España / 2 de enero de 2018 / Autor: EFE / Fuente: El Diario Vasco
La obra «Esquisse d’un ouvrage sur l’éducation comparée», escrita en 1817 por el pedagogo Marc-Antoine Jullien de París y una de las más importantes en la historia de la educación comparada, ha sido editada por primera vez en castellano, traducida por el profesor vasco Luis María Naya.
Según ha informado hoy en un comunicado la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), de la que Naya es profesor titular, además de traducir el texto original, el docente ha incorporado un profundo estudio crítico de la trayectoria vital de Jullien de París y de sus aportaciones en el ámbito educativo.
Aunque el libro del pedagogo francés había sido traducido a diferentes idiomas, no existía la versión en español, carencia que ha cubierto ahora Luis María Naya y la editorial Delta Publicaciones con «Esbozo de una obra sobre educación comparada y series de preguntas sobre educación».
Naya ha explicado que la nueva publicación supone «la recuperación científica» para el mundo castellanohablante de «un prolífico autor propulsor de las evaluaciones y organismos internacionales y un auténtico adelantado a su época».
Luis María Naya es profesor titular de Educación Comparada de la Facultad de Educación, Filosofía y Antropología del campus de Gipuzkoa de la UPV/EHU y miembro del grupo de investigación de Estudios Históricos y Comparados en Educación-Garaian.
Fuente de la Noticia:
http://www.diariovasco.com/agencias/pais-vasco/201712/28/editan-primera-castellano-obra-1110106.html
Fuente de la Imagen: