Page 6 of 19
1 4 5 6 7 8 19

Educación debe ser plurilingüe

América del Norte/ México/ 19.02.2019/ Fuente: www.elsiglodedurango.com.mx.

El director del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), Adelfo Regino Montes, afirmó que es necesaria la impartición de educación indígena plurilingüe e intercultural y que se reconozca al mismo tiempo la educación comunitaria.

Al participar en la VII y última mesa de las audiencias públicas, en la Cámara de Diputados, para discutir y analizar la iniciativa de reforma constitucional en materia educativa también destacó la importancia de que en la Carta Magna quede establecido el concepto de comunidades y lenguas indígenas.

De acuerdo con el funcionario, en la actualidad el concepto de educación indígena bilingüe y bicultural está rebasado, pues ahora se habla de una interacción de diversas culturas, por lo cual el término más apropiado debe ser el de educación intercultural y plurilingüe.

«El término bicultural es demasiado acotado y no cumple con los objetivos de integración y pluriculturalidad, adoptado tanto en instrumentos jurídicos internacionales como nacionales», comentó Regino Montes.

Señaló que el término de pueblos originarios también resulta insuficiente para referirse a las comunidades indígenas, debido a los flujos migratorios, ya que en el sur del país se hablan idiomas indígenas que no son nativos de México.

Por ello resaltó la importancia de que en la Constitución Política de México quede establecido el concepto de comunidades y lenguas indígenas, además de que se incluya el reconocimiento de la educación comunitaria indígena, para que sea impartida por las instituciones de los pueblos y comunidades indígenas.

«Esta educación dará eficiencia a las disposiciones constitucionales y cumplimiento a los tratados internacionales en la materia, además de ser un mecanismo para el cumplimiento de los objetivos de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas y los compromisos de nuestro Estado con la comunidad internacional», manifestó.

Globalización. En el sur del país se hablan idiomas indígenas que no son nativos de México.
Fuente de la noticia: https://www.elsiglodedurango.com.mx/noticia/1029358.educacion-debe-ser-plurilingue.html
Comparte este contenido:

Alemania: cortometraje del niño guatemalteco “Diego” se presentó en el evento “Los dilemas de la educación intercultural”

Por: Guatemala Viritual.

La Embajada de Guatemala en Alemania, participó en el evento cultural “Los dilemas de la educación intercultural”, que se realizó en el Instituto Ibero-americano el 23 de enero de 2019.

La actividad inició con las palabras de bienvenida de la Prof. Dra. Barbara Göbel, Antropóloga Social y Directora del Instituto Ibero-americano, quien también participó como moderadora, posteriormente el Embajador José Francisco Calí dirigió unas palabras al público y brindó una breve exposición sobre los avances de la educación bilingüe intercultural en Guatemala.

Los asistentes a la actividad tuvieron la oportunidad de ver el cortometraje del niño guatemalteco “Diego”, que forma parte de la serie de películas del proyecto “199 pequeños héroes”, bajo el patrocinio de la Comisión Alemana de la UNESCO, que tiene como objetivo retratar a un niño en todos los países del mundo; en el marco de conexión en su camino a la escuela que sirve como un símbolo para el camino hacia la vida, el camino hacia la educación y, por lo tanto, para un buen futuro.

La serie de documentales da voz a los niños del mundo. Tan diferentes como son sus vidas, por diferentes que sean sus personalidades, sus sueños, esperanzas y temores son muy similares, como lo es su deseo expreso de preservar el mundo. Curiosos y sedientos de saber, quieren cambiar el mundo.

Posteriormente, hubo un panel de discusión sobre los avances de la educación intercultural en Guatemala, en donde participó el Embajador de Guatemala José Francisco Calí Tzay, el señor Martin Müller de la Asociación Amigos para las Escuelas Ixiles (APEI) y la Dra. Rita Vallentin de Europa-Universität Viadrina Frankfurt/Oder), quienes compartieron experiencias sobre como preservar la diversidad de prácticas culturales y lenguas indígenas.

En el evento participaron alrededor de 50 personas, entre las cuales asistieron diplomáticos acreditados en la República Federal de Alemania, autoridades federales, medios de comunicación, ciudadanos guatemaltecos y amigos.

Fuente de la reseña: https://guatemalavirtual.biz/2019/01/25/alemania-cortometraje-del-nino-guatemalteco-diego-se-presento-en-el-evento-los-dilemas-de-la-educacion-intercultural/

Comparte este contenido:

OMEP Argentina: Foro sobre educación intercultural, primera infancia, políticas educativas y derecho a la educación en CLACSO 2018

Por: OMEP Argentina. 

Compartimos la presencia de OMEP en la 8va Conferencia Latinoamericana y Caribeña de Ciencias Sociales y Primer Foro mundial del Pensamiento Crítico, organizado por Clacso – Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales . #CLACSO2018

Con Alejandra Castiglioni (OMEP Argentina), Jose Eduardo Machain(OMEP Latinoamérica), Iliana Lo Priore y Mitzi Flores (OMEP Venezuela).
Sobre educación intercultural, primera infancia, políticas educativas y derecho a la educación.

Fuente de la reseña: https://www.facebook.com/argentina.omep/

Comparte este contenido:

Libro: Glosario de Voces Indígenas de Venezuela

Autor (es):Alvarado, Lisandro
Tipo: Libro

Editor:Monte Ávila Editores Latinoamericana

Fecha: caracas 2008
Idioma: spa
Resumen:En el Glosario de Voces Indígenas de Venezuela Alvarado logra inter relacionar sus inquietudes en torno a dos ámbitos de estudio que constituían los fundamentos más determinantes de sus investigaciones. Por un lado, el estudio de las culturas indígenas, al que había dedicado la mayor parte de sus trabajos de campo, con la idea de lograr una descripción rigurosa de los materiales etnográficos disponibles para la reconstrucción y conocimiento de la cultura mate rial del pueblo venezolano (a es te respecto, ofrecerá sus resultados en su libro Datos etnográficos de Venezuela, 1945); por otro, el estudio del habla de Venezuela en una amplia gama de tópicos de descripción, entre los que ocupaban y ocupan un rango de primer orden los indigenismos, tal como Medrano y Julio Calcaño (El Castellano en Venezuela, 1897) habían previamente establecido.
Descargar: http://koha.cenamec.gob.ve/cgi-bin/koha/opac-retrieve-file.pl?id=b596872506c5c6ab00a701b31d804511

Fuente: http://bibliotecadigital.cenamec.gob.ve/index.php/glosario-de-voces-indigenas-de-venezuela/

Comparte este contenido:

Puebla y Canadá colaboran por la educación intercultural

América del Norte/ México/ 13.11.2018/ Fuente: www.e-consulta.com.

Con el objetivo de impulsar la cooperación e intercambio de conocimientos a favor de las etnias y comunidades indígenas, Ignacio Alvízar Linares, Secretario de Educación Pública y Pierre Alaire, Embajador de Canadá en México, inauguraron la Séptima Mesa Redonda México-Canadá sobre Educación Superior Intercultural Indígena.

Durante su intervención, Pierre Alarie recalcó que “este año, gracias al apoyo del gobierno mexicano, estudiantes y académicos canadienses estarán en 3 universidades interculturales de México, dedicándose al estudio de la cultura, el idioma y la diversidad de sus pueblos indígenas”.

Por su parte, Ignacio Alvízar Linares señaló que la cooperación «es el instrumento que hace posible que las instituciones interculturales sean espacios del conocimiento referentes del cuidado de los grupos y etnias sociales del mundo”.

Destacó que esta iniciativa es impulsada por la Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe, la Asociación Nacional de Universidades Interculturales y el Consorcio de Universidades Canadienses y reúne a las once universidades interculturales de México y las del Consorcio Canadiense que atiende a pueblos originarios; cuyo objetivo es coadyuvar a la toma de acuerdos y soluciones para la educación superior intercultural en materia de cobertura, posgrado e investigación.

Asimismo, afirmó que a través de las reflexiones de este encuentro, se aportarán propuestas con las que se podrá fortalecer este sector educativo, dando prioridad a los principios fundamentales de equidad, integración,  solidaridad y calidad.

Cabe señalar que en el marco de esta mesa, se lleva a cabo el Primer Congreso Internacional de los Derechos de los Pueblos Originarioscuyo objetivo es profundizar en el análisis y la comprensión de los derechos de las comunidades indígenas en torno a la educación, salud, desarrollo, la autodeterminación y los derechos lingüísticos, con la participación de 192 ponentes, 14 simposios y 7 conferencias magistrales.

En el evento estuvieron presentes, Adela Piña Bernal, Presidenta de la Comisión de Educación de la Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión LXIV Legislatura; Ralph Nilson, Presidente de  la Universidad de la Isla de Vancouver; Alibert Sánchez Jiménez, Rector de la Universidad Intercultural del Estado de Puebla y Presidente de la Asociación Nacional de Universidades Interculturales; Moira Mcpherson, Presidenta de la Junta de Gobernadores de la Universidad de  Lakehead; Mónica Barrientos Sánchez, Subsecretaria de Educación Superior; Moisés Robles Cruz, Coordinador General de Educación Intercultural y Bilingüe (CGEIB); y María Del Socorro Figueroa Andrade, Subsecretaria de Atención a Pueblos Indígenas de Puebla.

Fuente de la noticia: http://www.e-consulta.com/nota/2018-11-12/educacion/puebla-y-canada-colaboran-por-la-educacion-intercultural

Comparte este contenido:

Ministerio Educación Israel retoma bajo presión financiamiento para el programa de educación de adultos para mujeres beduinas

Europa/Israel/haaretz.com/

El Ministerio de Educación quería detener su financiamiento, pero bajo presión, extendió el financiamiento por un año más. Sin embargo, no ha comprometido financiamiento por más tiempo.

El cierre programado fue informado por Haaretz , lo que llevó a que varios miembros de la Knesset realizaran consultas, después de lo cual el Ministerio de Educación cedió y acordó financiarlo por un año más, pero no hizo ningún compromiso más allá de eso. El programa está dirigido por la Asociación de Centros Comunitarios de Israel.

La iniciativa comenzó en 2012 como parte de un plan gubernamental de cinco años para mejorar las oportunidades para la población beduina del país. En agosto, la jefa del Distrito Sur del Ministerio de Educación en ese momento, Amira Haim, anunció que su ministerio ya no lo financiaría. Como resultado, no se aceptaron nuevos estudiantes y no se permitió que los que habían iniciado el programa progresaran para realizar un trabajo de curso más avanzado.

El miembro de la Knesset, Itzik Shmuli (Unión Sionista) presentó recientemente una pregunta parlamentaria sobre el tema. En respuesta, el viceministro de Educación, Meir Porush, quien no estaba familiarizado con el tema, admitió que su presupuesto era pequeño y que debería ser fácil encontrar financiamiento para ello. Unos días después, el Ministerio de Educación se comunicó con la Asociación de Centros Comunitarios y anunció que también continuaría con el programa este año. Se organizarán nuevas clases y los centros comunitarios locales están reclutando nuevos estudiantes.

El programa está abierto a todos los estudiantes adultos, pero está especialmente dirigido a mujeres beduinas que se vieron obligadas a detener sus estudios debido a dificultades sociales o económicas. Los estudiantes aprenden hebreo, inglés, árabe, matemáticas, educación cívica y el uso de computadoras. Los niveles de clase van desde lectura y escritura básicas hasta cursos que conducen a un diploma de escuela secundaria.

«Estamos agradecidos a todos los que han ayudado a abordar este problema», dijo Ziadana, pero agregó: «Financiar este programa por otro año no es suficiente. El programa requiere continuidad. Cualquier mujer que lo inicie necesita terminar cada fase para alcanzar su potencial «.

La residente de Rahat, Samia Elkrinawi, de 44 años y estudiante en el programa, dejó la escuela hace 30 años. Ella dijo que quería estudiar hebreo para poder abrir una instalación turística en su casa. “Estudié hebreo e inglés, pero el inglés no era suficiente. No tenia tiempo Quiero reanudar el curso «.

Fuente: https://www.haaretz.com/israel-news/.premium-israeli-ministry-changes-course-to-spare-adult-education-program-for-bedouin-women-1.6635912

Comparte este contenido:

La educación intercultural en contextos de diversidad con Elizabeth Martínez Buenabad (Vídeo)

Por: TEDxTalks.

«La educación intercultural debería tener como objetivo fundamental educar a un sociedad con miras a formas ciudadanías interculturales».
Elizabeth Buenabad nos habla de la interculturalidad y su importancia en los procesos educativos y su valoración en los procesos sociales cotidianos y las renovaciones educativas actuales.
Doctora en Antropología, Profesor-Investigador Asociado «B» Tiempo completo, línea de investigación: antropología de la educación. Sistema Nacional de Investigadores NIVEL I, Perfil PRODEP 2012-2015. Cuerpo Académico Consolidado: “Desarrollo de habilidades discursivas y cognitivas” (responsable).
Padrón de investigadores de la VIEP, Temas de in vestigación: Educación intercultural, educación indígena, sociolingüística y antropología educativas, políticas del lenguaje y educativas.
Proyecto de investigación actual: 1) Proyecto (MABE-EDH13-I) Etapa III-VIEP-BUAP, “Retos de la educación intercultural en contextos escolares y extra-escolares”; 2) Proyecto “La Interculturalidad en espacios universitarios”. (PROMEP-SEP).
Formación académica: Estancia posdoctoral. El Colegio de Michoacán (COLMICH), 1º de septiembre del 2009 al 31 de agosto del 2011. Docttora en Antropología por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS)
Fuente del vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=UBo5YpxfPZE
Comparte este contenido:
Page 6 of 19
1 4 5 6 7 8 19