Page 1579 of 1656
1 1.577 1.578 1.579 1.580 1.581 1.656

España: respuesta a la resolución de la CNMC

Teniendo conocimiento de la resolución emitida por la Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia, CNMC a través de su difusión mediática por parte de la propia entidad denunciada, en el sentido de archivar de nuevo la denuncia presentada por la Federación de Asociaciones de Mujeres Gitanas contra el prestador del servicio MEDIASET por incumplimiento de la legislación vigente en materia audiovisual, y toda vez que a esta federación aún no le ha sido comunicada, FAKALI expone:

Primero.- De nuevo a nuestra entidad no le sorprende en absoluto la resolución dictada por dicho organismo. A través de los medios de comunicación hemos tenido conocimiento de que la denuncia presentada por FAKALI en febrero de 2016 ha sido desestimada y archivada por “no apreciar circunstancias o situaciones que pudieran parecer ofensas a la comunidad gitana”. Era de esperar que quienes velan por el respeto y el cumplimiento de la ley general de comunicación audiovisual no vean ni aprecien la ofensa. Lo que nos confirma la escasa o nula empatía hacia la defensa de los derechos del pueblo gitano.

Segundo.- En su argumentario jurídico, la comisión, basándose en los artículos 10, 22 y 57.1 de la LGCA (Ley General de Comunicación Audiovisual) archiva nuestra denuncia. Sin embargo, dicha comisión en ningún momento ha valorado el artículo 14 de nuestra Constitución, que ampara el derecho a la igualdad de todos los españoles, sin que prevalezca ningún tipo de discriminación por razón étnica en este caso a programas que destacan y se fundamentan en el origen étnico de sus protagonistas, no con la intención de enaltecer la cultura gitana sino que, amparándose en formatos humorísticos y de entretenimiento, usan la condición étnica como si fuera patrimonio de unos pocos, cuando en realidad es patrimonio de más un millón de ciudadanos y ciudadanas que no tenemos por qué aceptar la utilización cultural como mercancía y estimulo del racismo.

Según recoge la resolución publicada por Mediaset, de la que desgraciadamente no tenemos conocimiento oficial en tiempo y forma simultánea a la contraparte, la comisión se ampara en la libertad de expresión, como si la población gitana no tuviéramos el derecho a proteger nuestra imagen y nuestro honor, que por el contrario sí le queda reconocida expresamente al prestador de servicios MEDIASET. Igualmente la comisión sigue ignorando la Directiva 2000/43/CE relativa a la igualdad de trato, vigente para los medios, y el procedimiento específico y eficaz para Internet que ofrece la Directiva 2000/31/CE en sus artículos 14 y 15, por mencionar algunas. Esta circunstancia no es más que otra manifestación del rechazo social que padece la población gitana por cuanto avala el pensamiento estereotipado y prejuicioso, que socialmente se tiene de ella. Máxime cuando, además, es promovido por un organismo público, como es el caso de la comisión, que contradice al apoyo prestado por parte de otros organismos como el Consejo Audiovisual de Andalucía y Cataluña, la Federación de Asociaciones de Periodistas de España, e instituciones como el Defensor del Pueblo Andaluz, la Defensora del Pueblo o el Consejo Estatal del Pueblo Gitano.

Tercero.- Lamentamos que una vez más se anteponga los beneficios de audiencias millonarias a la dignidad y a la propia imagen de la mayor minoría étnica en nuestro país, siendo conscientes además de que su continuidad en antena (ya sea por reposición o nuevas temporadas) no reportará ningún beneficio para erradicar la fuerte discriminación de la comunidad romaní en nuestra sociedad y su necesaria y justa incorporación a la igualdad y convivencia de los pueblos.

Cuarto.- Nos resulta contradictorio que tengamos conocimiento de la resolución de la CNMC justo hoy que en el Congreso de los Diputados nuestros representantes debaten una proposición no de ley para erradicar los prejuicios hacia la población gitana “promoviendo un mejor conocimiento de su realidad”. En nada quedarán estas políticas orientadas a garantizar los derechos fundamentales de la población gitana si los hogares de este país visualizan una imagen distorsionada, ridícula, esperpéntica, histriónica, extravagante, estrafalaria, derrochadora o folclórica de la misma, anclada en modelos tradicionales absolutamente desfasados, y que chocan frontalmente con la realidad en la que queremos que se forjen nuestros adolescentes, y en general toda la sociedad. En definitiva, antagónica a la realidad española y una imagen claramente manipulada y parcializada por los operadores de televisión que hallan en los organismos públicos un aliado perfecto con el que mantener sus audiencias incidiendo en lo que venimos denominando desde FAKALI “gipsyexplotación”.

Quinto.- Este revés no hace sino afianzar nuestro firme propósito de seguir defendiendo los derechos de la comunidad gitana, recurriendo sin cesar a todos aquellos instrumentos tanto jurídicos como administrativos que estén a nuestra disposición.

Sexto.- No queremos finalizar sin preguntar a la comisión ¿Cuántos gitanos y gitanas forman parte de sus 500 miembros en plantilla? ¿Cuál es la percepción que tienen de la cultura gitana? Y, ¿consideran que la población gitana se encuentra en una posición de igualdad, tanto en el disfrute como la defensa de sus derechos fundamentales?

Comparte este contenido:

El escritor y semiólogo, autor de “El nombre de la rosa”, habla del libro impreso, la semiótica, la filosofía y la traducción.

RedEducativaMundial(REDEM)/Por: Eric Fottorino

Cuando se dice “Umberto Eco”, ¿de quién se habla: de un escritor, de un semiólogo? “Yo estudié filosofía. Por lo tanto me considero un filósofo, sobre todo porque considero que la semiótica es la única forma de filosofía posible en este momento – todo el resto es literatura”, se define a sí mismo, y provoca, el autor de El nombre de la Rosa y El péndulo de Foucault, nacido en Italia en 1932. Y enseguida refiere a su otra vocación, la literatura: “Yo soy un filósofo que hace filosofía de lunes a viernes y que, los fines de semana, escribe novelas… desde la edad de 48 años”.

Es un joven novelista… La editorial de Harvard va a publicar conferencias que di en Atlanta sobre la forma en que escribo. El título es Confesión de un joven escritor . Sí, me considero un joven escritor de 30 años.

En una entrevista afirmó: “Internet es el escándalo de una memoria sin filtro, donde no se distingue el error de la verdad”.

En el futuro, la educación tendrá como objetivo aprender el arte del filtro . Ya no hace falta enseñar dónde queda Katmandú o quien fue el primer rey de Francia, porque eso se encuentra en todas partes. En cambio, habría que pedirles a los estudiantes que analicen quince sitios para determinar cuál es para ellos el más confiable. Habría que enseñarles la técnica de la comparación .

En 2010, publicó “Nadie acabará con los libros”, con Jean-Claude Carrière (Lumen). Si leí bien, hay un objeto de perfección que es el libro, el libro de papel tal como lo conocemos. ¿Por qué? Es hasta el momento la manera más segura de conservar y transmitir la información. Por tres razones. En primer lugar, creo que es el más práctico para leer, aunque ahora haya jóvenes que dicen: “No, yo leo mejor en el iPad”. Después, está el amor por el objeto. Si voy a mi sótano y veo mi “Pinocho” de cuando tenía 8 años y en el que había escrito cosas, me vuelven emociones que no encuentro en un disco que contiene el texto de Pinocho. Por último, teniendo en cuenta mi edad y si hubiera existido, no podría recuperar el disco de Pinocho porque se habría desmagnetizado. Eso es un problema: las computadoras cambian tanto que no sabemos cuál es la vida útil de un disco… ¿Considera que el saber y el conocimiento siempre se difundirán a través de lo escrito, o que en cambio la cultura de la velocidad, la de Internet, terminará afectando nuestra capacidad de juicio? Creo que es necesario restablecer una cultura de monasterios, que en algún momento –yo ya me habré muerto, quizá– los que sigan leyendo tendrán que retirarse a grandes falansterios, al campo quizá, como los Amish de Pensilvania. Allí, se conserva la cultura y el resto, que flote como pueda flotar. Con 6 mil millones de habitantes en el planeta, no se puede pretender que haya 6 mil millones de intelectuales. Debemos ser un poco aristócratas desde ese punto de vista.

¿En qué cree usted hoy? ¿En la escritura, en los libros, en la cultura? En el punto de interrogación. En la investigación. Mire, los primeros, en el siglo XIX, que tomaron en serio el espiritismo no fueron los místicos sino los hombres de ciencia. Encontré a matemáticos y lógicos que de noche iban a hacerse leer las líneas de la mano. Cuanto más se desarrolla un trabajo científico, más se necesita otra cosa. Hay políticos que piden su horóscopo. Bush por ejemplo… ¿En Italia también? Actualmente, prefieren salir con chicas jovencitas.

¿Qué relaciones tiene con las traducciones de sus libros a otros idiomas, en la medida que, precisamente, usted habla esos idiomas? En lo posible, trabajo mucho con mis traductores. Pero hay que confiar. Es imposible seguir todo. Para cada libro, envío siempre a los traductores un legajo muy rico donde aclaro que una palabra o una frase determinada es “una alusión a”, que se podría decir de tal o cual manera. Por ejemplo, en La isla del día de antes (Editorial Lumen), todos los capítulos tenían el título de un libro del siglo XVII. Y esos libros existían en todas partes. Entonces les di la lista a los traductores.

Es lo que usted quería decir al escribir ese libro que se titula “Decir casi lo mismo” (Editorial Lumen). ¿Lo que importa es el “casi”? No, lo que importa es el “casi”, el “decir” y “lo mismo”. ¿Qué es lo que se traduce? ¿La superficie literaria o el sentido profundo? Un ejemplo trivial: hay un personaje imbécil que hace un juego de palabras, una ocurrencia que demuestra lo imbécil que es. El problema no es traducir ese juego de palabras literalmente, sino encontrar un juego de palabras imbécil en su propio idioma. En ese caso, lo importante no es el juego de palabras, sino el hecho de que el tipo es un imbécil.

¿Ya sintió la tentación de escribir en otro idioma que no sea el suyo? Sí, he escrito muchos ensayos en inglés. Directamente en inglés. Sucede vez más. Todos los científicos escriben en inglés.

TRADUCCION CRISTINA SARDOY

Por Por Eric Fottorino
Fuente: http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/educacion-debera-ensenar-comparar-Web_0_352764926.html

Comparte este contenido:

El poder de las habilidades socio-emocionales

Recientemente, leí un estudio nuevo y fascinante publicado por la OCDE: Skills for Social Progress: The Power of Social and Emotional Skills (2015). Este estudio sustenta empíricamente mucho de lo que he estado escribiendo en entradas pasadas y provee un material considerable para la reflexión. Esta entrada resume algunos de sus hallazgos más importantes.

Como dijo el ganador del Nobel, James Heckman: Las habilidades generan más habilidades. Las habilidades diferentes tienen distintos impactos en diversos resultados.

Desde una perspectiva transnacional, tres habilidades socio-emocionales (aquellas asociadas con capacidades de cumplir metas, trabajar con otros y manejar emociones) mejoran más consistentemente los resultados sociales y económicos. Estas habilidades están estrechamente relacionadas con las cognitivas, y el éxito en la vida y en la escuela demandan de ambas. No puedes tener una habilidad establecida sin la otra. Las habilidades cognitivas pueden introducirte a una buena universidad o un buen trabajo, pero las habilidades socio-emocionales son las que te mantienen en la carrera y te ayudan a alcanzar la satisfacción en la vida.

Resulta difícil deshacer la relación entre las habilidades cognitivas y las socio-emocionales. Es aquí donde el reporte realiza contribuciones innovadoras. Hay una realmente interesante: las habilidades socio-emocionales pueden activar las habilidades cognitivas. Por ejemplo, en Corea, un niño en el decil más alto de habilidades socio-emocionales es de 7 a 8 puntos más productivo en generar futuras habilidades cognitivas que su igual en el decil más bajo. Mientras más alto es el nivel de habilidades socio-emocionales a los 14 años de edad, mayores son las ganancias en sus habilidades cognitivas y socio-emocionales a los 15 años. Los niveles actuales de las habilidades socio-emocionales (en este caso, en los muchachos de 14 años en Corea) tienen más peso que los actuales niveles de habilidades cognitivas en el desarrollo de futuras habilidades cognitivas a la edad de 15 años. “Los muchachos que son más seguros de sí mismos, responsables y creyentes en su capacidad de influenciar el futuro son más propensos a alcanzar niveles académicos más altos que aquellos que ya son inteligentes de por sí”(página 74).

Las habilidades socio-emocionales generan resultados a lo largo de un gran número de dimensiones (académica, social, económica) si se forja el comportamiento y el estilo de vida. Tiene sentido. Miremos de nuevo lo académico: Las habilidades socio-emocionales se aprovechan de las capacidades cognitivas permitiendo a los individuos tomar más ventaja de las oportunidades de aprendizaje. Los niños inteligentes, pero emocionalmente inestables o aislados socialmente, puede que no logren adaptarse a la escuela. Y es este un importante lugar en donde las primeras impresiones se establecen y las trayectorias de aprendizaje se empiezan a trazar.

Los niños que son calmados, respetuosos y emocionalmente estables son más capaces de sentarse, prestar atención y comprometerse con su aprendizaje. Estos niños reciben “mayores inversiones en aprendizaje” de sus padres y maestros.  Es como el caso de la rueda chirriante a la que le ponen aceite pero aplicado a la educación: los niños que muestran interés, prometen y están motivados a aprender reciben más inversiones. Y si estas inversiones incluyen tiempo extra de los maestros, recursos para aprendizaje adicional u oportunidades de los padres, ¿cuál sería el resultado final? Más escolaridad y mejores notas.

Hay más. Como mencioné en entradas pasadas, las habilidades socio-emocionales son más maleables que las cognitivas. A pesar de que las evidencias se mantengan escasas, los déficits tempranos en habilidades socio-emocionales pueden ser más rápidamente compensados en los siguientes años que los déficits tempranos en las habilidades cognitivas. Las habilidades socio-emocionales son particularmente maleables desde la infancia temprana hasta la adolescencia y pueden ser enseñadas por escuelas, familias y comunidades. Los programas más prometedores comparten algunas características para el niño: secuencial, activo y concentrado en la vida real. Adicionalmente, como aclaran algunos resultados de otros proyectos (como PRIDI), un ambiente de hogar favorecedor, en el que se establecen relaciones de calidad entre adultos y niños, también importa.

La evidencia se va apilando. Solo necesita ser más consistente para ser puesta en práctica.

Comparte este contenido:

España. El francés se implantará en todos los colegios andaluces en septiembre

Los alumnos de Primaria estudiarán un segundo idioma extranjero como asignatura obligatoria el próximo curso

Andalucía/21 de abril de 2016/Málaga Hoy

La apuesta por el plurilingüismo en la escuela andaluza sigue adelante. La aplicación de la Lomce -pese al rechazo frontal que ha mostrado la Junta desde su anuncio- permitirá a la Administración regional implantar un segundo idioma extranjero en los 2.485 colegios a partir del próximo curso. Esta novedad debería haberse desarrollado el pasado septiembre, pero la falta de profesionales especializados en francés -la lengua que acogerán la mayoría de los centros de Primaria- y el deseo de la Consejería de Educación de que esta asignatura obligatoria se aplique en todos los centros a la vez ha obligado a demorar su puesta en marcha hasta el curso 2016/17. La asignatura se desarrollará en varias fases. Para el nuevo curso se pondrá en funcionamiento en las aulas de tercero y quinto de Primaria. En septiembre de 2017 lo hará en cuarto y sexto de la primera etapa obligatoria, mientras que en el curso 2018/19 la acogerán primero y segundo.

El segundo idioma extranjero se impartirá dos veces a la semana en clases de 45 minutos. Los alumnos del primer ciclo que aprendan esta lengua a partir del otoño de 2018 sólo recibirán una clase semanal. Los centros educativos decidirán qué idioma estudiarán sus escolares. La consejera de Educación, Adelaida de la Calle, indicó que «preferentemente» será el francés. Para ello, contarán con un «margen» para adaptar su proyecto de centro al currículum de la nueva asignatura. Este proceso se llevará a cabo en función de la plantilla con la que cuenten y la oferta de lengua extranjera de los institutos a los que estén adscritos.

La consejera, sin embargo, no facilitó el número aproximado de plazas docentes que se crearán con esta nueva asignatura, aunque sí destacó que no supondrá ningún recorte ni ampliación del horario lectivo de los colegios (25 horas a la semana), que ya cuenten con un cupo para el nuevo idioma. Fuentes de la Consejería explicaron que gracias a la convocatoria de oposiciones del año pasado -que incluía plazas con la especialidad de francés- y a los concursos de traslado el nuevo curso comenzará con las plazas de maestro del segundo idioma extranjero cubiertas.

La dotación de personal para impartir la segunda lengua extranjera ha provocado las críticas de algunas centrales sindicales, como CCOO, cuyo secretario general de Enseñanza en Andalucía, José Blanco, ha alertado de que la Junta, en el último concurso de traslados del cuerpo de maestros, ha suprimido muchas plazas vacantes generalistas de Primaria para dotar con ellas a los centros de maestros de francés. «La Consejería de Educación deja pasar una vez más la oportunidad de recuperar el empleo perdido estos años con un nuevo profesorado que favorezca el refuerzo educativo y la atención a la diversidad junto al estudio de una segunda lengua, como si nuestros colegios no sufriesen ya suficiente déficit de docentes», subrayó Blanco.

Desde CCOO se advierte que «la sustitución de un profesorado por otro sin incrementar las plantillas impedirá que los maestros obtengan un destino definitivo acorde a sus necesidades». La Junta aclara que muchos docentes que trabajan en los colegios ya cuentan con la especialidad de francés que ahora se reclama.
Fuente: http://www.malagahoy.es/article/andalucia/2267869/frances/se/implantara/todos/los/colegios/andaluces/septiembre.html
Comparte este contenido:

España: Alumnos de un colegio de Dos Hermanas, convertidos en científicos contra la malaria

España/Sevilla/22 de abril de 2016/ABC de Sevilla

Ataviados con sus batas blancas y rodeados de micropipetas, probetas y tubos de ensayos, los alumnos del Colegio Internacional Alminar de Dos Hermanas se preparan para iniciar una jornada de investigación científicaen el laboratorio del centro. El objetivo es analizar y comparar diferentes muestras para desarrollar una vacuna contra la malaria, enfermedad de la que hasta ahora sólo habían oído hablar a través de los libros y los medios de comunicación. Son jóvenes estudiantes, de entre 15 y 17 años, pero investigarán en el laboratorio como si de científicos profesionales se tratara.

Todo lo que ocurre, por tanto, en este experimento es real. Los alumnos debenanalizar varias muestras de sangre de personas residentes en zonas afectadas por la malaria, que ya han sufrido la enfermedad en varias ocasiones y que están inmunizadas a ella, para dilucidar cuál de estos candidatos a vacuna es el más efectivo. Lo harán a imagen y semejanza del procedimiento que siguen los investigadores del laboratorio del Centro de Investigación en Salud Internacional de Barcelona (CRESIB), pionero en el desarrollo de la vacuna contra la malaria.

Esta especie de «simulacro» a pequeña escala de lo que ocurre en los laboratorios profesionales se ha llevado a cabo gracias al taller de investigación sobre esta vacuna, que imparte la Obra Social La Caixa en centros educativos de todo el país y que ha recalado recientemente en este colegio de Dos Hermanas para deleite de unos alumnos que se han convertido por unas horas, distribuidas en cuatro sesiones, en profesionales de la ciencia.

 En total, han sido alrededor de 60 estudiantes, de tercero y cuarto de Secundaria y de los cursos de Bachillerato, los que han participado en este laboratorio simulado en el que han podido realizar las mismas pruebas y ensayos que los verdaderos científicos. «Gracias a esta actividad, los alumnos han podido comprobar que la ciencia es atractiva, que es fácil y útil, por lo que ya no la ven tan complicada o lejana», asegura Estrella Martínez, una de las profesoras de Biología del Alminar, que estuvo presente en los talleres.

Taller de investigación

Los estudiantes reciben primero una parte teórica, impartida por los monitores especializados en la materia, que desarrollan al completo este taller de la Obra Social La Caixa, incluido dentro de la plataforma educativa EduCaixa. Posteriormente, estos aprendices de científicos se trasladan hasta el laboratorio del centro para entrar ya en plena acción e ir analizando cada una de las muestras de las que disponen, hasta terminar obteniendo unos resultados con los que acordar una conclusión conjunta a su estudio y dilucidar si entre estas muestras analizadas hay algún candidato idóneo.

La actividad pretende así acercar la investigación actual al mundo educativo para contribuir a despertar y potenciar nuevas vocaciones científicas. «Los acerca también a la realidad de esta enfermedad porque en la parte más teórica les hablaron de la problemática y de la tasa de mortalidad, en definitiva del aspecto más social y de concienciación de todo esto», apunta en este sentido Martínez.

Al finalizar el taller, los alumnos dejan sus batas blancas, gafas y demás herramientas sobre la mesa de trabajo. Ya en el pasillo, muchos aún siguen comentando la práctica realizada en el laboratorio y debaten sobre la efectividad o no de la vacuna actual. «Aprenden muchísimo, salir de la rutina de clase siempre viene bien y les abre la mente», apostilla la profesora que ha estado con ellos en esta investigación científica a pequeña escala. En poco tiempo, la mayoría de ellos ha adquirido unos amplios conocimientos sobre una enfermedad que, hasta ahora, era prácticamente desconocida para estos estudiantes. «Muchos dicen que les gustaría dedicarse a esto de la investigación científica porque la verdad es que contagia», confiesa la docente.

Epidemia en muchos países

Sólo durante el año pasado, más de 400.000 personas fallecieron en todo el mundo a causa del virus de la malaria, una enfermedad parasitaria que se transmite a los seres humanos a través de la picadura de mosquitos infectados. La también denominada como paludismo, por su nombre científico, es una de las enfermedades más importantes del mundo y constituye, hoy en día, una de las principales causas de muerte en regiones como el África subsahariana, donde ya en 2015 se detectaron el 88 por ciento de los casos, según datos de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

Pese a que en la última década, la mortalidad producida por esta enfermedad ha disminuido considerablemente, la malaria sigue siendo una epidemia en casi un centenar de países, la mayoría subsaharianos. Desde hace un año, sin embargo, hay abierto un halo de esperanza gracias al desarrollo de una vacuna, parcialmente efectiva, que cuenta ya con la aprobación de la Agencia Europea de Medicamentos y en la que participa el Instituto de Salud Global de Barcelona.

El objetivo no es otro que el de evitar el incesante número de muertes provocadas por esta enfermedad, a través de una vacuna efectiva y en combinación con los actuales medios de prevención como son los mosquiteros, insecticidas y fármacos.

Fuente: http://sevilla.abc.es/provincia/dos-hermanas/sevi-alumnos-colegio-hermanas-convertidos-cientificos-contra-malaria-201604220739_noticia.html

Comparte este contenido:

Universidades de Santiago y Alemania firman acuerdo

La Facultad de Ciencias Exactas fue la gestora de este convenio. El objetivo es desarrollar trabajos de investigación conjunta.

Alemania/18 abril 2016/Fuente: http://www.nuevodiarioweb.com.ar/

A través de las gestiones realizadas desde la Facultad de Ciencias Exactas y Tecnologías, la Universidad Nacional de Santiago del Estero firmó un convenio marco de cooperación educativa y científica con la Universidad OTH (Ostbayerische Technische Hochschule) de Regensburg, Alemania.
A partir de este acuerdo se podrán realizar intercambios estudiantiles, como también de docentes e investigadores, para desarrollar trabajos de investigación conjunta que beneficien a ambas universidades sobre diferentes aspectos relacionados a las ciencias exactas y las tecnologías.
Según indica el convenio, el propósito del mismo es desarrollar intercambios entre ambos países, para contribuir a la hermandad internacional y promover la conciencia global, por medio de experiencias en el campo, tanto de los estudiantes como de los docentes que accedan a los beneficios de este acuerdo.
El mismo tiene una vigencia de 3 años, con posibilidad de renovación por un período más, atentos a los resultados de esta primera experiencia. Para el caso de los intercambios estudiantiles, su duración será por un semestre, pero si el estudiante decide quedarse más tiempo puede hacerlo por sus propios medios por un semestre más. Para postularse, deberán cumplir con ciertos requisitos, entre ellos, el conocimiento avanzado del idioma.
Cabe señalar que la OTH Regensburg fue fundada en 1971 y es una de las más grandes y prestigiosas universidades de ciencias aplicadas en la región de Bavaria. Ofrece programas de grado y postgrado en carreras como Ingeniería Civil, Ingeniería Mecánica, Ingeniería Eléctrica, Matemáticas y Ciencias de la Computación, entre otras.

Solicitan director para el Inbionatec de la UNSE

El Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (Conicet) y la UNSE convocaron a un concurso público para la selección de director regular del Instituto Bionanotecnología del NOA (Inbionatec), unidad ejecutora de doble dependencia. Las inscripciones serán hasta el 13 de mayo del corriente año.

Fuente de la Noticia:

http://www.nuevodiarioweb.com.ar/noticias/2016/04/18/19758-universidades-de-santiago-y-alemania-firman-acuerdo

Comparte este contenido:

España. ¿Cuáles son los beneficios del masaje para bebés?

Sur/20 de abril de 2016/Por: Ana Pérez-Bryan

El refuerzo del vínculo con el hijo, la estimulación o la relajación están entre sus principales ventajas. Pero hay que saber buscar el momento.

Hay pocas cosas más estimulantes como el contacto físico de un bebé con sus padres. Más allá de las diferencias que establecen las múltiples teorías sobre la crianza en los primeros meses de vida del recién nacido, una cosa es clara: el refuerzo del instinto y el vínculo son fundamentales para el bienestar de la criatura. Y también de los padres. Por eso existen múltiples formas de conseguir no sólo que el bebé se sienta seguro, protegido y atendido, sino que esta misma sensación la experimenten los padres.

Una de las maneras de hacerlo es el masaje infantil, una técnica que potencia a través del tacto la relación entre padres e hijos. La fórmula comienza a asentarse en la cultura contemporánea, sobre todo entre padres primerizos, pero conviene conocer cuáles son los pasos fundamentales a la hora de dar un masaje a nuestro bebé. En Málaga, la International Association of Infant Massage (IAIM) enseña a través de cursos especializados cómo seguir los pasos correctos.

La asociación fue creada por Vimala McClure, que tras su paso por la India pudo comprobar cómo en medio de tantas necesidades materiales las madres ofrecían un importante regalo a sus bebés a través de los masajes. A su vuelta a Estados Unidos se propuso reproducir esta disciplina: por una parte impulsar el masaje al bebé a partir de las técnicas indú, sueca, reflexología y yoga; y por otra elaborar un programa de formación destinado a profesionales y familias. Uno de estos programas se celebran ahora en Málaga, en la sede del IAIM (calle Ventura de la Vega, 5, en Pedregalejo), y las familias pueden asistir a este curso de formación de educadores los próximos 30 de abril y 1 y 2 de mayo, en horario de 12 a 13.30 horas. La asistencia es gratuita pero hay que inscribirse previamente en masajeinfantilmalaga@gmail.com o a través del teléfono 686 476 168 porque las plazas son limitadas.

Allí, los profesionales compartirán con las familias cuáles son las mejores técnicas para el masaje al bebé. En primer lugar hay que tener en cuenta si el bebé desea interactuar y si tiene todas sus necesidades físicas satisfechas; del mismo modo los adultos tendrán que estar relajados para disfrutar plenamente de ese momento con su hijo.

El momento del masaje dura lo que desee el bebé, de modo que en el momento en que de señales de inquietud se debe parar y dejarlo para una mejor ocasión, porque cada bebé tiene su propio ritmo. Por otra parte, hay que tener en cuenta que el masaje que se impulsa desde el IAIM no es terapéutico, sino de contacto, comunicación y “nutrición afectiva”, según destacan sus responsables, quienes destacan que la confianza “para descubrir el mundo y crecer se apoya en un apego seguro”.

Fuente: http://www.diariosur.es/sociedad/padres/201604/19/cuales-beneficios-masaje-para-20160419182907.html

Comparte este contenido:
Page 1579 of 1656
1 1.577 1.578 1.579 1.580 1.581 1.656