Page 71 of 96
1 69 70 71 72 73 96

Paris 2024 reaches millions of children in France with the launch of a landmark legacy program

Francia/Enero de 2017/Fuente: Sports.com

RESUMEN: El comienzo de la «Semana Olímpica y Paralímpica» inaugural se celebra en escuelas de toda Francia. El innovador y atractivo proyecto de herencia de París 2024 se llevará a cabo anualmente como parte del plan de estudios de Educación Nacional. Su objetivo es introducir a los jóvenes en los deportes olímpicos y paraolímpicos reforzando el vínculo entre la comunidad educativa y el movimiento deportivo. El lanzamiento del evento tuvo lugar en París en el Colegio Buffon. Entre los asistentes figuraban el Copresidente de París 2024, Bernard Lapasset; Medallista de plata de boxeo en Río 2016, Sarah Ourahmoune; Francia Equipo paraolímpico portador de la bandera en Río (tenis en silla de ruedas), Michaël Jérémiasz; Medalla de plata de baloncesto en Londres 2012, Emmeline NDongue; Y Pierre-Yves Bournazel, encargado del proyecto olímpico y paraolímpico para la región de Ile-de-France. La iniciativa fue lanzada en colaboración con el Comité Nacional Olímpico y Deportivo de Francia (CNOSF), el Ministerio de Educación, las federaciones escolares y universitarias y el Comité Paralímpico y Deportivo Francés (CPSF).

The start of the inaugural ‘Olympic and Paralympic Week’ is being celebrated in schools across France. The innovative and engaging legacy project of Paris 2024 will take place annually as part of the National Education curriculum. It aims to introduce young people to Olympic and Paralympic sports strengthening the link between the education community and the sports movement.

The launch of the event took place in Paris at the College Buffon. Those in attendance included Paris 2024 Co-Chair, Bernard Lapasset; boxing silver medalist at Rio 2016, Sarah Ourahmoune; France Paralympic team flag bearer in Rio (wheelchair tennis), Michaël Jérémiasz; basketball silver medalist at London 2012, Emmeline NDongue; and Pierre-Yves Bournazel who was in charge of the Olympic and Paralympic project for the Ile-de-France region. The initiative was launched in partnership with the French National Olympic and Sports Committee (CNOSF), Ministry of Education, school and university federations, and French Paralympic and Sports Committee (CPSF).

The inaugural celebration of education, sport, and values is all a part of Paris 2024’s ‘Year of Olympism.’ The celebration is expected to reach over one million children in the first year. A new generation of socially connected and passionate young people will witness first-hand the power of Olympism.

«This initiative perfectly illustrates the spirit that drives us…We want to use the Games as a catalyst and leave a strong legacy that benefits the people of France, especially the youth. We are determined to deliver Games of both passion and purpose. Within the framework of our ‘Year of Olympism, from school to university’, we will help young people access sport while sharing the spirit Olympism and its values with future generations,» expressed Lapasset.

The week-long initiative will take place every January making it a permanent fixture on the calendars of schools and universities across France. It will form a critical part of Paris 2024’s legacy and education program. Top athletes have mobilized behind this initiative to share their time and experiences with schools throughout the week.

The participating schools will end up balancing their teaching time between general education and physical and sport activities. General education will use sport as a teaching tool in subjects including Geography, History, Mathematics, and English. Children will be introduced to a variety of Olympic disciplines, while also learning the cultural dimension of sport, the idea of shared sport between able-bodied and disabled children, which will help change the way disability is viewed.

CPSF President, Emmanuelle Assmann commented, «Our bid for the 2024 Olympic and Paralympic Games will inspire a world where diversity can act as a catalyst for development and integration. It is the solidarity and determination of Generation 2024 that will build a society where everyone works together towards a common goal and a sustainable future. It is therefore essential to support and share the values of Olympism and Paralympism with youth.»

Paris is bidding against Budapest and Los Angeles to host the summer Games and the IOC will vote on their final host city on September 13th in Lima, Peru.

Fuente: http://www.sportsfeatures.com/olympicsnews/story/52501/paris-2024-reaches-millions-of-children-in-france-with-the-launch-of-a-landmark-legacy-program

Comparte este contenido:

Francia: El exfutbolista que educa contra el racismo

Europa/Francia/22 Enero 2017/Fuente y Autor: SemanaEducación

Enseñar el respeto por las diferencias raciales se convirtió en el objetivo de la Fundación Lilian Thuram- Educación contra el racismo, creada por un exjugador de la Selección de Francia.

Dejó el fútbol en 2008 y decidió crear una fundación que lleva su nombre. Lilian Thuram, uno de los más grandes jugadores de la historia de la selección de fútbol francesa, aprovechó su su visibilidad como figura pública para llevar un mensaje social y de igualdad a diferentes rincones del mundo.

Es así como nació la Fundación Lilian Thuram- Educación contra el racismo. No es casual que el ex deportista decidiera enfocar la actividad de su organización a erradicar este tipo de discriminación: de nacionalidad francesa, es originario de Pointe-à-Pitre, Guadalupe (una comuna francesa en el Caribe), donde llegaron sus ancestros esclavos durante la época de la colonización del país galo. Se mudó a Francia a los nueve años.

En la página de la fundación se puede leer: “No es que uno nazca racista, sino que uno se vuelve racista. Esta verdad es nuestra piedra angular. El racismo es una construcción intelectual y, sobre todo, política. Debemos tomar consciencia de que la historia nos ha condicionado durante generaciones a vernos antes que nada como negros, blancos, magrebíes, asiático”.

Para establecerla, Thuram se inspiró en líderes negros que influyeron en la sociedad y que han luchado para enfrentar el racismo. Entre ellos, Nelson Mandela, Martin Luther King y Barack Obama. De hecho, se inspiró en estos hombres para escribir el libro “Mis estrellas negras, de Lucy a Barack Obama” (prólogo de Eduardo Galeano), que ganó el Premio Seligmann contra el racismo en 2010.  «Fue muy especial para mí escribir ese libro, rindo homenaje a todos ellos, personas negras que han logrado ir superando barreras y haciendo ver que no somos tan diferentes», aseguró tras recibir el reconocimiento.

El exfutbolista es una figura reconocida en su país, no solo por su exitosa carrera en el fútbol, sino porque se erigió como un líder social que busca educar a los menores para que aprendan el respeto por el otro y la tolerancia por la diferencia racial. El ex presidente Nicolás Sarkozy le ofreció a Thuram ser ministro de la diversidad durante su administración, cargo que rechazó porque no se sentía listo para desempeñar un puesto en la política.

La fundación, en la que Thurman participa activamente, utiliza diversas estrategias para transmitir su mensaje: dictar clases y conferencias en colegios y universidades francesas y extranjeras; participar en programas de radio y televisión; crear torneos de fútbol y distribuir programas multimedia gratuitos para primaria en escuelas francesas.

Lilian Thuram decidió no continuar su carrera futbolística el 1 de agosto de 2008. Fue campeón del mundo con la selección francesa en el Mundial Francia 98 y campeón de la Eurocopa de 2010. Es el jugador que más partidos ha jugado con la selección de su país en toda la historia. Fue campeón con el Parma de la Copa Uefa en 1999, plantel que compartió con Faustino Asprilla.

Fuente de la noticia: http://www.semana.com/educacion/articulo/fundacion-contra-el-racismo/512533

Fuente de la imagen: https://static.iris.net.co/semana/upload/images/2015/5/1/426041_103213_1.jpg

Comparte este contenido:

Unesco apoyará recuperación de patrimonio y educación en Alepo

Europa/Francia/21 Enero 2017/Fuente: Prensa Latina

La Unesco manifestó  su compromiso de apoyar las labores de recuperación de la ciudad siria de Alepo, recién liberada del control de grupos terroristas, una ayuda dirigida al ámbito del patrimonio y de la educación.
En un comunicado divulgado en París, sede de esa organización de las Naciones Unidas, la entidad explicó que una misión de emergencia viajó a Alepo esta semana y constató los enormes daños en su Ciudad Vieja, declarada Patrimonio de la Humanidad e incluida en la lista de Patrimonio en Peligro.

La Unesco mencionó en particular los daños considerables en la Gran Mezquita de los Omeyas, en la Ciudadela, en mezquitas, iglesias, museos y otros edificios históricos emblemáticos de la urbe.

En medio de tal situación, la organización destacó la extraordinaria capacidad de recuperación del pueblo y los esfuerzos de los profesionales sirios del patrimonio para llevar a cabo acciones de protección durante el conflicto y tomar medidas urgentes.

En este sentido, la misión de la Unesco se reunió con representantes del Consejo Municipal de Alepo, de la Dirección General de Antigüedades y Museos, y con miembros de otras entidades con el objetivo de identificar medidas y soluciones adaptadas.

Respecto a la educación, también fueron constatados los terribles daños a las escuelas, algunas destruidas por completo y otras con necesidad de una rehabilitación integral.

No obstante, indicó el texto, ‘en todas las escuelas visitadas en el curso de la misión, el equipo de la Unesco fue testigo de la voluntad de todos de recobrar la normalidad lo antes posible, con alumnos deseosos de aprender y profesores comprometidos con su profesión pese a las extremas dificultades’.

Sobre el tema, la directora general de la Unesco, Irina Bokova, afirmó que ‘la destrucción de una de las más grandes y antiguas ciudades del mundo es una tragedia para todos los sirios y para toda la humanidad’.

Por esa razón, agregó, se necesita ‘la acción inmediata y el sentido más elevado de la responsabilidad y de la coordinación de todos los actores implicados’.

El comunicado subrayó que ‘la población de Alepo y el pueblo sirio son conscientes de la importancia de la educación y la cultura para construir resiliencia y paz’, un tarea en la cual la Unesco ‘los acompañará para acelerar la reapertura de los centros educativos y la protección del patrimonio’.

Fuente: http://prensa-latina.cu/index.php?o=rn&id=58191&SEO=unesco-apoyara-recuperacion-de-patrimonio-y-educacion-en-alepo
Comparte este contenido:

El Día Internacional de Conmemoración de las Víctimas del Holocausto se centrará en la educación, los sitios y los museos

21 Enero 2017/UNESCO

La UNESCO examinará el papel de los sitios históricos y los museos en la enseñanza sobre el Holocausto para celebrar el Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto. La Sede parisina de la Organización organiza varios eventos conmemorativos del 24 al 26 de enero, justo antes de la fecha oficial, 27 de enero, aniversario dela liberación de los campos de concentración y exterminio de Auschwitz-Birkenau.

La UNESCO conmemora cada año el genocidio perpetrado contra el pueblo judío y otros crímenes nazis para reafirmar su compromiso para promover la educación sobre la historia del Holocausto y el combate contra el racismo y el antisemitismo.
Este año, el tema de las conmemoraciones es “Educar para un futuro mejor: el papel de los museos y sitios históricos en la educación sobre el Holocausto”. Serge Klarsfeld, embajador honorario de la UNESCO y enviado especial para la educación sobre la historia del Holocausto y la prevención del genocidio dará una conferencia el 26 de enero a las 15h00. A continuación, una mesa redonda congregará a Piotr Cywiński, director del museo estatal de Auschwitz-Birkenau (Polonia), Jacques Fredj, director del memorial de la Shoá (Francia), Dorit Novak, director general de Yad Vashem – Centro Mundial de Conmemoración de la Shoá (Israel) y Agnès Sajaloli, directora del memorial del campo de internamiento de Rivesaltes (Francia).

El historiador Jean-Yves Copel moderará el debate, que se centrará en los desafíos que enfrentan los sitios históricos que han sido testigos de masacres y persecución, los memoriales y los museos y examinará sus funciones testimoniales y educativas, cada vez más importantes dado el declive del número de supervivientes de los crímenes nazis.

En la UNESCO se llevará a cabo también una exposición de reliquias de la violencia nazi, objetos procedentes de excavaciones efectuadas cerca de los crematorios de Auschwitz-Birkenau. Perdidos desde hace medio siglo, estos vestigios han sido hallados recientemente a iniciativa del museo de Auschwitz. Esta presentación de los últimos efectos personales que los deportados pudieron conservar hasta el momento de su ejecución será inaugurada por el director del museo estatal de Auschwitz-Birkenau e Irina Bokova, Directora General de la UNESCO (26 de enero, 14h30. La exposición permanecerá abierta al público hasta el 17 de febrero).

Como clausura al Día de Conmemoración tendrá lugar a las 19h00 un concierto de la pianista argentina Martha Argerich y el violinista israelí Ivry Gitlis, Embajador de Buena Voluntad de la UNESCO. En la ceremonia tomará la palabra Raphael Esrail, presidente de la Unión de Deportados a Auschwitz, que brindará un testimonio personal, y la actriz Anne-Catherine Dutoit, que leerá textos de Elie Wiesel, premio Nobel de la Paz y superviviente de la Shoá.

Como preludio a estos eventos, el 24 de enero estudiantes y profesores de historia analizarán cómo deconstruir el discurso del odio en una conferencia del ciclo Campus UNESCO, organizado en colaboración con la fundación francesa Engie.

También el 24 de enero se proyectará el documental El maestro: para que viva la música de los campos, del director argentino Alexandre Valenti. El filme rinde homenaje a los hombres y mujeres que continuaron componiendo en los campos y los guetos así como al hombre que encontró su trabajó y logró preservarlo, el músico italiano Francesco Lotoro. La proyección, que es un preestreno, se ha organizado en colaboración con la productora Les Bons Clients.

La UNESCO examinará el papel de los sitios históricos y los museos en la enseñanza sobre el Holocausto para celebrar el Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto. La Sede parisina de la Organización organiza varios eventos conmemorativos del 24 al 26 de enero, justo antes de la fecha oficial, 27 de enero, aniversario dela liberación de los campos de concentración y exterminio de Auschwitz-Birkenau.

La UNESCO conmemora cada año el genocidio perpetrado contra el pueblo judío y otros crímenes nazis para reafirmar su compromiso para promover la educación sobre la historia del Holocausto y el combate contra el racismo y el antisemitismo.
Este año, el tema de las conmemoraciones es “Educar para un futuro mejor: el papel de los museos y sitios históricos en la educación sobre el Holocausto”. Serge Klarsfeld, embajador honorario de la UNESCO y enviado especial para la educación sobre la historia del Holocausto y la prevención del genocidio dará una conferencia el 26 de enero a las 15h00. A continuación, una mesa redonda congregará a Piotr Cywiński, director del museo estatal de Auschwitz-Birkenau (Polonia), Jacques Fredj, director del memorial de la Shoá (Francia), Dorit Novak, director general de Yad Vashem – Centro Mundial de Conmemoración de la Shoá (Israel) y Agnès Sajaloli, directora del memorial del campo de internamiento de Rivesaltes (Francia).

El historiador Jean-Yves Copel moderará el debate, que se centrará en los desafíos que enfrentan los sitios históricos que han sido testigos de masacres y persecución, los memoriales y los museos y examinará sus funciones testimoniales y educativas, cada vez más importantes dado el declive del número de supervivientes de los crímenes nazis.

En la UNESCO se llevará a cabo también una exposición de reliquias de la violencia nazi, objetos procedentes de excavaciones efectuadas cerca de los crematorios de Auschwitz-Birkenau. Perdidos desde hace medio siglo, estos vestigios han sido hallados recientemente a iniciativa del museo de Auschwitz. Esta presentación de los últimos efectos personales que los deportados pudieron conservar hasta el momento de su ejecución será inaugurada por el director del museo estatal de Auschwitz-Birkenau e Irina Bokova, Directora General de la UNESCO (26 de enero, 14h30. La exposición permanecerá abierta al público hasta el 17 de febrero).

Como clausura al Día de Conmemoración tendrá lugar a las 19h00 un concierto de la pianista argentina Martha Argerich y el violinista israelí Ivry Gitlis, Embajador de Buena Voluntad de la UNESCO. En la ceremonia tomará la palabra Raphael Esrail, presidente de la Unión de Deportados a Auschwitz, que brindará un testimonio personal, y la actriz Anne-Catherine Dutoit, que leerá textos de Elie Wiesel, premio Nobel de la Paz y superviviente de la Shoá.

Como preludio a estos eventos, el 24 de enero estudiantes y profesores de historia analizarán cómo deconstruir el discurso del odio en una conferencia del ciclo Campus UNESCO, organizado en colaboración con la fundación francesa Engie.

También el 24 de enero se proyectará el documental El maestro: para que viva la música de los campos, del director argentino Alexandre Valenti. El filme rinde homenaje a los hombres y mujeres que continuaron componiendo en los campos y los guetos así como al hombre que encontró su trabajó y logró preservarlo, el músico italiano Francesco Lotoro. La proyección, que es un preestreno, se ha organizado en colaboración con la productora Les Bons Clients.

Fuente: http://es.unesco.org/news/dia-internacional-conmemoracion-victimas-del-holocausto-se-centrara-educacion-sitios-y-museos

Comparte este contenido:

La resistencia está en saber escuchar a la tierra. Entrevista a John Berger a Desinformémonos

Europa/Francia/14 Enero 2017/Autora: Fernanda Navarro/Fuente: Eco portal 

En el número fundacional de Desinformémonos, en octubre de 2009, el escritor John Berger, quien falleció el pasado 2 de enero en París, Francia, concedió una entrevista a la filósofa Fernanda Navarro para publicarse en este portal. “No hay que confundir la intención deliberada de desinformarnos con el estar desinformado”, nos advirtió entonces. Y saber escuchar a la tierra.

A continuación republicamos la entrevista completa

El encuentro fue el 2 de Octubre en Paris, donde Berger suele pasar la mitad del año; la otra, en los Alpes franceses cerca de la frontera con Suiza, donde vive con y como los campesinos de la región. Después de recordar su inolvidable viaje a México, invitado al Encuentro zapatista realizado en la Universidad de la Tierra, en San Cristóbal de las Casas en 2007, empezamos a platicar de la idea de la nueva revista virtual Desinformémonos. Le pareció original y a la vez puntual para los tiempos que corren en que los que informan, lejos de cumplir una función formativa, aturden y confunden. Sin embargo, hizo la aclaración: “No hay que confundir la intención deliberada de desinformarnos con el estar desinformado.”

Añadió que justamente -en los últimos tiempos- había estado pensando en la necesidad de abandonar ciertas palabras con las que a diario nos atosigan los medios y los políticos con sus discursos, vaciándolas de todo sentido, de todo significado. Palabras como democracia, libertad, derechos humanos, justicia, progreso, desarrollo, resultan huecas, sin ningún referente real.

FN. Es decir, lo que estás sugiriendo es abandonar esas palabras que pueblan nuestro vocabulario, esas ideas que nos habitan y condicionan nuestra manera de ver el mundo y la vida.

JB. ¡Exactamente! acepto. Lo que hay que hacer es redefinir las cualidades humanas, sus necesidades, sus limitaciones, la capacidad de vernos a nosotros mismos desde nuestras propias experiencias, con nuevos conceptos.

Por otro lado, es preciso tener otra perspectiva del tiempo, con un sentido histórico, no sólo considerar el presente en su inmediatez, como lo hace la clase política bajo el capitalismo, que sólo busca la ganancia inmediata, sin pensar en las consecuencias futuras ni en el pasado, es decir, en los sacrificios de tantos muertos que dieron sus vidas para lograr lo que hoy tenemos.

FN. ¿En la medida en que logremos configurar una nueva mentalidad, desinformándonos, que prioridades habría que tener para la lucha de resistencia y dar un paso más hacia la acción?

JB. En primer lugar, escuchar…

FN. ¿Me permites un paréntesis? No sé si conozcas a un autor alemán, Carlos Lenkersdorf, que vivió 20 años con los tojolabales. Pues bien, su último libro se intitula justamente “Aprender a escuchar”. Ahí explica el significado de la escucha en las lenguas de origen maya. Hace la distinción entre oir y escuchar . Señala que escuchar implica comprender, ponerse en el lugar del Otro, en la piel del Otro y así se llega a explicar por qué en ninguna de las 14 lenguas que se hablan en Chiapas existe la palabra “enemigo”: porque la escucha -al propiciar la comprensión- hermana, y entre hermanos, no puede haber enemigos. Así, resulta que la palabra enemigo la aprendieron en español, en castilla.

JB. Me parece muy interesante. Justamente me refería yo a la importancia de escuchar y de observar toda la naturaleza, toda la physis, lo que tiene existencia física; lo que no ha sido creado por el hombre. Y así podemos ver que la naturaleza abarca una gran complejidad y cohesión de diferentes elementos que nos causan asombro, que nos maravillan, que nos producen el sentimiento de lo sagrado…el reconocimiento de que a pesar de todo, la vida es un don, un regalo, y que desde luego en la naturaleza no hay lugar para la dictadura del mercado. Sin embargo, no hay duda alguna de que actualmente vivimos bajo una dictadura económica.

FN. En efecto, cuando se habla de la naturaleza humana, hay un cambio.

JB. Sí. Se han resaltado cualidades y riesgos de la naturaleza humana en todo tiempo y en todo espacio. Se ha considerado el pensamiento como la capacidad humana más distintiva y única pero no se ha destacado lo suficiente un peligro: el pensamiento abstracto. Es decir, cuando una idea se ve separada de sus consecuencias concretas.

FN. Y sin embargo, se le atribuye al pensamiento abstracto una gran cualidad, a nivel del conocimiento. La abstracción permite la universalidad de los conceptos. ¿No es cierto?

JB. Eso se ha exaltado mucho, en cambio el aspecto negativo se ha mantenido más silenciado, como es el caso de la impresionante capacidad del ser humano de ejercer la crueldad, y que está ligada siempre a una idea abstracta referida al Otro, al diferente. La posición opuesta -dice emocionado- es la que sí toma en cuenta las consecuencias y la concreción, como en el caso de Antígona cuando se dirige a Orestes : “Yo lloro, tu gobiernas”.

Berger habla más adelante de la distinción, cada vez más abismal, entre ricos y pobres. Alude al filosófo francés del siglo XIX, Proudon, para quien la propiedad era sencillamente robo. John Berger afirma que hoy en el fondo los ricos padecen todos de paranoia, lo cual se advierte en su constante recurrencia a expresiones como “terroristas”, dirigidas a todo aquello que pueda constituir una amenaza. Y, por otro lado, la creciente consideración de luchadores sociales como delincuentes o criminales potenciales. Destaca también los lazos solidarios que se dan en estos sectores. Y hace un señalamiento interesante respecto de los pueblos indios: “debido a su fuerte sentido de identidad y su fuerte relación con la naturaleza, tienen un potencial de resistencia especial -aunado a la capacidad de paciencia que han mostrado- que hace que no necesiten ser rescatados”.

FN. Finalmente, quisiera preguntarte como describirías el período histórico que vivimos actualmente. Como decías al principio, no tiene sentido decir que no tiene precedentes, ya que esto puede decirse de cualquier época…

JB. Bueno. Justamente, últimamente he buscado un punto de referencia que no pretende ser una definición exacta, sólo una aproximación. Me temo que es bastante fuerte, incluso brutal, sobretodo para quienes consideran la era de la globalización como un periodo marcado verdaderamente por la eliminación de fronteras lo cual abre una cierta idea de libertad. El punto de referencia que he encontrado para describir la actualidad es la prisión. Y no es una metáfora, es real. Pero para describirlo es preciso pensar en términos históricos.

Michel Foucault mostró como el estado penitenciario fue inventado a fines del Siglo XVIII, ligado a la producción industrial, a sus fábricas y su filosofía utilitarista. Después vino el modelo del Panóptico, tal y como Jeremy Bentham -maestro de John Stuart Mill y apologista del capitalismo industrial- lo concibió al introducir la circularidad de las celdas y el guardián-mirador al centro para la vigilancia constante y absoluta.

Hoy, además de la tecnología moderna que tiene acceso hasta lo más intimo de tus ideas, suenños y planes, tenemos otra realidad que nos ofrecen los oasis en que se han convertido las fronteras paras los migrantes de tantos países del tercer mundo que, anónimos, hambrientos o mutilados, dejan sus vidas, sus sueños y sus nombres en las esquinas de los primeros mundos prometedores de libertad y progreso.

Y en los países ricos, donde hay empleo y bienestar, se reportan suicidios como ahora en France TeleCom. o el nuevo tipo “legal” de muertes por “surmenage”, exceso de trabajo, donde al empleado se le exprime hasta la última gota.

El punto de referencia final no es táctico, es estratégico. El hecho de que los tiranos del mundo sean ex-territoriales explica la extensión de su poder de vigilancia, pero muestra también la inminencia de una debilidad. Operan en el ciberespacio y duermen en copropiedades aseguradas. No saben nada de la tierra que los rodea. Son incapaces de escuchar a la tierra. Ahí, son ciegos. Localmente, están perdidos.

La resistencia está en saber escuchar a la tierra. La libertad se descubre poco a poco, no por fuera, sino en las profundidades de la prisión.

Volviendo al ciberespacio, éste ofrece al mercado una rapidez prácticamente instantánea para el intercambio. Se le utiliza noche y día para las operaciones de la bolsa y es gracias a esa rapidez que la tiranía del mercado puede ejercerse en un espacio fuera de todo territorio. Sin embargo, tal rapidez tiene un efecto patológico sobre quienes la practican: la anestesia. Poco importa lo que adviene, al final de todo el negocio, el “business”, continúa.

Sin embargo, en la prisión mundial actual, el ciberespacio ha encontrado la manera de revertir sus efectos y utilizarlos contra los fines de quienes lo iniciaron.

FN. Es la idea de Desinformémonos.

JB. Efectivamente.

FN. ¿Desde abajo?

JB. Si, recogiendo, escuchando, las voces de la tierra…abajo.

Fuente: http://www.ecoportal.net/Temas-Especiales/Desarrollo-Sustentable/La-resistencia-esta-en-saber-escuchar-a-la-tierra-John-Berger-a-Desinformemonos

Comparte este contenido:

Auge de educación privada francesa tras fracaso de reformas de Hollande

Europa/Francia/14 Enero 2017/Fuente: Economía y Negocios

Un número récord de estudiantes está prefiriendo ir a colegios particulares en Francia, en medio de críticas de que el sistema educacional del Estado, muy apreciado en el pasado, ha sido simplificado al mínimo por las reformas del gobierno socialista del Presidente François Hollande.

El 21,52% de todos los alumnos de escuelas secundarias, algo sin precedentes, está ahora en establecimientos particulares, mientras que hace poco más de una década era del 20,37%, de acuerdo a cifras del Ministerio de Educación. La proporción en escuelas primarias particulares también subió, al 13,7%.

«Este es el segundo año seguido en que se ha establecido un nuevo récord y es una tendencia muy arraigada», dijo Eric Hans, presidente del Sindicato de Profesores Jefe de Colegios Particulares.

Las cifras son una fuerte crítica al legado del impopular Presidente Hollande, quien desistió de ir a la reelección y dejará el gobierno a mediados de este año. Después de llegar al poder con la promesa de devolver la educación estatal a su antigua gloria, el líder socialista ha sido testigo de su decadencia. Las cifras son también un desafío a la firme creencia francesa que la excelencia en la educación sostiene los valores meritocráticos de la nación.

Alrededor del 90% de los 8.800 colegios particulares de Francia es católico y en un principio el propósito de estos era ofrecer a las familias que asistían a la iglesia una alternativa a las escuelas estatales laicas del país.

La mayoría de ellos son subvencionados por el gobierno, lo que significa que las matrículas son módicas en comparación con las de otros países. La escuela Saint-François Le Juvé en los Alpes, que tiene los mejores resultados de exámenes en Francia de acuerdo a Le Monde, cuesta alrededor de 806 euros al año, por ejemplo. El Liceo Passy Saint-Honoré, el establecimiento particular mejor clasificado en París, cuesta hasta 1.976 euros al año.

A diferencia de su equivalente británico, el sistema de educación privada en Francia nunca solía anunciarse como un reducto educacional para la élite. Esa era una labor para los liceos estatales más ilustres, como el Louis-le-Grand o el Henri-IV en París.

No obstante, en vista de que el sistema estatal está en crisis y los estudios internacionales muestran que a los escolares franceses les va mal en asignaturas como matemáticas, los padres están recurriendo a otros lados.

De acuerdo a un estudio reciente, los 10 liceos con los mejores resultados en exámenes en Francia eran particulares. En todos ellos, el 100% de los alumnos obtuvo el diploma del Bachillerato ( Baccalauréat , requisito previo para entrar a la universidad).

Hans manifestó que ya no eran solamente los padres católicos los que enviaban a sus hijos al sistema privado sino también aquellos que «desconfiaban» de las escuelas estatales. Igualmente afirmó que los padres creían que los colegios particulares ofrecerían una mejor disciplina y una educación más amplia. Las reformas educacionales de Hollande impuestas por creencias igualitarias han fomentado la hostilidad hacia la educación estatal, agregó.

Debido a las reformas, se anularon las clases de idiomas especializadas y se redujo la enseñanza de griego y latín. Los críticos sostienen que los cambios han bajado el nivel académico de las escuelas en todo el país. Aunque el 97% de los establecimientos particulares tiene que atenerse al programa nacional, también tienen flexibilidad. En la práctica, esto significa que han encontrado una forma de mantener las clases de idiomas tanto clásicas como especializadas.

El estudio del Ministerio de Educación encontró que la cantidad de alumnos de las escuelas secundarias privadas se había elevado en 6.400 este año escolar, mientras que el número en el sistema público había disminuido en 9.900.

Fuente: http://www.economiaynegocios.cl/noticias/noticias.asp?id=326430

Comparte este contenido:

Francia: Dr. Pamela Moore participates in Fulbright International Education Administrators Seminar in France, Germany

Francia/Enero de 2017/Fuente: UAPB News

RESUMEN: La Dra. Pamela Moore, decana asociada para el compromiso global, Oficina de Programas Internacionales de la Universidad de Arkansas en Pine Bluff, recibió recientemente un premio de viaje de la Junta de Becas Extranjeras de J. William Fulbright (FFSB), que financió sus viajes y participación en el Fulbright International Education Administrators Seminario celebrado en Francia y Alemania. Doce participantes del programa, incluyendo el Dr. Moore, representaron universidades de los Estados Unidos incluyendo California, Kansas, Texas, Arkansas, Maine y Nueva York. La experiencia intensiva de dos semanas de aprendizaje incluyó programas centrados en la promoción de la igualdad social en los niveles de educación secundaria y superior, así como estrategias europeas para la integración de la educación superior en un contexto global.

Dr. Pamela Moore, associate dean for global engagement, Office of International Programs at the University of Arkansas at Pine Bluff, recently received a travel award by the J. William Fulbright Foreign Scholarship Board (FFSB), which funded her travel and participation in the Fulbright International Education Administrators Seminar held at locations in France and Germany.

Twelve program participants, including Dr. Moore, represented universities from the U.S. including California, Kansas, Texas, Arkansas, Maine and New York. The intensive two-week learning experience included programs focused on promoting social equality at high school and higher education levels, as well as European strategies for higher education integration in a global context.

Participants also learned about the specifics of the higher education system in France during meetings and site visits in both Marseilles and Paris. The seminar ended at the University of Bonn in Bonn, Germany, during a three-day joint session with German Fulbright seminar participants.

“Spending an extended period of time reflecting deeply on the role of higher education in a global context with fellow international education administrators and university officials was an absolutely wonderful experience,” Dr. Moore said. “The program was multi-dimensional, with stimulating and informative dialogue taking place between American colleagues and French citizens in the higher education sector, all from diverse walks of life. I was particularly impressed with the intentional manner in which French society engages with the challenges of social inclusion in an era characterized by terrorism, the fluid migration of people and ideas and the continuing inequality that persists in modern society.”

group-shot-fulbrightnew

Participants of the Fulbright International Education Administrators Seminar

In addition to visits to higher education sites, the program included walking tours of historical and cultural sites in Marseilles, Paris and Aix-en-Provence, France.

The FFSB, a 12-member board appointed by the U.S. president, selected recipients of the Fulbright awards in collaboration with the Franco-American Fulbright Commission in France. The grants were made possible through funds appropriated annually by the U.S. Congress, as well as contributions from partner countries and the private sector.

According to the FFSB, the Fulbright Program aims to increase mutual understanding between Americans and people from other nations through international educational exchange programs. The organization’s goal of international understanding is based on a commitment from Fulbright grantees to establish long-term communication and collaboration in educational, political, cultural, economic and scientific fields.

Fulbright alumni have become heads of state, judges, ambassadors, cabinet ministers, CEOs and university presidents, as well as leading journalists, artists, scientists and teachers. They include Nobel Laureates, Pulitzer Prize winners, MacArthur Fellows, Presidential Medal of Freedom recipients and thousands of leaders across the private, public and non-profit sectors.

Fuente: https://uapbnews.wordpress.com/2017/01/13/dr-pamela-moore-participates-in-fulbright-international-education-administrators-seminar-in-france-germany/

Comparte este contenido:
Page 71 of 96
1 69 70 71 72 73 96