Page 374 of 388
1 372 373 374 375 376 388

Education of children in crises cannot wait

La educación de los niños en situaciones de crisis no puede esperar

23 mayo 2016/ Autor: Gordon Brown, Special to Gulf News/ Fuente: http://education.einnews.com/

When disaster strikes, what can only be described as a begging bowl is handed around the world’s donor community — but a humanitarian fund for education in emergencies is about to be established

“Recall the face of the poorest and weakest man you have seen, and ask yourself if this step you contemplate is going to be any use to him.” These words, spoken by Mahatma Gandhi in 1948, should be taken as a test of our sincerity, and as a challenge to our complacency, when considering the fate of the 30 million children displaced from their homes by civil wars and natural disasters.

More boys and girls have been uprooted by crisis than at any time since 1945. They are likely to spend their school-age years without entering a classroom, their talents undeveloped and their potential unlocked. There are now 75 million young people whose education has been interrupted by conflict and crisis. Yet urgency — and international law, which mandates the education of all displaced children — fails to inspire action.

Displaced children are more likely to become the youngest labourers in the factory, the youngest brides at the altar, and the youngest soldiers in the trench. Without opportunity, children are vulnerable to extremists and radicalisation. Every year, close to a half a million girls are trafficked and vanish.

————————————————————————————————————-

“Recordemos la cara del hombre más pobre y débil que ha visto, y se pregunta si este paso contemplas va a ser ninguna utilidad para él. » Estas palabras, pronunciadas por Mahatma Gandhi en 1948, deben ser tomado como una prueba de nuestra sinceridad, y como un desafío a nuestra complacencia, al considerar el destino de los 30 millones de niños desplazados de sus hogares por guerras civiles y desastres naturales.

 Más niños y niñas han sido desplazados por la crisis que en cualquier momento desde 1945. Es probable que pasar sus últimos años en edad escolar, sin entrar en una sala de clase, su talento y su potencial no pueda ser desarrollado. En la actualidad hay 75 millones de jóvenes cuya educación ha sido interrumpida por el conflicto y crisis. Sin embargo, la urgencia – y el derecho internacional, que obliga a la educación de todos los niños desplazados – dejan de inspirar la acción.

 Los niños desplazados son más propensos a convertirse en los trabajadores más jóvenes de la fábrica, las novias más jóvenes en el altar, y los soldados más jóvenes de la zanja. Sin oportunidad, los niños son vulnerables a los extremistas y la radicalización. Cada año, cerca de medio millón de niñas son objeto de trata y se desvanecen.

—————————————————————————————————————-

The fate of these dispossessed is tethered to the thinnest of lifelines. When disaster strikes, what can only be described as a begging bowl is handed around the world’s donor community. Voluntary contributions are then administered by refugee agencies, charities, and NGOs, which heroically help refugees scrape by with the bare essentials — food, water, shelter, and protection.

In such circumstances, the right to education becomes an unaffordable “luxury”. While UN Peacekeepers are funded by assessed contributions levied on member countries, the millions of children displaced by crises have no guarantee that anyone will fund their schooling. Indeed, less than 2 per cent of humanitarian aid reaches education. Syria’s civil war, now entering its sixth year, and the first anniversary of Nepal’s devastating earthquake — two disasters that have forced millions more children into the streets — serve as painful reminders that we lack the means to return children to the classroom in the wake of such tragedies. A permanent fund securing education for children in emergency situations is long overdue. Instead of wasting months begging for aid, such a reserve fund would be capable of delivering it immediately. At the onset of an emergency, the fund would swiftly assess where dispossessed children are, develop a strategy, and put in place a plan to provide education for them.

Now, for the first time, we are in a position to deliver on this promise. Under the leadership of Unicef Executive Director Anthony Lake, Unesco director-general Irina Bokova, UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi, Chair of the Global Partnership for Education Julia Gillard, and World Bank President, Jim Yong-kim — and with the support of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon — an unprecedented humanitarian fund for education in emergencies is about to be established.

The new “Education Cannot Wait” fund will respond to new realities and requirements. Most child refugees are likely to spend more than a decade out of their own countries, so their plight cannot be considered temporary. The breakthrough fund will support the education of refugees for up to five years, instead of the mere months of patchwork provisions that are presently on offer.

No longer will humanitarian, security and development needs be split into silos with their own addresses and agendas. A single fund will now meet these needs at once. After all, when refugee children find a place in school, they are more secure, their parents are more hopeful, and their states are more stable. The fund will not be bound by old World Bank rules that, until recently, excluded the education of refugee children in middle-income countries from concessional loans.

The initiative will be the first official humanitarian fund for education. And a parallel UN-led fund will have distinct windows through which businesses, foundations and individuals can contribute. To be sure, delivering an education to displaced children demands a departure from pure voluntarism: a shift toward assessed contributions collected by levies from wealthy countries. But, until this shift occurs, we will ask individual philanthropists, corporations and charities — as well as new and old aid donors — to come together to catalyse the venture. Our sense of urgency, coupled with the requisite funds, promises to have a significant impact. When it comes to securing schooling, no price tag is too steep.

The fund will harness today’s passions and key innovations. We want technology firms to play a central role in providing new ideas and disruptive thinking. We want firms that already offer refugees an online education, internet access and IT hardware to drive the provision of education to displaced and isolated girls and boys. In establishing this fund, we are ending the era of the formulaic crisis response.

It was Gandhi’s belief that reflection could motivate action by recalibrating our moral compass. What makes this fund unique is not the series of new benchmarks it sets. Rather, it signals a change in how we meet the challenges of an emergency. Going beyond present demands, the fund is based on the needs of the future.

In providing resources to deliver education, the fund is a bold affirmation of a better tomorrow — an unwavering promise to unlock talent, develop potential, and secure futures for all children, wherever they are. By establishing “Education Cannot Wait”, we are sending a message to the downcast and dispossessed everywhere. Education, at its best, offers something that food, shelter and healthcare can never themselves provide: hope, the chance to plan, and to prepare for the future.

— Project Syndicate

Datos Autor: Gordon Brown, former Prime Minister and Chancellor of the Exchequer of the United Kingdom, is United Nations Special Envoy for Global Education and Chair of the International Commission on Financing Global Education Opportunity.

Fuente del Artículo:

http://education.einnews.com/article/327357384/ppnmMGKLRBZ_aTuH

Image Credit: Niño Jose Heredia/Gulf News
Comparte este contenido:

Ir a la escuela, el deseo de miles de niños refugiados en Grecia

Según datos de Unicef, el 40% de los más de 50.000 refugiados atrapados el país heleno tras el cierre de las fronteras son menores

Republica.com/  | ATENAS 

Agolpados junto a la entrada del campo de refugiados de Eleonas, decenas de niños intentan subir al autobús que espera fuera y los lleva a diario hasta un centro en el que se imparten clases de inglés. Todos están sedientos de aprender, pero no todos pueden ir a clase, por falta de plazas. Aunque algunos saben que su nombre no está en la lista, hacen la cola igualmente. Cuando no les dejan subir al autobús gritan, lloran, se despiden de sus amigos con resignación. Según datos del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Unicef), el 40% de los más de 50.000 refugiados atrapados en Grecia tras el cierre de las fronteras son menores de edad.

La mayoría lleva varios meses sin ir a la escuela. Durante el viaje, al llegar a Grecia porque no tienen la opción y en su país porque la guerra destroza escuelas sin hacer distinción y, sobre todo, atemoriza a las familias, que en muchos casos prefieren que sus hijos se queden en casa por miedo a lo que pueda ocurrir durante el trayecto.

El ministerio de Educación griego ha creado dos comités de expertos para diseñar actividades educativas para el verano y un curso propiamente dicho a partir de septiembre.

En algunos centros de refugiados establecidos por el Gobierno ya se está llevando a cabo un programa piloto en el que dan clases de inglés a algunos niños residentes en estos centros.

A algunos, porque de momento no hay plazas para todos. Marya, procedente de Kabul, tiene tres hijos y de momento solo su hija mayor, Muzhda, puede coger el autobús que los lleva desde Eleonas hasta su clase de inglés cuatro tardes a la semana.

A partir de septiembre nuestro objetivo es poner en marcha proyectos de educación globales, cursos de integración al sistema educativo, no limitados al aprendizaje de idiomas. Para ello pretendemos involucrar también a Acnur y Unicef”, explica a Efe Yanis Pandís, secretario general del ministerio de Educación.

Gestión de menores refugiados

El ministro de Migración griego, Yanis Muzalas, envió a principios de esta semana una carta a Unicef pidiéndole que se implique en la gestión de los menores refugiados.

Uno de los grandes problemas para coordinar la educación de todos los menores que se encuentran en Grecia es que muchos no están en centros gubernamentales, sino en Idomeni, el campamento improvisado junto a la frontera grecomacedonia que desde hace meses es el principal punto de aglomeración de refugiados, que se niegan a abandonarlo con la esperanza de que las fronteras abran de nuevo.

Los servicios de este tipo en las zonas no oficiales quedan en manos de las organizaciones no gubernamentales y los voluntarios. En Idomeni hay ahora dos escuelas montadas por organizaciones no gubernamentales, que en tiendas de campaña intentan enseñar idiomas a los niños del campo.

Escuelas puestas en marcha por las ONG

La escuela montada por BorderFree Association lleva en funcionamiento tan solo una semana, pero ya dan siete horas de clases de inglés al día a 90 chicos y chicas de entre 3 y 19 años. Tienen planeado montar otra tienda para ampliar las clases. “Cuando hablamos con los padres de los niños nos cuentan que antes estaban siempre tristes y aburridos. Ir a la escuela es lo mejor que les podía pasar”, cuenta Nedal, el único refugiado por el momento que participa en la escuela como profesor.

La situación es aún más complicada para los menores que llegaron a Europa tras la puesta en marcha del acuerdo de migración entre la Unión Europea y Turquía el pasado 20 de marzo.

Encerrados en los que fueron centros de registro en las islas del Egeo, en unambiente de superpoblación, crispación y desinformación, no solo no tienen acceso a una educación, sino que están detenidos hasta que se gestionen sus peticiones de asilo, o sean devueltos a Turquía.

François Crepeau, relator especial de las Naciones Unidas sobre derechos de los migrantes, pidió esta semana al Gobierno griego que deje en libertad a los menores que se encuentran en estos centros. “Los niños no deberían ser detenidos, punto. El arresto debe ordenarse solo cuando una persona represente un riesgo, peligro o amenaza para la sociedad, y tiene que ser una amenaza basada en hechos, no en intuiciones”, dijo Crepeau.

La organización no gubernamental Remar, la única que permanece en los centros gubernamentales de las islas reconvertidos en centros de detención, ha organizado diversas áreas específicas para niños, “zonas seguras” donde pueden jugar tranquilos, pero no tienen los medios ni los permisos de las autoridades competentes para impartir clases.

Hay una generación de niños en Europa que hasta ahora solo ha conocido guerra, violencia y supervivencia. Una generación de niños que están creciendo en tiendas de campaña por toda Grecia, sin aprender a leer, a sumar, o a comunicarse en el idioma del país en el que van a vivir.

Fuente: http://www.republica.com/2016/05/22/ir-a-la-escuela-el-deseo-de-miles-de-ninos-refugiados-en-grecia/

Fecha de la publicación en OVE: 22 Mayo 2016

Comparte este contenido:

Mundo: Solo el 50% de los niños refugiados cursa la enseñanza primaria

Mundo/20 de mayo de 2016/ Fuente: www.eitb.eus

La mitad de los niños refugiados cursa la enseñanza primaria y únicamente el 25% de los adolescentes refugiados la secundaria.

Solo el 50% de los niños refugiados cursa la enseñanza primaria y únicamente el 25% de los adolescentes refugiados la secundaria, según nuevos datos contenidos en un documento de política titulado ‘Basta de excusas’, publicado conjuntamente por el Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo (GEM) de la UNESCO y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) antes de la Cumbre Humanitaria Mundial que tendrá lugar en Estambul los días 23 y 24 de mayo.

En el documento se pide a los países y a sus asociados en actividades humanitarias y de desarrollo que actúen sin dilación para que se incluya a los desplazados por la fuerza en los planes nacionales de educación y que compilen datos más fidedignos para vigilar la situación y los progresos de estas personas en lo que respecta a la educación.

«Existe un número sin precedentes de poblaciones desplazadas por la fuerza, lo que supone una presión enorme para los sistemas educativos. Pero la educación reviste especial importancia para estos niños y jóvenes: simplemente por estar en la escuela se hallan más protegidos frente al tráfico, la adopción ilegal, el matrimonio en la infancia, la explotación sexual y el trabajo forzoso», afirmó Irina Bokova, directora general de la UNESCO.

En muchos países, el acceso de los refugiados a la enseñanza secundaria es aún más reducido. En Kenya, Pakistán y Bangladesh, menos del 5% de los adolescentes de entre 12 y 17 años están matriculados en la enseñanza secundaria. En algunos países, las tasas de matriculación en educación de la primera infancia siguen siendo también muy limitadas, y en 2015 alcanzaron únicamente el 7% en Turquía.

«Los niños refugiados, al igual que todos los demás niños, tienen derecho a la educación. Resulta fundamental que los niños que han sido desarraigados a causa de la guerra y la violencia no se queden aún más postergados», aseguró Filippo Grandi, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. «Exhortamos a los donantes y a las organizaciones de desarrollo a que apoyen los esfuerzos por incluir a los niños y jóvenes refugiados en los sistemas educativos nacionales».

Aunque los datos fidedignos sobre desplazados internos son aún más escasos, las informaciones indican que los desplazamientos ejercen una gran presión sobre sistemas educativos que ya eran deficientes.

En Nigeria, por ejemplo, en junio de 2015 los niños de 19 de los 42 campamentos de desplazados creados como consecuencia de los ataques perpetrados por Boko Haram no tenían acceso a ninguna forma de educación. En Iraq, solo el 32% de los niños y adolescentes desplazados internos en 2015 tenía acceso a alguna forma de educación. En Yemen, solo una tercera parte de los niños en edad escolar desplazados internos en la provincia de Lahij estaban matriculados en una escuela.

LAS NIÑAS, LAS MÁS AFECTADAS

Además, las niñas de por sí marginadas, a menudo son las más afectadas entre los refugiados. En los campamentos de Kakuma (Kenya), en 2015 solo el 38% de los alumnos de enseñanza primaria eran niñas. En Pakistán, donde el matrimonio en la infancia y los embarazos de adolescentes se mencionan a menudo en relación con las niñas refugiadas, las tasas de abandono escolar de estas pueden llegar a ser del 90%.

Las niñas y las mujeres constituyen el 70% de los desplazados internos del mundo y son las que quedan más rezagadas en la educación. En Iraq, en la provincia de Nayaf, el 81% de las niñas de entre 15 y 17 años estaba sin escolarizar, frente al 69% de los niños de las mismas edades. En zonas urbanas de Afganistán, solo el 1% de las mujeres desplazadas internas estaban alfabetizadas, frente al 20% de los hombres desplazados internos.

En el documento se propugnan cuatro principales orientaciones de política dirigidas a los gobiernos y sus asociados para dar respuesta a las diversas necesidades no atendidas de los desplazados internos y los refugiados:

–Consagrar en las leyes y la política nacionales los derechos a la educación de las personas desplazadas por la fuerza

–Incluir a los niños y jóvenes desplazados en los sistemas educativos nacionales

–Posibilitar opciones de enseñanza acelerada y flexible para satisfacer necesidades diversas

–Asegurar una dotación suficiente de docentes formados y motivados.

Fuente de la Noticia:

www.eitb.eus/es/noticias/internacional/detalle/4090304/solo-50-ninos-refugiados-cursa-ensenanza-primaria/

Comparte este contenido:

México: Peña Nieto pide materializar la educación en la vida diaria

México; Ciudad de México/18 mayo 2016/ Fuente: Informador

El Presidente Enrique Peña Nieto, acompañado por el secretario de Educación Pública, Aurelio Nuño, advirtió que sólo por tenerlos en la Constitución los derechos de los mexicanos, como la educación, no serán vigentes si no se logran materializar en la vida diaria.

«Si no aseguramos, en el caso de la educación, que toda la niñez y juventud mexicanas tengan derecho a la educación», dijo.

Al entregar, acompañado por la primera dama Angélica Rivera, la remodelación del Centro de Rehabilitación e Integración Educativa «Gaby Brimmer», subrayó que su gobierno ha hecho un esfuerzo para revolucionar el sistema educativo nacional, ponerlo al día.

Indicó que se busca «asegurar que nuestro modelo educativo sirva para un propósito: el darle herramientas a la niñez y juventud mexicanas, que tengan suficientes herramientas, para que puedan construir el día de mañana, cuando sean adultos, un espacio de realización personal con estas mejores capacidades«.

Enfatizó en que este modelo educativo pasa por tener escuelas dignas, maestros mejor preparados, capacitados, evaluados, por garantizar que todos los mexicanos tengan derecho a una educación de calidad como lo mandata la Constitución.

«De lo que nos estamos ocupando es de darle plena vigencia a lo que nuestra Constitución nos mandata, a los derechos que consagra nuestra Constitución.

«El tenerlos en nuestra Constitución por si solos no son vigentes si no logramos materializarlos en la vida diaria, si no aseguramos, en el caso de la educación, que toda la niñez y juventud mexicanas tengan derecho a la educación», dijo.

En su mensaje, el Mandatario subrayó que su gobierno está empeñado en asegurar que los derechos que consagra la Constitución y las leyes del país lleguen a todos los mexicanos y «no sean sólo para unos cuantos».

Recordó que se estima que en el país hay 7.6 millones de mexicanos con algún tipo de discapacidad y que hoy el Gobierno federal trabaja para asegurar que todos ellos gocen de los mismos derechos que tiene el resto de la población.

«No se pueden ellos quedar atrás. No pueden quedar excluidos. Al contrario, el gobierno, en todos sus órdenes y en todos sus niveles, nos corresponde hacer tarea para asegurar que todos estos mexicanos tengan derecho realmente al pleno ejercicio de sus capacidades y derechos que les incorporen a una vida de realización plena, que les dé espacio de encontrar felicidad en todo lo que se propongan llevar a cabo», atajó.

Apuntó que en 2012 había en el país 45 Centros de atención a estudiantes con discapacidad, como el que hoy ha entregado, hoy se tienen trabajando y operando 250 y se ha fijado una meta de 500 centros de este tipo a lo largo del territorio nacional.

Fuente:

http://www.informador.com.mx/mexico/2016/661978/6/pena-nieto-pide-materializar-la-educacion-en-la-vida-diaria.htm

Comparte este contenido:

Argentina: Se realiza en CTERA una nueva reunión del «Espacio para el debate político y pedagógico”

Fuente CTERA /  18 de Mayo de 2016

Hoy,miércoles 18 de mayo, en CTERA se realiza una nueva jornada del Espacio para el debate Político y Pedagógico.
El Secretario de Educación de CTERA, Miguel Duhalde, dio el marco de la jornada y el trabajo que se realizará en distintas comisiones.
Participan de la reunión secretarios de educación de las entidades de base de CTERA, pedagogos, académicos y docentes.

Buenos Aires, miércoles 18 de mayo de 2016

 

Alejandro Demichelis                           Miguel Duhalde                           Sonia Alesso
Secretario de Prensa                            Sec. Educación                       Secretaria General

Comparte este contenido:

Puerto Rico: Mensaje de Pica Pica en marcha contra LGBTIQfobias

Fuente: aprepaso.com   /18 de Mayo de 2016

NOTA EDITORIAL: A continuación publicamos íntegramente el mensaje leído por el colectivo Pica Pica en la marcha por el Día internacional contra la homofobia, transfobia y bifobia  (17 de mayo).

Estamos aquí en representación de Pica Pica. Somos un colectivo de personas diversas en busca de multiplicar espacios de apoderamiento feminista y LGBTIQ. Entendemos que necesitamos asumir un feminismo antirracista con conciencia de clase en las luchas LGBTIQ para erradicar un sistema de opresiones múltiples, no solo algunas opresiones.

Y hoy venimos a decirles que la Junta de Control Fiscal viene a empobrecernos.

Las comunidades LGBTIQ tenemos que encontrar nuevas innovadoras formas de organizarnos. Ya no aguantamos más marginación y empobrecimiento. Nuestras opresiones se siguen multiplicando e intensificando mientras los ricos siguen beneficiándose a costa del Pueblo.

El proyecto de la Junta, llamado PROMESA, impondría una Junta de Control Fiscal con la única intención de dominar las finanzas del país. Esta junta tendría poder absoluto sobre el presupuesto del gobierno del ELA colonial, solo para asegurar el pago de una deuda de más de $72 mil millones.

Hoy denunciamos que:

  • Una de cada cuatro personas LGBT en Puerto Rico tiene ingresos de menos de $10.000 anuales.La imposición de esta junta profundizaría esta pobreza. Esto es una amenaza para las personas LGBTIQ en Puerto Rico. Atender las necesidades de las personas LGBTIQ nunca ha sido prioridad para el gobierno del ELA y mucho menos lo será para una junta que viene a garantizar el pago de la deuda y recortar los servicios públicos básicos.
  • Un estudio hecho al año pasado por TRANSforma encontró que 59% de las personas transexuales entrevistadas estaban desempleadas, 81% de ellas hacía trabajo sexual y cerca de la mitad eran víctimas de violencia a manos de la policía, clientes y demás. La aprobación de este proyecto aumentaría drásticamente la tasa de desempleo, siendo las personas trans las más vulnerables y limitando aún más sus oportunidades laborales.
  • La junta contemplaría una reducción del salario mínimo a $4,25/hora para jóvenes de clase trabajadora de 25 años de edad o menos. Cientos de jóvenes LGBTIQ en Puerto Rico sufren de violencia por parte de sus mayores o su escuela o universidad, expulsión de sus hogares y discriminación en el empleo. ¡$4,25 era el mínimo federal a principios de los años 90! Es evidente que esta reducción salarial significaría una pobreza extrema para nuestra gente joven.
  • El gobierno ha puesto en juego el dinero de los fondos de retiro. Ya no hay certeza de recibir ningún tipo de sustento durante la edad avanzada. Esta situación se intensifica aún más para laspersonas LGBTIQ en su vejez, quienes son discriminadas de múltiples maneras, por ser LGBTIQ, ser adultos mayores y pobres.

En mayo del año pasado supimos que algo bien feo se avecinaba cuando García Padilla anunció un presupuesto gubernamental que le adjudicaría más de mil millones de dólares al pago de una deuda que hasta se había admitido que era IMPAGABLE. Este presupuesto inmediatamente resultó en los típicosrecortes neoliberales, recortes en financiamiento a servicios gubernamentales y no gubernamentales. El gobernador dice que esto se trata simplemente de matemática. Pero el gobernador se equivoca. Se trata de nuestras vidas.

Ya la población general enfrenta un limitado acceso a servicios de salud. Esto es aún peor para las personas LGBTIQ, quienes comúnmente enfrentamos maltrato por parte de profesionales de la salud y asistencia social, desconocimiento en cuanto a nuestras necesidades particulares y poca accesibilidad a tratamientos hormonales y cirugías de reasignación de sexo, certificados de nacimiento y licencias con información errónea, entre otras calamidades que sacrifican nuestra salud y nuestro bienestar A DIARIO. No hay un acceso real a métodos anticonceptivos de calidad y al aborto accesible y gratis ni a una educación liberadora y sensata sobre la sexualidad y el género. Desde 2013, los hombres que tienen sexo con hombres encabezan la lista de casos de infección de VIH en Puerto Rico.

Las personas LGBTIQ sufrimos altos índices de problemas de salud mental debido a la marginalización y la discriminación por género y sexualidad a la que somos sometidas A DIARIO. ASSMCA reportó el año pasado que entre jóvenes estudiantes LGBTIQ, las tasas de ideación suicida, depresión y uso ilícito de sustancias son más del doble que entre jóvenes estudiantes heterosexuales y cisgénero. Pero un programa como Pitirre en Bayamón, de Iniciativa Comunitaria, se ve amenazado con cerrar porque Hacienda no le desembolsa los fondos que por contrato le debe, dejando a por lo menos 400 personas sin tratamiento por adicción.

Entonces, ¿qué significa realmente para las personas LGBTIQ esta “reestructuración de la deuda”?Significa, en arroz y habichuelas, que se le deben chavos a bonista que ya tienen dinero, mucho dinero. Significa que la deuda la paguemos la gente pobre, la gente LGBTIQ, las mujeres. Que la pague el Pueblo. ¡Que la paguemos nosotrxs! Nosotrxs, que no tenemos dinero y que no somos responsables por ella. Lo que realmente significa es que estos buitres y estos políticos quieren que la deuda la paguemos con más pobreza, con el sacrificio de nuestra salud y nuestro bienestar, con lo poco que tenemos, con más opresión vivida día a día. Significa que aceptemos a esta Junta de Control Fiscal del régimen colonial, compuesta por gente que responde directamente a los intereses de estos buitres, ¡y no a los nuestros!

Solo en 2013, Walmart repartió $13 mil millones en ganancias a sus accionistas mientras le debía millones al gobierno del ELA por no pagar ni IVU ni CRIM. Hacienda le debe $32 millones a la Autoridad de Energía Eléctrica solo en subsidios para compañías industrial. La lista de ejemplos es larga. Y entre las sumas y restas de las que el gobernador habla cuando habla de matemática, lo que se sacrifica son nuestras vidas.

Hay dinero. Mucho dinero. Pero ese dinero es para quienes ya lo tienen y quieren más. No hay dinero para educación, salud, empleos dignos, transportación pública, asistencias social. No hay dinero para servicios públicos, para servicios al Pueblo, que es de quien realmente se supone que sea ese dinero, ¡porque es quien lo paga!

Pica Pica tiene tres propuestas básicas ante esta situación:

  1. Procesos de educación popular en todas las esferas del país con los grupos que nos veremos más afectados por esta imposición, incluyendo las comunidades LGBTIQ, las comunidades pobres, las comunidades inmigrantes, lxs usuarixs de sustancias, las organizaciones comunitarias, las personas desempleadas y subempleadas, lxs trabajadorxs sexuales, las mujeres, las personas negras, todos los grupos oprimidos. Necesitamos entender qué es la Junta de Control Fiscal y cuáles serían sus implicaciones reales y materiales para poder movilizarnos en su contra.
  1. Un impago TOTAL de la deuda con las contribuciones de la clase trabajadora. $72 mil millones y no hemos visto el resultado. Los ricos siguen haciéndose ricos y nosotrxs pagando una deuda que NO NOS CORRESPONDE por un dinero que NO ADMINISTRAMOS nosotrxs.
  1. Que la deuda la paguen los ricos. Esos mismos que no pagan contribuciones y mantienen unas condiciones de trabajo deplorables para la clase trabajadora. El proyecto nefasto de desarrollo económico colonial ha beneficiado a los ricos, en vez de generar alternativas que realmente beneficien a la población. Que sean ellos quienes paguen porque son los culpables de esta crisis.

¡El Pueblo tiene que venir antes que la deuda! ¡Digámosle un NO rotundo al abuso de la mal llamada “reestructuración de la deuda”! ¡Organicémonos y movilicémonos contra la Junta de Control Fiscal!

Comparte este contenido:

Este refugiado sirio hará lo que sea para recibir una educación

Siria/17 de mayo de 2016/ Fuente: huffingtonpost

¿Y si eres un niño y tienes que tomar una decisión: seguir trabajando para que tu familia llegue a fin de mes o arriesgarte a emprender un peligroso viaje en un bote de refugiados que vaya de Turquía a Grecia? Ese es el dilema al que Shrivan, un chico de 16 años que huyó de Alepo (Siria), tuvo que enfrentarse hace tres años para ir a Turquía.

Shrivan es el pequeño de su familia y le encantan los ordenadores. En las conversaciones que mantuvimos con él, dejó claro lo orgulloso que estaba de ser uno de los mejores de su clase cuando iba al colegio en Siria.

«Éramos los mejores estudiantes y sacábamos las mejores notas», recuerda con lágrimas en los ojos. «Y ahora me dedico a cortar telas en una fábrica».

En 2013, Shrivan y su familia se vieron obligados a huir de su casa, ubicada en el barrio sirio de Sheikh Maqsood. Trataron de refugiarse una noche en casa de sus abuelos, a unas manzanas de la suya, con la esperanza de que se calmaran las cosas y pudieran volver. Pero nunca volvieron.

«Salimos con lo puesto», recuerda Shrivan. «No nos llevamos nada más».

«Salimos con lo puesto. No nos llevamos nada más».

Entonces, una bomba alcanzó la casa de sus abuelos. Bloquearon todas las carreteras y Alepo fue asediada oficialmente.

Shrivan explica que había un francotirador en una azotea cercana, por lo que la opción más segura era que toda la familia huyera a al-Ra’i, un pueblo de la zona próximo a la frontera con Turquía, para alejarse lo máximo posible de la guerra.

Sin esperanzas de volver a casa, la familia de Shrivan cruzó la frontera con rumbo hacia Gaziantep en busca de refugio. Shrivan, que por aquel entonces tenía 13 años, empezó a trabajar una semana después de llegar a Turquía. Hoy en día sigue trabajando seis días a la semana, 12 horas al día y, aun así, no reúne el dinero suficiente para mantener a su madre. Shrivan lleva desde hace tres años siendo víctima de la explotación infantil.

«Voy a trabajar todos los días. Me levanto por la mañana y voy al trabajo», nos describe su día. «Vuelvo a casa por la noche, duermo y me levanto para ir a trabajar otra vez».

aleppo 2013

En esta foto se puede ver la destrucción en el distrito de Salaheddine, al norte de Alepo (Siria). 12 de abril de 2013. (DIMITAR DILKOFF/AFP/Getty Images)

No sólo han destruido el barrio en el que vivía Shrivan a base de bombardeos, sino que también nos comenta que se ha enterado de que han bombardeado su antiguo colegio varias veces. Hace unos días, según han informado varias fuentes, el régimen de al-Ásad ordenó llevar a cabo más de 260 ataques aéreos y casi 70 bombardeos en Alepo, que acabaron con la vida de cientos de civiles, entre ellos más de 50 niños. Esta campaña indiscriminada de bombardeos continúa destruyendo los hospitales y loscolegios de la ciudad, a pesar de los intentos de declarar un alto el fuego. Los últimosinformes indican que quedan unos 300.000 niños en Alepo y la mayoría no puede ir al colegio por el alto riesgo.

Shrivan no sabe si quiere ser médico para ayudar a acabar con el sufrimiento o si ser profesor de inglés para poder enseñar y viajar. Pero sí sabe que tiene que encontrar la manera de recibir una educación para cumplir uno de esos sueños. Su empeño en continuar con su educación le ha hecho arriesgar su vida por volver a Alepo para hacer varios exámenes que le ayudaron a aprobar el equivalente a 2º y 3º de la ESO. A pesar de los peligros que supone la guerra siria, Shrivan lo hizo.

Shrivan nos contó el mes pasado que se le había ocurrido algo mejor: iba a cruzar el Mediterráneo en una barca hinchable para ir al colegio en Alemania, siguiendo los pasos de miles de refugiados sirios y arriesgando su vida una vez más.

Shrivan sabe que muchos refugiados sirios han muerto ahogados en esos viajes en busca de refugio y seguridad. Pocos pueden olvidar la imagen del cadáver de Alan Kurdi, el niño sirio que murió en las costas de Turquía. Pero Shrivan cree que merece la pena arriesgarse si así va a tener una oportunidad de continuar con su educación.

Shrivan no sabe si quiere ser médico para ayudar a acabar con el sufrimiento o si ser profesor de inglés para poder enseñar y viajar.

«Estoy echando a perder mi vida aquí, trabajando», se queja. «No importa si es en una fábrica cortando tela 12 horas cada día o si es en una emisora de radio, no me va a llevar a ningún lado. Ni a mi familia tampoco. Apenas podemos pagar el alquiler, ¿cómo voy a ir al colegio si tengo que trabajar? Necesito irme, tengo que estudiar. He oído que la educación alemana es buena».

Todos los niños tienen derecho a la educación y ninguno debería arriesgar su vida por ir al colegio. 5300 euros bastarían para cubrir el coste de un año de escolarización en Turquía y, además, el dinero que perdería Shrivan por dejar de trabajar.

Cuando empezó la crisis de refugiados sirios, sentimos la responsabilidad de ayudar. Somos sirios y también nos vimos obligados a dejar nuestro país por motivos políticos en 2005, así que sabemos de primera mano lo que significa dejar todo sin saber si será posible volver.

En 2011, fundamos The Syrian-American Network for Aid and Development(SANAD), una organización independiente con sede en Washington que se dedica a apoyar a los refugiados sirios, a familias enteras y a niños que huyen del conflicto. La palabra SANAD ( ْسَنَد ) viene del árabe y significa «apoyo». Gracias a nuestro trabajo, en 2013 y en 2014 pudimos conocer a refugiados sirios que estaban en Turquía y saber más sobre lo que habían tenido que pasar. Así conocimos a Shrivan. Sus sueños y sus esperanzas siguen vivos y van a más, por lo que hemos podido comprobar al haber seguido en contacto con él pasados los años. Ahora estamos recaudando dinero para conseguir que Shrivan vaya al colegio el curso que viene sin tener que arriesgar su vida en el mar.

refugees mediterranean

Un refugiado sirio se para al llegar a la isla griega de Cos, después de haber cruzado en bote parte del mar Egeo desde Turquía. (REUTERS/Yannis Behrakis)

Ayudar a que Shrivan vaya al colegio es sólo uno de los proyectos de una iniciativa promovida por SANAD que busca empoderar a las familias de desplazados sirios. Es parte de nuestro proyecto actual, que empezó en 2013-2014: un documental llamadoTomorrow’s Children: Syria’s Not Lost Generation [Los niños del mañana: la generación no perdida de Siria]. Nos reunimos con ellos en sus lugares de refugio, escuchamos sus voces, antes silenciadas por las bombas y los tanques. Queríamos saber cómo podíamos ayudar. Los niños sirios se ven atados a la explotación infantil, viven en las sombras, pasan desapercibidos y son marginados. En Turquía, nos dimos cuenta de la necesidad de darles visibilidad. Sus historias tienen que salir a la luz y no podemos ignorar su lucha. Entrevistamos a seis niños que trabajan una media de 10 horas al día durante seis días a la semana. Son amigos que se enfrentan juntos a las peores adversidades, trabajan para mantener a sus familias y se les ha negado su derecho a una educación.

El objetivo de este documental, que esperamos presentar pronto, es concienciar y recaudar dinero para construir un colegio financiado por SANAD en la frontera de Siria y Turquía, un colegio en el que los niños sirios refugiados puedan aprender inglés y matemáticas. Creemos que mejorará sus condiciones de vida, les ayudará a protegerse de la explotación infantil y les preparará para un futuro mejor.

Para saber más sobre SANAD y el documental ‘Tomorrow’s Children: Syria’s Not Lost Generation’, entra en nuestra página web.

Fuente: http://www.huffingtonpost.es/oula-a-alrifai-/refugiado-sirio-educacion_b_9858220.html

Imagen: http://i.huffpost.com/gen/4286710/images/n-SYRIA1-large570.jpg

Comparte este contenido:
Page 374 of 388
1 372 373 374 375 376 388