Joven docente traspasa fronteras con videos tutoriales para enseñar comunicación y matemática

Por: RedacciónPeru21.

Ramos Amiquero ganó el “Premio Nacional de la Juventud 2019” con un revolucionario proyecto que mejora rendimiento académico de los estudiantes del país y el extranjero

Zoser Ramos Amiquero, un docente ayacuchano, de 23 años, ganó el “Premio Nacional de la Juventud 2019”, concurso organizado por el Ministerio de Educación (Minedu), a través de la Secretaria Nacional de la Juventud (Senaju).

Ramos Amiquero ganó en la categoría Comunicación Social con un revolucionario proyecto que ha mejorado el rendimiento de escolares en varias instituciones educativas rurales del país y el extranjero a través de las plataformas digitales de internet.

Tras su premiación, el docente aseguró que este logro es una distinción que lo motiva a trabajar más en las nuevas generaciones que merecen mejores oportunidades de desarrollo con el apoyo de la tecnología.

Agregó que desde hace dos años administra “Educativa TV”, su canal en Youtube, donde enfoca sus esfuerzos en difundir videos tutoriales con nuevas metodologías para enseñar comunicación y matemática a los niños.

Esta afición lo reforzó en la Universidad Peruana Unión, donde estudió desde el año 2013 con la Beca18 del Ministerio de Educación.

En un inicio, desarrolló contenidos para ayudar a los maestros de su natal Urumay, anexo del centro poblado de Challhuamayo Baja, en el distrito de Tambo en la región Ayacucho, sin imaginar que su proyecto trascendería rápidamente a otras regiones del Perú.

“Nunca imaginé que llegaría a interactuar con docentes de Bolivia, Ecuador y México y que la página tendría miles de visitas”, indicó el maestro.

Historia con gran lección

Zoser Ramos, el quinto de seis hermanos, cuenta que sus padres Germán y Saturnina, dedicados a la agricultura y el pastoreo, nunca descuidaron la alimentación y educación de sus hijos y les inculcaron el amor por el estudio y la disciplina, a pesar de que ambos son iletrados y no tenían suficientes recursos económicos.

“Aprendí el castellano en la escuela primaria porque mi lengua materna es el quechua. Nunca dejé de ir a clases. Todos los días cargaba mis libros y mi refrigerio para caminar más de tres horas hasta mi escuelita I.E. Nº 38433 de Challhuamayo, y como era lejos, mi familia migró para estar más cerca del centro educativo”, relató.

Lamentablemente, a los 11 años, una extraña enfermedad afectó sus extremidades inferiores y sus piernas se llenaron de llagas. En el hospital al que sus padres lo llevaron, y luego de exhaustivos exámenes que duraron varios meses, los médicos, sin llegar a un diagnóstico preciso, dijeron que la única solución para salvar la vida del niño era amputar las piernas.

Esa noticia no lo amilanó y siguió asistiendo a la escuela, algunas veces en los brazos de su padre, en una carretilla que empujaban sus hermanos o sobre una acémila. Pero el día de la intervención quirúrgica, el bus que lo llevaría hasta el Hospital de Ayacucho no llegó a su comunidad debido a un desperfecto mecánico.

Los días pasaban y mientras esperaba la reprogramación de la operación, logró recuperase con la ayuda de un curandero que lo trató con flores y yerbas de la zona. En cuatro meses recobró su salud totalmente y volvió a caminar.

Ese pasaje que lo enfrentó con la muerte le dejó una gran lección: que nada está perdido en la vida y que con perseverancia y paciencia se pueden superar todos los obstáculos que se presenten en el camino.

Actualmente, a sus 23 años, el docente vive en Lima continuando con su enseñanza en metodología. Considera que la tecnología es importante para el desarrollo de la educación pero no puede sustituir los juegos físicos de su infancia, como las canicas, el trompo, el aro, la soga o el fútbol.

Fuente de la reseña: https://peru21.pe/peru/youtube-ayacucho-minedu-joven-docente-traspasa-fronteras-con-videos-tutoriales-para-ensenar-comunicacion-y-matematica-fotos-noticia/

Comparte este contenido:

Aplicación promueve aprendizaje de cinco idiomas nativos de Bolivia

Bolivia / 21 de abril de 2019 / Autor: Redacción / Fuente: TeleSur

Los cinco idiomas tienen a sus comunidades hablantes en diferentes regiones del país y la aplicación sirve para un aprendizaje tanto individual como grupal.

Este lunes, en La Paz, se realizó en un acto conjunto entre el Ministerio de Culturas del país y la Organización de los Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), la presentación de la plataforma que impulsa el aprendizaje en las cinco lenguas más habladas de Bolivia.

Se trata de una aplicación gratuita para teléfonos celulares impulsa el aprendizaje de las lenguas aimara, guaraní, mojeño trinitario, quechua y uru, con todos los elementos lingüísticos útiles para aprender estos idiomas individualmente y en grupo.

«Los contenidos están enmarcados en todas las normas ortográficas, gramaticales y sintácticas emitidas por el Estado Plurinacional de Bolivia«, señala un comunicado del ministerio.

Los cinco idiomas tienen a sus comunidades hablantes en diferentes regiones del país, como el aimara de forma más notable en la zona andina occidental y el quechua principalmente áreas como los valles centrales. Elmojeño trinitario es propio de la región amazónica del país, en tanto que el guaraní es típico del sudeste chaqueño, mientras que el uru está focalizado en comunidades del departamento occidental de Oruro, en zonas como el altiplano.

 

 

La ministra de Culturas de Bolivia Wilma Alanoca dijo que se trabajó en este instrumento informático hace dos años y que su propósito es el de «fortalecer el uso de las lenguas indígenas«, justamente en el Año Internacional de las Lenguas Indígenas así declarado por Naciones Unidas.

Este instrumento sirve para un aprendizaje tanto individual como a través de «prácticas grupales», indicó la funcionaria. La ministra Alanoca destacó que junto al aprendizaje de las lenguas señaladas también se protegerán las «leyendas, historias y toda la riqueza ancestral» de los pueblos originarios bolivianos que las practican.

Durante el acto, también se refirió a la implementación de un módulo turístico orientado a las lenguas nativas, que servirá para el aprendizaje que los turistas y que favorecerá a su interacción con las poblaciones que visiten.

Las lenguas aimara, guaraní, mojeño trinitario, quechua y uru forman parte de los 36 idiomas bolivianos reconocidos por la Constitución del país considerados oficiales junto al español.

Fuente de la Noticia:

https://www.telesurtv.net/news/aplicacion-aprendizaje-cinco-idiomas-nativos-bolivia-20190415-0026.html

ove/mahv

 

Comparte este contenido:

Programación del Portal Otras Voces en Educación del Domingo 21 de abril de 2019: hora tras hora (24×24)

21 de abril de 2019 / Autor: Editores OVE

Recomendamos la lectura del portal Otras Voces en Educación en su edición del día domingo 21 de abril de 2019. Esta selección y programación la realizan investigador@s del GT CLACSO «Reformas y Contrarreformas Educativas», la Red Global/Glocal por la Calidad Educativa, organización miembro de la CLADE y el Observatorio Internacional de Reformas Educativas y Políticas Docentes (OIREPOD) registrado en el IESALC UNESCO.

00:00:00 – España: La lucha de una minoría que beneficia a todos (Educación Inclusiva)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306511

01:00:00 – La contienda por la educación en México | Diálogos desde la frontera #192 (Video)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306672

02:00:00 – Nueve millones de iraníes continúan sufriendo de analfabetismo absoluto

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306683

03:00:00 – La memoria histórica, la gran olvidada en la escuela

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306757

04:00:00 – FMI: Los niños sacan peores notas en los países más corruptos

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306694

05:00:00 – 259. Alerta Educativa – La crisis de la gratuidad y el escenario político en educación (2019) -Audio-

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306686

06:00:00 – Las TIC en la Formación Docente – Guía de Planificación UNESCO | eBook (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306507

07:00:00 – Inconsistencias y problemas del Proyecto de Reforma Educativa

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306675

08:00:00 – ¿Qué hacer ante situaciones del síndrome de Burnout en los docentes?

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306901

09:00:00 – ¿Qué abarca la tarea docente? | Caminos de Tiza (Videos)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306761

10:00:00 – Documento: Memorándum del Presidente de México para cancelar la Reforma Educativa (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306827

11:00:00 – La reforma educativa ante su propio espejo (parte 2)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306772

12:00:00 – Cuba: Nueva escuela para los que saben querer

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306764

13:00:00 – Aplicación Internacional de la Educación América Latina (Video)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306768

14:00:00 – Destruida con explosivos otra escuela femenina en el oeste de Afganistán, la segunda en dos días

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306776

15:00:00 – Guía completa [2019] sobre el acoso o bullying escolar

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306517

16:00:00 – Aplicación promueve aprendizaje de cinco idiomas nativos de Bolivia

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306779

17:00:00 – Cazarabet conversa con… Javier Encina, Ainhoa Ezeiza y Emiliano Urteaga, coordinadores del libro “Educación sin propiedad” (Volapük)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306783

18:00:00 – UNESCO: Campaña #DerechoalaEducación

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306833

19:00:00 – INEE: Responsabilidades Legales y Legítimas

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306678

20:00:00 – Colombia: Neurociencia para saber si estudiantes están poniendo atención

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306691

21:00:00 – Rector de la Universidad de Chile, Ennio Vivaldi: “En el debate sobre educación superior hay un tironeo de intereses individuales”

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306881

22:00:00 – Panamá: Defensoría del Pueblo presenta informe sobre estado de escuelas en todo el país

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306688

23:00:00 – ‘ExtremArte’ o cómo enseñar Matemáticas (y más) a través del arte

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/306514

En nuestro portal Otras Voces en Educación (OVE) encontrará noticias, artículos, libros, videos, entrevistas y más sobre el acontecer educativo mundial cada hora.

ove/mahv

Comparte este contenido:

Perú: Solo 6 de 48 lenguas originarias están incluidas en el plan nacional educativo del país

Perú / 06 de marzo de 2019 / Autor: Redacción / Fuente: Panamericana

 

 

En el Perú existen 48 lenguas originarias, 44 amazónicas y 4 andinas, que constituyen el medio de comunicación de 55 pueblos indígenas u originarios en nuestro país.

En la actualidad, 40 de estas lenguas cuentan con alfabetos reconocidos por el Ministerio de Educación, 2 están en proceso de normalización, y otras 6 se encuentran en proceso de documentación.

La normalización de las lenguas originarias contribuye a la mejora de la calidad de vida de sus hablantes.

Además, el alfabeto oficial permite la elaboración de materiales educativos destinados a todas las áreas y grados de los niños, niñas y adolescentes de los pueblos indígenas en más de 26 mil instituciones educativas en el Perú.

En este sentido, el MINEDU ha desarrollado el Plan Nacional Educativo en 7 idiomas, como Quechua, Aimara, Ashaninka, Awajun, Shawi, Shipibo y Castellano. No obstante, es parte de la Agenda Pendiente la inclusión del resto de las 41 lenguas restantes.

Fuente de la Noticia:

https://panamericana.pe/nacionales/260337-6-48-lenguas-originarias-incluida-plan-nacional-educativo-pais

ove/mahv

 

 

Comparte este contenido:

Programación del Portal Otras Voces en Educación del Domingo 3 de marzo de 2019: hora tras hora (24×24)

3 de marzo de 2019 / Autores: Editores OVE

Recomendamos la lectura del portal Otras Voces en Educación en su edición del día domingo 3 de marzo de 2019. Esta selección y programación la realizan investigador@s del GT CLACSO «Reformas y Contrarreformas Educativas», la Red Global/Glocal por la Calidad Educativa, organización miembro de la CLADE y el Observatorio Internacional de Reformas Educativas y Políticas Docentes (OIREPOD) registrado en el IESALC UNESCO.

00:00:00 – El presidente del Consejo Asesor de la OEI reflexiona sobre las reformas educativas en Iberoamérica

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302761

01:00:00 – Radio FAPA. Somos escuela 326. Decreto de convivencia (Audio)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302441

02:00:00 – Panamá: Sistema educativo está colapsado

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302765

03:00:00 – El sitio del magisterio (Artículo de Manuel Gil Antón)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302447

04:00:00 – Paraguay: Organizaciones de sociedad civil presentan Observatorio Educativo Ciudadano (Audio)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302752

05:00:00 – Entrevista a el docente argentino finalista del premio Nobel de educación +Info (Video)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302630

06:00:00 – Libro: Sistematización de materiales educativos para la prevención del embarazo adolescente, Chile (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302933

07:00:00 – Hilos de Twitter sobre educación que te harán reflexionar (Artículo de Miriam Egea)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302627

08:00:00 – Libro: Nuevos desafíos en educación. Una mirada interdisciplinaria (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302937

09:00:00 – Pedagogías críticas y educación popular – Seminario virtual CLACSO (Video)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302681

10:00:00 – Libro: Educadores con perspectiva transformadora (PDF)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302945

11:00:00 – Ecuador: ‘Revolución educativa’ y Educación Popular (Artículo de Rosa María Torres)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302685

12:00:00 – ¿Cuánto cuesta el material escolar en Chile y en otros países de la región?

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302916

13:00:00 – El Lado Educativo De Youtube

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302900

14:00:00 – Perú: Solo 6 de 48 lenguas originarias están incluidas en el plan nacional educativo del país

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302910

15:00:00 – Ignorancia política, ¿otro fallo del Sistema Educativo? (Artículo de Mireia Long)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302688

16:00:00 – Argentina: Congreso de Ajedrez educativo y discriminación a las ajedrecistas

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302903

17:00:00 – Pablo Poó: “Hay mejores métodos de evaluación que los exámenes tradicionales”

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302919

18:00:00 – Nicaragua supera a sus docentes para reforzar sistema educativo

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302768

19:00:00 – Estrategias para impartir clases de forma dinámica (Artículo de Jesús Falcón)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302444

20:00:00 – España: Castellón estrena una nueva edición de la Muestra Internacional de Cine Educativo

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302756

21:00:00 – 30 aniversario de lucha del CNTE (Video)

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302633

22:00:00 – Costa Rica: FARO da giro radical a 30 años de evaluación educativa

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302748

23:00:00 – Infografía: El uso de las Redes Sociales como Estrategia Pedagógica

http://otrasvoceseneducacion.org/archivos/302928

En nuestro portal Otras Voces en Educación (OVE) encontrará noticias, artículos, libros, videos, entrevistas y más sobre el acontecer educativo mundial cada hora.

ove/mahv

Comparte este contenido:

Noviembre, cuando los “muertos” celebran la Vida

Por Ollantay Itzamná

Todas las civilizaciones y culturas buscaron respuestas a las grandes preguntas existenciales que inquietan al ser humano. Así como la inquietud sobre el origen del mundo y de la humanidad, también la pregunta sobre la muerte, fue y es una constante en la vida.

En el caso de las civilizaciones Quechua, Aymara, Maya, Azteca, entre otras, explicaron la “muerte”, como parte de un ciclo de la Vida en constante regeneración. Mas no como un fatal final, o fracaso existencial. Por eso, incluso en nuestras comunidades bautizadas la “muerte” de un ser querido no se llora, se celebra con fiesta. Abundante comida, bebidas y música.

Quienes fallecen y se reincorporan al vientre húmedo y fresco de nuestra Madre Tierra no desaparecen de nuestra convivencia cotidiana. Ellas y ellos, renacidos a una nueva dimensión existencial, diferente a la nuestra actual, continúan siendo “sujetos” en y para la comunidad cósmica, con sus derechos y obligaciones. Continúan siendo sujetos históricos colectivos, acuerpando e impulsando las inconclusas historias familiares y/o nacionales.

En nuestras filosofías, las y los “difuntos”, no desaparecen, ni se van. Existen y coexisten con y entre nosotros/as hilvanando una infinidad de interrelaciones en la comunidad cósmica y humana. Esta es nuestra mayor certeza que difumina en nosotros el tenebroso miedo a la muerte.

Casi siempre veía a mis padres, en su cotidianidad ritual, invocando o clamando a sus parientes y amistades difuntos, junto a sus apus. Unas veces para agradecer por las bondades de la vida, otras veces para afrontar las dificultades. Y, cuando llegaba el mal llamado Aya marq’ay killa (mes de la procesión de difuntos, en quechua), la comensalía con familiares difuntos alcanzaba su máxima algarabía entre el 1 y 2 de noviembre. Era cuando los herq’es (niños, en quechua) comíamos en abundancia, panes dulces, golosinas…

Guamán Poma cuenta que en Aya marq’ay killa (noviembre) las panacas (clanes) y familias subían a los chullpares (lugares donde se depositaban los cuerpos difuntos para su biodegradación orgánica) llevando regalos, comidas y bebidas en abundancia, música.

Dichos festejos se hacían los tres primeros años del difunto. Luego, en el mismo mes, los esqueletos eran bajados en procesión, para hacerlos partícipes de las fiestas comunitarias y/o familiares, e incorporarlos a la vida comunitaria. Terminada la fiesta, se los colocaba en algún espacio importante de la vivienda, y desde allí, ejercían su rol protector.

En la actualidad, en buena parte de Los Andes, como en el Sur de México, se celebra con algarabía la fiesta de los “difuntos” entre finales de octubre e inicios de noviembre. Pero, no es una fiesta de los muertos. Sino, es toda una fiesta familiar y comunitaria que evidencia la vivencia y convivencia con los Otros seres vivos (quienes partieron de la faz de la tierra).

Es una conmemoración del nacimiento hacia esa otra dimensión existencial, que Occidente llama muerte. En esa celebración de cumpleaños comunitario, esos Otros seres vivos visitan en grupos a sus familias para festejar la Vida. Y luego de las fiestas, las y los visitantes se van en grupos, compartiendo vivencias y regalos recibidos, para continuar haciendo historia con los suyos desde sus lugares.

Con este raciocinio ritual, los pueblos indígenas, encontramos la manera de aceptar y convivir con la “muerte” sin mayores sobresaltos, ni desesperos. El o la indígena, no muere, ni desaparece. Quien fallece, renace y construye las historias inconclusas de sus pueblos desde dimensiones cósmicas, en interacción permanente con los “vivos”. Nadie nace para morir. Nacemos para renacer. Esta es y debería ser nuestra mística y certeza existencial para hacer más llevadera las incertidumbres más lacerantes que ni la promesa de la resurrección cristiana ha podido sosegar en el ser humano.

Ollantay Itzamná

Defensor latinoamericano de los Derechos de la Madre Tierra y Derechos Humanos

https://ollantayitzamna.wordpress.com/

@JubenalQ

Comparte este contenido:

Peruano enseñará idioma quechua en universidades de Estados Unidos

Perú – Estados Unidos / 12 de agosto de 2018 / Autor:  / Fuente: Agenda País

Jermani Ojeda, es un joven comunicador de origen arequipeño y actualmente se encuentra en Estados Unidos, en este país se dedicará a enseñar el idioma quechua a estudiantes de maestría que cursan la facultad de Lingüística y Ciencias cognitivas en la Universidad de Delaware.

A sus 31, Ojeda, fue el ganador de una beca de Foreign Language Teaching Assistant-FLTA que en español quiere decir asistente de enseñanza de los idiomas extranjeros, este premio pertenece a la Comisión Fulbright Perú.

“Es una gran oportunidad, un reto y privilegio traer nuestra cultura y nuestro idioma a los Estados Unidos. A mí siempre me ha gustado, pero nunca pensé en llevarla fuera de nuestro país”, contó a TV Perú.

“Hermanos y hermanas paisanos del Perú. Voy a ir a los Estados Unidos a enseñar nuestra lengua materna el quechua y también a enseñar nuestra cultura. El quechua es nuestra lengua materna y por eso debemos difundirla, quienes hablamos tenemos la gran responsabilidad de hacer crecer este idioma”, finaliza Ojeda en un video difundido por la Embajada de Estados Unidos.

 

 

El joven de Cotabambas, Apurímac, lleva actualmente cursos para mejorar su inglés en la Universidad de Indiana antes de comenzar sus labores en Delaware.

Fuente de la Noticia:
https://agendapais.com/educacion/peruano-ensenara-idioma-quechua-en-universidades-de-estados-unidos/
ove/mahv
Comparte este contenido: