Haiti, 80 percent of educational institutions are privately owned or operated. According to Samuel Dembelé, president of the Africa Network Campaign on Education for All (ANCEFA), “Many African countries have seen an explosion in the number of private schools during the last decade, in particular low quality low cost schools, which target the poorest people. Since 2000, the share of private institutions at the primary level has for instance increased from 10% to 17% in Burkina Faso and fivefold in Mauritania.”
Luc Allaire, General Secretary of the Comité syndical francophone de l’éducation warned “Quality education for all will only be achieved through compulsory, free, and universal public education. This is an indispensable tool to end educational inequalities that have been exacerbated by the privatisation and commercialisation of education, in Northern countries as well as in Southern countries.”
“Northern countries” includes the United States. Bridge sounds like a great model for for-profit charter school chains supported by Trump and DeVos. With their support, and with support from its funders and investors, it has the clout to come to a community near you.
RESUMEN: El ministro de la Provincia del Sur, Edify Hamukale dice que es notable que el 98 por ciento de las niñas elegibles sean matriculadas anualmente en la escuela primaria en Zambia. El Dr. Hamukale señaló que la educación para las mujeres y las niñas es el motor que tomaría a Zambia en particular y al continente africano en general, en un camino hacia el desarrollo social y económico sostenible. Sin embargo, dijo que en Zambia este logro fue negado por las tasas relativamente altas de deserción y menores tasas de alfabetización, especialmente entre las niñas de entre 15 y 24 años. «De casi el 80 por ciento de las niñas en Zambia que terminan la escuela primaria, sólo el 25 por ciento de nuestras niñas están matriculándose en la escuela secundaria. El efecto resultante es el inicio temprano de la actividad sexual, los embarazos en la adolescencia y los matrimonios tempranos «, dijo. El Dr. Hamukale dijo esto en Livingstone hoy en la inauguración de una conferencia sobre Liderazgo y Prevención del VIH en niñas adolescentes en Zambia, en Avani Victoria Falls Resort bajo el tema: Liderazgo Adaptable de las Adolescentes y Mujeres Jóvenes. Además, señaló que con un 11,6 por ciento de la población de 11 a 46 años que vivía con el VIH en Zambia, las niñas y las mujeres jóvenes eran afectadas de manera desproporcionada.
Government says it has scored significant achievements in improved access to education for girls in the country.
Southern Province Minister Edify Hamukale says it is remarkable for 98 percent of eligible girls to be enrolled into primary school in Zambia annually.
Dr Hamukale noted that education for women and girls is the engine that would take Zambia in particular and the African continent in general, on a path to sustainable social and economic development.
He however, said in Zambia this achievement was negated by relatively high dropout rates and lower literacy rates especially among girls aged between 15 and 24 years.
“Of nearly the 80 percent of girls in Zambia completing primary school, only 25 percent of our girls are enrolling in secondary school. The resultant effect being early onset of sexual activity, teenage pregnancies and early marriages,” he said.
Dr Hamukale said this in Livingstone today at the opening of a conference on Leadership and HIV Prevention in adolescent girls in Zambia, at Avani Victoria Falls Resort under the theme: Adolescent Girls and Young Women Adaptive Leadership.
He further noted that with an estimated 11.6 percent of the population aged 11 to 46 living with HIV in Zambia, adolescent girls and young women were disproportionately affected.
“Thus, government has prioritized the Prevention of Mother to Child Treatment (PMTCT) service with HIV positive pregnant or breastfeeding mothers receiving lifelong treatment immediately regardless of their CD4 count.
Meanwhile, Dr Hamukale challenged the organizers of the conference to involve adolescents in interventions aimed at preventing HIV among young people.
He said young people did not subscribe to rules but if they could be engaged through sport, theatre, drama, music and social media, they could offer practical solutions to prevent new HIV infections.
“…fit into the matrix of young people as they have solutions to these challenges we are facing. Think like them as they are our partners and relevant to interventions to reduce HIV,” he said.
And speaking earlier, Council of Churches Executive Director Karen Sichinga said the high number of school girls dropping out of school due to pregnancy and contracting HIV was an indication of failed HIV prevention interventions.
Ms Sichinga said young girls acquiring HIV 35 years into the epidemic was unacceptable, adding that either stakeholders implementing HIV prevention interventions were not doing something right or completely missing something during implementation.
The seminar has attracted Government representatives from various ministries such as Health, General and Higher Education Justice and Local Government, civil society, national and international NGOs and financing partners.
It is aimed at raising understanding of the urgent need for practice of leadership at different levels to adapt in order to reduce HIV prevalence among adolescent girls and young women in Zambia.
El Gobierno de Malaui y el Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) han anunciado este jueves la creación del primer corredor humanitario en África para probar el uso de ‘drones’ para el desarrollo.
El nuevo sistema, que estará operativo a partir de abril de 2017, contará con una fase de prueba inicial en la que recorrerá una distancia máxima de 40 kilómetros.
El corredor humanitario está diseñado para facilitar al sector privado, universidades y otros socios una plataforma controlada para explotar el uso de ‘drones’ para la entrega de servicios a las comunidades del país.
«Malaui se ha visto afectado durante los últimos años por importantes sequías e inundaciones», ha dicho el ministro de Transporte y Obras Públicas, Jappie Mhango.
Así, ha argumentado que esta iniciativa «es particularmente importante para apoyar la recopilación de datos en lugares donde la infraestructura de transporte no llega en caso de emergencia».
Entre las principales tareas asignadas a los ‘drones’ está la de proporcionar imágenes aéreas para asistir en proyectos de ayuda al desarrollo o para evaluar crisis humanitarias causadas por inundaciones o terremotos.
Además, servirán para que lugares sin conexión a teléfonos móviles o a Internet inalámbrico puedan tener acceso a ello, así como para el transporte de material ligero para emergencias.
Por su parte, la directora de la Oficina de Innovación de UNICEF, Cynthia McCaffrey, ha manifestado que «el establecimiento de este corredor significa que habrá un lugar en el que explotar el potencial de los ‘drones’ en el desarrollo y el espacio humanitario».
«Este programa permite a UNICEF adaptarse a los rápidos desarrollos en la tecnología de ‘drones’ y potencialmente integrarlos en nuestro trabajo por los niños», ha añadido.
UNICEF ha manifestado además que está trabajando a nivel mundial con otros gobiernos y empresas del sector privado para adoptar el uso de estas aeronaves en países de bajos ingresos.
Un nuevo estudio del Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo (GEM) de la UNESCO revela cómo los libros de texto de enseñanza secundaria desde el decenio de 1950 hasta 2011 pasaron por alto o distorsionaron las prioridades clave que actualmente han demostrado ser fundamentales para alcanzar el desarrollo sostenible. Dado que los libros de texto únicamente se revisan cada 5-10 años, el análisis revela que los gobiernos deben reevaluarlos de manera urgente para asegurarse de que en ellos se reflejan los valores esenciales del desarrollo sostenible, como los derechos humanos, la igualdad de género, los problemas medioambientales, la ciudadanía mundial y la paz.
En el análisis, que se publicó con motivo del Día de los Derechos Humanos, se examinaron libros de texto de historia, educación cívica, estudios sociales y geografía de enseñanza secundaria. Estos manuales procedían del Instituto Georg Eckert (Alemania), que posee la colección más amplia de libros de texto de todo el mundo.
En el estudio se llegó a las siguientes conclusiones principales: Derechos humanos:
El porcentaje de libros de texto en que se mencionaban los derechos humanos pasó de un 28% a un 50% entre 1970-1979 y 2000-2011, y el incremento más grande se registró en el África Subsahariana.
No obstante, únicamente en el 9% de los libros de texto de 2000-2011 se abordaban los derechos de las personas con discapacidad, mientras que los derechos de las personas LGBTI se trataban en el 3% de los manuales.
Solo en el 14% de los libros de texto de 2000-2011 se mencionaban los derechos de los inmigrantes y los refugiados.
Género:
El porcentaje de libros de texto en que se mencionaban los derechos de la mujer aumentó del 15% en el periodo 1946-1969 al 37% en el periodo 2000-2011. Solo en una sexta parte de los libros de texto de África Septentrional y Asia Occidental había alguna mención a los derechos de la mujer.
Pese a los mensajes explícitos para luchar contra las desigualdades de género, los prejuicios sexistas siguen siendo un problema importante. En muchos libros de texto, por ejemplo de Argelia, Francia, Italia, España, Uganda, el Pakistán, el Irán, Turquía, Kenya y Zimbabwe, se muestra a las mujeres en actitudes sumisas o desempeñando funciones tradicionales, como limpiando o sirviendo a los hombres.
Algunos países, como Viet Nam, han revisado sus libros de texto para que ilustren mejor la igualdad de género.
Cuestiones medioambientales:
Durante 2000-2011, la protección del medio ambiente o los daños ambientales se trataron en la mitad de los libros de texto, porcentaje que duplicaba el registrado entre 1970-1979.
Únicamente en el 30% de los libros de texto de 2000-2011 se presentaban las cuestiones medioambientales como un problema mundial.
Paz:
Solo en el 10% de los libros de texto publicados en 2000-2011 se mencionaba de forma expresa la prevención o la solución de conflictos. Sri Lanka es uno de los países que ha introducido recientemente los mecanismos de reconciliación en los libros de texto a fin de promover la paz y la cohesión social.
Entre el 50% y el 72% de los 72 manuales de enseñanza secundaria analizados en 15 países relacionaban el Islam y a las sociedades árabes con los conflictos, el nacionalismo, el extremismo o el terrorismo.
Ciudadanía mundial:
En el 25% de los libros de texto de 2000-2011 se mencionaba la ciudadanía mundial, en comparación con el 13% en el decenio de 1980.
Sin embargo, a finales de la década de 2000, en el 60% de los libros de texto de los países no se mencionaban en absoluto actividades fuera de sus fronteras.
Aaron Benavot, Director del Informe GEM de la UNESCO, afirmó lo siguiente: “Los libros de texto transmiten los valores fundamentales y las prioridades de cada sociedad, y se utilizan de manera generalizada en las escuelas de todo el mundo para orientar el aprendizaje de los educandos. Nuestro nuevo estudio revela en qué medida muchos estudiantes de secundaria que cursan ahora estudios universitarios han aprendido valores de libros de texto anclados en el pasado. La revisión de los libros de texto es poco frecuente y a menudo consiste únicamente en pequeñas modificaciones, más que en replantear los contenidos. Además, los gobiernos simplemente desconocen hasta qué punto sus libros de texto están desconectados de la realidad. Nuestra investigación muestra que deben prestar más atención a lo que aprenden los niños y adolescentes de su país”.
En el Informe GEM se hace un llamamiento a los gobiernos para que revisen de manera urgente el contenido de sus libros de texto con objeto de que los valores que transmiten se ajusten a los principios de la nueva Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas (y sus ODS). En el Informe se aboga por incorporar los valores de los ODS en las directrices nacionales empleadas para revisar los libros de texto y por enseñar dichos valores en talleres de formación destinados a autores e ilustradores de manuales escolares.
En el estudio figura una lista de verificación de los contenidos pertinentes de los libros de texto a los que los gobiernos deberían estar atentos cuando revisen los libros de texto aprobados recientemente. Los docentes y educandos tienen a su disposición una versión aparte de esa lista que pueden utilizar en el aula y que los ayudará a evaluar los manuales que emplean y a exigir que sus gobiernos rindan cuentas al respecto.
Naciones Unidas y sus socios de la comunidad humanitaria esperan atender durante 2017 a casi un millón de personas en Libia afectadas por la crisis interna.
Según la organización, se necesitan 151 millones de dólares para suministrar alimentos, agua potable, servicios sanitarios, albergue y educación a esos seres humanos.
La ayuda se enmarca en el Plan Humanitario de Respuesta para Libia, país norafricano azotado por la violencia, el caos y la inestabilidad desde 2011, cuando una intervención de la OTAN ayudó a derrocar a Muamar Gadafi.
De acuerdo con el coordinador humanitario interino, Jaffar Hussain, pese a la severidad y la falta de fondos, la crisis no recibe la atención requerida.
No podemos olvidar la situación libia, cientos de miles de personas viven en condiciones de falta de seguridad y de acceso a la asistencia básica de salud y a otros servicios sociales, precisó.
Semiratu Zakaru me explicaba bajo el sol ardiente de esta ciudad por qué en Ghana la nueva prohibición en contra de algunas cremas para aclarar la piel no va a funcionar; de pronto uno de sus amigos, Desmod Kwamina Odonkor, se acercó e interrumpió nuestra conversación, lleno de confianza y actitud juguetona.
“Tienes que dejar de blanquearte”, dijo a media voz. Después le guiñó un ojo y se alejó.
Semiratu, una peluquera de 23 años, volteó los ojos. Ese consejo, en su opinión, no era válido por la simple razón de que “todas sus novias son de piel clara”. Ella no iba a dejar de utilizar la crema Viva White ni la loción Clinic Clear que había, a lo largo del último año, aclarado varias tonalidades de su piel color chocolate con leche.
Aquí, en el oeste africano, el corazón de la industria multimillonaria de productos para aclarar la piel, hay mensajes contradictorios. Ahora, a las mujeres les dicen que está mal e incluso que es ilegal blanquearse la piel. Al mismo tiempo, están inundadas de mensajes —y ni siquiera son subliminales— que les dicen que ser blancas es hermoso.
El primero de agosto, las autoridades sanitarias de Ghana comenzaron con la prohibición de ciertos productos blanqueadores que contenían hidroquinona, un ingrediente que altera la síntesis y la producción de melanina, la cual puede proteger la piel del intenso sol de esta región.
Algunos cálculos muestran que el porcentaje de mujeres en África occidental que utilizan crema blanqueadora puede llegar al 70 por ciento; las autoridades dicen que están preocupadas de que pueda haber un alza repentina de cáncer de piel porque estos productos atacan al protector natural de la piel.
Sin embargo, la prohibición en Ghana no ha llegado al punto de eliminar los innumerables anuncios sobre cómo obtener una piel “perfectamente blanca”. Tampoco han desaparecido las cremas de las tiendas.
Aquí, en el mercado Makola, muchísimos puestos tienen las paredes llenas de pociones para aclarar la piel. Están el Ultra Fair Super Whitenizer de Caring Chemistry, que promete “acción blanqueadora restaurativa ultrarrápida”, y la Grace White Loción Corporal de Doble Acción 100 % Blanqueadora de Grace White Cosmetique, que incluso muestra fotografías del antes y después: las fotos del “antes” muestran un par de piernas morenas claras, cruzadas, mientras que la foto del “después” muestra piernas blancas.
Sin duda los hombres no han abandonado la búsqueda de mujeres de piel clara. La mayoría no lo dice. Sin embargo, por mucho tiempo la situación africana es que mientras más alto en la escala social está el hombre, es más probable que su esposa o novia tenga piel clara. Solo haga una búsqueda de imágenes en Google sobre “esposas de presidentes africanos” (se puede sustituir por “jugadores profesionales de fútbol” y “hombres de negocios exitosos”).
En Accra, una representante del gobierno autorizada para hablar con los reporteros acerca de la prohibición causó burla entre los camarógrafos, pues decían que su propia piel estaba aclarada artificialmente.
Poco después, el jefe de la oficina del gobierno de Ghana encargado de imponer la prohibición, expresó alivio de que su hija de tres años no tuviera la piel tan oscura como la suya. “Por suerte”, dijo Emmanuel Nkrumah, “ella es más clara que yo”.
Nkrumah simplemente expresó su deseo de que su hija no se tope con el racismo que él ha sufrido y capturó el conflicto inherente que las autoridades de Ghana tratan de evitar. Prohíben los productos que le dan a las mujeres piel más clara (aunque nadie cree que la prohibición vaya a funcionar) sin prohibir el mensaje social que les dice a las mujeres que deben tener la piel más clara.
Al salir de la oficina de Nkrumah después de nuestra entrevista, mis dos colegas y yo seguíamos hablando sobre la expresión “por suerte”.
“No puedo creer que haya dicho ‘Por suerte’”, le dije a Eugenia Tenkorang, una mujer de Ghana que me acompañó a la entrevista.
“Por suerte” porque su hija tenía menos posibilidades de que le dijeran que es muy oscura para ser hermosa. “Por suerte” porque su hija no verá los anuncios en Accra y se preguntará por qué ninguna de las modelos se parece a ella. La frase “por suerte” de Nkrumah fue el reconocimiento de una situación real sin el filtro de lo políticamente correcto.
La situación nos quedó clara a Eugenia y a mí.
Junto con la fotógrafa Jane Hahn, nos autonombramos el “escuadrón deslavado” pues nuestros entrevistados insistían en redirigir el asunto hacia nosotros y hablar de nuestros propios tonos de piel. Jane, una estadounidense de ascendencia coreana, vive en Senegal, así que está mucho más bronceada que las mujeres coreanas de Seúl, quienes también usan blanqueadores. Sin embargo, en África occidental se le considera blanca.
Por mi parte, nací en Liberia, pero soy descendiente de esclavos estadounidenses que colonizaron el país en 1822 y que se mezclaron, en algún momento u otro, con estadounidenses blancos, así que soy más como un café con leche, lo que me sitúa como de piel clara bajo los estándares africanos. Eugenia, de Larthe, en la región este de Ghana, tiene una complexión color chocolate muy oscuro. Y es muy atractiva.
Sin embargo, nos decían a las tres constantemente que Jane y yo teníamos el color de piel preferido. “Nos ponemos las cremas para vernos bien, como tú”, Beatrice Lampty, una vendedora del mercado del barrio Jamestown, nos dijo horas antes.
“Cuando tuve una mujer blanca aquí como secretaria, la gente venía a mi oficina todo el tiempo”, nos dijo el Dr. Edmund Nminyem Delle, un dermatólogo que durante tres décadas ha hecho campaña en contra de los blanqueadores de piel. Igual reconoció que las mujeres se sienten presionadas a blanquearse. “Ella era mestiza. Me quería casar con ella”. Terminó por casarse con otra mujer morena clara y dice que sus hijos, uno oscuro y otro claro, prefieren mujeres de piel clara.
“Por favor, discúlpenme por lo que voy a decir”, Nkrumah, el servidor público, le dice a Eugenia durante la entrevista, antes de señalar hacia Jane y hacia mí. “Pero si le preguntas a diez hombres, te darás cuenta de que solo dos de ellos dirán que eres más atractiva que estas dos señoritas”.
Eugenia, que no se aclara la piel, demuestra un gran sentido de autoconfianza. “Los veo”, dice, al referirse a todos los anuncios y los mensajes. “¿Que si me molestan? No. He aprendido a quererme”.
En Estados Unidos, la elección de Donald Trump (quien ganó en gran medida gracias al electorado blanco) ha puesto nerviosos a muchos, pues reaviva las dudas sobre cuál es el papel que tiene el color de piel en la vida diaria.
La ganadora del Nobel de Literatura Toni Morrison, en un ensayo publicado en la revista New Yorker llamado Duelo por la blancura, que escribió después de que Trump fue electo, explora los viejos prejuicios incluso entre los estadounidenses acerca de que ser blanco es mejor. Por ejemplo, Morrison escribió sobre las cosas que damos por hecho y que acompañan al ser blanco, como la “confianza de que no te estarán vigilando en una tienda” para que no robes.
También la gente se blanquea en Asia; las cremas y lociones son tan comunes en las farmacias de Seúl como las sombras de ojos. Lo hacen en Europa, a pesar de las restricciones a la venta de hidroquinona. Puedes entrar a cualquier salón de belleza para negros en Londres y encontrarás cremas y lociones blanqueadoras.
Pero ¿en África? Si no puedes tener la piel oscura en África, ¿entonces dónde?
Semiratu Zakaru, con su hijo en Accra, se ha aclarado la piel durante algunos meses.CreditJane Hahn para The New York Times
El “porqué” data de varias centurias y revela los efectos de la colonización que aún perduran. Cuando los europeos colonizaron África, trajeron la vieja creencia de que eran una raza superior y establecieron la estructura de clases que existe aún hoy, 50 años después de que los países africanos recuperaron su independencia.
En muchos países de África occidental, en lo más alto de esa estructura clasista están los blancos migrantes, ya sean diplomáticos europeos que viven en barrios caros, los miembros de la embajada de Estados Unidos que viven en sus complejos residenciales amurallados o los mercaderes libaneses en sus tiendas de electrónicos.
En la jerarquía le sigue la gente mestiza. Los colonialistas europeos que vinieron a África y se mezclaron con africanos tuvieron descendencia mestiza, que fue entonces considerada como una clase superior a los africanos de raza pura. El sistema apartheid de Sudáfrica llegó al grado de consagrar legalmente a la gente mestiza, llamados coloureds.
No solo las mujeres se abalanzan sobre las cremas blanqueadoras. Braimah Kamoko, el boxeador de peso completo de Accra, mejor conocido como Bukom Banku, generó una gran controversia este año cuando le confirmó a los reporteros lo que todos podían ver: que obviamente se estaba aclarando el color natural de su piel. Kamoko, en pocos meses, cambió de marrón oscuro a un bronceado amarillento, gracias a, según dijo, crema blanqueadora.
“Me estoy blanqueando la piel porque cuando John Mahama gane las elecciones de 2016, me nombrará embajador en Alemania”, dijo Kamoko en Radio Gold, al hacer referencia al presidente de Ghana. Tener la piel más clara, dijo, le permitirá a la “gente alemana darse cuenta de que ellos y Bukom Banku” son uno mismo.
Kamoko fue objeto de escarnio público por su declaración y cuando Eugenia, Jane y yo lo localizamos cerca de su casa en el barrio Jamestown, al parecer había dejado de blanquearse, pues su color era otra vez oscuro. No tenía ganas de hablar. Nos evadió, no sin antes decir que, en su opinión, la prohibición de Ghana no iba a detener a la gente de blanquearse.
En Jamestown, Lydia Neequaye, de 46 años, una vendedora de galletas que comenzó a blanquearse la piel cuando tenía 21 años, dijo que está feliz de que el gobierno haya prohibido las cremas. Su cara está descolorida, con manchas oscuras en algunos lugares y manchas más claras en otros.
Hace unos años dejó de blanquearse cuando se dio cuenta de qué tan descolorida estaba su piel. Después de un tiempo, algunas partes de su piel regresaron a su color original.
OtrasVocesenEducacion.org existe gracias al esfuerzo voluntario e independiente de un pequeño grupo de docentes que decidimos soñar con un espacio abierto de intercambio y debate.
¡Ayúdanos a mantener abiertas las puertas de esta aula!