Israel, Hamas trade deadly fire as confrontation escalates
Prime Minister Benjamin Netanyahu says the Israeli military has dealt a tough blow to Gaza militants and warns that fighting with Hamas will continue for some time
By FARES AKRAM and JOSEF FEDERMAN Associated Press
11 May 2021, 16:09
• 7 min read
GAZA CITY, Gaza Strip — A confrontation between Israel and Hamas sparked by weeks of tensions in contested Jerusalem escalated Tuesday as Israel unleashed new airstrikes on Gaza while militants barraged Israel with hundreds of rockets. The exchange killed a number of militants and civilians in Gaza and at least three people in Israel.
The barrage of rockets from the Gaza Strip and airstrikes into the territory continued almost nonstop throughout the day, in what appeared to be some of the most intense fighting between Israel and Hamas since their 2014 war. The fire was so relentless that Israel’s Iron Dome rocket-defense system seemed to be overwhelmed. Columns of smoke rose from many places in Gaza.
By late Tuesday, the violence extended to Tel Aviv, which came under fire from a barrage of rockets launched from the Gaza Strip. A 50-year-old woman was killed. The outgoing volleys set off air raid sirens across the city, and the main international airport closed temporarily.
Hamas said it launched a total of 130 rockets, its most intense strike so far, in response to Israel’s destruction of a high-rise building in Gaza earlier in the evening. The sound of the outgoing rockets could be heard in Gaza. As the rockets rose into the skies, mosques across Gaza blared with chants of “God is great,” “victory to Islam” and “resistance.”
One rocket struck a bus in the central city of Holon, just south of Tel Aviv. Medics said three people, including a 5-year-old girl, were wounded and the bus went up in flames.
Since sundown Monday, 28 Palestinians — including 10 children and a woman— were killed in Gaza, most by airstrikes, health officials there said. The Israeli military said at least 16 of the dead were militants.
Two women were killed by rockets fired from Gaza that hit their homes in the southern city of Ashkelon — the first Israeli deaths in the current violence. At least 10 other Israelis have been wounded since Monday evening.
Prime Minister Benjamin Netanyahu warned that the fighting would continue for some time. In a nationally televised speech late Tuesday, he said Hamas and Islamic Jihad “have paid, and will pay, a heavy price.”
“This campaign will take time, with determination, unity and strength,” he said.
Even before the two Israeli deaths, the Israeli military said it was sending troop reinforcements to the Gaza border, and the defense minister ordered the mobilization of 5,000 reserve soldiers.
Lt. Col. Jonathan Conricus, a military spokesman, told reporters that the objective was to send a “clear message” to Hamas.
Diplomats sought to intervene. U.N. Secretary-General Antonio Guterres demanded a halt to the “spiraling» violence, a U.N. spokesman said. U.S. Secretary of State Antony Blinken spoke to the Israeli foreign minister to condemn the Hamas attacks and “reiterate the important message of de-escalation,” the State Department said.
The barrage of rockets and airstrikes was preceded by hours of clashes Monday between Palestinians and Israeli security forces, including dramatic confrontations at Jerusalem’s Al-Aqsa Mosque compound, a sacred site to both Jews and Muslims. The current violence, like previous rounds, including the last intifada, or uprising, has been fueled by conflicting claims over Jerusalem, which is at the emotional core of the long conflict.
In a sign of widening unrest, hundreds of residents of Arab communities across Israel staged overnight demonstrations denouncing the recent actions of Israeli security forces against Palestinians. It was one of the largest protests by Palestinian citizens in Israel in recent years.
In the central Israeli town of Lod, police fired tear gas and stun grenades after mourners threw rocks at officers during the funeral of an Arab man allegedly shot to death by a Jewish resident the night before. Thousands took part in the funeral, and police said the crowd set fire to a patrol car, a bus and a motorcycle. Two police officers were injured.
Israel and Hamas have fought three wars and numerous skirmishes since the militant group seized control of Gaza in 2007. Recent rounds of fighting have usually ended after a few days, often helped by mediation by Qatar, Egypt and others.
Israel carried out dozens of airstrikes, including two that targeted high-rise apartment buildings where militants were believed to be hiding.
One strike demolished a 12-story building in Gaza City that housed the offices of top Hamas officials. Israeli drones fired a series of warning shots at the roof to give people time to leave the building before it was destroyed. There were no immediate reports of casualties.
At midday, an airstrike hit a building in central Gaza City, sending terrified residents running into the street, including women and barefoot children. The Islamic Jihad militant group confirmed that the strike killed three of its commanders.
Another strike hit a high-rise as people were conducting dawn prayers, killing a woman, her 19-year-old disabled son and another man, residents said. Health officials confirmed the deaths.
The Gaza Health Ministry said 28 people, including 10 children and the woman, have been killed and 152 wounded. Ashraf al-Kidra, a spokesman for the ministry, said Israel’s “relentless assault” was overwhelming the health care system, which has been struggling with a COVID-19 outbreak.
The escalation comes at a time of political limbo in Israel.
Netanyahu has been caretaker prime minister since an inconclusive parliamentary election in March. He failed to form a coalition government with his hard-line and ultra-Orthodox allies, and the task was handed to his political rivals last week.
One of those rivals is Israel’s defense minister, who is overseeing the Gaza campaign. It was not clear whether the political atmosphere was spilling over into military decision-making, though the rival camps have unanimously expressed support for striking Hamas hard.
The support of an Arab-backed party with Islamist roots is key for the anti-Netanyahu bloc. But the current tensions might deter the party’s leader, Mansour Abbas, from joining a coalition for now. The sides have three more weeks to reach a deal.
The current violence in Jerusalem coincided with the start of the Muslim fasting month of Ramadan in mid-April.
Critics say heavy-handed police measures helped stoke nightly unrest, including a decision to temporarily seal off a popular gathering spot where Palestinian residents would meet after evening prayers. Another flashpoint was the east Jerusalem neighborhood of Sheikh Jarrah, where dozens of Palestinians are under threat of eviction by Jewish settlers.
Over the weekend, confrontations erupted at the Al-Aqsa Mosque compound, which is the third holiest site of Islam and the holiest site in Judaism.
Over several days, Israel police fired tear gas, stun grenades and rubber bullets at Palestinians in the compound who hurled stones and chairs. At times, police fired stun grenades into the carpeted mosque.
On Monday evening, Hamas began firing rockets from Gaza. From there on, the escalation was rapid.
Gaza militants fired more than 500 rockets at Israel, with about one-third falling short and landing in Gaza, Conricus said.
At midday, a barrage of some 10 rockets whizzed above the southern city of Ashdod, filling the skies with streaks of white smoke.
A rocket that hit an apartment building in Ashkelon injured six people, according to Israeli paramedic service Magen David Adom. A building in Ashdod was also hit, lightly wounding four, Israeli police said.
The military hit 130 targets in Gaza, including two tunnels militants were digging under the border with Israel, Conricus said. He did not address Gaza Health Ministry reports about the dead children.
Seven of the deaths in Gaza were members of a single family, including three children, who died in an explosion in the northern Gaza town of Beit Hanoun. It was not clear if the blast was caused by an Israeli airstrike or errant rocket.
Federman reported from Jerusalem. Associated Press writers Karin Laub in the West Bank, Ilan Ben Zion in Jerusalem and Samy Magdy in Cairo contributed.
Fuente de la Información: https://abcnews.go.com/International/wireStory/israeli-airstrikes-hit-hamas-commanders-home-gaza-tunnels-77616065
En marzo de 2011 los jordanos salieron a la calle para pedir reformas políticas y económicas. Diez años después de las Primaveras Árabes, las promesas reformistas no se han cumplido, el país se halla en una crisis económica y social y la solución parece consistir en más represión.
El arresto el pasado 3 de abril del hermano del rey Abdalá II, el príncipe Hamza, acusado de conspirar para derrocar a su hermano, ha sido el último episodio de la creciente ola represiva que surca el reino hachemita, tanto que los jordanos han tenido que informarse en la prensa internacional para conocer lo que estaba sucediendo en su país.
El llamativo suceso ha hecho olvidar que el pasado 24 de marzo se cumplieron diez años de las protestas de la Primavera Árabe en Jordania. La celebración del aniversario fue abortada por las autoridades, que durante todo el día desplegaron numerosos efectivos en distintas partes de Ammán, impidiendo la concentración de ciudadanos y deteniendo a más de cien personas, que fueron liberadas en los días posteriores.
En 2011 los movimientos ciudadanos pedían reformas que incluían un Parlamento representativo, un gobierno elegido en las urnas, reformas constitucionales, persecución de la corrupción, la reforma del sistema impositivo, rebajar la presión del aparato de seguridad y trabajar por la unidad nacional. El rey Abdulá II prometió trabajar por la implementación de estas reformas, pero cayeron en saco roto, como viene siendo habitual. Diez años después, ninguna de estas promesas se ha cumplido: no hay reforma de las instituciones políticas, la corrupción continúa rampante, el aparato de seguridad ha incrementado su poder y el espacio cívico está totalmente limitado.
Más allá del coronavirus
La pandemia de coronavirus ha afectado gravemente a Jordania, que registra más de 627.000 casos confirmados y más de 7.100 fallecimientos desde marzo de 2020, mientras que apenas el 2,9% de la población ha recibido al menos una dosis de la vacuna. Según el FMI, la economía jordana se contrajo un 3% durante 2020, el déficit presupuestario creció un 106% y los ingresos descendieron un 9,3%. Mientras, el desempleo ha alcanzado el 24,7% de la población activa a finales de 2020 y el Banco Mundial estima en un 27% más el número de jordanos que viven bajo el umbral de la pobreza.
Sin embargo, estos indicadores económicos negativos no tienen su origen en la pandemia, sino que son parte estructural de la economía jordana, principalmente importadora, basada en el sector servicios y el turismo, una débil industria centrada en la exportación, con bajo rendimiento del sector agrícola y dependiente de las rentas procedentes de la ayuda internacional y las remesas.
Un claro ejemplo son los presupuestos anuales de 2021, que permiten vislumbrar las carencias sistémicas, como un anticipo del déficit presupuestario en 2.600 millones de dinares jordanos (3.118,5 millones de euros). El Gobierno prevé recolectar el 76% de los ingresos a través del sistema impositivo (principalmente del sector privado) y estima destinar la mayor parte del gasto público al aparato civil (24,5%), Ejército y seguridad (27,5%), deuda pública (15%), prestaciones por jubilación y compensaciones (16%) y apenas un 5% en asistencia a los más vulnerables, salud, educación o subsidios. Dada la precaria situación que gran parte del comercio minorista y de sectores como la restauración atraviesa, las previsiones de ingresos pueden cambiar a la baja. Las reformas del sector impositivo no han surtido el efecto deseado y medidas como el recorte del sector público, necesario ante la imposibilidad de hallar nuevas fuentes de ingresos, se ven impedidas por el uso del sector público como moneda de cambio para comprar lealtades y favores, particularmente en la relación con los principales grupos tribales. Asimismo, en los últimos años la inversión directa extranjera también ha descendido en más de un 50%, debido al deterioro de la seguridad nacional y regional y la dificultad de hacer negocios debido a las trabas burocráticas, imposibilitando el desarrollo de proyectos de infraestructura y energía. Finalmente, la baja inflación demuestra el escaso poder de compra de los ciudadanos e impacta negativamente sobre la recuperación económica.
El alto nivel de desempleo está directamente relacionado con los sectores productivos de la economía, aunque no refleja el desempleo real. La mitad de la población jordana trabaja en el sector informal, por lo que es muy vulnerable a la pérdida de trabajo, y a la ausencia de un sistema de seguridad social efectivo que proteja a los desempleados e incentive el alta en el mismo, pero se resiste a ser regulado. Por otra parte, la dependencia externa lastra a la economía jordana de forma catastrófica, pues tanto su energía como su seguridad alimentaria están sujetas a la importación de productos como hidrocarburos, cereales, azúcar o carnes, muchos de ellos subsidiados hasta hace poco, suponiendo un gasto desorbitado par las arcas públicas.
Finalmente, los jordanos son cada vez más conscientes de la corrupción generalizada en el país. Según el último Índice de Percepción de la Corrupción publicado por Transparencia Internacional, Jordania figura como el 60 país menos corrupto a nivel global, pero el 55% de los jordanos consideraba en 2019 que la corrupción había aumentado durante el último año. La pandemia no ha hecho sino empeorar esta percepción, tal y como atestigua el enfado generado por la negligencia que causó la muerte de nueve pacientes en un hospital público por falta de oxígeno.
Inmovilismo político y aumento de la represión
Pese a las promesas de reforma política y económica, lo cierto es que el espacio político jordano se ha reducido desde 2011. La vigilancia sobre la discusión pública ha aumentado y con ello las dificultades de discutir sobre reformas democráticas. Se da una cierta tendencia inmovilista. Un ejemplo de esta persecución es el caso de los Hermanos Musulmanes. Aprovechando divisiones internas, el Gobierno reconoció en 2015 a la nueva organización disidente Sociedad de los Hermanos Musulmanes, leal al régimen, como legítima, y ordenó la disolución de los Hermanos Musulmanes originales, alegando que esta última no cumplía con la ley de partidos políticos. Pese a que recurrieron dicha decisión judicialmente, el Tribunal de Casación sentenció en julio de 2020 que la organización era ilegal y debía ser disuelta, aunque se trata de una decisión política influenciada por las presiones de países como Emiratos Árabes Unidos y su cruzada regional contra la hermandad.
El aparato de seguridad ha acaparado cada vez más espacio de acción y decisión a todos los niveles. A través de instrumentos legales como la Ley de Prensa y Publicaciones, la Ley contra el Cibercrimen o la Ley antiterrorista se ha criminalizado a periodistas y autores por expresar sus opiniones o, simplemente, compartir información en redes sociales. “La libertad de prensa está en su punto más bajo en muchos años, tanto en términos de autocensura como de temas que la prensa local ya no cubre”, apunta Adam Coogle, director adjunto de la división de Oriente Medio y Norte de África de Human Rights Watch.
Durante los últimos años no solo ha habido un aumento notable de la represión y la censura contra periodistas, activistas, dibujantes e, incluso, diputados, sino también del ciberespacio a través de la disrupción de redes sociales y de la conectividad como herramienta de gestión de las movilizaciones sociales. “En los últimos siete u ocho años ha habido una creciente oposición desde el Gobierno a Internet y la creencia de que este medio tiene que ser limitado y regulado”, apunta Issa Mahasneh, director ejecutivo de la Asociación Jordana de Código Abierto (JOSA, por sus siglas en inglés). Esta tendencia, que comenzó durante las protestas contra la austeridad de 2018, se ha afianzado. “Desafortunadamente, esto es algo recurrente. La gente ya espera, cada vez que hay una gran manifestación, que Facebook Live se vuelva inaccesible para sus usuarios”, señala Mahasneh. Desde JOSA reclaman mayor transparencia por parte de las autoridades respecto a estas disrupciones, cuya causa se niegan a explicar. En la actualidad, no existe base legal que justifique a las autoridades jordanas bloquear el acceso a determinadas aplicaciones sociales, ya que la única institución capacitada para bloquear la Red es la Comisión Reguladora de las Telecomunicaciones y para ello necesita una orden judicial amparada por la legislación vigente, tal y como sucede en el caso de los medios de comunicación online, cuyo bloqueo está respaldado por la ley de Prensa y Publicaciones. “El Gobierno insiste en que este es un país gobernado por el Estado de derecho. Este es el argumento que le lanzamos al gobierno: ‘De acuerdo. Si lo somos, muéstranos el respaldo legal detrás de este bloqueo’”, señala Raya Sharbain, gestora de programas de JOSA.
La pandemia ha retirado el velo sobre la creciente militarización de la vida pública que vive el país, que cada vez se asemeja más a algunos de sus vecinos. En marzo de 2020, el Gobierno aprobó una Ley de Defensa como medida excepcional para hacer frente a la pandemia. Un año después, esta norma, que otorga amplios poderes al primer ministro para gobernar por decreto, sigue vigente. Hasta la fecha se han publicado 27 de estos decretos, que en muchos casos están redactados en términos muy ambiguos, lo que permite perseguir penalmente a aquellos ciudadanos que compartan determinadas informaciones que “extiendan el pánico”. Esta tendencia ha acrecentado la represión durante la pandemia, que ha ofrecido episodios como la prohibición del sindicato de profesores y la detención y sentencia de sus líderes bajo cargos fabricados. “No se trata de nada nuevo. Simplemente, han ido más lejos que antes. Esto no es un producto de la legislación de emergencia, todo se ha hecho utilizando la legislación existente fuera de la pandemia”, apunta Coogle.
“Golpe de Estado” y golpe de efecto antidemocrático
Pese a que las autoridades militares negaron públicamente el arresto de Hamza, el vídeo filtrado a la BBC por el propio príncipe reconociendo estar bajo arresto domiciliario e incomunicado y un audio que ha sido posteriormente filtrado en redes sociales donde se escucha al jefe de las fuerzas armadas advertirle sobre sus actividades y al príncipe expulsándole de su domicilio, contradicen la narrativa oficial. En el vídeo Hamza arremetió contra la incompetencia y corrupción de los gobernantes y la creciente represión en el país, recogiendo así las reclamaciones de las últimas protestas. Además de él, también fue arrestado Bassem Awadallah, antiguo asesor del rey Abdalá y cercano a Mohammad Bin Salman, lo que ha avivado los rumores de la implicación saudí en la supuesta desestabilización.
Las autoridades han buscado vincular Hamza a la figura de Awadallah con el objetivo de desacreditar al primero frente a la población, pero el resultado ha sido el opuesto. El Gobierno no se ha referido a los sucesos como “golpe de Estado” sino como “acciones desestabilizadoras”, con conexiones internacionales hasta ahora desconocidas. Pero son muchos los jordanos que cuestionan la veracidad de lo ocurrido o al menos creen que les están ocultando una parte de lo sucedido, hecho que queda demostrado por la prohibición impuesta a los medios de informar sobre esta cuestión. Lo que sí está confirmado es el triste precedente que este suceso ha sentado en el país, y aunque el propio Hamza ha movido ficha declarando públicamente su lealtad al rey, la cuestión está lejos de haberse resuelto. En cualquier caso, su consecuencia más palpable será el aumento, aún más si cabe, de la vigilancia y la represión.
A diez años de la Primavera Árabe, la esperanza reformista parece haber pasado de largo por Jordania. La falta de democracia y participación de la sociedad civil, la corrupción rampante, el creciente desempleo y escaso crecimiento económico, la creciente represión y militarización de la vida pública no hacen presagiar avances. Después de la pandemia, a las autoridades jordanas se les acaban los chivos expiatorios para continuar posponiendo unas reformas tan necesarias que, de no ser implementadas, acabarán fagocitando al propio sistema.
Yalla es un corto de ficción, basado en la historia real de cuatro niños que estaban jugando al fútbol en la playa de Gaza y un dron militar terminó con la vida de estos niños.
Carlo D’Ursi sigue inmerso en su mundo de ficción, fluctuando entre la realidad social y el entretenimiento puro y duro. hace un mes obtuvo el premio Forqué al mejor cortometraje con ‘Yalla’
Ha trabajado en series de televisión –la última, Sabuesos, en La 1 de TVE–, y ha tomado los mandos de producción o dirección de cortometrajes y largometrajes de gran contenido social como Yalla, Cartas mojadas, Tabib o Diamantes negros. Es un profesional que puede remover conciencias o hacer reír a carcajadas con una comedia negra como Jefe. Italiano de nacimiento, un día llegó a Euskal Herria, haciendo un curso Erasmus en la UPV y un máster de Marketing en la Universidad de Navarra. Su centro de operaciones ahora está en Madrid.
¿Cómo surgió la historia de Yalla?
Es la historia real de cuatro niños que estaban jugando al fútbol en la playa de Gaza y un dron militar los confundió, entre comillas, con milicianos de Hamás. El bombardeo terminó con la vida de estos niños. He recreado ese momento tan dramático quitando todos los diálogos y dejando solo la palabra yalla. También he eli- minado el color; es un blanco y negro onírico. Hay una yuxtaposición de imágenes. El blanco y negro a ras de suelo y la del dron en color.
¿Y qué sentido tiene dejar al dron en color?
Mi intención era crear una dicotomía cromática entre los que tienen recursos y están sentados cómodamente en una base militar a miles de kilómetros pilotando un dron, y los civiles a los que dispara este dron. La vida nunca será en color para los niños en Gaza.Solo podrá ser, como mucho, en blanco y negro.
¿Cuál es su pretensión?
Llamar la atención sobre las violaciones que hay de los derechos de la infancia en los conflictos armados. Por muy irónico que pueda parecer, la regla tiene unas reglas.
Resulta difícil creer que esas reglas existan…
Pero existen, e incluyen no atacar a personal civil, a personal sanitario, ni por supuesto a los niños. La infancia normal no existe en un territorio como Gaza. Después de hacer el anterior corto, Tabib, me he interesado por los derechos de la infancia en diferentes conflictos y he estado en contacto con asociaciones no gubernamentales. También es cierto que mi interés por los conflitos entre Palestina e Israel viene desde muy lejos. He investigado sobre ellos desde que era un adolescente.
Yalla es el retrato de un lugar horrible para jugar aun siendo niño.
Efectivamente. No solo en Gaza, hay muchos otros lugares donde jugar es una acción de alto riesgo. Fui a Belén en un viaje de prospección para otra película y conocí a un chico palestino cuyo hermano había muerto por el disparo de un militar al otro lado del muro, a donde había ido a recoger la pelota con la que jugaba al fútbol. Empecé a investigar y me encontré con que había habido varios casos de niños muertos mientras jugaban. Son los llamados casos colaterales. Durante esa investigación me encontré con el que he narrado en el cortometraje.
Muchos vemos los drones más como juguetes que como armas de guerra.
Pues la visión es al revés. El dron nace como un arma de guerra y luego se convierte en un juguete. El problema es que los drones militares son una lacra, porque no están regulados. Lo que queda claro son sus efectos en una guerra o en una zona en conflicto. Están construidos para no ser detectados por los radares, para ser invisibles, y ni siquiera se sabe de qué bando son. Causan esos daños llamados colaterales sin que haya ningún responsable. Nunca se sabe quién está detrás de uno de ellos, y estamos hablando de granjas de operadores de drones que se ocupan de moverlos desde distancias muy lejanas mientras se están comiendo un bocadillo.
¿Cree que Yalla va a llegar al corazón de alguien que tenga poder y que se intentará eliminar esos efectos colaterales?
Estoy seguro de que ha llegado al corazón de muchas personas, y eso lo ha evidenciado la última edición de los premios Forqué. Nunca tendré ni tendremos la seguridad de que las cosas vayan a cambiar, pero puedo garantizar que voy a seguir haciendo todo lo posible para que ocurra.
Ha hecho todo tipo de trabajos audiovisuales como productor, director y actor en series y películas, pero tiene especial querencia a los cortos, que parecen estar entre sus referentes.
Es cierto. Los cortos se han convertido en uno de los referentes de la línea editorial de la productora, pero no por una decisión de carácter empresarial; es más bien una decisión mía, una decisión humana.
Los cortos te permiten un espacio de libertad. Cuando producimos series o largometrajes no tenemos el mismo espacio de libertad. En el momento en el que intervienen presupuestos mucho más altos y están presentes diferentes empresas, hay que mediar entre todos los objetivos.
¿Le satisface más un corto?
Me satisfacen más los proyectos bien hechos, las buenas historias y las cosas bien contadas. Un corto supone un paréntesis de libertad que me puedo conceder, un espacio en el que pienso continuar viviendo.
¿Siente pasión por los temas sociales?
Siento pasión por contar historias. Dentro de las posibilidades que te ofrece el mundo audiovisual, podemos trabajar desde los temas sociales al entretenimiento puro y duro. Poder contribuir al desarrollo cultural y ético de un país produciendo cortos y películas de carácter social me hace vibrar y sentir que estoy cumpliendo con mi cometido como ciudadano, pero no es lo único a lo que me dedico. De hecho, tengo Diamantes negros, un drama social, pero también tengo Jefe, una comedia negra que está en Netflix. Hay cosas muy diferentes en mi currículo y todas pueden caber en mi sumario de intenciones.
¿Qué significa el termino Yalla?
Quiero aclarar que Yalla es un corto de ficción, no un documental. Hemos recreado lo que pasó en aquella playa, pero no lo hemos reconstruido. Yalla significa vamos, así que tiene diferentes significados, que van desde un grito de ánimo a un imperativo. Decidí reunir todos los significados en un único grito.
¿Qué más proyectos tiene?
Soy un hombre con la cabeza en el aire y los pies en la tierra. No puedo hablar de lo que no sé si voy a poder entregar. Próximamente vamos a estrenar Retrato de mujer blanca con pelo cano y arrugas, película que está protagonizada por Blanca Portillo, Imanol Arias, Ana Wagner y un servidor.
Es usted un renacentista que lo hace todo: producir, escribir, dirigir e interpretar.
Vivo en el ecosistema del audiovisual desde que tengo 11 años. Tengo siempre diferentes proyectos y distintas posibilidades que aportar, y lo que hago es poner al servicio del proyecto mi mejor versión. Me siento muy cómodo en los diferentes puestos que puedo realizar y voy a seguir viviendo
así. Llevo años haciendo todo eso que dices y todos mis proyectos me han llenado mucho.
Otro trabajo suyo ha estado nominado este año a los Goya, Cartas mojadas.
Sí, y no pudo ser. Cartas mojadas es la voz que acompaña al barco de la ONG Open Arms. Surge del fondo del mar. Son todas esas cartas que muchas madres escriben a sus hijos cuando comienzan la aventura de buscar un mundo, entre comillas, mejor. Este documental se ha rodado a lo largo de los últimos cinco años y trata sobre la crisis migratoria. Narra la odisea de las diferentes mujeres que han intentado cruzar el Mediterráneo, algunas con más suerte que otras.
No ha podido ser, pero, ¿qué significa un premio?
Significa mucho, pero estoy convencido de que también son un engaño para el ego. Te seducen mucho y a veces lo hacen malamente.
Acaba de recibir el premio Forqué, así que tendrá el ego más que seducido.
Ja, ja, ja… Muchas veces la gente confunde el premio con la tarta. El premio es la guinda sobre la tarta, pero no hay cumpleaños si no hay tarta. Hay que tomarse los premios en su justa medida. Lo que importa es lo que has querido contar y mostrar, la tarta, y lo digo desde el punto de vista de quien ya ha pasado por ello.
¿Sufre su ego ante un Goya perdido?
No. El trabajo de Cartas mojadas ya está hecho y se ha contado lo que en su momento queríamos. Hace años que mi ego ya no sufre, pero sí que ha sufrido en otras ocasiones y ya he aprendido a dejar de sufrir. Disfruto con el trabajo que hago, y me siento muy bien tanto cuando mis audiovisuales se meten de lleno en el mundo social como cuando hago reír a la gente con una comedia.
El pueblo palestino sigue sufriendo. Más de setenta años han transcurrido y sigue sometido a los designios del estado judío de israel.
«Palestina es como Auschwitz», dijo José Saramago. Lo que está pasando contra los palestinos, es un crimen contra la humanidad. Los palestinos son víctimas de crímenes cometidos por el gobierno de Israel, con el aplauso de su pueblo y el apoyo de EEUU. Parece que no hay forma de frenar a Israel. La comunidad internacional y la propia ONU, desde el principio del «conflicto» no han sido capaces, ni con guerras ni con paces, de frenar la agresión sistemática de Israel contra el pueblo palestino
El pueblo palestino sigue sufriendo. Más de setenta años han transcurrido y sigue sometido a los designios del Estado judío de Israel. Hace más de dos mil años, quien estaba sometido al Imperio Romano era el pueblo judío. Roma ejercía su poder a través de un gobernador, quien exigía tributos para el mantenimiento de las tropas de ocupación y envío de remesas a la cosmópolis romana. Lo sobrante, como dicen en la vida de Brian, era para el «alcantarillado, la sanidad, la enseñanza, el vino, el orden público, la irrigación, las carreteras y los baños públicos». Hoy es el Estado de Israel quien somete a fuego al pueblo palestino. Siento dolor y vergüenza por ello.
Mucho ha sucedido desde que Naciones Unidas aprobase el Plan para la partición de Palestina en 1947. Con supuesta buena fe, se pretendía dar respuesta al conflicto entre árabes y judíos en Palestina. La presión de la comunidad judía internacional y la mala conciencia de los actores —por no haber hecho todo lo necesario para parar y evitar el Holocausto judío, cuando todavía era posible—, hicieron que el plan fracasara; como todos los acuerdos, pactos y hojas de ruta, desde entonces. Se apoyó a los judíos y se dejó en el desamparo a los palestinos. En algún momento tiene esto que finalizar.
Palestina sigue siendo protagonista, no por los sucesos de hace más de dos mil años, ni por la partición de 1947. Palestina es miembro de la Corte Penal Internacional. El presidente de la Autoridad Nacional Palestina Abu Mazen, abrió la vía de la justicia internacional, para denunciar los crímenes de guerra cometidos por Israel en los territorios ocupados, en la guerra de 1967. Con el apoyo de EEUU, Israel pidió al organismo, que rechazase la petición, porque la Autoridad Palestina no es un Estado. Pero todo ha sido en vano. El Estado palestino es el miembro 123 de la CPI. Ahora existe la posibilidad de que se juzguen los crímenes de guerra cometidos en los territorios palestinos ocupados. Todo es imposible.
Como todos los meses, el máximo órgano de decisión de Naciones Unidas se reunió para repasar los últimos acontecimientos en el conflicto palestino-israelí, centrándose en esta ocasión en la implementación de la resolución 2334, que entre otras cosas exige a Israel que detenga la construcción de colonias. La resolución fue aprobada a finales de 2016 gracias a la abstención de Estados Unidos, entonces bajo el Gobierno de Barack Obama, después de que durante años Washington protegiese a su aliado gracias a su derecho de veto. La decisión fue muy criticada por el Ejecutivo de Donald Trump, que estaba a punto de asumir el poder y que reforzó la alianza estadounidense con Israel.
Durante los últimos años la autoridad israelí ha seguido ignorando los acuerdos de la ONU y han continuado con la expansión de los asentamientos y con las demoliciones y confiscaciones en tierras palestinas. La ONU, frente al sistemático incumplimiento de Israel sobre el conflicto con Palestina, debería tomar otro tipo de decisiones, como sanciones que afectaran directamente a los intereses israelíes, que favorezcan la posibilidad de crear un Estado palestino contiguo y viable.
En la Guerra de los Seis Días en 1967, Israel conquistó la Franja de Gaza, Cisjordania, Jerusalén Este, la península del Sinaí y los Altos del Golán en Siria. La guerra de Yom Kipur en 1973, fue iniciada por Egipto y Siria, para recuperar los territorios ocupados en los Seis Días, pero no lo consiguieron. Después de tantas operaciones militares, intifadas, ataques indiscriminados, innumerables resoluciones de la ONU, conferencias internacionales, acuerdos y pactos, las principales cuestiones siguen pendientes: la soberanía de la Franja de Gaza y Cisjordania; la formación un estado palestino; el estatus de la parte oriental de Jerusalén, Altos del Golán y Granjas de Shebaa; el destino de los asentamientos israelíes; y la situación de los refugiados palestinos. Israel, sistemáticamente ha incumplido todo.
Gaza sigue asediada. 1.500.000 de personas permanecen encerrados, en un territorio de 365 Km2. Confinados entre muros, la mayor prisión del mundo. Los ataques por tierra, mar y aire, no discriminan objetivos militares de los civiles. Los palestinos son considerados combatientes; los niños y las mujeres también. Los bombardeos se han cebado con ellos. Son los daños colaterales. Son crímenes de guerra, cometidos por un Estado, que dice hacerlo en su defensa.
La partición de la zona en dos estados, no contentó a ninguna de las partes. La Liga Árabe aprobó otra resolución que rechazó frontalmente la de la ONU, en la que advertía que, para evitar la ejecución del plan de partición, emplearía todos los medios a su alcance. Reino Unido abandonó Palestina el 15 de mayo de 1948, un día después de que David Ben Gurión declarase la independencia de Israel. Todo fue un desastre. Una historia sin fin, que ha dejado a su paso demasiadas muertes.
Por aquel entonces, los judíos celebraron la independencia y la creación del Estado judío, pero criticaron el plan, que dividía en tres zonas separadas el territorio asignado; poco viable y de difícil defensa. Los líderes árabes se opusieron al plan, por violar los derechos de la población árabe, que representaba el 67% de la población total, criticando que el 45% de la superficie de todo el país se adjudicaba al Estado judío, que representaba tan solo el 33% de la población. Agravio sobre agravio.
El pueblo palestino sufre las consecuencias de la política internacional desde hace demasiado tiempo. La economía palestina estubo al borde del colapso. Dejó de recibir más de 500 millones de dólares, por parte de Israel, lo que llevó a la ANP, que administra Cisjordania, a reducir los sueldos de casi todos sus empleados en un 40%. Israel hace una guerra total contra Palestina. Ya había tomado medidas similares en 2006, 2007 y 2008, haciendo que la economía en la zona dependiera de los donantes internacionales, a quienes pone todas las trabas posibles para su gestión humanitaria.
Los palestinos son reducidos a números y en el peor de los casos al olvido, bajo la sospecha que siempre persigue a las víctimas: «algo habrán hecho». Los crímenes se cometan con demasiada impunidad. Israel se ha convertido en el árbitro moral: decide lo qué debe ocurrir y lo qué no es posible hacer en Palestina; mientras sigue ocupando la tierra ocupada en la guerra y en la paz. Pero no hay solución militar posible «porque a pesar de todo, Palestina y los palestinos existen«. La única solución pasa por poner fin a la ocupación, a los asentamientos y a la exclusión; por justicia.
La zona sigue siendo un polvorín, aunque Israel tiene tratados de paz vigentes con Egipto y Jordania que garantizan su convivencia. Así mismo, tiene tratados de alto el fuego firmados con el Líbano, Siria y Arabia Saudí que, si bien no reconocen la existencia de Israel, sí han supuesto un mecanismo eficaz para el cese de las hostilidades. También existe un complejo acuerdo provisional con Palestina, que supone el establecimiento de una especie de protectorado israelí y un alto el fuego parcial.
El conflicto palestino, se ha cobrado demasiadas vidas humanas, las estimaciones oscilan desde los 51.000 fallecidos (35.000 árabes y 16.000 israelíes desde 1950 hasta 2007, hasta los 92.000 fallecidos (74.000 militares y 18.000 civiles) entre 1945 y 1995. Demasiado sufrimiento, que si en la edad moderna es insufrible, en otras épocas, que la Biblia como buen best seller, cuenta en primera personas, no lo fueron menos.
El primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, no ha alcanzado con sus potenciales socios la mayoría de 61 diputados de los 120 del Parlamento necesarios formar gobierno. El bloque de partidos opositores tampoco rebasa el mínimo suficiente, en las elecciones del 23 de Marzo. Netanyahu había prometido la construcción de 3.500 viviendas en una polémica zona que amenaza con dividir Cisjordania e impedir su continuidad territorial. En un acto de su campaña electoral anunció que había ordenado poner en marcha el proyecto urbanístico en el denominado sector E-1, situado al este de Jerusalén en territorio palestino ocupado desde 1967. Pese a los resultados y las declaraciones, parece que tampoco en esta ocasión se va a resolver el problema.
No se habla lo suficiente sobre la Palestina de hoy, sometida a la dictadura de la guerra sin cuartel por el Estado de Israel. Debería haber llegado la hora de frenar a Israel en su acoso contra Palestina; todo representa una vergüenza que la humanidad no es capaz de solucionar. El Estado de Israel somete a fuego, al pueblo palestino. Siento dolor y vergüenza por ello.
Fuente e imagen: https://nuevarevolucion.es/israel-sigue-sometiendo-a-fuego-al-pueblo-palestino/
“El apartheid israelí no necesita ninguna excusa para detener a ningún palestino. Cualquier persona en Burin o en otras ciudades de Cisjordania es amenazada con ser arrestada por los colonos y soldados israelíes. Cientos de veces son niños de 10 y 9 años… ¿Qué pueden hacer estos niños contra estas fuerzas armadas? ¿Qué hará una piedra contra un Jeep militar? Nada, no hay excusa. Siempre tienen el mismo pretexto: “es por motivos de seguridad”. Dicen que tienen que matar a nuestros niños antes porque si no ellos los matarán cuando crezcan.”
En el año 2020 fueron arrestados por las fuerzas de ocupación israelíes aproximadamente unos 543 menores palestinos. Se calcula que entre 140 y 180 niños siguen secuestrados en las cárceles de la potencia ocupante.
En 2016, el ente sionista de Israel aprobó la llamada “Ley de la Juventud” por la cual se legitimaba jurídicamente el encarcelamiento de niños palestinos menores de 14 años. Unos meses después de su aprobación, se aceptaba una pena de cárcel mínima de 3 años para jóvenes que tirasen piedras, dando lo mismo que tuvieran una edad de 10 o 20 años. Ese mismo año, fueron 450 los adolescentes encarcelados. Sólo un año después, en 2017, fueron 350, aunque los detenidos aumentaron a 1.467. Desde el año 2.000 hasta día de hoy, se calcula que más de 20.000 menores de edad han sido arrestados por las fuerzas de la ocupación. A ello se unen más de 2.500 niños palestinos asesinados en el período que corre desde 2.000 al 2020.
El Ministerio de Información palestino declaró en 2019 que el 95% de los menores arrestados sufren torturas y degradaciones durante la detención (golpes, patadas, vendaje de ojos, interrogatorios en hebreo -idioma que no conocen-, ausencia de abogado y/o algún familiar durante el interrogatorio, coacciones durante el mismo…). Es usual que estas detenciones se den en las inmediaciones de los puestos militares de control israelíes, conocidos como “check-points” y, principalmente, contra niños que se encuentran en edad escolar.
El Ministerio de Información palestino declaró en 2019 que el 95% de los menores arrestados sufren torturas y degradaciones durante la detención
Es el caso de Mahmoud Drar Qadus, estudiante palestino de 14 años en la escuela mixta “Burin High School” ubicada en un pequeño pueblo de 3.000 habitantes a 7 km al Sur de Nablus (Cisjordania) a quien tuvimos la oportunidad de entrevistar en Julio de 2019 sobre las condiciones que sufren los estudiantes palestinos bajo el asedio israelí.
La primera palabra que enunció Mahmoud fue “miedo”. La lejanía de la escuela con respecto a su hogar, pero a la vez la extrema cercanía de la misma a los check-points acrecienta los sucesivos ataques al personal docente y los alumnos de la escuela. La misma ha sido incendiada tres veces por los colonos israelíes. Esto no nos ha de extrañar si tenemos en cuenta que una de las principales estrategias de guerra sionistas contra los palestinos es el debilitamiento moral incesante a través de la amenaza y el miedo. El proyecto expansionista que moviliza la maquinaria de guerra israelí para la apropiación de la totalidad de la tierra histórica palestina trata de hacer sus vidas tan insoportables que tengan que huir y, así, argüir que “se fueron por su propio pie”, argumento propio de la narrativa sionista que justificó el genocidio en 1948 (La Nakba).
La escuela de Mahmoud ha sido incendiada tres veces por los colonos israelíes
“El principal problema al que nos enfrentamos es que la escuela está muy lejos de casa, pero al lado de un control militar israelí, y eso les da la oportunidad de atacarnos en la ida y la vuelta.”
“Todas las mañanas me aseo y bajo a la escuela para aprender, pero los soldados israelíes siempre interrumpen mi clase con bombas de humo, gas, insultos y golpes. Entonces nunca podemos seguir las clases y tenemos que volver a casa”, nos cuenta algo nervioso y, en un esfuerzo por continuar, nos relata la ocasión en la que un grupo de soldados irrumpió en tres aulas diferentes, entre ellas la de suya, impidiendo el desarrollo de la clase durante dos horas y media. Desafortunadamente, no sólo tratan de imposibilitar que los palestinos encuentren en sus aulas un lugar tranquilo y seguro donde sucede algo positivo para ellos mismos, el aprendizaje, sino que, además, numerosas mañanas bloquean las entradas a la escuela de Burin con los Jeeps blindados del ejército. Asímismo, durante el período de recreo lanzan explosivos entre los barrotes que rodean perimetralmente el patio provocando el pánico e incrementando la sensación de inseguridad entre alumnos y profesores.
“A veces estamos jugando al fútbol en el patio de la escuela y de repente escuchamos gritos y comienzan a lanzar gases lacrimógenos. Cuando vienen a la escuela mientras estamos jugando al fútbol suele haber muchos problemas porque nos pilla desprotegidos. Pero los profesores siempre salen para protegernos de ellos.”
A pesar de todo ello, Mahmoud reconoce que, si bien los momentos más tristes durante el curso son cuando los agreden o cuando hay algún compañero de clase que no asiste porque ha sido herido, también recalca que el cuidado y la protección de sus profesores es uno de los elementos que más feliz le hacen. Y es que la perseverancia y el compromiso del personal docente hacia su pueblo, su trabajo y sus alumnos es ejemplar.
“A veces estamos jugando al fútbol en el patio de la escuela y de repente escuchamos gritos y comienzan a lanzar gases lacrimógenos”
A este respecto, tuvo mucho que contarnos Ghassan Najjar, activista palestino impulsor de un proyecto de cooperativas agrícolas cuyo fin es impulsar una producción palestina que a día de hoy se mantiene asediada por la abusiva hegemonía económica israelí. Él fue nuestro traductor, guía y apoyo fundamental durante nuestra estancia en el territorio. Desafortunadamente, la madrugada del 25 al 26 de junio de 2020 fue secuestrado en su hogar y encarcelado posteriormente en las prisiones israelíes. A día de hoy sigue encerrado y sin que se conocieran los cargos.
“Hay una gran diferencia entre los profesores españoles y los profesores palestinos. En primer lugar, porque los profesores en España trabajan sin la presión y el miedo a la muerte, ello les permite ser capaces de focalizar su trabajo en la clase. Sin embargo, los profesores en Palestina vienen a la escuela, pero no saben si volverán con vida. En eso consiste la presión, en la inseguridad y el terror de ver peligrar sus vidas y la de 300 alumnos a su cargo”, declara. Como si no fuese suficiente con los impedimentos derivados de vivir y trabajar bajo un régimen de apartheid, los profesores han de enfrentarse también a las debilitadas e ineficaces autoridades educativas de Cisjordania que, según nos relataba Ghassan, también son responsables de la precariedad de este sector suyo sueldo, que ronda los 200 shekel mensuales (50 euros) en la escuela mixta de Burin, los condena al pluriempleo. Esto se comprende mejor cuando vemos que el coste de la vida en Palestina aumenta anualmente dada la condición de dependencia económica al coste de la vida israelí. El alquiler de la vivienda lo encontramos en unos 400 euros en una zona normal de la ciudad. Todo ello les hace imposible asegurarse las condiciones materiales para la conservación de sus vidas y un ejercicio profesional digno.
Ghassan Najjar es un activista palestino impulsor de un proyecto de cooperativas agrícolas cuyo fin es impulsar una producción palestina que a día de hoy se mantiene asediada por la abusiva hegemonía económica israelí
“No hay un verdadero apoyo hacia los profesores. Si ellos quieren hacer una huelga para mejorar la situación, el ministro de educación los expulsará de la escuela. Yo recuerdo una huelga del personal docente en la que pedían una subida de los salarios en Cisjordania y, desafortunadamente, cuando la huelga terminó fueron expulsados alrededor de 200 profesores.”
Sin embargo, la actitud del Ministerio de Educación de Cisjordania cambia respecto de otra de las escuelas de Burin. Se trata de la escuela de primaria y secundaria situada en el centro del pueblo y cuya construcción fue financiada por el gobierno alemán con un millón de dólares. Esta es la única escuela en Burin que recibe material y atención institucional. Irónico, por otra parte, que Alemania sea uno de los países europeos más preocupados por estrechar relaciones con el régimen criminal de Israel.
Diferente es el caso de la tercera escuela de Burin, la de preescolar, que acoge a niños/as de 5 a 8 años y que, en palabras de Ghassan “es como una cárcel”. Su infraestructura lleva desde su construcción sin ser revisada ni reformada.
La situación de los jóvenes estudiantes empeora debido al acorralamiento al que están expuestas las tres escuelas de Burin, especialmente la escuela de Mahmoud, donde los 300 estudiantes están cercados por dos de las colonias israelís más violentas de toda la Ribera Occidental de Palestina (Har Brakha; Yitzhar). Junto a ellas hay un campo militar flanqueado por torres de control que monitoriza los movimientos de la población palestina permanentemente durante las 24 horas del día.
La tercera escuela de Burin, la de preescolar, que acoge a niños/as de 5 a 8 años en palabras de Ghassan “es como una cárcel”
“Muchas veces los colonos israelíes han quemado la escuela y, lo peor, es que han quemado la librería. A ello se suma que las instituciones sólo se preocupan por las grandes ciudades y se olvidan de satisfacer nuestras necesidades y la de los campos de refugiados. No tenemos material suficiente para darle a los chavales una educación adecuada.”
Los perjuicios y pérdidas del material escolar debido al hostigamiento y acometidas diarias de los colonos y soldados no sólo pasan por la degradación de las mesas y sillas a causa de los impactos de los explosivos y misiles, sino también por la carbonización de los libros y el calcinamiento de las paredes a consecuencia del hollín que ocasionan las bombas de gas. De tal forma que estudiantes como Mahmoud, nos explica Ghassan, no poseen más libros que los específicos de cada asignatura, más color en sus aulas que el de las bombas de gas adherido a las paredes, ni más paisaje en su patio de recreo que las alambradas metálicas de seguridad. La extrema securitización que se ven obligados a desarrollar para obstaculizar las irrupciones del ejército hace difícil convertir la zona de recreo en una zona jovial y agradable en la que estar.
“Las escuelas necesitan jardines porque los niños sin ellos son mucho más violentos, juegan atacándose. La presión a la que están sometidos todos los días los convierte en monstruos para ellos mismos.”
La privación de espacios que fomenten el desarrollo y potenciación de sus habilidades; la intimidación: la violencia explícita e implícita diaria y el especial ensañamiento contra los menores no son, sin embargo, los únicos factores que inducen en los alumnos problemas psicológicos, identitarios y de expectativas de futuro. No hemos de omitir que el contenido de sus libros de texto depende de la aprobación del gobierno israelí. Mahmoud nos expresó, al preguntarle sobre su asignatura favorita y su opinión sobre el temario lo siguiente:
“Sobre la historia de Palestina nos dan muy poca información, es cuando hay que estudiar sobre la historia de otro país árabe cuando se menciona en los libros algo de Palestina. Pero no hay apartados que hablen sobre nuestro país en particular”.
El contenido de los libros de texto depende de la aprobación del gobierno israelí. “Sobre la historia de Palestina nos dan muy poca información”
Es la clásica maniobra colonial del expansionismo sionista, que busca la construcción del “Gran Israel” en Oriente Medio y, para ello, trata de hacer desaparecer cualquier categoría que haga alusión a Palestina para así despatriar a su población autóctona, los palestinos, diluyéndolos en la categoría general de “árabes”. De esta forma los extirpa de su tierra y los condena a vagar por el resto de los países a la espera de asilo.
“Estamos asediados y la ocupación no nos deja tener tecnologías, no quiere que nos eduquemos, no quieren que tengamos educación porque eso significa que nuestros niños sabrán quiénes son, sabrán su historia y su lucha, y eso los llevaría a luchar por sus derechos. Por este motivo ellos tratan de controlar nuestra educación. Lo que tenemos es una educación y una cultura de guerra con la ocupación, puramente defensiva. Y sin educación y cultura nunca seremos libres.”
El complejo de inferioridad, la confusión identitaria, la frustración, la permanente necesidad de una actitud defensiva, el miedo y la violencia cotidiana a la que están expuestos los alumnos/as de Burin ha llevado a que tengan ciertas necesidades especiales que deben ser comprendidas y tratadas en su especificidadr. La cantidad de problemas psicológicos que presentan estos estudiantes no son, sin embargo, tratados por psicólogos especializados en menores con estrés postraumático derivado de una situación de guerra. “Estamos perdiendo a nuestros niños día a día”, nos confesaba Ghassan preocupado e indignado, “cuando entro a clase a dar el taller de agricultura, los niños no son capaces de concentrarse en lo que digo. Un día fui a dar un entrenamiento, pero no respondían a mis estímulos. Me acerqué a uno de ellos y tenía piedras escondidas debajo de la mochila porque el día antes habían sido atacados en el recreo por un grupo de colonos israelís respaldado por el ejército.” Y añade, “¿Y son capaces de hablar de paz?, ¿qué significa paz?”
“Estamos asediados y la ocupación no quiere que nos eduquemos, no quieren que tengamos educación porque eso significa que nuestros niños sabrán quiénes son, sabrán su historia y su lucha, y eso los llevaría a luchar por sus derechos”
Esta tendencia automática a la defensa por parte de los jóvenes no está, en ocasiones, impulsada por un verdadero conocimiento político de la situación de su país, muchos de ellos no saben por qué ocupan su tierra. Esto es para Ghassan lo verdaderamente preocupante, pues no conocen sus raíces históricas, no entienden por qué lanzan esas piedras más allá del deber de resguardarse de quiénes los intentan matar. Se trata, en muchas ocasiones, de una respuesta defensiva por la supervivencia. “Ellos deberían aprender que Palestina debe ser libre desde el río hasta el mar.”
Ahora bien, durante el curso escolar 2018/19 se incorporó una asignatura-taller sobre agricultura impartida por Ghassan, hecho del que él mismo se alegra debido no sólo al rol fundamental que cumple la tierra en la construcción histórica de la identidad palestina, sino porque fomentar la producción agrícola palestina es vital para crear un mercado económico independiente al impuesto por el asedio israelí. Con todo, Ghassan se muestra firme en ratificar que lo más urgente para los estudiantes es el establecimiento de un plan que calme y aminore el miedo, la ansiedad y el estrés que les provoca vivir y estudiar bajo ocupación. Ver a sus propios compañeros y amigos de clase ser arrancados de sus pupitres y arrestados por los soldados los destruye psicológicamente. Asimismo, la cantidad de alumnos heridos cada semana hace imposible la convivencia en Burin.
“Necesitamos activistas de todas las profesiones y especialidades que vengan a ayudar a nuestros niños, que trabajen con ellos después de la escuela y que se centren en sus problemas psicológicos para mejorar su salud mental destrozada.”
Además, Ghassan reclamaba con urgencia la necesidad de un gobierno para el que la primera preocupación fuese la ocupación ilegal israelí, pero también la creación de un tejido social fuerte que trabajara en grupo para proteger la escuela de los ataques de soldados y colonos. En definitiva, grupos de personas que transmitiesen a los habitantes de Burin que están luchando para mejorar sus vidas. “Tenemos que hacer los estudiantes sientan que nos preocupamos por ellos.” Y, para ello, Ghassan concluyó invitando a todos aquellos activistas internacionales, profesores con formación psicológica, trabajadores y educadores sociales que supieran tratar con niños en contextos de extrema violencia a viajar a Palestina para colaborar solidariamente con los menores en edad escolar no sólo de su pueblo, Burin, sino de otros tantos pueblos y campos de refugiados palestinos que se encuentran en la misma o peor situación. Igualmente, difundir desde nuestros respectivos países el estado de apartheid bajo el ente israelí tiene sometidos a los jóvenes estudiantes en Palestina. Todos podemos poner nuestro grano de arena hablando de ello a nuestros familiares en casa, a nuestros amigos en el parque y a nuestros compañeros de clase y profesores en los colegios e institutos.
“Necesitamos activistas de todas las profesiones y especialidades que vengan a ayudar a nuestros niños, que trabajen con ellos después de la escuela y que se centren en sus problemas psicológicos para mejorar su salud mental destrozada”
A modo de reflexión final, conviene resaltar las palabras con las que Mahmoud quiso dirigirse a todos los estudiantes del estado español, instándoles a la sensibilización con lo que sus homólogos palestinos han de sufrir en su día a día:
“Los derechos de los niños palestinos no son los mismos que los de los niños de España. Nuestras familias siempre tienen miedo de que los soldados maten a sus hijos y por eso no nos dejan salir lejos de casa. Yo les digo a los niños españoles que ellos están bien sin ocupación y que por eso espero que nos puedan apoyar y saber de nosotros.
La camarada Khalida Jarrar, dirigente y diputada del Frente Popular para la Liberación de Palestina, ha sido condenada por un Tribunal Militar israelí a dos años de prisión por su militancia en defensa del pueblo palestino. Jarrar, comunista, feminista y activista por los derechos de las presas y presos palestinos, llevaba en detención administrativa desde 2019, sufre desde hace años una brutal persecución política por parte del régimen sionista.
Actualmente ocho parlamentarios y parlamentarias palestinas electas, entre las que se encuentra Jarrar, se encuentran detenidas en prisiones israelíes. Además, los datos aportados por la Organización de derechos de los presos y presas palestinas Addameer señalan que en enero había 4.400 palestinos detenidos por Israel: 37 eran mujeres y 160 niños.
Exigimos la inmediata puesta en libertad de nuestra camarada Khalida Jarrar, así como la todas las presas y presos políticos palestinos, secuestrados en cárceles de la ocupación israelí..
Hacemos un llamamiento a que la comunidad internacional denuncie esta persecución política contra Jarrar y contra todos los presos y presas políticas palestinas.
Fuente e imagen: https://www.tercerainformacion.es/opinion/08/03/2021/libertad-para-la-diputada-comunista-palestina-khalida-jarrar/
Una carta clandestina dirigida al festival «Palestine Writes»
[La presa política Khalida Jarrar, recientemente condenada a 2 años de cárcel, da testimonio del papel esencial que desempeña la literatura para las y los prisioneros palestinos que luchan por preservar su humanidad y mantener un vínculo con el mundo exterior [01].]
Desde la prisión israelí en Damon, ubicada en la cima del Monte Carmelo en Haifa, les envío un saludo en mi nombre y en el de mis 40 camaradas, todas luchadoras por la libertad, palestinas detenidas en prisiones israelíes. Extendemos nuestros saludos y respetos a las y los escritores, académicos, intelectuales y artistas que dicen la verdad, que exigen libertad y justicia para todos y todas y que defienden el derecho del pueblo a la autodeterminación oponiéndose a la dominación colonial racista.
En esta ocasión, permitidme que extienda también nuestros saludos y apoyo a las y los escritores, académicos, intelectuales y artistas árabes que rechazan la normalización con el sistema de colonización israelí y que se han negado a aceptar los acuerdos de normalización entre los Emiratos, Bahréin y Sudán, por un lado, y la entidad sionista, por el otro. Son posiciones de este tipo las que representan los vínculos reales entre nuestro pueblo en el seno del mundo árabe y que nos fortalecen a las y los prisioneros. Aunque estamos físicamente encarceladas y encarcelados detrás de muros y rejas, nuestras almas permanecen libres y se elevan a los cielos de Palestina y del mundo entero. A pesar de las duras prácticas y medidas punitivas impuestas por la ocupación israelí, nuestra voz libre seguirá hablando en nombre de nuestro pueblo que ha sufrido horribles desastres, deportaciones, ocupación y arrestos. También continuará haciendo que el mundo sea consciente de esta fuerte voluntad palestina, que rechazará y desafiará incansablemente al colonialismo en todas sus formas. Estamos trabajando para establecer y consolidar los valores humanos y luchar por la liberación social y económica que una a los pueblos libres de todo el mundo.
Nuestros saludos a las y los participantes en esta mesa redonda: a la camarada Angela Davis, al colega y amigo Hanan Ashrawi, Richard Falk, a la querida Susan Abulhawa y a Bill V. Mullen.
En cuanto a nuestra contribución a esta conferencia, nos gustaría compartir con ustedes nuestras experiencias reales con la literatura y la cultura mientras estamos en prisión en Israel. El elemento más importante sobre este tema son los libros. Los libros son la base de la vida en prisión. Preservan el equilibrio psicológico y moral de las y los luchadores por la libertad que perciben su detención como parte de la resistencia general a la ocupación colonial de Palestina. Los libros también juegan un papel en la lucha individual entre la voluntad de cada persona presa y las autoridades penitenciarias. En otras palabras, la lucha se convierte en un desafío para las y los prisioneros palestinos cuando las y los carceleros buscan despojarnos de nuestra humanidad y mantenernos aislados del mundo exterior. El desafío para las personas encarceladas es transformar nuestra detención en un estado de «revolución cultural» a través de la lectura, la educación y las discusiones literarias.
Las y los presos políticos palestinos enfrentan muchos obstáculos para obtener acceso a los libros. Por ejemplo, a veces los libros no nos llegan ya que están sujetos a estrictos mecanismos de control y confiscaciones cuando es un miembro de la familia quien los trae. En teoría, cada recluso tiene derecho a recibir dos libros al mes. Sin embargo, estos libros están sujetos a «controles» durante los cuales, muy a menudo, son rechazados por la administración penitenciaria con el pretexto de ser libros de “incitación”. Bloquear el acceso de las personas encarceladas a los libros se utiliza como castigo y, en estos casos, ya no pueden recibir libros durante dos o tres meses. Esta fue mi experiencia en 2017.
La modesta biblioteca utilizada por las y los reclusos también se inspecciona constantemente para que las y los guardias de la prisión puedan confiscar cualquier libro que pueda haber sido introducido sin su conocimiento. Esto alienta a las personas encarceladas a idear formas creativas de proteger los libros que pueden ser confiscados. Evitar la confiscación de libros por parte de las autoridades penitenciarias es una de las tareas más importantes de las y los prisioneros.
Dada su importancia, las prisioneras palestinas han logrado introducir en secreto un gran número de libros, a pesar de las muy estrictas restricciones. Por ejemplo, además de algunos libros sobre filosofía e historia, muchos libros de Ghassan Kanafani, obras de Ibrahim Nasr-Allah y Susan Abulhawa estuvieron entre aquellos a los que tuvimos acceso exitoso y que pudimos estudiar. La novela de Máximo Gorky «La madre» se ha convertido en un consuelo para las y los reclusos privados del amor de su madre. Los libros de Domitila Chúngara, Abd-Arahman Munif, Al-Taher Wattar, Ahlam Mustaghanmi, Mahmoud Darwich, «Las cuarenta reglas del amor» de Elif Shafak, «Los miserables» de Victor Hugo o los libros de Nawal El Saadawi, Sahar Khalifeh, Edward Said, Angela Davis y Albert Camus se encuentran entre los libros más apreciados que han escapado a las inspecciones y que se han introducido con éxito clandestinamente.
Sin embargo, libros como «Escritos bajo la horca» de Julius Fučík y «Cuadernos de prisión» de Antonio Gramsci nunca han podido escapar de las medidas y restricciones de los carceleros. De hecho, ninguno de los libros de Gramsci ha sido admitido en prisión debido a lo que parece ser una posición muy hostil de las autoridades de ocupación hacia Gramsci.
En el lado positivo de nuestras vidas, algunos libros escritos dentro de las prisiones han logrado escabullirse y llegar a nosotras, incluido uno que habla de las experiencias de encarcelamiento e interrogatorio en las prisiones israelíes y se titula «No estás solo». Lo que estoy tratando de decir, mis queridos artistas, escritores y escritoras, es que sus libros, que se venden en librerías de todo el mundo, son perseguidos y confiscados por las autoridades penitenciarias de la ocupación israelí, si tratamos de acceder a ellos – aquí, sus libros son arrestados de la misma manera que nuestro pueblo.
El acceso a los libros no es la única lucha que enfrentan las y los detenidos palestinos en las prisiones israelíes. Trataré de daros una breve visión general de nuestras vidas. Tened en cuenta que nuestra voluntad nos pide que sigamos siendo tan fuertes como el acero.
Las autoridades penitenciarias israelíes imponen una política opresiva cotidiana, como lo demuestra la aplicación de medidas de aislamiento. También nos privan de las visitas familiares, impiden la entrada de obras culturales y literarias y prohíben completamente los libros educativos. También prohíben el canto en todas sus formas. Las canciones revolucionarias o las canciones ordinarias están prohibidas.
Además, no se nos permite comprar más de la única radio a la que tenemos acceso. La radio es una importante fuente de información que nos conecta con el mundo exterior mediante la difusión de noticias internacionales. Pero la radio significa mucho más que eso para nosotras… Es una herramienta que nos conecta con nuestras familias y amigos, que nos envían mensajes a través de los diversos programas de radio palestinos a los que llaman.
Las autoridades penitenciarias israelíes tampoco nos permiten ningún tipo de asamblea o reunión. Castigan constantemente a las y los detenidos reduciendo los artículos disponibles en la “cantina», que es la única «tienda» accesible para nosotras.
Las y los prisioneros son controlados continuamente por cámaras de vigilancia instaladas en cada esquina de la prisión, incluido el patio (Al-Forah). Este patio es el único lugar donde la gente reclusa tiene derecho a disfrutar del sol durante cinco horas intermitentes cada día, fuera de sus celdas cerradas con candado y con ventanas de acero. Nuestras celdas también están sujetas a chequeos rigurosos y provocativos a cualquier hora de la noche o del día, en busca del más mínimo pedazo de papel en el que está escrito algo. Pueden imaginar lo difícil que ha sido para mí sacar esta nota que les envío aquí.
Todo lo anterior y muchas otras cosas nos obligan a imaginar varios métodos para frustrar estas medidas. Algunos detalles y elementos pueden parecer banales fuera de la prisión, pero son de gran importancia para nosotras, las reclusas que estamos dentro. Por ejemplo, la pluma es importante, el papel es importante y los libros se perciben como un tesoro. Todo esto es una herramienta utilizada en nuestra supervivencia y nuestra lucha contra la ocupación, y también para nuestro desarrollo como personas.
En una nota un poco más alegre, creemos que a pesar de estos obstáculos mencionados, muchos detenidos, especialmente aquellos con sentencias severas, han enriquecido la literatura mediante la publicación de novelas que espero ganen la atención de escritores árabes e internacionales. Además, el Movimiento de Personas Presas ha publicado una serie de estudios e investigaciones que han informado sobre la realidad de las condiciones en las prisiones israelíes. Yo misma, mientras estaba en prisión en 2016, realizé un estudio sobre «La situación de las mujeres presas en las cárceles israelíes». El estudio se centró en los efectos de las violaciones sufridas por mujeres y niños detenidos en prisiones. En 2019, preparé otro artículo sobre «Educación en las prisiones israelíes», que se publicó en el libro de Ramzy Baroud sobre educación y mujeres presas titulado These Chains Will be Broken (Estas cadenas se romperán).
Desafortunadamente, no vi la versión publicada del libro debido a mi nueva detención. En el artículo mencionado, presenté los desafíos que enfrenta la educación en prisión, incluido el deseo persistente de Israel de impedirnos organizar cualquier proceso pedagógico. Claramente, el objetivo israelí es aislar a los prisioneros, tanto hombres como mujeres, y rompernos transformándonos en individuos desprovistos de esperanza y de proyecto de futuro decente. Las y los prisioneros, por otro lado, están haciendo todo lo posible para frustrar los intentos de las autoridades penitenciarias, utilizando métodos innovadores para obtener el derecho a la educación.
Actualmente, buscamos iniciar la educación universitaria para una primera promoción de presas, como una segunda etapa en nuestra lucha por reclamar el derecho a la educación. Ésta será la primera vez en la historia que las presas palestinas, especialmente aquellas con sentencias severas, puedan obtener un título universitario mientras estén en prisión. En un futuro próximo estará disponible un informe sobre este tema y también versará sobre los desafíos que enfrentamos.
Parte del programa universitario se basa en la integración de experiencias educativas palestinas, árabes e internacionales a través de la literatura de resistencia. El programa también incluirá investigaciones y estudios científicos disponibles en prisión, en un intento de profundizar las capacidades analíticas de las reclusas e identificar sus ambiciones para su futuro.
Toda la iniciativa tiene como objetivo inspirar y fortalecer la confianza en sí mismas de las presas alentándolas a considerar la prisión como un lugar de desarrollo creativo, cultural y humano. Esperamos que la iniciativa fortalezca las convicciones de las presas y su capacidad de crear un cambio en la sociedad una vez que sean liberadas.
Esta iniciativa tiene como objetivo contribuir a la lucha general de liberación contra el apartheid israelí y la desigualdad de género, dando a las reclusas la oportunidad de continuar su formación y acceder al empleo una vez que sean liberadas.
Me gustaría subrayar que, durante la preparación de este escrito, celebramos dos sesiones educativas para mujeres presas que se han matriculado en la educación universitaria, una sobre el idioma inglés y la otra en torno al árabe.
Lo que me llamó la atención, durante la primera sesión sobre el idioma inglés, fue el momento en que pedí a cada reclusa que llenara una plantilla de inscripción universitaria especificando el campo de estudio que quería seguir. Me gustaría compartir con ustedes algunas de las solicitudes que he recibido:
Shorouq: una detenida de Jerusalén sentenciada a 16 años de prisión y que actualmente ha cumplido seis. Fue arrestada mientras estaba en la Universidad de Belén haciendo un curso de «turismo». El sueño de Shorouq es convertirse en guía turística. Eligió su especialización en turismo porque quiere educar al mundo sobre los sitios históricos de Palestina. Está particularmente interesada en las visitas guiadas a Jerusalén debido a la permanencia de la anexión, el robo, las violaciones y la deformación del paisaje impuesto a la ciudad por la ocupación israelí.
Maysoun: una detenido de Belén sentenciada a 15 años de prisión y que actualmente ha cumplido seis. Fue arrestada mientras estaba en la universidad para estudiar un curso de literatura. Maysoun es una devoradora de libros, incluso en prisión. Ama la literatura y la percibe como un método para dar forma a su propio futuro. La literatura, según ella, requiere que quien lea reflexione y responda a muchas preguntas sobre un tema en particular planteado por la novela u obra literaria en cuestión. Le parece que esto conduce al pensamiento crítico y al desarrollo cultural.
Ruba: Ruba es una estudiante de sociología de tercer año en la Universidad de Birzeit. Fue arrestada hace tres meses y sigue detenida. Ruba está decidida a continuar sus estudios tras su liberación. Dice que eligió la sociología como especialización para desarrollar sus conocimientos académicos y el análisis de las estructuras sociales y de clase en la sociedad, así como su impacto en las mujeres.
En mi intento de entender las motivaciones que hay detrás de las aspiraciones y sueños de estas mujeres, decidí discutir estos temas más profundamente con ellas. Encontré que su denominador común era la rebelión. La rebelión contra la opresión y las restricciones impuestas: un rechazo definitivo de las medidas de ocupación que impiden la educación de las prisioneras; una fuerza interna para desafiar el control aplicado a las presas y que tiene como objetivo aislarlas, transformarlas en mujeres desesperadas sin sueños ni proyectos de futuro.
Otras motivaciones incluyen la resistencia al plan de la ocupación para borrar la identidad y la historia palestinas. Estas mujeres también quieren romper con las profesiones estereotipadas y de género que la sociedad pretende para las mujeres. Por eso eligen sectores como el turismo, la literatura, la sociología y la teoría crítica.
En cuanto a la segunda sesión en torno al árabe, nos centramos en las autobiografías y trabajamos en los diversos métodos de escritura de autobiografías. Las detenidas se dividieron en grupos que discutieron las diversas biografías, incluidas las de la líder obrera boliviana y feminista Domitila Chúngara, «Si me permiten hablar…», que habla sobre las experiencias y luchas de los mineros en Bolivia. Además, estudiamos biografías y autobiografías de escritores árabes de renombre, como «Al-Ayyam» de Taha Hussein y «Nací allí, nací aquí» de Mourid Barghouti.
La sesión también incluyó el análisis de textos literarios, incluido el del poeta palestino Mahmoud Darwich titulado Uncertainty of the Returned (La incertidumbre de quienes han vuelto), un discurso pronunciado por Darwich en la Universidad de Birzeit durante una celebración de la liberación del sur del Líbano en 2000.
Las sesiones de enseñanza, presentaciones y discusiones enriquecieron el conocimiento de las reclusas y las alentaron a continuar leyendo libros y novelas. Estamos transformando la prisión en una escuela cultural en la que las presas aprenden otras experiencias y saboteamos los intentos de la ocupación de aislarnos del resto del mundo.
En conclusión, nuestra lucha por la liberación dentro de las prisiones comienza con la protección de la literatura de resistencia. Transmitimos nuestras voces e historias mientras las escribimos en circunstancias muy difíciles. Cuando nos pillan, el precio a pagar a veces es pesado, especialmente cuando el castigo es el aislamiento o la prohibición de las visitas familiares.
Por ejemplo, el precio pagado por el preso Waleed Daqa, que fue puesto en aislamiento por sacar su novela de la cárcel para su publicación. Este es otro desafío que enfrentamos en el contexto de las «dos Voluntades» – la Voluntad de los Luchadores por la Libertad y la de los Colonizadores, como lo describe la luchadora por la Libertad Domitila Chúngara en «Si me permiten hablar…»[02] .
Nosotras, prisioneras palestinas, también decimos: «Hablemos… Soñemos… ¡Liberémonos! Gracias por escucharme y por darme la oportunidad de participar en esta conferencia.
17 de octubre de 2020
* Khalida Jarrar es una activista feminista y de derechos humanos y miembro del Consejo Legislativo Palestino. Es diputada palestina representante del Frente Popular para la Liberación de Palestina. Vive en Ramallah. El pasado 24 de febrero de 20221 fue condenada a dos años de prisión en Israel. Ello supone una prolongación de 8 meses pues lleva ya más de un año en una prisión israelí, en el marco de una detención “administrativa”.
Jarrar, una figura política muy conocida, fue condenada en diciembre de 2015 a 15 meses de cárcel tras ser condenada por «incitación y pertenencia» al FPLP. Fue liberada en junio de 2016, aunque fue detenida de nuevo un año después por sus actividades políticas. Posteriormente, la diputada palestina recuperó la libertad en febrero de 2019, tras 20 meses en «detención administrativa», una figura que permite a las autoridades israelíes mantener bajo custodia a personas sin presentar cargos contra ellas alegando motivos de seguridad.
La diputada, presidenta de la Comisión de Presos del Parlamento palestino y vicepresidenta de Addameer, participaba desde febrero de 2017 en la comisión que preparaba una posible denuncia contra la ocupación israelí en el Tribunal Penal Internacional (TPI).
OtrasVocesenEducacion.org existe gracias al esfuerzo voluntario e independiente de un pequeño grupo de docentes que decidimos soñar con un espacio abierto de intercambio y debate.
¡Ayúdanos a mantener abiertas las puertas de esta aula!