Page 24 of 30
1 22 23 24 25 26 30

Libro: Avances y desafíos en políticas públicas educativas

América del Sur/Argentina/14 de Agosto de 2016/Fuente: CLACSO

Avances y desafíos en políticas públicas educativas
Análisis de casos en Argentina, Brasil, Colombia y Paraguay

Nora Gluz. Mariel Karolinski. Inés Rodríguez Moyano. Claudia Talavera. Ivonne Gaona López. Pedro Vítor Gadelha Mendes. Laura Colabella. Patricia Vargas. [Autores de Capítulo]

Colección Becas de Investigación.
ISBN 978-987-722-022-3
CLACSO.
Buenos Aires.

Junio de 2014

En el año 2013 el Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales organizó el concurso “Estudios sobre políticas públicas en América Latina y el Caribe. Democracia, ciudadanía y justicia social” con el fin de apoyar el desarrollo de investigaciones que permitan impactar en forma más directa en los ámbitos de intervención social y favorecer el diálogo entre las ciencias sociales y las políticas públicas. En el marco de la misma iniciativa, fue organizado este libro que contiene una selección de artículos elaborados en dicho concurso durante el segundo semestre de 2013. Se espera que los análisis que aquí se presentan dialoguen con los debates y las orientaciones de política en la coyuntura actual, y constituyan aportes para quienes se desempeñan en los ámbitos públicos relacionados con el tema de este libro.

Fuente: http://www.clacso.org.ar/libreria-latinoamericana/libro_detalle.php?orden=&id_libro=884&pageNum_rs_libros=24&totalRows_rs_libros=1099

 

Comparte este contenido:

Sudáfrica: Basic Education Committee Pleased With Starting of Schools in Vuwani

Africa/Sudáfrica/12 de Agosto de 2016/Fuente: All Africa

RESUMEN: El comité de la lista en la Educación Básica observa con satisfacción los informes de que la educación ha comenzado hoy en Vuwani, Limpopo. El Comité alentó a todas las partes interesadas para poner en esfuerzos para hacer que este año sea un éxito para todos los estudiantes. La Presidente del Comité, la Sra Nomalungelo Gina dijo: «Ahora es el momento de nuestros estudiantes  para utilizar todos los medios posibles y todo el tiempo necesario para ponerse al día.   Ms Gina dijo que el Comité  le preocupa que apenas ayer otra escuela fue incendiada. «Esto es inaceptable. Las escuelas están ahí para asegurarse de que nuestros estudiantes reciban una educación adecuada, que en muchos casos debido a la historia del país, muchas personas mayores no tenían.«Deja que los alumnos disfrutan de los frutos de nuestra democracia al permitir su acceso a la educación. El derecho a la educación es después de todo un derecho constitucional básico.»La escolarización en la zona se detuvo hace tres meses después de que las comunidades locales no estaban conformes con el proceso de demarcación. Se realizaron varias reuniones de alto nivel para tratar de resolver el asunto.

The Portfolio Committee on Basic Education is pleased to note reports that schooling has commenced today in Vuwani, Limpopo. The Committee encouraged all stakeholders to put in efforts to make this year a success for all learners.

Committee Chairperson, Ms Nomalungelo Gina said: «It is now time for our learners to use every possible method and all time needed to catch up. This is especially important for our Grade 11’s, who will find themselves in matric next year.»

Ms Gina said the Committee is however concerned that just yesterday another school was burnt down. «This is unacceptable. Schools are there to ensure that our learners get a proper education, which in many instances due to the history of the country, many older people did not have.

«Let the learners enjoy the fruits of our democracy by making it possible for them to access education. The right to education is after all a basic Constitutional right.»

Schooling in the area stopped three months ago after local communities were unhappy about the demarcation process. Several high profile meetings were held to try and resolve the matter.

Ms Gina called on parents and the larger community to take ownership of state infrastructure to ensure they are not vandalised during protests. «These infrastructure is for the benefit of the public at large. Once protests or disagreements have been resolved, the community will still need them,» she said.

The Committee is further pleased to note media reports that schooling in the camps that were set up to accommodate matriculants in Vuwani were successful. According to reports, matriculants were able to catch up on all the work that was lost. «The Committee would like to commend educators and learners for the extra effort that was put to ensure that school work was up to date and that mid-term exams were written in preparation for the 2016 National Senior Certificate examinations which will start in the middle of October,» said Ms Gina.

Fuente: http://allafrica.com/stories/201608110558.html

Fuente de la imagen: http://www.wanafrica.com/sociedad/africa-futuro-en-riesgo-por-baja-escolarizacion-de-millones-de-ninos/

Comparte este contenido:

Nueva Zelanda: Nelson school kids enthused with sign language

Oceanía/Nueva Zelanda/12 de Agosto de 2016/Autora: Samantha Gee/Fuente: Stuff

RESUMEN: El lenguaje de señas de Nueva Zelandia en el programa de Escuelas está a cargo de la Asociación Audiencia Nelson y posible gracias a un legado de la Fundación Benéfica O’Brien para ayudar a los niños con deficiencias auditivas o sordas en la región de Nelson. Las clases comenzaron en 2012 y ahora se imparten en seis escuelas en Nelson. Durante las clases semanales, de media hora, los niños a aprender las señales para diferentes palabras, el modo de firmar canciones y el dedo deletrear sus nombres. Gutschlag ha sido la enseñanza de clases de la escuela la noche durante los últimos ocho años. Creció con sus familiares sordos y aprendió a firmar hace 15 años.
Desde que comenzaron las clases, se dio cuenta de la lengua de signos pop-up en toda la comunidad. Le habían dicho a sí mismos de los niños que introducen a los miembros de la comunidad sorda y tenía padres dedo deletrear sus nombres a ella después de haber sido enseñado el lenguaje de signos por parte de sus hijos.Se alimentó su pasión para continuar la enseñanza. Mientras que los niños estaban siempre entusiasta, ella dijo que era la entrada de los profesores que hicieron un éxito. maestro de la Escuela de San José Michelle McLeod comenzó a aprender el lenguaje de signos de este año y ahora lo usa todos los días en el aula.

Hunt was born deaf, she wears a hearing aid that helps her to communicate and this year she has begun to learn sign language with her class.

Other than the occasional giggle or exclamation, the classes are «voice off» which means there is no speaking unless Gutschlag asks a question.

When things get a bit unruly, she stamps her foot.

The students respond straight away when Gutschlag signs for them to sit down or stand up, they recognise it when she signs their names and they join in when she signs

In this class, they are learning the signs for different sports. Netball, rugby, tennis.

Primary school students in Nelson are the only ones in the country who have weekly sign language classes of this kind at school.

The children can sing the national anthem in English and Te Reo Maori while using sign language, encompassing all three of the country’s official languages.

When the class is over, Hunt joins Gutschlag next door, helping teach other kids to learn the language too.

Hunt’s mother Emma King also attends the classes and she also goes to night classes to further her understanding of sign language.

She said it was «absolutely incredible» to do something that encompassed the whole family to benefit Hunt.

«It is becoming something that Greta isn’t being disadvantaged for, it is becoming like her superpower,» King said. «Suddenly she is not disabled, she is bringing this special talent.»

The New Zealand Sign Language in Schools programme is run by the Nelson Hearing Association and made possible by a bequest from the O’Brien Charitable Trust to help deaf or hearing impaired children in the Nelson region.

The classes first began in 2012 and are now taught at six schools in Nelson.

During the weekly, half hour lessons, kids learn the signs for different words, how to sign songs and finger spell their names.

Gutschlag has been teaching night school classes for the last eight years. She grew up with deaf family members and first learnt to sign 15 years ago.

Since classes began, she noticed sign language pop up all over the community.

She had been told of children introducing themselves to members of the deaf community and had parents finger spell their names to her after being taught sign language by their children.

It fuelled her passion to continue teaching.

While the children were always enthusiastic, she said it was the input of the teachers that made it such a success.

St Joseph’s School teacher Michelle McLeod began learning sign language this year and now uses it every day in the classroom.

«Greta has been a huge blessing to our class, we have learnt so much from her,» she said.

«Signing is something I am trying to make as normal in the day as I can so that in the playground, if the children want to speak with Greta they have a way of communicating with her.»

Gutschlag said the classes were a taster that she hoped encourage people to continue learning sign language as it would benefit the community.

«The more hearing people that can sign, the more inclusive our community is for deaf.»

Fuente: http://www.stuff.co.nz/national/education/83039640/nelson-school-kids-enthused-with-sign-language

 

Comparte este contenido:

Estados Unidos: El derecho de pueblos indígenas a la participación efectiva y al desarrollo autodeterminado

América del Norte/Estados Unidos/12 de Agosto de 2016/Fuente: CIDH

En el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, la Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Victoria Tauli-Corpuz, y el Relator sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), Francisco Eguiguren, urgen a los Estados de América a garantizar el derecho de los pueblos indígenas a una participación significativa y efectiva en los procesos de toma de decisiones relacionados a proyectos de inversión o de desarrollo que puedan afectar sus derechos y su supervivencia cultural, y a reafirmar su derecho a un desarrollo resultado de su libre determinación.

Las Relatorías de la ONU y de la CIDH expresan su preocupación en cuanto a la forma histórica en que el desarrollo ha sido y continúa siendo impulsado a expensas de los pueblos indígenas del continente, sin tener en cuenta sus derechos reconocidos a la consulta, la participación efectiva, y sin derecho a la participación razonable en los beneficios. En su informe sobre industrias extractivas, la CIDH reconoció que la región está plagada por un problema estructural constante en el otorgamiento de concesiones, autorizaciones y permisos de toda índole, sin cumplimiento del derecho a la consulta y, cuando aplica, al consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas. La CIDH también destacó que los Estados frecuentemente confunden acuerdos de beneficios compartidos – los cuales son obligatorios en virtud del derecho interamericano e internacional de los derechos humanos – con actos caritativos o de buena voluntad en el marco de las políticas de responsabilidad social de las empresas.

En el año 2015, la Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas presentó un informe a la Asamblea General de la ONU enfocado en los impactos de los proyectos de inversión y de los acuerdos de libre comercio sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas. Este informe ofrece un panorama general de la problemática, y aborda algunos de los impactos de los acuerdos internacionales de inversión sobre los derechos de los pueblos indígenas, así como los problemas más sistémicos asociados con el régimen jurídico de inversión internacional. El segundo informe sobre acuerdos internacionales de inversión y tratados bilaterales de inversión será presentado este año en la 33ª sesión del Consejo de Derechos Humanos. El informe busca profundizar en la contextualización y el análisis de dichos impactos, enfocándose en casos concretos iniciados por inversores en contra de varios Estados, muchos de los cuales en América Latina, que tienen consecuencias directas en la protección de los derechos de los pueblos indígenas. En estos informes, la Relatora Especial busca promover la coherencia entre el derecho internacional de inversiones y el derecho internacional de los derechos humanos, a fin de asegurar que el cumplimiento por parte de los Estados con sus obligaciones hacia los pueblos indígenas no estén obstaculizadas por protecciones otorgadas a los inversores.

El Relator de la CIDH y la Relatora Especial de la ONU reiteran que el derecho a la efectiva participación de los pueblos indígenas incluye el derecho a la consulta y al consentimiento previo, libre e informado, de buena fe, de acuerdo a sus costumbres y tradiciones, y dentro de un proceso culturalmente apropiado. También incluye el derecho a beneficiarse de la explotación, industrialización y comercialización de los recursos que se encuentran en los territorios indígenas, incluso los conocimientos, innovaciones y prácticas tradicionales, así como el derecho a obtener indemnización justa para compensar los perjuicios y daños causados en este proceso.

Para profundizar el derecho a la participación efectiva, ambos expertos en materia de derechos humanos reafirman el derecho de los pueblos indígenas a definir sus propias prioridades de desarrollo.  Dicho derecho, el cual previamente había sido reconocido en la Declaración de Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, y el cual recién ha sido reiterado en el artículo 29 de la Declaración Americana sobre los derechos de los pueblos indígenas, faculta a los pueblos indígenas para “mantener y determinar sus propias prioridades en lo relacionado con su desarrollo político, económico, social y cultural, de conformidad con su propia cosmovisión” y para “que se les garantice el disfrute de sus propios medios de subsistencia y desarrollo y a dedicarse libremente a todas sus actividades económicas”.

Ambos Relatores insisten además que el objetivo de los beneficios compartidos o del desarrollo libremente decidido con base en su libre determinación supone una corrección de las injusticias históricas sufridas como resultado de la colonización y de haber sido desposeídos de sus tierras, territorios y recursos, lo que les ha impedido ejercer, en particular, su derecho al desarrollo de conformidad con sus propias necesidades e intereses. También abarca la necesidad de fomentar una nueva forma de desarrollo de acuerdo con sus necesidades e intereses propios, en el objetivo de mejorar las condiciones de vida de las comunidades indígenas. Ambos órganos de monitoreo de derechos humanos aseveran que el derecho a la participación efectiva y el reconocimiento del derecho al desarrollo libremente determinado son cruciales para asegurar los estándares mínimos para que los pueblos indígenas puedan gozar de toda la gama de derechos humanos y libertades fundamentales. Impulsar la capacidad de las comunidades indígenas de libremente determinar su desarrollo incrementa a su vez los recursos económicos dentro de las comunidades, y tiene repercusiones positivas sobre su capacidad de garantizar sus derechos políticos, económicos, sociales y culturales.

La educación es otro medio para impulsar desarrollo económico dentro de las comunidades indígenas. A pesar de que la situación se está mejorando en el hemisferio, deficiencias cualitativas en centros educativos a los cuales niños indígenas tienen acceso, la distancia entre comunidades y escuelas, la falta de relevancia de los planes de estudio para niños indígenas, métodos culturalmente inapropiados de enseñanza y aprendizaje, la ausencia de enseñanza de los idiomas indígenas, así como la discriminación y el perjuicio siguen menoscabando el derecho de los pueblos indígenas a la educación. El control de los pueblos indígenas sobre su sistemas e instituciones educativas, que permitiría enfrentar varias de estas problemáticas, también ha sido reconocido como un derecho en el artículo 24 de la Declaración Americana sobre los derechos de los pueblos indígenas, y también debe ser apoyada por los Estados de la región.

El cumplimiento de estas obligaciones es de particular relevancia dado la reciente adopción de los Objetivos y Metas de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. En particular, la educación, los beneficios compartidos y el desarrollo libremente determinado, los cuales empoderan a las comunidades indígenas, serán conducentes para la implementación del objetivo de erradicar la pobreza en todas sus formas para todas las personas. La pobreza es un elemento clave que impide el ejercicio de todos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales, y su erradicación es fundamental para el pleno ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas.

La CIDH es un órgano principal y autónomo de la Organización de los Estados Americanos (OEA), cuyo mandato surge de la Carta de la OEA y de la Convención Americana sobre Derechos Humanos. La Comisión Interamericana tiene el mandato de promover la observancia de los derechos humanos en la región y actúa como órgano consultivo de la OEA en la materia. La CIDH está integrada por siete miembros independientes que son elegidos por la Asamblea General de la OEA a título personal, y no representan sus países de origen o residencia. El Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas es un experto independiente cuyo mandato está establecido por el Consejo de Derechos Humanos.

Fuente: http://www.oas.org/es/cidh/prensa/comunicados/2016/113.asp

Fuente de la imagen: http://www.oas.org/es/cidh/actividades/visitas.asp

Comparte este contenido:

Uganda: Girls in Uganda become SDG ambassadors, fight teen pregnancy with poetry

Africa/Uganda/12 de Agosto de 2016/Fuente: UNFPA

RESUMEN: Hablar  acerca de la salud sexual y reproductiva no es fácil, especialmente en las esquinas conservadoras de Uganda. El Propósito de las chicas Buddo Secundaria quienes encontraron una poderosa manera de abordar la cuestión: la poesía. Ayudar a las niñas a que terminen la escuela, encontrar un trabajo digno y cumplir su potencial son claves para ayudar a las comunidades y países enteros salir de la pobreza. De esta manera, los mensajes de las niñas hace que no sólo sean embajadoras de desarrollo de Uganda, sino también contribuir al  objetivo general de  Desarrollo Sostenible (ODS), que es eliminar la pobreza en todas partes. El Festival de música, danza y teatro es un concurso anual de artes, donde los estudiantes exhiben bailes tradicionales, canciones, poemas y discursos en eventos realizados en toda Uganda. El festival de este año se centró en la capacitación de los jóvenes para ayudar a Uganda a alcanzar los objetivos de desarrollo UNFPA,  introduciendo  temas adicionales para cubrir a través de las artes. En el período previo al festival, el Ministerio de Educación y el UNFPA capacitó a más de 100 maestros en el tema del embarazo adolescente, incorporándolas como el matrimonio infantil, y soluciones como el acceso a la información apropiada para su edad y la salud sexual y reproductiva. Los maestros discutieron el impacto del embarazo en las niñas individuales y en el desarrollo socio-económico del país. Aprendieron tesis aussi sobre la comunicación de mensajes a través de canciones populares tradicionales, danza popular, obras de teatro, poemas, discursos y demás formas de arte.

Talking about sexual and reproductive health is not easy, especially in the conservative corners of Uganda. But the girls of Buddo Secondary School found a powerful way to address the issue: poetry.

“Plan your family to fend off poverty / To enhance your savings / To feed with quality / To take your children / To schools of quality,” they recited at the launch of a youth festival that drew thousands of students from across the country.

The Music, Dance and Drama Festival is an annual arts competition, where students showcase traditional dances, songs, poetry and speeches at events held all over Uganda. This year’s festival focused on empowering youth to help Uganda achieve its development goals. UNFPA, which supported the festival, introduced teenage pregnancy and child marriage as additional themes to cover through the arts.

Helping girls finish school, find decent work and fulfil their potential are key ways to help whole communities and countries rise out of poverty.

In this way, the girls’ message makes them ambassadors not just of Uganda’s development, but of the global Sustainable Development Goals (SDGs), which aim to eliminate poverty everywhere, said Esperance Fundira, then the UNFPA Representative for Uganda.

“Young people are the Sustainable Development Goals generation,” she said. “The people that will make the SDGs happen are these young people.”

Teen pregnancy “rampant”

Teenage pregnancy rates are staggeringly high in Uganda. According to the country’s 2011 demographic and health survey , nearly a quarter of girls aged 15 to 19 have had a baby or are pregnant. Many drop out as a result; secondary school enrolment rates  are lower among girls than boys.

“In Agago, my home district, it is rampant,” said Bridgette Clare Aber, a 16-year-old student who attended the festival. “When you go for social gatherings, you see so many young girls who are mothers.”

Heed to our cry
The cry of the youth
This is the appeal
The song we sing:
Open my eyes to see every possibility

Parents often fail to discuss sexuality and health with their children, and, at school, “we are only given partial information,” Bridgette said. She wants to be a paediatrician and knows these plans would be derailed if she were to become pregnant. “We need to hear personal stories on why teenage pregnancy is happening.”

“Many young girls find themselves in difficult situations because of the lack of information,” said Charles Seruyange, a music teacher at Buddo Secondary School, in the central district of Wakiso.

“It is important for the schools to step in and give this knowledge,” said Jane Nabakka, another Buddo music teacher.

Letting girls fulfil their potential

The students from Buddo are working to spread this information to other students.

“Empower the girl / To read to the end / A child cannot be a mother to a child,” they said in their poem, which won a top award at last year’s festival. The school went on to win top marks at this year’s competition as well.

“Let girls be girls,” said Dr. Rose Nassali-Lukwago, the Permanent Secretary of the education ministry, after hearing the Buddo students’ recital. “Give them time and space to exploit their potential.”

Educate the girls for the life that is worthy
Plan for your family for the life that is worthy
Save for the future for the life that is worthy
And love your country for the life that is worthy

“Girls can do anything they want to do”

In the lead-up to the festival, the Ministry of Education and UNFPA trained over 100 teachers on the issue of teenage pregnancy, including factors such as child marriage, and solutions such as access to age-appropriate information and sexual and reproductive health care. The teachers discussed the impact of pregnancy on individual girls and on the country’s socio-economic development. They also learned about communicating these messages through traditional folk songs, folk dance, plays, poems, speeches and other art forms.

These 100 teachers in turn conducted teacher trainings at the regional level. The teachers then worked with students to incorporate this information into music, art and dramas for the annual festival.

“I learned that I have to work hard. I must not get distracted or drop out of school,” said 18-year-old Sharon Mangi, from Buddo Secondary School. “I also learned that girls can do anything they want to do.”

UNFPA is currently working with the Ministry of Education and the National Curriculum Development Centre to bring culturally acceptable and age-appropriate comprehensive sexuality education to schools.

Fuente: http://www.unfpa.org/SDGambassadors

Comparte este contenido:

Cuba: La educación podrá salvar la especie

Centroamérica/Cuba/12 de Agosto de 2016/Autor: Roberto Morejón/Fuente: Radio Habana Cuba

Los cubanos son exigentes con el sistema de enseñanza, pero reconocen el escaño alcanzado por el país tanto en la alfabetización como en la instrucción gratuita para todos, horizontes por los que ha trabajado el líder histórico de la Revolución Fidel Castro.

A las puertas de su onomástico 90 es justo destacar el papel jugado en Cuba a favor de la enseñanza y la cultura general por quien pronunció una frase tan concisa e infalible: “solo la educación podrá salvar nuestra especie”.

En un mensaje a pedagogos congregados en La Habana en octubre de 2004, el Comandante en Jefe Fidel Castro enalteció el rol que juegan en Cuba los instructores de arte, una fuerza prometedora con la misión “de expandir el arte por toda la nación”.

El autor de la misiva defendió el principio de que esos guías enseñaran al pueblo a apreciar la riqueza espiritual del país y de la humanidad y contribuyeran a forjar una cultura general integral.

Bienhechor de la difusión de las ideas para el fortalecimiento patriótico, el pensador eminente valoró altamente cómo los conceptos y argumentos ayudan a impulsar realizaciones que transforman la sociedad.

Más de una vez aludió al poder casi avasallador de los grandes medios masivos de comunicación en un mundo globalizado con tendencia a imponer un único patrón cultural, el emanado del Norte industrializado.

En la clausura de un Festival del Nuevo Cine Latinoamericano, reflexionó Fidel Castro sobre el dolor generado cuando los sociólogos investigan el conocimiento atesorado por niños y adolescentes del subcontinente de los personajes símbolos de la gran industria de Hollywood.

Es un hecho horripilante —dijo en diciembre de 1985— que 70 y 80% de los niños identifican a los personajes de las tiras cinematográficas enviadas en masa por Occidente y desconocen los protagonistas de la independencia de sus patrias.

Para el orador, constituye un anhelo utilizar los medios masivos de comunicación como instrumentos de la ciencia y el arte de instruir y educar.

Por supuesto, esos medios, sin embargo, no pueden sustituir, y menos superar, a los padres, maestros y profesores porque —dijo– “educar es la palabra clave”.

Para quien en su alegato “La historia me absolverá” trazara un panorama desolador de la enseñanza en la pseudorrepública, era vital que la Revolución triunfante resolviera 6 problemas básicos: salud, desempleo, vivienda, industrialización, tierra y educación.

Con el movimiento popular encabezado por la generación del centenario se dio, efectivamente, un vuelco en la educación en Cuba a partir de1959.

La educación constituye uno de los pilares del proceso revolucionario y ese principio afianzó raíces por el desvelo del dirigente que comandara a los insurrectos en la Sierra Maestra.

Fuente: http://www.radiohc.cu/especiales/comentarios/102340-la-educacion-podra-salvar-la-especie

Comparte este contenido:

Italia y Grecia, a la cabeza de Ni-Nis de la Unión Europea

Europa/España/12 de Agosto de 2016/Fuente: El Pueblo Digital

El número de personas con edades comprendidas entre los 15 y los 29 años alcanzan en la Unión Europea (UE) a casi 90 millones, que representan el 17% de la población.

Pues bien, según Eurostat, la oficina estadística de la Unión Europea, la proporción de estos jóvenes que ni trabajan ni reciben educación o formación (NEET, en sus siglas en inglés) aumenta considerablemente con la edad. Así, en la UE casi 5 millones de personas jóvenes de 20-24 años (17,3%) ni trabajaban ni estudiaban el año pasado.

La tasa NEET, que se situó en el 6,3% para el grupo de edad 15-19 en 2015, alcanzó casi el triple -hasta el 17,3%- para el grupo de edad de entre 20 y 24 años y afectó a 1 de cada 5 jóvenes de entre 25 y 29 años (19,7%).

Por nacionalidad, más de 1 de cada 4 jóvenes “ni-nis” de entre 20 y 24 años era italiano (31,1%), o griego (26,1%); y más de 1 de cada 5 de estos jóvenes están en esta situación en Croacia (24,2%), Rumanía (24,1%), Bulgaria (24,0%), España y Chipre (ambos 22,2%).

Por el contrario, las tasas más bajas de NEET de 20-24 años se registraron en los Países Bajos (7,2%), Luxemburgo (8,8%), Dinamarca, Alemania y Suecia (todo el 9,3%), Malta y Austria (ambos 9,8%) como así como la República Checa (10,8%).

Fuente: http://www.elpueblodigital.es/espana/italia-y-grecia-a-la-cabeza-de-ni-nis-de-la-union-europea/

Comparte este contenido:
Page 24 of 30
1 22 23 24 25 26 30